|
Blechtrommel, Die (The Tin Drum) (1979)
00:00:27,485 -- 00:00:29,528
THE TIN DRUM 2 00:01:52,445 -- 00:01:55,906 I'll begin long before I ever existed. 3 00:01:57,200 -- 00:02:01,161 When the time came for my poor mama to be born, 4 00:02:01,287 -- 00:02:04,706 my grandmother, Anna Bronski, 5 00:02:04,833 -- 00:02:09,419 a young and unsuspecting girl, sat in her four skirts 6 00:02:09,546 -- 00:02:12,089 at the edge of a potato field. 7 00:02:12,215 -- 00:02:15,676 That was in 1899, 8 00:02:15,802 -- 00:02:18,428 in the heart of Kashubia. 9 00:02:20,140 -- 00:02:23,058 Something was moving on the horizon, 10 00:02:23,184 -- 00:02:25,394 as ifjumping about. 11 00:02:46,124 -- 00:02:47,124 I beg you! 12 00:03:27,916 -- 00:03:31,084 Anybody come this way? 13 00:03:31,211 -- 00:03:32,711 Name of Koljaiczek? 14 00:03:32,837 -- 00:03:33,921 A firebug. 15 00:03:34,047 -- 00:03:36,131 Short with broad shoulders. 16 00:03:36,799 -- 00:03:40,552 I saw him. Running like a bat out of hell. 17 00:03:40,678 -- 00:03:42,095 Which way? 18 00:03:49,520 -- 00:03:50,979 I don't believe it. 19 00:04:01,866 -- 00:04:02,991 He's gone. 20 00:04:03,117 -- 00:04:04,368 Must be in Bissau. 21 00:04:05,161 -- 00:04:06,245 If he's not here. 22 00:04:06,371 -- 00:04:07,496 Has to be one or the other. 23 00:04:07,622 -- 00:04:09,206 There's nowhere else. 24 00:04:12,293 -- 00:04:14,086 And now it's raining. 25 00:05:06,055 -- 00:05:08,015 All right, Koljaiczek. 26 00:05:08,141 -- 00:05:09,308 My name is Joseph. 27 00:05:27,076 -- 00:05:29,995 My grandfather was an arsonist. 28 00:05:30,830 -- 00:05:33,081 A repeat arsonist, 29 00:05:33,207 -- 00:05:38,003 because in all of West Prussia, sawmills 30 00:05:38,129 -- 00:05:41,923 were the tinder for the blazing nationalism of the Poles. 31 00:05:45,053 -- 00:05:49,556 Joseph and Anna hid with the raftsmen 32 00:05:49,682 -- 00:05:52,142 for almost a year. 33 00:05:52,268 -- 00:05:55,228 That's how long it took the police 34 00:05:55,355 -- 00:05:59,441 to catch up with my grandfather. 35 00:06:02,820 -- 00:06:03,820 Run! 36 00:06:17,835 -- 00:06:20,212 Don't shoot him! 37 00:06:31,182 -- 00:06:33,767 After that dive, 38 00:06:33,893 -- 00:06:37,145 Koljaiczek was never seen again. 39 00:06:38,064 -- 00:06:40,899 Some say he drowned. 40 00:06:42,068 -- 00:06:43,318 Others say 41 00:06:43,444 -- 00:06:45,278 he escaped to America, 42 00:06:45,405 -- 00:06:47,197 where, in Chicago, 43 00:06:47,323 -- 00:06:49,741 under the name of Joe Colchic, 44 00:06:49,867 -- 00:06:52,077 he became a millionaire. 45 00:06:53,037 -- 00:06:56,206 They say he made his pile in lumber, 46 00:06:57,041 -- 00:06:59,543 in matches, 47 00:07:00,753 -- 00:07:05,298 and in fire insurance. 48 00:07:17,103 -- 00:07:19,020 As for my grandmother, 49 00:07:19,897 -- 00:07:24,025 she sat year after year in her four skirts, 50 00:07:24,152 -- 00:07:27,237 hawking her wares in the market. 51 00:07:29,365 -- 00:07:31,158 Geese! 52 00:07:31,284 -- 00:07:33,952 Not too fat and not too lean! 53 00:07:34,078 -- 00:07:35,912 And she grew older. 