12 Trabalhos, Os (The Twelve Labours) (2006)

00:00:46,446 -- 00:00:49,416
Man, in the beginning
there's only confusion.
2
00:00:49,416 -- 00:00:50,405
lmages...
3
00:00:50,483 -- 00:00:53,316
of all the things
we've gathered in life.
4
00:00:53,486 -- 00:00:57,422
Things we saw, experienced
and even invented.
5
00:00:58,525 -- 00:01:04,589
Man, l really feel like fixing
all that's messing with my mind.
6
00:01:05,632 -- 00:01:10,592
Things here and there
and that's how the story starts.
7
00:01:24,651 -- 00:01:27,518
I started steaIing cars
with the boys.
8
00:01:28,555 -- 00:01:30,523
Then, the poIice caught us.
9
00:01:31,458 -- 00:01:33,483
Since I was a minor,
I was sent to Febem.
10
00:01:36,529 -- 00:01:38,463
How Iong were you there for?
11
00:01:40,467 -- 00:01:41,491
2 years.
12
00:01:42,469 -- 00:01:44,437
Have you been out Iong?
13
00:01:45,572 -- 00:01:47,437
2 months.
14
00:01:50,477 -- 00:01:52,411
What did you say
your name was?
15
00:01:52,645 -- 00:01:54,476
HeracIes.
16
00:01:55,582 -- 00:01:57,573
You'II be a deIivery boy
for one day.
17
00:01:57,650 -- 00:02:00,551
If everything works out,
I'II hire you.
18
00:02:02,722 -- 00:02:06,453
''12 LABORS''
19
00:02:11,464 -- 00:02:14,490
The city is all cement,
stone and steel.
20
00:02:15,502 -- 00:02:18,528
Restless people
in their spaces and voids.
21
00:02:19,506 -- 00:02:21,541
The stone and steel remain.
22
00:02:21,541 -- 00:02:24,511
Restless city beings
come and go.
23
00:02:24,511 -- 00:02:26,513
The city is a world
being created...
24
00:02:26,513 -- 00:02:29,716
and every world has its own
borders, its forbidden places.
25
00:02:29,716 -- 00:02:32,519
Neighborhoods denote classes...
26
00:02:32,519 -- 00:02:34,578
streets denote who you are.
27
00:02:34,654 -- 00:02:38,525
Man, depending on
where you were born...
28
00:02:38,525 -- 00:02:42,655
your story is written
even before it starts.
29
00:03:33,546 -- 00:03:35,537
Yo, champ, what's up?
30
00:03:35,682 -- 00:03:37,479
Yo, MaguiIa.
31
00:03:38,685 -- 00:03:41,588
You've been away
and forgot the brothers.
32
00:03:41,588 -- 00:03:43,690
I was Iooking after my mother.
33
00:03:43,690 -- 00:03:45,624
Going for a ride with your cousin?
34
00:03:45,692 -- 00:03:50,527
-He got me a job.
-CooI. New Iife.
35
00:03:50,597 -- 00:03:51,757
Yeah.
36
00:03:56,803 -- 00:03:58,498
Brother...
37
00:03:58,605 -- 00:04:01,597
The guys are worried
you might finger us.
38
00:04:01,808 -- 00:04:04,811
-The guys?
-Some dumbasses.
39
00:04:04,811 -- 00:04:07,712
But I toId them you're aII right...
40
00:04:07,780 -- 00:04:10,544
that you won't squeaI.
41
00:04:11,584 -- 00:04:15,520
Come to the bar Iater on.
So that you can cooI them down.
42
00:04:16,823 -- 00:04:18,791
I'II go if I can.
43
00:04:20,627 -- 00:04:21,728
Brother...
44
00:04:21,728 -- 00:04:24,697
if you're in need,
maybe we can heIp you out.
45
00:04:25,865 -- 00:04:27,560
CooI.
46
00:04:28,768 -- 00:04:30,736
Are you coming to the bar?
47
00:04:31,838 -- 00:04:33,567
I'II see.
48
00:04:39,579 -- 00:04:40,671
What did he want?
49
00:04:41,848 -- 00:04:43,816
Just to taIk.
50
00:04:43,816 -- 00:04:45,750
What do you mean ''just to taIk''?
51
00:04:45,818 -- 00:04:49,686
He offered to heIp if I needed.
52
00:04:51,824 -- 00:04:53,655
That guy's no good.
53
00:04:54,661 -- 00:04:56,629
I know. Be cooI.
54
00:06:06,733 -- 00:06:09,827
-Mano Vio, you aII right?
-What's up, Jonas.
55
00:06:09,902 -- 00:06:11,631
CooI.
56
00:06:11,738 -- 00:06:15,674
Mano Vio, this is my cousin,
he's going to work with us.
57
00:06:15,742 -- 00:06:19,679
We caII Mano Vio ''grandpa'',
he's our brother.
58
00:06:19,679 -- 00:06:21,647
Grandpa.
I'II show you the grandpa.
59
00:06:21,781 -- 00:06:23,646
Grandpa.
I'II show you the grandpa.
60
00:06:23,716 -- 00:06:26,708
Don't mess with grandpa.
61
00:06:29,856 -- 00:06:31,790
Yo, Jonas. What's up?
What's up?
62
00:06:31,858 -- 00:06:33,826
Your footbaII team got trashed
Iast weekend.
63
00:06:33,826 -- 00:06:35,862
Trashed my ass, my team
is a worId champion.
64
00:06:35,862 -- 00:06:39,732
It was just a present for you.
The championship has just started.
65
00:06:39,732 -- 00:06:41,768
This is Enfermeiro.
66
00:06:41,768 -- 00:06:43,793
Yo.
Knows a Iot about drugs.
67
00:06:43,870 -- 00:06:45,972
-He's fuII of...
-FuII of knowIedge.
68
00:06:45,972 -- 00:06:48,775
He knows everything
except riding a bike.
69
00:06:48,775 -- 00:06:50,936
Doze Pino, this is HeracIes,
my cousin.
70
00:06:51,010 -- 00:06:51,978
What's up?
71
00:06:51,978 -- 00:06:54,742
Doze Pino is the famous
''rotten Ieg''.
72
00:06:55,882 -- 00:06:58,818
-Show it to him.
-What are you Iooking at?
73
00:06:58,818 -- 00:07:00,843
You Iove showing it
to everybody, come on.
74
00:07:00,920 -- 00:07:02,922
I'II get royaIties on it.
75
00:07:02,922 -- 00:07:06,793
-You know what that means?
-I'II get money from you.
76
00:07:06,793 -- 00:07:09,853
If you haven't faIIen from
your bike, you're no good.
77
00:07:09,929 -- 00:07:13,763
This time it was
a compound fracture.
78
00:07:13,833 -- 00:07:16,736
So that I can stay home,
and never crash again.
79
00:07:16,736 -- 00:07:18,805
Are you bragging about
being stupid again?
80
00:07:18,805 -- 00:07:20,739
He's joking.
81
00:07:20,807 -- 00:07:21,967
Where's my $15?
82
00:07:22,775 -- 00:07:25,011
You shouIdn't ask me
in front of the guys.
83
00:07:25,011 -- 00:07:26,979
You've been saying that
for a Iong time now.
84
00:07:27,046 -- 00:07:29,014
I've toId you I'II pay you back
this weekend.
85
00:07:29,816 -- 00:07:32,785
ReIax, Marcinho, you'II get it.
Be cooI.
86
00:07:34,821 -- 00:07:36,856
He's Marcinho,
our fastest deIivery boy.
87
00:07:36,856 -- 00:07:39,791
He deIivers everything,
even his buddies.
88
00:07:40,827 -- 00:07:42,852
This is Catatau.
This is my cousin HeracIes.
89
00:07:42,929 -- 00:07:45,762
-I toId you about him.
-Hera... what?
90
00:07:45,832 -- 00:07:48,892
HeracIes, man. It's Greek.
You're so stupid.
91
00:07:48,968 -- 00:07:50,799
-Yo.
-Yo.
92
00:07:50,870 -- 00:07:54,807
Catatau is a bit sIow. He feII down,
hit his head and became sIow.
93
00:07:54,807 -- 00:07:57,935
-Your bike is sIow, man.
-My bike...
94
00:07:58,010 -- 00:08:00,780
Maybe he'II work here with us.
95
00:08:00,780 -- 00:08:02,873
One more son of a bitch
on deIivery.
96
00:08:03,783 -- 00:08:06,775
Listen. Was it you that did
time at Febem?
97
00:08:13,893 -- 00:08:15,884
You're a bunch of big mouths.
98
00:08:17,864 -- 00:08:19,798
I was just asking.
99
00:08:22,001 -- 00:08:23,935
Let's go and taIk to RoseIi.
100
00:08:32,979 -- 00:08:36,039
-Princess, how are you doing?
-How are you doing, Jonas?
101
00:08:37,984 -- 00:08:40,885
This is my cousin,
he's going to work with us.
102
00:08:42,088 -- 00:08:44,023
The one who did time?
103
00:08:44,023 -- 00:08:46,893
No, he's not a criminaI.
AII right?
104
00:08:46,893 -- 00:08:49,095
He was at Febem, but
now he wants a new Iife.
105
00:08:49,095 -- 00:08:51,030
He's aIready spoken to Mr. Moreira...
106
00:08:51,030 -- 00:08:53,999
and he wants you
to give him some work.
107
00:08:54,100 -- 00:08:56,000
What's your name, boy?
108
00:08:56,903 -- 00:08:57,927
HeracIes.
109
00:08:58,905 -- 00:08:59,997
It's Greek, RoseIi.
110
00:09:00,072 -- 00:09:03,009
When he was born,
my aunt caIIed him GonaIves.
111
00:09:03,009 -- 00:09:04,911
As he was a sickIy baby...
112
00:09:04,911 -- 00:09:08,014
a heaIer toId her
to baptize him again.
113
00:09:08,014 -- 00:09:12,041
And she caIIed him NicoIau.
But the boy didn't get better.
114
00:09:12,118 -- 00:09:15,922
So she caIIed him HeracIes
and he got better.
115
00:09:15,922 -- 00:09:17,014
Right, HeracIes?
116
00:09:17,857 -- 00:09:19,825
What do your parents do?
117
00:09:20,126 -- 00:09:22,117
I never knew my father, ma'am.
118
00:09:22,862 -- 00:09:25,998
My mother...
is a housecIeaner.
119
00:09:25,998 -- 00:09:28,968
Come on, RoseIi,
give him some work.
120
00:09:28,968 -- 00:09:30,036
He's cooI, you'II see.
121
00:09:30,036 -- 00:09:33,039
If he does everything right,
Mr. Moreira wiII hire him.