54 00:07:37,832 -- 00:07:39,708 The First World War came, 55 00:07:39,834 -- 00:07:43,753 and instead of geese, she had only turnips to sell. 56 00:07:57,143 -- 00:07:59,561 Turnips! 57 00:08:01,397 -- 00:08:04,608 My poor mama grew older too. 58 00:08:04,734 -- 00:08:08,111 She was worried about her cousin Jan. 59 00:08:09,530 -- 00:08:11,615 Jan had been called to war, 60 00:08:12,950 -- 00:08:14,534 but he wanted to be near her. 61 00:08:14,660 -- 00:08:17,078 - Name? - Bronski, Jan. 62 00:08:17,205 -- 00:08:19,414 - Year? - 1898. 63 00:08:20,458 -- 00:08:21,917 Cough. 64 00:08:22,627 -- 00:08:24,211 Again. 65 00:08:27,340 -- 00:08:28,924 Rejected! 66 00:08:32,720 -- 00:08:35,889 No ass, no neck, to the army I'm a wreck! 67 00:08:38,142 -- 00:08:40,352 For the first time, my mother 68 00:08:40,478 -- 00:08:43,563 held her cousin Jan in her arms, 69 00:08:43,689 -- 00:08:45,190 and I doubt 70 00:08:45,316 -- 00:08:49,402 if they ever embraced more happily. 71 00:08:53,032 -- 00:08:56,785 This young wartime romance was untroubled 72 00:08:56,911 -- 00:09:01,790 until the appearance of Mr. Alfred Matzerath, born in the Rhineland. 73 00:09:01,916 -- 00:09:05,710 At the Silberhammer Hospital, 74 00:09:05,836 -- 00:09:08,547 he was the favourite of all the nurses. 75 00:09:09,924 -- 00:09:11,383 What did she say? 76 00:09:12,343 -- 00:09:15,887 She said you're a born cook, Mr. Matzerath. 77 00:09:16,013 -- 00:09:18,431 You know how to turn feelings into soup. 78 00:09:36,617 -- 00:09:40,495 The war had spent itself. 79 00:09:40,621 -- 00:09:43,164 Danzig was declared a Free State. 80 00:09:43,874 -- 00:09:46,960 The Poles were given their own post office, 81 00:09:47,086 -- 00:09:50,797 where stamp collector Jan Bronski went to work. 82 00:09:50,923 -- 00:09:53,216 Alfred Matzerath also stayed in Danzig. 83 00:09:56,929 -- 00:10:00,098 We Kashubians have always been here. 84 00:10:01,142 -- 00:10:03,101 Long before the Poles, 85 00:10:03,227 -- 00:10:05,604 and, naturally, long before the Germans. 86 00:10:05,730 -- 00:10:08,315 That's old news, Jan. Now we've got peace. 87 00:10:08,441 -- 00:10:10,317 Germans, Poles, Kashubians, 88 00:10:10,443 -- 00:10:12,235 we'll all live together in peace. 89 00:10:16,449 -- 00:10:18,199 I don't know. 90 00:10:19,410 -- 00:10:21,161 Well, you'll see. 91 00:10:29,920 -- 00:10:31,796 The two men, so different 92 00:10:31,922 -- 00:10:34,799 despite their similar feelings for Mama, 93 00:10:34,925 -- 00:10:37,010 liked each other, 94 00:10:37,136 -- 00:10:39,387 and from that trinity 95 00:10:39,513 -- 00:10:43,058 they brought me, Oskar, into the world. 96 00:10:45,811 -- 00:10:48,271 The Sun was in the sign of Virgo. 97 00:10:49,148 -- 00:10:53,193 Neptune moved into the tenth house of middle life, 98 00:10:53,319 -- 00:10:57,113 anchoring Oskar somewhere between wonder and illusion. 99 00:11:29,563 -- 00:11:30,563 Push! 100 00:11:34,402 -- 00:11:36,027 Push, Agnes, push! 101 00:11:43,911 -- 00:11:45,954 It's coming! 