122
00:09:33,039 -- 00:09:36,008
But today,
give him onIy easy jobs.
123
00:09:36,075 -- 00:09:38,100
Later you can be tough on him.
124
00:09:38,945 -- 00:09:40,947
Do you know anything
about the job?
125
00:09:40,947 -- 00:09:43,848
Yes, ma'am.
Jonas expIained me.
126
00:09:46,052 -- 00:09:48,921
It's not compIicated,
but you need discipIine.
127
00:09:48,921 -- 00:09:51,057
You can never be Iate, ok?
128
00:09:51,057 -- 00:09:52,922
You can't Iose an item...
129
00:09:52,992 -- 00:09:55,995
do personaI things
or go to the arcade...
130
00:09:55,995 -- 00:09:59,098
that sort of thing during
working hours. Is that cIear?
131
00:09:59,098 -- 00:10:01,100
Since you're just starting...
132
00:10:01,100 -- 00:10:04,069
I'II give you something
very easy to do.
133
00:10:05,071 -- 00:10:08,165
You'II get an enveIope
at an office downtown.
134
00:10:08,908 -- 00:10:10,933
There they'II teII you
where to take it to.
135
00:10:11,010 -- 00:10:13,945
51 7, Good Trip St.
136
00:10:15,081 -- 00:10:16,946
Do you know where it is?
137
00:10:21,087 -- 00:10:23,089
Can't you speak, boy?
138
00:10:23,089 -- 00:10:26,025
WeII, your cousin can
taIk for both of you.
139
00:10:26,025 -- 00:10:30,018
Don't worry, HeracIes. She Iooks
bad tempered but she's nice.
140
00:10:30,096 -- 00:10:33,199
There are street maps
in the Iounge Iocker.
141
00:10:33,199 -- 00:10:36,202
Don't Iose it,
or you'II have to repIace it.
142
00:10:36,202 -- 00:10:39,000
Last week they Iost 2 guides!
143
00:10:39,105 -- 00:10:42,008
Bye, princess.
He'II do everything right.
144
00:10:42,008 -- 00:10:43,999
WeII, then get out.
145
00:10:44,944 -- 00:10:45,911
Listen!
146
00:10:45,978 -- 00:10:48,947
Don't forget to bring
our copy signed.
147
00:10:49,015 -- 00:10:50,949
To keep controI.
148
00:10:59,091 -- 00:11:01,992
It's rotten, but it works.
Go on.
149
00:11:08,034 -- 00:11:09,001
Thanks.
150
00:11:09,068 -- 00:11:11,093
AIways wear that or the cops
wiII give you troubIe.
151
00:11:11,170 -- 00:11:13,105
After you park the bike
chain it up.
152
00:11:13,105 -- 00:11:15,164
There's aIways somebody
ready to cause us troubIe.
153
00:11:16,108 -- 00:11:19,077
-Are you happy?
-Yes, man.
154
00:11:22,048 -- 00:11:24,209
Don't worry, the job is easy,
just be smart.
155
00:11:25,051 -- 00:11:28,020
I'II keep my eyes open.
But you know...
156
00:11:28,020 -- 00:11:31,157
you didn't need to teII them
I did time at Febem.
157
00:11:31,157 -- 00:11:35,116
Sorry. I had to teII
both Mr. Moreira and RoseIi.
158
00:11:36,162 -- 00:11:38,960
Everyone here has a big mouth.
159
00:11:50,109 -- 00:11:52,168
-What's that?
-Check this out.
160
00:11:54,280 -- 00:11:55,178
Man...
161
00:11:56,082 -- 00:11:58,141
- Iooks Iike me.
- Do you Iike it?
162
00:11:59,285 -- 00:12:01,048
Jonas!
163
00:12:04,290 -- 00:12:06,258
Thanks a Iot, Jonas.
164
00:12:06,325 -- 00:12:09,028
-See you Iater.
-Jonas!
165
00:12:09,028 -- 00:12:11,130
I gotta go,
or the Iady wiII freak out.
166
00:12:11,130 -- 00:12:12,188
See ya!
167
00:13:30,209 -- 00:13:33,145
PIease, I want to go
to Souza&Santos.
168
00:13:33,145 -- 00:13:37,104
-Law firm, or reaI estate?
-Law firm, I think.
169
00:13:37,183 -- 00:13:39,385
Second fIoor. Use the stairs.
170
00:13:39,385 -- 00:13:41,216
Thanks.
171
00:13:49,228 -- 00:13:50,217
Hi.
172
00:13:51,263 -- 00:13:55,359
-I'd Iike to see Mrs. CIeide.
-CIeide? ReaI estate or Iaw firm?
173
00:13:55,434 -- 00:13:57,368
Law firm, I think.
174
00:13:58,404 -- 00:14:00,304
Upstairs.
175
00:14:01,207 -- 00:14:02,196
Thanks.
176
00:14:24,430 -- 00:14:26,398
I'd Iike to see Mrs. CIeide.
177
00:14:27,233 -- 00:14:31,294
-ReaI estate or Iaw firm?
-I don't know. Law firm, I think.
178
00:14:31,470 -- 00:14:34,306
AII I know is that
she sent for a deIivery boy.
179
00:14:34,306 -- 00:14:37,343
Mrs. CIeide, did you send for
a deIivery boy?
180
00:14:37,343 -- 00:14:38,310
You did?
181
00:14:39,245 -- 00:14:40,371
Yes, he's here.
182
00:14:41,280 -- 00:14:42,247
Ok.
183
00:14:44,250 -- 00:14:47,253
She's coming. PIease wait.
184
00:14:47,253 -- 00:14:51,257
One enveIope from the Iaw firm
and one from the reaI estate.
185
00:14:51,257 -- 00:14:53,359
Must I go downstairs
to get the other one?
186
00:14:53,359 -- 00:14:56,192
No, she's bringing both over.
187
00:15:09,275 -- 00:15:10,299
What?
188
00:15:11,243 -- 00:15:12,403
IdenticaI.
189
00:15:16,282 -- 00:15:19,479
You and your sister downstairs
are identicaI twins...
190
00:15:20,219 -- 00:15:22,346
that's why you're so aIike.
191
00:15:22,488 -- 00:15:25,355
I had 2 friends
who were identicaI twins.
192
00:15:25,424 -- 00:15:28,494
They were so identicaI...
193
00:15:28,494 -- 00:15:32,328
that we got confused.
Enoch and EIijah.
194
00:15:33,399 -- 00:15:37,426
One day, Enoch got beaten
instead of EIijah.
195
00:15:42,408 -- 00:15:44,310
What took you so Iong?
196
00:15:44,310 -- 00:15:46,403
I sent for a deIivery boy
a Iong time ago.
197
00:15:46,478 -- 00:15:48,447
Both enveIopes are to be taken
to the same address.
198
00:15:48,447 -- 00:15:52,440
Here's the fIat number and
the person's name. Right?
199
00:15:52,518 -- 00:15:55,421
Mrs. CIeide, have you sent
the eviction order?
200
00:15:55,421 -- 00:15:57,389
I'm doing it now, Mr. Souza.
201
00:15:57,456 -- 00:16:00,426
AIong with Mrs. Marisa's
divorce papers.
202
00:16:00,426 -- 00:16:04,294
Look. DeIiver this one here,
and this one here.
203
00:16:04,363 -- 00:16:06,490
-Both to the same buiIding.
-Right.
204
00:17:15,601 -- 00:17:19,605
-Mom, what is ''diletante''?
-l don't know.
205
00:17:19,605 -- 00:17:22,374
Do your homework. Go on.
206
00:17:22,374 -- 00:17:26,478
PIease, do you know
if the he's out?
207
00:17:26,478 -- 00:17:29,348
He's never at home.
208
00:17:29,348 -- 00:17:31,407
I have an enveIope for him...
209
00:17:31,483 -- 00:17:33,542
but I Ieft the wrong one
in his fIat.
210
00:17:34,520 -- 00:17:36,613
Then you'II have to wait
for him.
211
00:17:37,356 -- 00:17:39,517
Do you know if he'II be Iong?
212
00:17:40,526 -- 00:17:41,584
I don't know.
213
00:17:44,563 -- 00:17:45,587
Thanks.
214
00:17:46,598 -- 00:17:48,361
You're weIcome.
215
00:17:57,543 -- 00:18:00,341
Are you Iooking for Mr. Gumercindo?
216
00:18:00,479 -- 00:18:01,537
That's right.
217
00:18:02,381 -- 00:18:04,516
He'II be back this evening.
218
00:18:04,516 -- 00:18:07,485
-Did you mix up the enveIopes?
-I did.
219
00:18:07,619 -- 00:18:10,656
-He's my friend's grandpa.
-Does your friend Iive here?
220
00:18:10,656 -- 00:18:12,556
He Iives next door.
221
00:18:12,624 -- 00:18:16,390
I think he can get
the enveIope for you.
222
00:18:25,471 -- 00:18:28,565
-Hi, Adriano.
-Hi. I can't pIay right now.
223
00:18:28,640 -- 00:18:31,477
My mom doesn't want me
to pIay whiIe she's out.
224
00:18:31,477 -- 00:18:34,613
I'm not here to pIay, he has
an enveIope for your grandpa.
225
00:18:34,613 -- 00:18:36,548
I can give it to him.
226
00:18:36,548 -- 00:18:40,486
He Ieft the wrong enveIope
in your grandpa's fIat.
227
00:18:40,486 -- 00:18:43,455
Can't you get it?
He sIipped it under the door.
228
00:18:43,522 -- 00:18:46,650
Man. If my mom finds out,
I'II be beaten.
229
00:18:46,725 -- 00:18:49,660
She'II never know. HeIp him.
230
00:18:52,598 -- 00:18:55,533
Ok, then. Wait here.
231
00:18:57,703 -- 00:19:02,436
He gets into the fIat
through the back door.
232
00:19:02,574 -- 00:19:04,599
He used to do that
to hide from his stepfather.
233
00:19:12,551 -- 00:19:16,487
l can tell what's going
to happen. Check this out.
234
00:19:17,523 -- 00:19:19,514
Gumercindo sits
on a square bench...
235
00:19:19,591 -- 00:19:23,495
and watches the streets
not knowing where he is.
236
00:19:23,495 -- 00:19:24,596
He's just been evicted...
237
00:19:24,596 -- 00:19:27,466
and doesn't want to move into
his daughter-in-law's house.
238
00:19:27,466 -- 00:19:30,560
Adriano will never see
his grandpa again.
239
00:19:32,671 -- 00:19:34,434
Is this the one?
240
00:19:34,506 -- 00:19:37,566
That's right.
This is your grandpa's.
241
00:19:38,544 -- 00:19:39,745
-Thanks.
-Thanks.
242
00:19:39,745 -- 00:19:41,610
-Bye.
-Bye, Adriano.
243
00:19:43,749 -- 00:19:45,717
-Bye, thanks.
-Bye.
244
00:19:55,727 -- 00:19:58,628
It's raining. Off PauIista Av.
245
00:19:58,697 -- 00:20:02,634
-into ConsoIao Av.
-Yo, baby-tooth.
246
00:20:02,634 -- 00:20:04,534
-Yo.
-Sit down.
247
00:20:04,603 -- 00:20:06,503
First to come first to go.
248
00:20:06,572 -- 00:20:09,666
When she gets an order,
She'II caII your name.
249
00:20:10,576 -- 00:20:13,568
Sit down, man.
You're weIcome here.
250
00:20:14,580 -- 00:20:17,516
Jonas is in there
trying to fooI RoseIi.
251
00:20:17,516 -- 00:20:19,618
-Jonas is the man.
-Mano Vio!
252
00:20:19,618 -- 00:20:22,519
-My turn.
-Go, grandpa.
253
00:20:22,654 -- 00:20:24,645
AII right. See ya.
254
00:20:25,624 -- 00:20:29,754
EarIy in the morning we get
here, sit down and wait.
255
00:20:30,596 -- 00:20:34,623
But in the afternoon
things get tough.
256
00:20:38,670 -- 00:20:40,638
Do you intend to be a deIivery boy?
257
00:20:41,607 -- 00:20:42,665
I think so.
258
00:20:44,610 -- 00:20:48,780
I've done this since I was 15.
I'm 28. Figure it out.
259
00:20:48,780 -- 00:20:50,749
-Long time.
-That's right.
260
00:20:50,749 -- 00:20:54,586
I aIso Iearned to ride a bike
when I was 15.
261
00:20:54,586 -- 00:20:55,821
Jonas taught me.
262
00:20:55,821 -- 00:20:58,790
Yeah? Why didn't you
come and work with him?
263
00:20:59,691 -- 00:21:03,684
He tried to bring me in, but
I wanted to do other things.
264
00:21:05,731 -- 00:21:08,700
Yeah. Some time ago,
I quit this job too.
265
00:21:08,767 -- 00:21:12,604
Got a job
in the car part industry.
266
00:21:12,604 -- 00:21:14,606
Why did you come back?
267
00:21:14,606 -- 00:21:17,676
Man, you Iose your job...
268
00:21:17,676 -- 00:21:19,845
and start to work
as a deIivery boy again.
269
00:21:19,845 -- 00:21:23,815
This job...
is good and bad, you know.
270
00:21:23,815 -- 00:21:27,842
Nobody wouId mess with you,
you know.
271
00:21:28,587 -- 00:21:32,658
It was better in the past.
Not as many deIivery boys.
272
00:21:32,658 -- 00:21:34,660
You know what I mean.
273
00:21:34,660 -- 00:21:36,628
Catatau!
274
00:21:36,628 -- 00:21:38,687
There you go. See ya.
275
00:21:51,610 -- 00:21:52,838
Heracles!
276
00:21:56,682 -- 00:21:59,618
I'm teIIing you, princess,
it was not my fauIt.
277
00:21:59,618 -- 00:22:01,779
When I got there, I had to wait
for the shop to open.
278
00:22:01,853 -- 00:22:02,888
Ok, Jonas. Ok.
279
00:22:02,888 -- 00:22:05,755
Get out and do your job,
the customer is waiting.
280
00:22:08,694 -- 00:22:10,796
You see.
Your cousin did his job...
281
00:22:10,796 -- 00:22:13,594
I'II teII Mr. Moreira
to substitute you.
282
00:22:13,665 -- 00:22:15,724
I didn't know you were
an asskisser, HeracIes.
283
00:22:15,801 -- 00:22:17,669
You can't praise him...
284
00:22:17,669 -- 00:22:20,604
Hey, boy! You forgot to get
the receipt signed.
285
00:22:20,672 -- 00:22:23,775
Sorry, Mrs. RoseIi. There was
some confusion at the offices...
286
00:22:23,775 -- 00:22:26,645
I had to go up and down the stairs.
287
00:22:26,645 -- 00:22:29,915
Man, this way you'II get
the princess into troubIe.
288
00:22:29,915 -- 00:22:31,678
My fauIt, I forgot.
289
00:22:31,750 -- 00:22:34,720
I can go back there
and get it signed for you.
290
00:22:34,720 -- 00:22:37,723
No way,
you'II waste a Iot of time.
291
00:22:37,723 -- 00:22:40,920
-But I'II be back soon.
-ReIax, HeracIes.
292
00:22:41,760 -- 00:22:43,751
It's not that bad.
293
00:22:45,931 -- 00:22:48,934
But next time, don't forget.
It's very important.
294
00:22:48,934 -- 00:22:52,631
From now on, he'II get
even the doorman's signature.
295
00:22:54,706 -- 00:22:55,673
HeIIo?
296
00:22:55,741 -- 00:22:56,808
HeIIo?
297
00:22:56,808 -- 00:23:00,712
Get this medicine at this drugstore...
298
00:23:00,712 -- 00:23:02,771
and take it to this address.
Mrs. Carmem, ok?
299
00:23:03,915 -- 00:23:05,906
Here's the invoice. Ok?
300
00:23:21,767 -- 00:23:23,735
-Good morning.
-Good morning.
301
00:23:23,935 -- 00:23:24,902
PIease...
302
00:23:25,871 -- 00:23:27,702
Do you know this address?
303
00:23:28,774 -- 00:23:31,800
It's off that street.
Down there.
304
00:23:31,943 -- 00:23:35,743
First, second... third one.
305
00:23:35,981 -- 00:23:39,678
-Can I go on foot?
-You'II have to.
306
00:23:40,786 -- 00:23:42,845
-Thanks.
-WouId you Iike a pastry?
307
00:23:43,789 -- 00:23:46,758
-You can pay me back Iater.
-I have no money.
308
00:23:46,992 -- 00:23:49,825
-What's your name?
-HeracIes.
309
00:23:50,896 -- 00:23:53,831
Sounds Iike HercuIes,
from the cartoon.
310
00:23:53,999 -- 00:23:56,797
-And what's your name?
-Diana.
311
00:23:57,803 -- 00:24:00,005
-Bye.
-You can have a pastry.
312
00:24:00,005 -- 00:24:02,735
And pay some other time.
313
00:24:03,842 -- 00:24:05,867
What if I give you
something in return?
314
00:24:07,879 -- 00:24:09,972
If it's better than a pastry...
315
00:24:11,016 -- 00:24:14,850
-Ok. But don't Iaugh.
-AII right.
316
00:24:23,829 -- 00:24:26,798
Diana is saving money
to get her portfolio.
317
00:24:26,932 -- 00:24:29,958
lt'll be her passport
to a better life.
318
00:24:31,036 -- 00:24:34,005
lt'll be 9 months before
she can take the photos.
319
00:24:34,840 -- 00:24:37,042
Yes, but her life
won't change at all.
320
00:24:37,042 -- 00:24:40,779
ln the future,
something big will happen.
321
00:24:40,779 -- 00:24:41,746
That's what a gypsy told her.
322
00:24:47,886 -- 00:24:49,786
Are you an artist?
323
00:24:51,056 -- 00:24:52,887
I'm a deIivery boy.
324
00:24:56,862 -- 00:24:59,888
No, you aren't.
You are something eIse.
325
00:25:04,970 -- 00:25:06,904
No, it's not that.
326
00:25:07,839 -- 00:25:10,000
Come in.
Just a moment, pIease.
327
00:25:11,076 -- 00:25:13,909
I hardIy ever Ieave home either.
328
00:25:14,079 -- 00:25:16,946
No, it's just because
of the money.
329
00:25:17,949 -- 00:25:21,019
A seminar, just one week.
330
00:25:21,019 -- 00:25:24,887
No, sIums, periphery
It's in fashion now.
331
00:25:25,991 -- 00:25:30,052
You know, the boy's here
with my medicine.
332
00:25:30,996 -- 00:25:34,099
Now I take one to wake up,
one to sIeep...
333
00:25:34,099 -- 00:25:37,068
one to feeI Iike eating,
one not to put on weight...
334
00:25:37,068 -- 00:25:39,059
OId age, dear.
335
00:25:40,972 -- 00:25:45,875
No, Dartagnan is staying with
Chica, she's coming to get him.
336
00:25:48,947 -- 00:25:51,882
No, cats are easy, they onIy
need food and water.
337
00:25:51,983 -- 00:25:54,850
I got better, yes.
338
00:25:54,986 -- 00:25:57,955
Dartagnan has nothing to do
with my aIIergy.
339
00:25:58,123 -- 00:25:59,954
Right, Dartagnan?
340
00:26:02,027 -- 00:26:05,931
Chica's quit studying.
341
00:26:05,931 -- 00:26:09,034
She says she's going to
France, to study cinema.
342
00:26:09,034 -- 00:26:12,060
Her boyfriend is going,
she wants to do the same.
343
00:26:14,039 -- 00:26:15,097
Nair...
344
00:26:15,941 -- 00:26:18,109
I have to go,
the deIivery boy is waiting...
345
00:26:18,109 -- 00:26:20,907
and Chica wiII be here soon.
346
00:26:21,012 -- 00:26:23,139
Right, I'II caII you
when I get back.
347
00:26:23,982 -- 00:26:27,884
Thanks, darIing. Kisses, bye.
348
00:26:31,056 -- 00:26:34,059
-How much is it?
-R$42.
349
00:26:34,059 -- 00:26:35,924
The price has gone up?
350
00:26:37,963 -- 00:26:39,998
This is very beautifuI.
351
00:26:39,998 -- 00:26:42,967
-Are you a teacher?
-Retired.
352
00:26:46,004 -- 00:26:47,062
HeIIo?
353
00:26:48,106 -- 00:26:50,074
Honey, I'm waiting for you.
354
00:26:51,109 -- 00:26:55,068
No, Chica, pIease.
What am I going to do now?
355
00:26:56,982 -- 00:26:58,074
What time is FIvio's fIight?
356
00:27:00,018 -- 00:27:03,154
Honey, I know you want to go
to the airport to see him off...
357
00:27:03,154 -- 00:27:06,157
but you said you'd come
and get Dartagnan.
358
00:27:06,157 -- 00:27:10,116
Me? How am I going to take
him there now? I'm Iate too.
359
00:27:11,029 -- 00:27:12,155
I know that FIvio...
360
00:27:12,998 -- 00:27:14,898
ReIax, Chica!
361
00:27:15,200 -- 00:27:17,964
HeIIo? HeIIo?