102 00:11:46,080 -- 00:11:48,373 I first saw the light of this world 103 00:11:48,499 -- 00:11:51,626 in the form of a 60-watt bulb. 104 00:11:52,670 -- 00:11:54,504 Alfred! 105 00:11:54,630 -- 00:11:56,047 It's a boy! 106 00:12:05,141 -- 00:12:07,225 I knew it would be a boy, 107 00:12:08,436 -- 00:12:11,229 even if I sometimes said it would be a girl. 108 00:12:16,152 -- 00:12:17,527 Not so hot. 109 00:12:17,653 -- 00:12:21,614 Crying and impersonating a meat-coloured baby, 110 00:12:21,741 -- 00:12:25,285 I listened keenly and with a critical ear 111 00:12:25,411 -- 00:12:27,787 to my parents' first spontaneous reactions. 112 00:12:27,913 -- 00:12:29,414 He'll take over the business. 113 00:12:30,207 -- 00:12:32,876 Now we know what we're slaving for. 114 00:12:33,753 -- 00:12:36,546 When little Oskar is three years old, 115 00:12:36,672 -- 00:12:39,007 he shall have a tin drum. 116 00:12:39,133 -- 00:12:42,677 Only the prospect of the tin drum 117 00:12:42,803 -- 00:12:45,138 prevented me from expressing 118 00:12:45,264 -- 00:12:49,350 more forcefully my desire to return to the womb. 119 00:12:50,227 -- 00:12:53,021 Besides, my umbilical cord had been cut. 120 00:12:53,147 -- 00:12:55,523 There was nothing more to be done. 121 00:13:10,498 -- 00:13:14,876 And so it was that I could hardly wait till my third birthday. 122 00:13:49,537 -- 00:13:52,038 Oh, it's little Oskar. 123 00:13:52,164 -- 00:13:54,707 Want some more cake? 124 00:13:54,834 -- 00:13:57,210 Your mouth's filthy. 125 00:13:58,379 -- 00:14:00,463 Another sip, Grandma? 126 00:14:20,651 -- 00:14:22,735 We must learn to respect our own body. 127 00:14:24,405 -- 00:14:25,780 Alex! 128 00:14:26,574 -- 00:14:30,285 The main thing is a stable currency. 129 00:14:30,411 -- 00:14:33,162 And plenty to drink! 130 00:14:33,289 -- 00:14:37,208 So here's to the stable mark and the three-pfennig roll! 131 00:14:40,838 -- 00:14:43,089 To youth! 132 00:14:43,215 -- 00:14:44,757 And beauty! 133 00:14:46,844 -- 00:14:48,553 May I call you Gretchen? 134 00:14:49,680 -- 00:14:51,264 Then I'll call her Lina. 135 00:14:52,391 -- 00:14:56,394 We won't be so young when next we meet! 136 00:16:14,014 -- 00:16:15,640 September 12, 137 00:16:17,142 -- 00:16:20,061 1927. 138 00:16:20,187 -- 00:16:21,896 Next year, you'll be this big, 139 00:16:22,022 -- 00:16:24,691 and then this big, and then this big, 140 00:16:24,817 -- 00:16:26,192 and then as big as me. 141 00:16:28,904 -- 00:16:30,279 Fresh from the cellar. 142 00:16:30,406 -- 00:16:32,156 Here are the glasses. 143 00:16:40,624 -- 00:16:42,792 Playing, Mr. Scheffler? 144 00:16:44,628 -- 00:16:46,754 Go ahead. I'll just watch. 145 00:16:47,673 -- 00:16:49,257 Besides, it's my bedtime. 146 00:16:49,383 -- 00:16:50,550 He's always tired. 147 00:16:50,676 -- 00:16:53,386 You shouldn't have married a baker. 148 00:17:07,026 -- 00:17:11,821 It's been a long time since Grandma let anyone under her skirts. 149 00:17:14,700 -- 00:17:16,868 I don't understand this game. 150 00:17:19,204 -- 00:17:21,122 Let's see where the jacks are. 151 00:17:36,346 -- 00:17:38,973 Hey, cousin, you're out of diamonds! 152 00:17:39,767 -- 00:17:42,477 Don't argue. Play. 153 00:17:50,152 -- 00:17:52,028 I have two diamonds myself. 154 00:17:52,154 -- 00:17:53,613 How would I know? 155 00:17:57,659 -- 00:17:59,368 That day, 156 00:17:59,495 -- 00:18:01,913 reflecting on the grown-up world 157 00:18:02,039 -- 00:18:06,042 and my own future, 158 00:18:06,168 -- 00:18:08,711 I decided to call a halt, 159 00:18:08,837 -- 00:18:12,715 to stop growing then and there 160 00:18:12,841 -- 00:18:15,176 and remain a three-year-old, 161 00:18:15,302 -- 00:18:17,637 a gnome, once and for all! 162 00:18:55,843 -- 00:18:57,927 One, two, three... 163 00:19:55,527 -- 00:19:57,737 My God, there he is. 164 00:20:00,991 -- 00:20:02,867 He fell down the stairs! 165 00:20:08,624 -- 00:20:10,625 Why was the cellar door open? 166 00:20:11,710 -- 00:20:15,087 Alfred, it's your fault! You left the cellar door open! 167 00:20:15,214 -- 00:20:18,132 I was just getting beer for everyone! 168 00:20:23,805 -- 00:20:25,932 Run and get the doctor. 169 00:20:29,353 -- 00:20:30,978 You! It's your fault! 170 00:20:31,104 -- 00:20:34,106 You left the cellar door open! 171 00:20:34,233 -- 00:20:35,733 Stop! 172 00:20:45,744 -- 00:20:47,036 Calm down! 173 00:20:50,457 -- 00:20:51,999 My little Oskar... 174 00:20:55,254 -- 00:20:57,421 How could this have happened? 175 00:21:05,806 -- 00:21:10,101 Two weeks in bed and Oskar will be as good as new. 176 00:21:13,230 -- 00:21:16,232 Just a slight concussion. 177 00:21:16,358 -- 00:21:17,942 Plenty of compresses. 178 00:21:18,068 -- 00:21:21,320 My fall was a complete success. 179 00:21:22,072 -- 00:21:23,406 The family story was: 180 00:21:23,532 -- 00:21:25,658 On his third birthday, 181 00:21:25,784 -- 00:21:28,995 our little Oskar fell down the cellar stairs. 182 00:21:29,121 -- 00:21:30,955 He didn't break any bones, 183 00:21:31,081 -- 00:21:33,040 but he never grew again after that, 184 00:21:33,166 -- 00:21:35,292 not a fraction of an inch. 185 00:21:37,754 -- 00:21:40,798 That drum again. 186 00:21:46,888 -- 00:21:50,599 There's my little Oskar, all well again. 187 00:21:51,977 -- 00:21:53,310 Morning! 188 00:22:21,006 -- 00:22:24,091 It's Poland's very first stamp, 189 00:22:24,217 -- 00:22:25,926 over 100 years old. 190 00:22:26,053 -- 00:22:28,304 Lunch time! 191 00:22:30,682 -- 00:22:33,059 I have to go. 192 00:22:34,770 -- 00:22:37,521 Stay, he's cooked mushrooms. 193 00:22:37,647 -- 00:22:40,816 I'm on duty at the post office. 194 00:22:42,986 -- 00:22:44,320 Not in the house, I said. 195 00:22:44,446 -- 00:22:46,697 Besides, it's broken. You'll hurt yourself. 196 00:22:46,823 -- 00:22:48,240 You staying for lunch? 197 00:22:48,366 -- 00:22:49,492 Post office time. 198 00:22:49,618 -- 00:22:51,202 Let me have that. 199 00:22:51,328 -- 00:22:53,662 If you hurt yourself, it will be my fault again. 