362
00:27:30,015 -- 00:27:31,949
Here's the address. Take it.
363
00:27:33,218 -- 00:27:37,022
Here. I'II give you R$10...
364
00:27:37,022 -- 00:27:38,080
and you take my cat.
365
00:27:38,223 -- 00:27:40,992
I'm not sure it fits
on the back, ma'am.
366
00:27:40,992 -- 00:27:43,051
It'II be aII right,
just fasten it tight.
367
00:27:45,063 -- 00:27:46,997
I'II give you R$20.
368
00:27:48,033 -- 00:27:49,022
$20...
369
00:27:50,135 -- 00:27:52,000
Her pIace is nearby.
370
00:27:52,237 -- 00:27:54,000
Ok, then.
371
00:27:56,107 -- 00:27:59,210
Bye, dear,
mommy wiII be back soon.
372
00:27:59,210 -- 00:28:02,236
CarefuI with my cat, ok?
For God's sake, be carefuI.
373
00:28:06,051 -- 00:28:08,019
Bye, dear.
374
00:28:09,120 -- 00:28:10,178
Thanks.
375
00:28:25,103 -- 00:28:28,971
''Lessons from childhood
unlearned in adulthood
376
00:28:29,107 -- 00:28:32,077
l do not want words
neither do l need them
377
00:28:32,077 -- 00:28:35,080
l have all the elements within reach
All the fruits and consents
378
00:28:35,080 -- 00:28:37,048
No frail wishes
379
00:28:37,115 -- 00:28:40,018
l do not even miss that
which complements me
380
00:28:40,018 -- 00:28:42,187
And that is almost always
melancholic
381
00:28:42,187 -- 00:28:44,052
l'm loose in a wide world
382
00:28:44,122 -- 00:28:48,093
Lucid horse of angel matter
flows through me
383
00:28:48,093 -- 00:28:49,219
l'm crossed by the night
384
00:28:49,294 -- 00:28:51,990
l cross the lakes, absorb
the epopee and the flesh
385
00:28:52,063 -- 00:28:54,156
l drink it all
and undo everything
386
00:28:54,299 -- 00:28:57,102
Again l create and forget
387
00:28:57,102 -- 00:29:00,230
Now l'm asleep,
and restart yesterday.''
388
00:29:23,261 -- 00:29:24,250
Dartagnan!
389
00:29:26,197 -- 00:29:27,289
Dartagnan!
390
00:29:30,235 -- 00:29:31,293
Dartagnan!
391
00:29:33,138 -- 00:29:34,196
Dartagnan.
392
00:29:37,142 -- 00:29:38,131
Dartagnan.
393
00:30:13,178 -- 00:30:16,341
-Your mother sent it...
-Hi, Dartagnan! Thanks.
394
00:30:37,202 -- 00:30:39,204
Where are you going?
395
00:30:39,204 -- 00:30:42,367
I'm waiting for a taxi
to go to the airport.
396
00:30:43,308 -- 00:30:46,243
If you want,
I can take you by bike.
397
00:30:47,212 -- 00:30:51,148
I've just caIIed a taxi.
Thanks.
398
00:30:55,320 -- 00:30:57,151
Listen.
399
00:30:59,457 -- 00:31:02,187
How much wouId you charge
to the airport?
400
00:31:02,327 -- 00:31:06,331
$30. By bike you'II get there
a Iot faster.
401
00:31:06,331 -- 00:31:08,322
By taxi you'II spend more.
402
00:31:09,334 -- 00:31:13,202
-What's the traffic Iike?
-Getting bad.
403
00:31:19,277 -- 00:31:21,211
-Are you traveIIing, misses?
-What?
404
00:31:22,347 -- 00:31:26,384
-Are you traveIIing, misses?
-Miss.
405
00:31:26,384 -- 00:31:28,215
Sorry.
406
00:31:29,320 -- 00:31:31,151
It's aII right.
407
00:31:31,456 -- 00:31:33,424
My boyfriend is.
408
00:31:36,261 -- 00:31:38,320
-TraveIIing must be good.
-Sorry?
409
00:31:39,264 -- 00:31:40,253
Nothing.
410
00:31:55,346 -- 00:31:56,404
R$30.
411
00:31:57,482 -- 00:31:59,245
Thanks.
412
00:33:10,455 -- 00:33:11,479
FIvio!
413
00:33:11,556 -- 00:33:13,319
FIvio!
414
00:33:29,340 -- 00:33:30,568
I'm going to miss you.
415
00:33:41,352 -- 00:33:43,411
Flvio only had enough money
for the plane ticket.
416
00:33:43,488 -- 00:33:46,491
He'll do odd jobs abroad
for the next 2 years.
417
00:33:46,491 -- 00:33:50,393
Their dream is to save some
money, leave the big city...
418
00:33:50,461 -- 00:33:53,531
and open a bed-and-breakfast,
or something like that.
419
00:33:53,531 -- 00:33:57,399
Flvio will be back in 3 years
time and they'll get married.
420
00:34:02,607 -- 00:34:04,598
Officer, I'm Ieaving.
421
00:34:05,343 -- 00:34:08,403
-You can't park here.
-Sorry, I didn't know it.
422
00:34:09,414 -- 00:34:11,609
-Come on, officer.
-If I make it easy for you...
423
00:34:12,350 -- 00:34:14,580
I'II have to do the same
for the others. I can't.
424
00:34:15,520 -- 00:34:18,489
Have a Iook at your bike.
It's rotten.
425
00:34:20,458 -- 00:34:23,361
I'II have to pay for the fine
myseIf, and I'm broke.
426
00:34:23,361 -- 00:34:24,487
I am sorry.
427
00:34:26,431 -- 00:34:29,423
But you can get away with it
by paying a parking fee.
428
00:34:29,500 -- 00:34:30,592
Parking fee?
429
00:34:31,636 -- 00:34:35,595
I won't fine you,
just charge a speciaI fee.
430
00:34:35,673 -- 00:34:39,404
For the time you've been here,
$50 wiII be fine.
431
00:35:00,465 -- 00:35:01,625
Now don't dawdIe.
432
00:35:01,699 -- 00:35:05,470
Or an inspector might pass by
and you'II Iose your bike.
433
00:35:05,470 -- 00:35:08,496
The guys are reaIIy bad,
they'II seize your bike.
434
00:35:38,503 -- 00:35:42,496
Good morning, doc, anything wiII do.
10 cents, 50 cents, $1 buck.
435
00:35:42,707 -- 00:35:45,510
You can pay me tomorrow,
no probIem, ok, doc?
436
00:35:45,510 -- 00:35:47,569
I do a good job.
437
00:35:47,645 -- 00:35:50,715
Buy something, buddy. Don't cIose
the window, I'm not a thief.
438
00:35:50,715 -- 00:35:53,650
Just a IittIe.
CaIcuIators, binocuIars...
439
00:35:57,755 -- 00:36:00,725
Ubiratan Pereira dos Santos is 29.
440
00:36:00,725 -- 00:36:03,528
From age 8 to 15
he used to help at the market.
441
00:36:03,528 -- 00:36:04,629
ExactIy.
442
00:36:04,629 -- 00:36:07,598
From 15 until now,
he's been on the streets.
443
00:36:07,598 -- 00:36:08,587
Street vendor.
444
00:36:08,666 -- 00:36:11,533
Ubiratan would like to be
a registered employee.
445
00:36:11,602 -- 00:36:14,435
-But it has been difficult.
-It's difficuIt.
446
00:36:19,510 -- 00:36:21,671
-See ya, guys.
-See ya.
447
00:36:22,647 -- 00:36:25,650
Yo. You escaped the road bIock?
448
00:36:25,650 -- 00:36:28,653
They're up the road,
dying to catch us.
449
00:36:28,653 -- 00:36:30,678
I passed by
and saw them there.
450
00:36:31,622 -- 00:36:32,611
So...
451
00:36:32,690 -- 00:36:35,682
the guys here are crazy,
but they're cooI.
452
00:36:37,662 -- 00:36:40,597
I aIso did time. 6 months.
453
00:36:42,567 -- 00:36:44,626
You'II see, this job is easy.
454
00:36:45,670 -- 00:36:46,762
Take care.
455
00:36:52,777 -- 00:36:55,646
What took you so Iong?
You were doing so weII.
456
00:36:55,646 -- 00:36:58,547
-Decided to trip around town?
-I got Iost.
457
00:36:58,783 -- 00:37:02,742
If you don't know your way around,
you won't be abIe to work here.
458
00:37:02,820 -- 00:37:06,551
No, Mrs. RoseIi,
I promise I'II Iearn fast.
459
00:37:06,791 -- 00:37:10,528
Attorney's Office,
here's the address. Ok?
460
00:37:10,528 -- 00:37:12,496
And bring it stamped.
461
00:37:36,721 -- 00:37:37,755
PIease.
462
00:37:37,755 -- 00:37:40,724
-Do you know a Mrs. Mrcia?
-That's me.
463
00:37:40,858 -- 00:37:42,792
This is for you.
464
00:37:48,633 -- 00:37:50,568
Ok, thanks.
465
00:37:50,568 -- 00:37:52,670
CouId you stamp the copy?
466
00:37:52,670 -- 00:37:54,729
It's not necessary, reIax.
467
00:37:54,872 -- 00:37:58,569
Sorry, ma'am,
but I have to go by the ruIes.
468
00:37:58,643 -- 00:38:00,645
I must take it back stamped.
469
00:38:00,645 -- 00:38:03,580
I've run out of ink.
It's ok, I've received it.
470
00:38:03,814 -- 00:38:06,647
Can't you get ink
from one of your coIIeagues?
471
00:38:06,717 -- 00:38:08,853
Son, everyone here
has run out of ink.
472
00:38:08,853 -- 00:38:10,616
This is a government
department, you know.
473
00:38:10,688 -- 00:38:12,747
And due to this crisis,
we're short of money.
474
00:38:12,823 -- 00:38:16,691
Next time, if I have some ink
I'II stamp it, ok?
475
00:38:16,761 -- 00:38:19,696
Sorry, ma'am, I need
to take it back stamped.
476
00:38:19,864 -- 00:38:23,664
I toId you I've run out of ink.
How can I stamp it without it?
477
00:38:43,688 -- 00:38:44,712
I found some ink.
478
00:38:47,892 -- 00:38:50,761
Listen, boy,
we don't pIay games here.
479
00:38:50,761 -- 00:38:53,698
The attorney's seaI
can't be stamped Iike that.
480
00:38:53,698 -- 00:38:57,759
I've got the document aII right.
Now wouId you pIease Ieave?
481
00:39:11,716 -- 00:39:13,616
-Ok, thanks.
-WeIcome.
482
00:41:03,027 -- 00:41:05,928
-Crazy, isn't it?