200 00:22:55,332 -- 00:22:57,541 See? I told you so. 201 00:23:01,004 -- 00:23:03,839 Give me that drum and I'll give you some chocolate. 202 00:23:05,050 -- 00:23:08,094 Let them have it. I'll get you a new one. 203 00:23:08,220 -- 00:23:10,054 No! Oskar don't want! 204 00:23:10,180 -- 00:23:11,597 We'll see about that. 205 00:23:12,224 -- 00:23:14,183 Alfred, why must you always use force? 206 00:23:15,143 -- 00:23:16,727 My drum! 207 00:23:33,370 -- 00:23:36,705 And thus I discovered that my voice 208 00:23:36,832 -- 00:23:42,503 was capable of a scream so high-pitched 209 00:23:42,629 -- 00:23:47,341 that no one dared take my drum away. 210 00:23:48,593 -- 00:23:50,469 Shards bring luck. 211 00:23:50,595 -- 00:23:53,931 Because when my drum was taken away, 212 00:23:54,057 -- 00:23:55,432 I screamed, 213 00:23:55,559 -- 00:23:57,393 and when I screamed, 214 00:23:57,519 -- 00:24:00,437 valuable articles burst into bits. 215 00:24:31,136 -- 00:24:34,763 Is the black witch here today? 216 00:24:34,890 -- 00:24:37,183 No, no, no! 217 00:24:37,309 -- 00:24:40,102 She will make an evil brew 218 00:24:40,228 -- 00:24:43,522 She will put you in her stew 219 00:24:43,648 -- 00:24:46,442 And then she will devour you 220 00:24:46,568 -- 00:24:49,111 Look, there she is! 221 00:24:57,162 -- 00:24:58,913 Things'll change around here! 222 00:24:59,039 -- 00:25:01,373 Beat it, damn kids! I'm coming down! 223 00:25:32,197 -- 00:25:36,533 O glorious call of the sun... 224 00:25:58,682 -- 00:26:00,057 I'll take that one. 225 00:26:03,687 -- 00:26:07,940 Look, if you please, at this extraordinary potato. 226 00:26:08,066 -- 00:26:11,443 This tumescent, luxuriant flesh, 227 00:26:11,569 -- 00:26:15,531 forever conceiving new shapes... 228 00:26:15,657 -- 00:26:18,200 and yet so chaste. 229 00:26:19,202 -- 00:26:20,577 I love the potato 230 00:26:20,704 -- 00:26:23,080 because it speaks to me. 231 00:26:23,206 -- 00:26:27,501 Yes, spuds are bigger this year than last. 232 00:26:28,420 -- 00:26:29,837 What are you doing? 233 00:26:31,298 -- 00:26:33,674 Oskar learn to write. 234 00:26:33,800 -- 00:26:38,679 Forget it. You'll never learn to read and write. 235 00:26:38,805 -- 00:26:40,764 The great classics, 236 00:26:40,890 -- 00:26:43,017 the eternal truths, 237 00:26:43,143 -- 00:26:44,935 die unto life! 238 00:27:02,078 -- 00:27:05,414 Hold it. Now I've got all of you. 239 00:27:07,375 -- 00:27:11,211 For you on your first day of school. 240 00:27:11,338 -- 00:27:12,963 Eyes this way, please. 241 00:27:23,058 -- 00:27:27,019 My name is Spollenhauer, and I am your teacher. 242 00:27:29,022 -- 00:27:32,441 And now, dear children, do any of you know a song? 243 00:27:36,196 -- 00:27:38,238 You must be little Oskar. 244 00:27:38,365 -- 00:27:40,449 We've heard so much about you. 245 00:27:40,575 -- 00:27:42,326 You play that so well. 246 00:27:42,452 -- 00:27:45,329 Isn't our Oskar a fine drummer? 247 00:27:47,791 -- 00:27:50,667 But now let's put the drum away. 248 00:27:50,794 -- 00:27:53,420 It must be sleepy. 