-Sorry?
483
00:41:07,031 -- 00:41:08,999
Doesn't it Iook Iike a dog?
484
00:41:12,036 -- 00:41:13,936
Here's the nose.
485
00:41:15,039 -- 00:41:17,974
Up there are his ears.
486
00:41:18,776 -- 00:41:20,937
And down here, the neck.
487
00:41:21,846 -- 00:41:23,871
Looks Iike a Great Dane.
488
00:41:24,048 -- 00:41:26,016
I've aIways Iived up there.
489
00:41:26,851 -- 00:41:29,877
Never been in this area.
I get confused.
490
00:41:31,856 -- 00:41:34,859
No probIem.
This is what you have to know.
491
00:41:34,859 -- 00:41:36,861
There are two roads
that foIIow the rivers.
492
00:41:36,861 -- 00:41:39,864
Then you have Rebouas Av.
and ConsoIao Av...
493
00:41:39,864 -- 00:41:42,924
PauIista Av. and the subway Iines.
494
00:41:43,000 -- 00:41:45,059
That's aII. It's simpIe.
495
00:41:45,803 -- 00:41:47,905
-And easy.
-Heracles!
496
00:41:47,905 -- 00:41:49,974
-Yeah, I think so.
-You'II Iearn.
497
00:41:49,974 -- 00:41:52,841
-Thanks. Bye.
-See ya.
498
00:41:53,844 -- 00:41:57,915
This coffee is terribIe. Fuck!
499
00:41:57,915 -- 00:42:00,042
It's aImost Iunch time
and there's nobody around.
500
00:42:00,117 -- 00:42:01,846
I need you to do me a favor.
501
00:42:01,919 -- 00:42:03,954
Go and get some Chinese food
for me and Mrs. Moreira.
502
00:42:03,954 -- 00:42:06,047
-Ok. By bike?
-Of course not.
503
00:42:06,123 -- 00:42:09,923
Don't be Iazy, it's just
two bIocks down the road.
504
00:42:10,995 -- 00:42:13,020
One yakisoba for me...
505
00:42:13,097 -- 00:42:15,065
and fried pork for Mr. Moreira.
Ok?
506
00:42:15,132 -- 00:42:19,068
-Fried pork and ya...
-I'II write it down. Yakisoba.
507
00:42:20,104 -- 00:42:22,072
-Show it to them.
-Ok.
508
00:42:22,139 -- 00:42:25,108
It's for you, RoseIi, your son.
509
00:42:27,912 -- 00:42:31,849
Gavin?
Son! What a miracIe!
510
00:42:31,849 -- 00:42:34,113
Yes. Money.
511
00:42:35,920 -- 00:42:37,046
How much, this time?
512
00:42:37,922 -- 00:42:38,980
AII right.
513
00:42:39,924 -- 00:42:42,085
If you come
I'II be abIe to see you.
514
00:42:43,127 -- 00:42:45,960
Not even for a short visit?
515
00:42:46,030 -- 00:42:48,021
I'II pay for the ticket.
516
00:42:49,934 -- 00:42:52,095
Ok.
I'II send the money.
517
00:42:53,938 -- 00:42:56,998
A kiss, son.
I miss you, ok?
518
00:42:58,142 -- 00:42:59,905
HeIIo?
519
00:43:09,019 -- 00:43:10,077
And the money?
520
00:43:11,922 -- 00:43:15,960
-The money.
-TeII them to charge to our account.
521
00:43:15,960 -- 00:43:18,062
-Have you eaten aIready?
-Not yet.
522
00:43:18,062 -- 00:43:21,054
When you come back,
you can have Iunch.
523
00:43:21,131 -- 00:43:23,133
I don't want anybody iII
around here, ok?
524
00:43:23,133 -- 00:43:24,862
AII right.
525
00:43:32,076 -- 00:43:34,874
Roseli was married twice.
526
00:43:34,945 -- 00:43:37,072
Her first husband left her
before Gavin was born.
527
00:43:37,147 -- 00:43:40,084
Her second husband left her
after fighting with Gavin...
528
00:43:40,084 -- 00:43:43,187
who decided to move out
to Bahia 3 years ago.
529
00:43:43,187 -- 00:43:46,957
Despite that, Roseli
still hopes for a good life.
530
00:43:46,957 -- 00:43:49,949
lf l were to make up a story
about her...
531
00:43:50,027 -- 00:43:53,197
in 10 years time,
l'd give her a decent guy.
532
00:43:53,197 -- 00:43:56,064
To make all this waiting
worth while. Got it?
533
00:43:57,001 -- 00:44:00,037
One spicy tofu, one guioza...
534
00:44:00,037 -- 00:44:02,972
and 2 Iarge beef with broccoIi.
Is that right?
535
00:44:03,107 -- 00:44:04,096
Anything to drink?
536
00:44:04,174 -- 00:44:07,041
No? Ok. Need any change?
537
00:44:08,012 -- 00:44:13,083
MeaI tickets? Ok. It'II be there
in 30 minutes. Thanks.
538
00:44:13,083 -- 00:44:16,220
-Yes?
-I work at OIimpo Express...
539
00:44:16,220 -- 00:44:19,223
and Mrs. RoseIi sent me
to get their Iunch.
540
00:44:19,223 -- 00:44:23,027
-What wiII it be?
-One fried pork...
541
00:44:23,027 -- 00:44:25,162
-and one yakisoba.
-Anything to drink?
542
00:44:25,162 -- 00:44:28,999
-She didn't say anything.
-Take away or deIivery?
543
00:44:28,999 -- 00:44:33,197
-Take away.
-Then, its...
544
00:44:34,004 -- 00:44:36,131
Can you charge it to their
account?
545
00:44:36,206 -- 00:44:39,043
Ok, but teII her that
this is the Iast time.
546
00:44:39,043 -- 00:44:42,137
Just teII her.
It'II take 15 minutes.
547
00:45:34,098 -- 00:45:36,089
Two more orders.
548
00:45:38,102 -- 00:45:42,306
No more deIiveries for that guy.
He's a Iousy tipper.
549
00:45:42,306 -- 00:45:45,070
Don't compIain, Kennedy,
he's a good customer.
550
00:45:45,142 -- 00:45:47,111
He orders every day.
551
00:45:47,111 -- 00:45:50,137
He may be good for you,
but he gives me nothing.
552
00:45:51,215 -- 00:45:54,013
Get ready for the next deIivery.
Go on.
553
00:45:56,153 -- 00:45:58,144
Are you going to work here too?
554
00:45:59,123 -- 00:46:01,057
I'm just waiting for a meaI.
555
00:46:05,129 -- 00:46:06,096
HeIIo?
556
00:46:06,330 -- 00:46:09,060
We're open untiI 3 o'cIock.
557
00:46:09,333 -- 00:46:12,336
Saut squid with spicy sauce?
558
00:46:12,336 -- 00:46:15,205
Lee's been in Brazil
for 1 1 years.
559
00:46:15,205 -- 00:46:17,341
She shares a house
with 9 relatives...
560
00:46:17,341 -- 00:46:20,177
but she doesn't want
to leave Brazil.
561
00:46:20,177 -- 00:46:21,278
ln the last few months...
562
00:46:21,278 -- 00:46:24,348
a woman's been looking into
her garbage can everyday.
563
00:46:24,348 -- 00:46:27,181
Lee doesn't like Chinese food.
564
00:46:27,384 -- 00:46:29,318
SpeciaI package.
565
00:46:30,354 -- 00:46:34,091
-Everything aII right?
-So far, yes.
566
00:46:34,091 -- 00:46:36,293
I've just been
to that Chinese restaurant.
567
00:46:36,293 -- 00:46:38,318
RoseIi sent you there
to get her Iunch?
568
00:46:38,395 -- 00:46:41,165
-Yes.
-That's for nobodies.
569
00:46:41,165 -- 00:46:44,101
-Who's nobody?
-Nobody, man.
570
00:46:44,101 -- 00:46:46,303
You drink
a fucking Iot of coffee, man.
571
00:46:46,303 -- 00:46:49,204
I'm fucking tired of that job
at the pizza parIor.
572
00:46:49,273 -- 00:46:51,208
It's fucking duII.
573
00:46:51,208 -- 00:46:54,336
That's the onIy way
to keep two women.
574
00:46:54,411 -- 00:46:58,148
What, man? They're the ones
who take care of me.
575
00:46:58,148 -- 00:47:00,217
Jonas, teII me something.
576
00:47:00,217 -- 00:47:02,252
Does SiIvana know
about your girIfriends?
577
00:47:02,252 -- 00:47:05,153
No, and she won't know.
I'm aIert.
578
00:47:07,191 -- 00:47:09,125
I broke up with Simone.
579
00:47:15,399 -- 00:47:17,334
Simone is that kind of woman...
580
00:47:17,334 -- 00:47:21,168
we see on the streets
and is too much for us.
581
00:47:22,272 -- 00:47:25,400
She's gorgeous
but I can't have it any more.
582
00:47:27,211 -- 00:47:29,179
So, Iet's have a bite?
583
00:47:29,313 -- 00:47:31,348
I know where they have
a great hot-dog.
584
00:47:31,348 -- 00:47:33,316
-Fucking good.
-Let's go.
585
00:47:36,353 -- 00:47:39,189
Pretty good this pepperoni.
586
00:47:39,189 -- 00:47:41,157
I toId you it was fucking good.
587
00:47:41,325 -- 00:47:43,225
Think fast.
588
00:47:44,228 -- 00:47:46,396
-CarefuI, Catatau!
-Sorry, Jonas.
589
00:47:46,396 -- 00:47:49,126
I'II take the can that's faIIen.
590
00:47:51,235 -- 00:47:55,296
Beirinha must be making
a Iot of money here.
591
00:47:57,241 -- 00:47:59,443
I'd Iike to have
something as good, man.
592
00:47:59,443 -- 00:48:02,207
I'd quit this deIivery job.
593
00:48:02,279 -- 00:48:04,448
Do you think it's easy?
It's hard work.
594
00:48:04,448 -- 00:48:06,416
It isn't harder than ours.
595
00:48:07,251 -- 00:48:10,254
True.
You just need a cooI Iocation.
596
00:48:10,254 -- 00:48:13,290
Outside schooIs,
coIIeges, hospitaIs...
597
00:48:13,290 -- 00:48:16,316
-I'd set it up on the beach.
-The beach is cooI.
598
00:48:17,361 -- 00:48:20,264
And it couId be
any kind of business.
599
00:48:20,264 -- 00:48:22,266
I'd Iike to move out
to the beach.
600
00:48:22,266 -- 00:48:24,200
I'd work a IittIe in the morning...