249 00:27:54,714 -- 00:27:57,966 After school, you can have it back again. 250 00:28:02,639 -- 00:28:04,556 You're a naughty Oskar. 251 00:28:07,852 -- 00:28:10,813 I will now read you the schedule. 252 00:28:10,939 -- 00:28:15,150 Monday: Writing, arithmetic, reading, 253 00:28:15,276 -- 00:28:17,069 religion. 254 00:28:17,195 -- 00:28:19,988 All together: Writing, 255 00:28:21,116 -- 00:28:22,533 arithmetic. 256 00:28:23,701 -- 00:28:25,452 Oskar, stop that! 257 00:28:26,371 -- 00:28:29,039 Religion. 258 00:28:37,465 -- 00:28:39,758 - Miss Spollenhauer. - Oskar! 259 00:28:49,853 -- 00:28:52,563 - Miss... Miss Spollenhauer... - Get out! 260 00:28:57,485 -- 00:28:59,236 Strange. 261 00:28:59,362 -- 00:29:01,113 Very strange. 262 00:29:01,239 -- 00:29:03,615 How old is he, did you say? 263 00:29:03,741 -- 00:29:05,200 Six, Doctor. 264 00:29:05,326 -- 00:29:08,203 Inge, kindly undress Oskar. 265 00:29:08,329 -- 00:29:11,957 How long is it since he fell down the stairs? 266 00:29:12,083 -- 00:29:14,626 Three years on September 12. 267 00:29:14,752 -- 00:29:17,129 We'd better examine his spine again. 268 00:29:17,255 -- 00:29:19,089 Be a good boy. 269 00:29:19,215 -- 00:29:21,175 I'll give it right back. 270 00:29:22,051 -- 00:29:24,470 Oskar, give me your drum. I'll hold it. 271 00:29:24,596 -- 00:29:27,931 See, you can't get out of your shirt. 272 00:29:28,057 -- 00:29:29,933 Oskar, if you're not good, 273 00:29:30,059 -- 00:29:32,436 the doctor won't make you well. 274 00:29:32,562 -- 00:29:36,356 Come, child. Give me the drum. 275 00:30:05,345 -- 00:30:06,929 Amazing. 276 00:30:14,062 -- 00:30:15,896 I shall write a paper 277 00:30:16,022 -- 00:30:20,192 about this for one of our medical journals, 278 00:30:20,318 -- 00:30:22,486 if you have no objection. 279 00:30:25,532 -- 00:30:26,865 Amazing. 280 00:30:36,209 -- 00:30:40,420 "The destructive force of this local phenomenon 281 00:30:40,547 -- 00:30:43,799 "is such as to suggest 282 00:30:43,925 -- 00:30:48,845 "an anomalous formation of the lower larynx 283 00:30:48,972 -- 00:30:52,766 "in little Oskar Matzerath. 284 00:30:53,643 -- 00:30:58,438 "Nor can we exclude the hypothesis 285 00:30:58,565 -- 00:31:02,651 "of a concomitant development of the vocal cords." 286 00:31:02,777 -- 00:31:05,904 Did you hear that? In a medical journal. 287 00:31:06,030 -- 00:31:08,657 Does the doctor say why he won't grow? 288 00:31:09,701 -- 00:31:11,743 You'll have to ask him that. 289 00:31:12,829 -- 00:31:14,329 Why he won't grow! 290 00:31:14,455 -- 00:31:16,248 Cut it out. 291 00:31:17,208 -- 00:31:18,667 He's yours as much as mine. 292 00:31:19,460 -- 00:31:20,836 If not more. 293 00:31:20,962 -- 00:31:23,297 Who left the cellar door open, you or me? 294 00:31:27,802 -- 00:31:31,305 A, B, C, D, E, 295 00:31:31,431 -- 00:31:34,224 I'm a little headachy. 