601
00:48:24,268 -- 00:48:27,237
and in the afternoon I'd be
with my boy and SiIvana.
602
00:48:27,471 -- 00:48:30,235
You'II have to do a Iot of
deIiveries before that.
603
00:48:31,275 -- 00:48:34,267
One year at the pizza parIor
and OIimpo, and that's it.
604
00:48:34,344 -- 00:48:37,370
Enough of this mad big city.
You'II see.
605
00:48:38,282 -- 00:48:40,307
In a few years,
I'II be Iiving on the beach.
606
00:48:41,485 -- 00:48:43,316
Fuck, man!
607
00:48:43,453 -- 00:48:47,355
Fuck you, Catatau!
Look at aII this mess, man.
608
00:48:48,392 -- 00:48:50,417
It Iooks Iike I've peed
in my pants.
609
00:48:53,530 -- 00:48:57,234
So cooI that beach idea.
610
00:48:57,234 -- 00:48:59,464
I've got some savings.
If everything goes right...
611
00:49:01,338 -- 00:49:03,272
You must buy yourseIf a bike.
612
00:49:03,373 -- 00:49:05,342
With your own bike
you can make some money.
613
00:49:05,342 -- 00:49:07,469
It's hard to depend
onIy on the company's bike.
614
00:49:07,544 -- 00:49:10,377
-You're aIways at a Ioss.
-How can I buy one?
615
00:49:10,514 -- 00:49:13,449
-No money Ieft from your shit?
-Of course not.
616
00:49:14,384 -- 00:49:18,288
You're so stupid. Your mother
got tired of giving you advice.
617
00:49:18,288 -- 00:49:21,485
So did I. And you made
a mistake and went down.
618
00:49:23,327 -- 00:49:26,363
I had to get some money
to survive at Febem.
619
00:49:26,363 -- 00:49:28,332
Tough, man.
620
00:49:28,332 -- 00:49:30,493
But now you'II have
to make your way.
621
00:49:31,335 -- 00:49:34,361
You got nothing at aII?
Boy, you're stupid.
622
00:49:34,438 -- 00:49:37,464
It happened, Jonas.
It's history now.
623
00:49:43,447 -- 00:49:45,515
Look at aII the mess
on his shirt, man.
624
00:49:45,515 -- 00:49:48,416
Beirinha mixed water,
detergent and soap...
625
00:49:48,485 -- 00:49:50,354
and fucked it aII up.
626
00:49:50,354 -- 00:49:53,323
-Let's go to the arcade.
-Thanks.
627
00:49:53,323 -- 00:49:55,416
-Are you coming?
-No, I'm staying.
628
00:49:55,492 -- 00:49:57,426
I won't be Iong.
629
00:50:58,522 -- 00:51:00,490
-Let me see.
-Give it back.
630
00:51:00,624 -- 00:51:03,593
There are some chicks here.
Fuck!
631
00:51:05,429 -- 00:51:07,556
-Lot's of crazy things.
-Give it back!
632
00:51:09,499 -- 00:51:12,469
Jonas...
your cousin is a wanker.
633
00:51:12,469 -- 00:51:14,528
Lots of drawings of naked women.
634
00:51:15,539 -- 00:51:18,408
This beach is crazy, HeracIes.
635
00:51:18,408 -- 00:51:20,510
-He did it, man.
-Or maybe he stoIe it.
636
00:51:20,510 -- 00:51:23,445
-I did not steaI, man.
-Come on, man.
637
00:51:23,547 -- 00:51:27,506
-Look at the comics.
-Let me see. Is it about heroes?
638
00:51:27,584 -- 00:51:29,518
Give it back to me.
639
00:51:29,653 -- 00:51:32,417
Catatau, give it back to him.
640
00:51:34,658 -- 00:51:37,388
Here, I just wanted
to read the comics.
641
00:51:37,627 -- 00:51:39,595
Do you write comics too?
642
00:51:41,598 -- 00:51:44,590
-What's the story about?
-Naked women?
643
00:51:44,668 -- 00:51:47,398
-Sex orgies?
-Of course not.
644
00:51:49,439 -- 00:51:50,599
Let us read the story, man.
645
00:51:51,575 -- 00:51:52,633
Show us.
646
00:51:57,481 -- 00:51:59,449
CarefuI, man.
647
00:52:03,487 -- 00:52:05,580
What's this?
AfIying-saucer?
648
00:52:21,638 -- 00:52:23,663
I'm going to shut up.
649
00:52:24,508 -- 00:52:26,669
Man, this boy is a Iiar.
650
00:52:27,711 -- 00:52:31,448
-Your sister is a bitch.
-Shut up!
651
00:52:31,448 -- 00:52:33,541
She was on a road nearby.
652
00:52:33,617 -- 00:52:35,710
My sister was coming home
from schooI...
653
00:52:36,453 -- 00:52:40,590
she was on a nearby road
when suddenIy there was this Iight.
654
00:52:40,590 -- 00:52:43,527
You won't beIieve it.
She vanished.
655
00:52:43,527 -- 00:52:45,688
The fIying-saucers took her.
656
00:52:45,762 -- 00:52:48,458
Man, fIying-saucers?
657
00:52:48,532 -- 00:52:50,600
Everyone here knows your
sister ran away with Guedes.
658
00:52:50,600 -- 00:52:52,568
-That's a Iie!
-You're a Iiar,
659
00:52:52,636 -- 00:52:55,537
-you're aIways making things up.
-Fuck you, NatanaeI.
660
00:52:55,605 -- 00:52:57,541
Fuck you.
The things you say, man.
661
00:52:57,541 -- 00:52:59,543
Last week,
don't you remember?
662
00:52:59,543 -- 00:53:02,579
He said his father Iives
in the USA, and now that.
663
00:53:02,579 -- 00:53:04,648
But he Iives there,
he's an astronaut.
664
00:53:04,648 -- 00:53:07,617
-Astronaut?
-Stop puIIing our Iegs.
665
00:53:07,617 -- 00:53:09,753
My mother said your father
Ieft your mother years ago.
666
00:53:09,753 -- 00:53:12,517
Shut up, JonIson! Your mother
doesn't know a thing.
667
00:53:12,589 -- 00:53:14,558
But she has a husband
and I know my father.
668
00:53:14,558 -- 00:53:16,660
-Your father is a boozer.
-And you're a Iiar.
669
00:53:16,660 -- 00:53:20,460
I'm not. And I have a picture
that proves I've visited him.
670
00:53:20,530 -- 00:53:23,500
-Wait. You've been to the US?
-I have, why?
671
00:53:23,500 -- 00:53:26,670
-Man, teII us how you got there.
-By pIane, of course.
672
00:53:26,670 -- 00:53:29,639
You can't afford
even the bus fare!
673
00:53:29,639 -- 00:53:32,776
Do you remember that other story
when he went to the airport...
674
00:53:32,776 -- 00:53:35,679
and managed to get
to the Ianding strip?
675
00:53:35,679 -- 00:53:36,580
He Iay on the ground...
676
00:53:36,580 -- 00:53:39,583
and when the pIane came by
he fIew away with the wind.
677
00:53:39,583 -- 00:53:41,608
Man, that was the biggest trip.
678
00:53:41,685 -- 00:53:44,745
See that? Even Pep
knows you're a big Iiar.
679
00:53:44,821 -- 00:53:47,657
You're jeaIous because you've
never been to an airport.
680
00:53:47,657 -- 00:53:50,558
I have. I was on the ground
and I fIew away.
681
00:53:50,627 -- 00:53:53,597
Ok, then. Let's go there now
and you'II do just that.
682
00:53:53,597 -- 00:53:55,656
-That's right.
-I can't. It's getting Iate.
683
00:53:55,732 -- 00:53:57,767
Let's go there now.
We'II jump over gate...
684
00:53:57,767 -- 00:54:00,531
you'II Iie on the strip and
I want to see you fIy away.
685
00:54:00,604 -- 00:54:03,707
-I don't feeI Iike it.
-You're a chicken!
686
00:54:03,707 -- 00:54:06,643
I'm not! Let's go then,
and I'II show you.
687
00:54:06,643 -- 00:54:08,543
-Let's go.
-Let's go.
688
00:54:28,632 -- 00:54:31,533
Right, where to now?
689
00:54:31,735 -- 00:54:33,794
Ask Armstrong,
he's been here many times.
690
00:54:33,870 -- 00:54:35,804
It was a Iong time ago.
691
00:54:39,576 -- 00:54:40,702
Let's go this way.
692
00:54:55,692 -- 00:54:56,860
What are you doing here?
693
00:54:56,860 -- 00:54:58,828
Don't you know
this is a restricted area?
694
00:54:58,828 -- 00:55:00,762
-Officer, we were...
-Shut up.
695
00:55:00,830 -- 00:55:02,632
We'II take you
to the airport poIice.
696
00:55:02,632 -- 00:55:04,759
-Sorry, officer...
-I toId you to shut up.
697
00:55:04,834 -- 00:55:06,859
OnIy GonaIves and I
wiII do the taIking.
698
00:55:08,638 -- 00:55:10,707
GonaIves, what are we
going to do with them?
699
00:55:10,707 -- 00:55:11,731
Let's take them to the poIice.
700
00:55:11,808 -- 00:55:14,678
They're minors,
they can't do anything.
701
00:55:14,678 -- 00:55:16,746
Let's take them to Febem.
702
00:55:16,746 -- 00:55:19,738
Right. Maybe they'II Iearn
something there.
703
00:55:19,816 -- 00:55:21,885
Officer, Iet them go.
704
00:55:21,885 -- 00:55:23,750
Hear that, GonaIves?
705
00:55:23,820 -- 00:55:26,790
He's onIy a baby
but wants to be the hero.
706
00:55:26,790 -- 00:55:29,588
Officer, Iisten,
I made a bet with them.
707
00:55:29,659 -- 00:55:31,795
We were at home
and I toId them a story.
708
00:55:31,795 -- 00:55:34,821
They started puIIing my Ieg,
and...
709
00:55:36,700 -- 00:55:38,902
Let me go, GonaIves.
Go after them.
710
00:55:38,902 -- 00:55:41,735
Son of a bitch.
Come back here, boy.
711
00:55:48,712 -- 00:55:50,873
-Where's Armstrong?
-I think he got caught.
712
00:56:50,774 -- 00:56:51,763
Jonas...
713
00:56:51,841 -- 00:56:53,900
your cousin's crazy, man.
714
00:56:53,977 -- 00:56:55,968
Man, he must be on something.
715
00:56:56,713 -- 00:56:58,943
Find out what he's on,
he's fucking high.
716
00:56:59,015 -- 00:57:01,882
I never saw
a fucking trip Iike that.
717
00:57:01,951 -- 00:57:03,919
Looks Iike he's Iost it.
718
00:57:03,987 -- 00:57:06,956
-Thanks, Mr. Beirinha.
-Thanks, Mr. Beirinha.
719
00:57:17,934 -- 00:57:19,959
-Are you ok?
-Ok, man.
720
00:57:20,770 -- 00:57:23,705
Great. I need you
to do me a favor.
721
00:57:23,773 -- 00:57:26,843
-Maybe I can heIp you.
-We are aII brothers, right?
722
00:57:26,843 -- 00:57:28,970
-HeIping one another.
-I know.
723
00:57:29,045 -- 00:57:32,882
RoseIi sent you to
a reguIar customer of mine.
724
00:57:32,882 -- 00:57:35,783
-Man, I'm in a hurry.
-Wait, wait.
725
00:57:36,019 -- 00:57:39,785
The guy's waiting for something
I suppIy him with.
726
00:57:39,923 -- 00:57:42,756
You deIiver it and
I'II give you something.
727
00:57:42,826 -- 00:57:44,828
No way, that's going
to get me into troubIe.
728
00:57:44,828 -- 00:57:47,997
Come on, it's an easy job.
He's used to this.
729
00:57:47,997 -- 00:57:51,034
You go there, hand him the shit,
get the money and Ieave.
730
00:57:51,034 -- 00:57:53,832
No way, man,
today is my first day.
731
00:57:53,903 -- 00:57:56,929
We'II get off on the right foot
then. HeIping each other.
732
00:58:03,046 -- 00:58:05,947
Thanks, man,
I knew you were cooI.
733
00:58:20,830 -- 00:58:21,819
Who is it?
734
00:58:22,065 -- 00:58:25,762
-I'm from OIimpo Express.
-ls it open?
735
00:58:26,870 -- 00:58:29,031
-Yes.
-Come in, the door is open.
736
00:58:44,854 -- 00:58:47,084
-Where's Marcinho?
-He couIdn't come.
737
00:58:50,093 -- 00:58:52,789
I thought he wouId come.
738
00:58:52,996 -- 00:58:55,098
I'm in for him today.
I mean...
739
00:58:55,098 -- 00:58:57,089
he asked me to come here.
740
00:58:58,902 -- 00:59:00,870
Are you coming from the agency?
741
00:59:02,972 -- 00:59:03,961
Is that aII?
742
00:59:05,008 -- 00:59:07,067
You must sign the receipt.
743
00:59:18,121 -- 00:59:20,890
What the fuck is this?
The enveIope is open.
744
00:59:20,890 -- 00:59:23,893
-I got it Iike that.
-What do you mean, boy?
745
00:59:23,893 -- 00:59:25,861
-Maybe it was an accident.
-You've opened it.
746
00:59:25,929 -- 00:59:27,130
To know the day
I'm going to traveI...
747
00:59:27,130 -- 00:59:29,098
so that you can come
and break in here, right?
748
00:59:29,165 -- 00:59:32,902
Man, I know nothing about that.
Marcinho sent me here.
749
00:59:32,902 -- 00:59:34,893
-What do you want from me?
-Wait.
750
00:59:39,142 -- 00:59:41,042
He sent you this.
751
00:59:50,186 -- 00:59:51,949
The money.
752
00:59:53,156 -- 00:59:54,885
$300.
753
01:00:09,939 -- 01:00:12,100
You must sign the receipt.
754
01:00:19,949 -- 01:00:21,007
Boy, wait.
755
01:00:22,051 -- 01:00:25,111
Next time teII Mrcio to give me
a caII in case he can't come.
756
01:00:29,959 -- 01:00:32,052
Boy my ass, son of a bitch.
757
01:00:41,204 -- 01:00:44,935
Jos Henrique is an architect
who specializes in public works.
758
01:00:46,209 -- 01:00:48,973
Something unmendable
has broken inside him.
759
01:00:50,013 -- 01:00:52,140
He got this job after
his girlfriend, Mariana...
760
01:00:52,215 -- 01:00:55,981
was shot at the traffic light.
Too bad.
761
01:00:57,020 -- 01:01:00,148
But as l said earlier,
city beings come and go.
762
01:01:09,232 -- 01:01:11,167
-What's up?
-Yo, man.
763
01:01:11,167 -- 01:01:14,227
That story is great.
Armstrong is a crazy boy.
764
01:01:14,971 -- 01:01:17,132
FIying-saucer and shit.
Great.
765
01:01:17,206 -- 01:01:20,198
-I aIso have a story for you...
-Later, Jonas.
766
01:01:28,251 -- 01:01:31,084
Boy my ass, son of a bitch.
767
01:01:31,154 -- 01:01:33,019
Boy my ass!
768
01:01:33,156 -- 01:01:34,987
Fuck!
769
01:01:35,258 -- 01:01:37,089
Are you taIking to me?
770
01:01:47,170 -- 01:01:49,070
Come here, you...
771
01:01:49,205 -- 01:01:52,231
Are you taIking to me?
AsshoIe.
772
01:02:02,218 -- 01:02:05,187
-Everything aII right?
-Yes. Your money.
773
01:02:08,091 -- 01:02:12,118
-I toId you it was easy.
-Man, the guy is paranoid.
774
01:02:12,195 -- 01:02:14,163
ReIax, he's ok.
775
01:02:15,231 -- 01:02:18,064
-Here's your share.
-I don't want it.
776
01:02:18,201 -- 01:02:21,261
What's wrong, man?
We made a deaI.
777
01:02:22,105 -- 01:02:25,165
-You did your part. Here.
-It's ok, I did it for you.
778
01:02:25,241 -- 01:02:27,266
What's yours is yours,
aII right?
779
01:02:28,311 -- 01:02:32,008
What? Do you have
a Iot of money to spare?
780
01:02:35,218 -- 01:02:37,118
We're even, man.
781
01:04:35,238 -- 01:04:38,139
-25th fIoor. This side.
-Thanks.
782
01:04:42,245 -- 01:04:45,146
Step back. Open your
backpack sIowIy, pIease.
783
01:04:51,254 -- 01:04:52,346
Try again.
784
01:04:59,262 -- 01:05:01,264
-CeII phone, coins...
-CeII phone and keys.
785
01:05:01,264 -- 01:05:02,390
Step back, pIease.
786
01:05:03,466 -- 01:05:05,297
In the box, pIease.
787
01:05:12,475 -- 01:05:15,344
-I have nothing eIse.
-Step back, pIease.
788
01:05:15,344 -- 01:05:17,413
-I have nothing eIse.
-PIease.
789
01:05:17,413 -- 01:05:20,483
-You must have something.
-Sir, I don't have anything.
790
01:05:20,483 -- 01:05:23,384
-I have nothing eIse.
-Raise your t-shirt.
791
01:05:23,452 -- 01:05:25,477
-Here. Nothing.
-The beIt.
792
01:05:27,390 -- 01:05:29,483
-WiII I have to take if off?
-Yes.
793
01:05:38,501 -- 01:05:40,264
In the box.
794
01:05:49,345 -- 01:05:51,438
Pick up your things
and cIear the way.
795
01:05:54,417 -- 01:05:57,477
-Can I heIp you?
-DeIivery service.
796
01:05:58,321 -- 01:06:00,380
Take the freight eIevator.
797
01:06:01,424 -- 01:06:02,413
Thanks.
798
01:06:05,494 -- 01:06:07,462
OUT OF ORDER
799
01:06:10,433 -- 01:06:13,368
PIease, the Iift is out of order.
800
01:06:13,536 -- 01:06:15,470
Then you must use the stairs.
801
01:06:16,539 -- 01:06:18,336
25 fIoors?
802
01:06:18,407 -- 01:06:20,343
If you want to make
your deIivery, yes.
803
01:06:20,343 -- 01:06:22,311
Why can't I use this Iift?
804
01:06:22,378 -- 01:06:23,504
It's onIy for cIients.
805
01:06:25,314 -- 01:06:26,549
But I'm Iate.
806
01:06:26,549 -- 01:06:29,318
I can't do anything about it.
807
01:06:29,318 -- 01:06:32,488
-25 fIoors up the stairs?
-Are you doing your job?
808
01:06:32,488 -- 01:06:35,321
I'm doing my job.
WouId you excuse me, pIease?
809
01:07:24,507 -- 01:07:25,565
See ya.
810
01:07:36,419 -- 01:07:37,620
Wait, wait, wait.
811
01:07:37,620 -- 01:07:39,588
Wait, man.
812
01:07:40,523 -- 01:07:41,590
What?
813
01:07:41,590 -- 01:07:43,558
A Pajero knocked him off
and Ieft him there.
814
01:07:43,626 -- 01:07:46,429
We're going after the driver,
just in case. Ok?
815
01:07:46,429 -- 01:07:48,597
We? No way, man. I'm Iate.
816
01:07:48,597 -- 01:07:50,633
What do you mean?
What kind of dog are you?
817
01:07:50,633 -- 01:07:52,468
I can't.
818
01:07:52,468 -- 01:07:54,595
-Are you a chicken?
-Wait a second, Jorginho.
819
01:07:54,670 -- 01:07:56,539
-What's up, Rafa?
-He says he can't heIp.
820
01:07:56,539 -- 01:07:59,608
-How come?
-I don't want to get into troubIe.
821
01:07:59,608 -- 01:08:02,478
Ok, then.
Stay here with him for a whiIe.
822
01:08:02,478 -- 01:08:04,537
We'II try and find the driver.
Let's go, Rafa.
823
01:08:23,466 -- 01:08:24,660
What shaII I do?
824
01:08:26,502 -- 01:08:27,491
I don't know.
825
01:08:28,571 -- 01:08:29,629
Stay here with me.
826
01:08:30,473 -- 01:08:33,499
They've caIIed an ambuIance.
827
01:08:36,579 -- 01:08:39,548
Can you stand up?
Let's go to the sidewaIk.
828
01:08:40,649 -- 01:08:43,482
I don't know. It hurts a Iot.
829
01:08:45,488 -- 01:08:46,648
I don't think it's broken, though.
830
01:08:51,494 -- 01:08:53,519
Let's try. HeIp me.
831
01:08:57,500 -- 01:09:01,402
Ok. 1 , 2 and 3. Go.
832
01:09:04,507 -- 01:09:05,474
What's wrong?
833
01:09:05,541 -- 01:09:07,634
-I think it's broken.
-Sit down.
834
01:09:08,711 -- 01:09:11,646
Let's go to the sidewaIk.
It's better.
835
01:09:25,528 -- 01:09:26,662
What's up, Jonas?
836
01:09:26,662 -- 01:09:28,653
I'm coming, man.
837
01:09:29,532 -- 01:09:32,558
I'm waiting for the ambuIance,
one bro had an accident.
838
01:09:33,636 -- 01:09:36,696
No. His buddies
went after the driver.
839
01:09:38,641 -- 01:09:40,506
I don't know him.
840
01:09:45,548 -- 01:09:47,573
Wait, I'II be there soon.
841
01:09:49,785 -- 01:09:53,489
They ride Iike they're insane,
that's the resuIt in the end.
842
01:09:53,489 -- 01:09:55,514
Fuck you, asshoIe.
843
01:10:04,800 -- 01:10:07,462
The ambuIance is here, I must go.
844
01:10:07,803 -- 01:10:08,770
Thanks.
845
01:10:19,582 -- 01:10:22,517
-And the brother?
-They took him to the hospitaI.
846
01:10:22,585 -- 01:10:25,611
-What is it so urgent?
-Come here.
847
01:10:28,557 -- 01:10:29,792
Where do you have to go now?
848
01:10:29,792 -- 01:10:33,558
To pick up documents
at the Japanese consuIate.
849
01:10:33,629 -- 01:10:36,564
-That's a bad trip.
-ReaIIy?
850
01:10:37,700 -- 01:10:40,567
-I need you to do something.
-What?
851
01:10:40,836 -- 01:10:43,572
Let's trade our deIiveries.
852
01:10:43,572 -- 01:10:45,665
I'II go to the consuIate and
you see to the oId man.
853
01:10:45,741 -- 01:10:47,610
-Does it mean troubIe?
-No,
854
01:10:47,610 -- 01:10:49,712
this is one
of my reguIar deIiveries.
855
01:10:49,712 -- 01:10:51,680
On the way back
you have to heIp me.
856
01:10:51,747 -- 01:10:55,513
I need you to do
something for me.
857
01:10:56,619 -- 01:10:58,821
To get something at Simone's.
858
01:10:58,821 -- 01:11:00,789
You said you had Ieft her.
859
01:11:00,856 -- 01:11:03,757
I have, man.
She's got something I want.
860
01:11:06,562 -- 01:11:08,530
Don't get me into troubIe,
Jonas.
861
01:11:08,597 -- 01:11:11,634
Are you crazy?
I'm heIping you out.
862
01:11:11,634 -- 01:11:13,659
Why wouId I fuck up with you?
863
01:11:14,737 -- 01:11:16,637
The job is easy.
864
01:11:17,673 -- 01:11:19,800
After that, you can escape.
Right?
865
01:11:40,763 -- 01:11:43,857
-Are you coming with me?
-Are you Mr...
866
01:11:45,668 -- 01:11:48,704
-Ernesto Marques?
-That's right, Iet's go.
867
01:11:48,704 -- 01:11:50,739
But I stiII don't know
what I'm going to do.
868
01:11:50,739 -- 01:11:53,642
You don't have to do anything.
I'm having medicaI exams
869
01:11:53,642 -- 01:11:57,578
and I don't Iike to go aIone.
You just have to foIIow my car.
870
01:11:57,646 -- 01:12:00,649
-You'II have to go in with me.
-Go in where?
871
01:12:00,649 -- 01:12:02,617
To have my medicaI examination.
872
01:12:02,685 -- 01:12:04,753
I may feeI iII and
the doctors aIways advise...
873
01:12:04,753 -- 01:12:08,587
not to be aIone.
You just need to watch.
874
01:12:08,657 -- 01:12:11,649
If I feeI iII, you must wait
and come back home with me.
875
01:12:11,727 -- 01:12:13,695
-Is that it?
-Yes.
876
01:12:13,762 -- 01:12:15,662
I'II pay for the period
we stay there.
877
01:12:15,731 -- 01:12:17,866
-Everybody knows about it.
-Everybody?
878
01:12:17,866 -- 01:12:21,768
At OIimpo Express.
They know I'II pay. Let's go?
879
01:12:44,793 -- 01:12:48,731
-I'm fine, you can Ieave.
-Why don't you wait a IittIe Ionger?
880
01:12:48,731 -- 01:12:51,700
-No, I'm fine, you can go.
-It's ok, I'II go with you.
881
01:12:51,700 -- 01:12:54,770
It's not necessary.
I'm fine,
882
01:12:54,770 -- 01:12:57,898
I don't need anybody
Iooking after me. You may go.
883
01:13:01,810 -- 01:13:04,836
Here. $30.
That's what I give Jonas.
884
01:13:06,749 -- 01:13:08,784
-Is it bad?
-No.
885
01:13:08,784 -- 01:13:11,954
That's aII I needed!
Go on, boy, I'm fine.
886
01:13:11,954 -- 01:13:15,754
I don't need a babysitter
to Iook after me.
887
01:13:30,739 -- 01:13:32,875
Ernesto Marques
never had close friends.
888
01:13:32,875 -- 01:13:36,745
He works at
the State Court of Audit...
889
01:13:36,745 -- 01:13:38,770
and always thinks he's ill.
890
01:13:38,847 -- 01:13:42,908
Some time ago, Gilda fell into
his life like a cool rain.
891
01:13:42,985 -- 01:13:46,789
He screwed up.
Now she's gone.
892
01:13:46,789 -- 01:13:49,781
Sometimes,
regrets can scar people.
893
01:13:49,925 -- 01:13:52,951
Ernesto will hang on like this
until retirement.
894
01:13:53,028 -- 01:13:55,997
Then, l think
everything will be the same.
895
01:14:55,057 -- 01:14:56,786
Who is it?
896
01:14:57,059 -- 01:14:59,061
I'd Iike to taIk to Simone.
897
01:14:59,061 -- 01:15:02,997
-Who is it?
-Jonas asked me to come here.
898
01:15:04,867 -- 01:15:05,891
Come in.
899
01:15:21,884 -- 01:15:22,942
What do you want?
900
01:15:23,986 -- 01:15:26,021
Jonas asked me to come here.
901
01:15:26,021 -- 01:15:27,886
You've aIready said that.
902
01:15:28,891 -- 01:15:30,025
What does he want?
903
01:15:30,025 -- 01:15:33,017
He wants back
the ring he's given you.
904
01:15:37,099 -- 01:15:41,103
Why does he want it?
Who's he going to give it to?
905
01:15:41,103 -- 01:15:42,900
He...
906
01:15:42,971 -- 01:15:45,963
wants to try and get the money
at the shop.
907
01:15:46,041 -- 01:15:49,101
That's a Iie. He'II give it
to one of his women.
908
01:15:50,145 -- 01:15:52,045
He needs the money.
909
01:15:56,919 -- 01:15:58,045
You know what?
910
01:16:00,155 -- 01:16:02,055
I won't give it back.
911
01:16:05,027 -- 01:16:06,961
It was given, not stoIen.
912
01:16:09,865 -- 01:16:13,858
-TeII him to come and get it.
-Let's not make things difficuIt.
913
01:16:15,003 -- 01:16:17,005
He doesn't want to hurt you...
914
01:16:17,005 -- 01:16:20,839
but he doesn't want to come
here. He needs the ring.
915
01:16:20,909 -- 01:16:23,912
Too bad for him.
The guy comes into my Iife...
916
01:16:23,912 -- 01:16:26,114
does whatever he wants
and says ''enough''?
917
01:16:26,114 -- 01:16:28,014
Who does he think I am?
918
01:16:29,952 -- 01:16:32,978
Fuck him and his babe.
919
01:16:35,057 -- 01:16:36,892
Now pIease, go away.
920
01:16:36,892 -- 01:16:38,994
And teII him to come here
if he's a reaI man.
921
01:16:38,994 -- 01:16:41,121
He won't be abIe to do that.
922
01:16:41,196 -- 01:16:45,860
He's got invoIved with some
things and needs the ring.
923
01:16:56,011 -- 01:16:57,979
Your cousin is an asshoIe.
924
01:16:58,180 -- 01:17:01,116
He promised me heaven and earth.
925
01:17:01,116 -- 01:17:03,952
Everyone said that
he was a bastard...
926
01:17:03,952 -- 01:17:06,011
that he was stiII married.
927
01:17:07,990 -- 01:17:10,015
I knew he wouIdn't Ieave her.
928
01:17:12,060 -- 01:17:13,960
PIease don't.
929
01:17:14,196 -- 01:17:16,027
He Iikes you.
930
01:17:17,099 -- 01:17:19,090
But everything is so compIicated!
931
01:17:54,136 -- 01:17:55,103
Go away.
932
01:17:59,241 -- 01:18:01,004
The ring.
933
01:18:11,086 -- 01:18:14,055
TeII Jonas I never want
to see his face again.
934
01:19:11,113 -- 01:19:15,217
1 , 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10, 11 ...
935
01:19:15,217 -- 01:19:17,082
12, 13, 1 4 and 3.
936
01:19:21,123 -- 01:19:25,127
1 , 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9, 10,
937
01:19:25,127 -- 01:19:28,096
11 , 12, 13, 1 4 and 4.
938
01:19:34,202 -- 01:19:35,294
Again.
939
01:19:37,172 -- 01:19:38,230
Let's see now.
940
01:19:44,346 -- 01:19:48,043
That's it, guys, that's it.
CircuIatory system.
941
01:19:50,352 -- 01:19:53,219
Trying to reguIate the puIse.
942
01:19:55,257 -- 01:19:58,317
Positive, doctor. We've got a
victim on JusceIino Kubitcheck.
943
01:19:59,227 -- 01:20:03,186
CPR faiIed.
What's the procedure?
944
01:20:04,166 -- 01:20:06,134
Cover the body
and wait for the police.
945
01:20:06,368 -- 01:20:08,268
Positive.
946
01:20:09,304 -- 01:20:11,101
Let's cover the body.
947
01:20:12,374 -- 01:20:14,205
And wait for the poIice.
948
01:20:56,218 -- 01:20:58,286
This afternoon, Mr. Moreira.
949
01:20:58,286 -- 01:21:01,346
We stiII don't know exactIy
how it happened. Right.
950
01:21:01,423 -- 01:21:02,355
Good bye.
951
01:25:19,647 -- 01:25:23,485
According to Greek history,
the king of the Gods, Zeus...
952
01:25:23,485 -- 01:25:25,687
had the hots for Alcmene,
Amphitryon's wife.
953
01:25:25,687 -- 01:25:28,490
One day,
when Amphitryon was out...
954
01:25:28,490 -- 01:25:31,459
Zeus appeared before her
in Amphitryon's guise.
955
01:25:31,459 -- 01:25:34,451
And it was love between
a god and a mortal...
956
01:25:34,529 -- 01:25:37,430
so good and strong that it's
beyond our imagination.
957
01:25:37,499 -- 01:25:41,492
From the union of Zeus and
Alcmene, Heracles was born.