296 00:31:34,350 -- 00:31:37,352 F, G, H, I, J, K, 297 00:31:37,478 -- 00:31:40,022 what will the doctor say? 298 00:31:40,148 -- 00:31:42,941 L, M, N, O, 299 00:31:43,067 -- 00:31:45,444 I'm ready to go. 300 00:31:47,447 -- 00:31:50,282 P, Q, R, S, T, 301 00:31:50,408 -- 00:31:52,659 feeling quite feisty. 302 00:31:53,745 -- 00:31:56,538 U, V, W, X, 303 00:31:56,664 -- 00:31:58,749 troubles will be axed. 304 00:31:59,709 -- 00:32:01,585 Y and Z, 305 00:32:01,711 -- 00:32:04,212 I'm off to bed! 306 00:32:06,424 -- 00:32:09,301 You're not listening, Oskar! 307 00:32:10,887 -- 00:32:13,096 Again. 308 00:32:13,931 -- 00:32:16,975 A, B, C, D, E, 309 00:32:17,101 -- 00:32:19,770 I'm a little headachy. 310 00:32:19,896 -- 00:32:22,898 F, G, H, I, J, K, 311 00:32:23,024 -- 00:32:24,316 what will... 312 00:32:26,027 -- 00:32:28,153 Oskar read! 313 00:32:28,279 -- 00:32:29,905 This isn't for you. 314 00:32:30,823 -- 00:32:31,823 Rasputin... 315 00:32:31,949 -- 00:32:34,910 Rashu, Rashu, Rapupin. 316 00:32:35,036 -- 00:32:36,495 O-skar. 317 00:32:37,163 -- 00:32:38,538 No: 318 00:32:38,665 -- 00:32:40,332 O-rgy. 319 00:32:40,458 -- 00:32:42,793 Orgy! Oskar read! 320 00:33:01,187 -- 00:33:04,606 "All within me, said Rasputin, 321 00:33:04,732 -- 00:33:07,150 "is pure light 322 00:33:07,276 -- 00:33:09,736 "which will cleanse your sins. 323 00:33:09,862 -- 00:33:11,446 "Not surprisingly, 324 00:33:11,572 -- 00:33:15,200 "the ladies of the Court flung themselves at the prophet." 325 00:33:16,369 -- 00:33:19,371 - Rasputin was... - Is he making progress? 326 00:33:23,626 -- 00:33:25,502 What? You're reading Rasputin? 327 00:33:28,798 -- 00:33:30,882 No danger he'll understand? 328 00:33:34,804 -- 00:33:38,348 I'm trying hard but he learns nothing. 329 00:33:39,642 -- 00:33:41,226 Where are you up to? 330 00:33:42,562 -- 00:33:45,939 "The Gorokhova Street drawing room... 331 00:33:47,942 -- 00:33:52,487 "Rasputin was alone with Irina and the Grand Duchess, 332 00:33:52,613 -- 00:33:54,740 "who smiled faintly. 333 00:33:54,866 -- 00:33:57,993 "A holy man is in our midst, she whispered, 334 00:33:58,119 -- 00:34:02,789 "staring dreamily..." 335 00:34:04,333 -- 00:34:07,586 "They were drawn into loving caresses. 336 00:34:10,715 -- 00:34:14,843 "He ignited their kisses. 337 00:34:15,970 -- 00:34:20,932 "The prophet's burning eyes bewitched them all. 338 00:34:21,768 -- 00:34:25,020 "Soon they collapsed upon his chest." 339 00:34:26,230 -- 00:34:27,939 Have mercy! 340 00:34:30,651 -- 00:34:33,987 "His black beard grazed her breasts. 341 00:34:35,364 -- 00:34:39,785 "Voluptuous bodies sprawled over the holy man..." 342 00:34:44,665 -- 00:34:46,833 You might wonder: 343 00:34:46,959 -- 00:34:49,669 To what shoddy background 344 00:34:49,796 -- 00:34:53,381 did this young man owe his upbringing? 345 00:34:54,300 -- 00:34:57,886 But while my poor mama and Gretchen Scheffler 346 00:34:58,012 -- 00:34:59,971 couldn't get enough of Rasputin, 347 00:35:00,097 -- 00:35:04,684 I discovered Johann Wolfgang von Goethe. 348 00:35:04,811 -- 00:35:06,770 Elective Affinities. 349 00:35:07,855 -- 00:35:12,734 And thus I grew, not in size but in spirit, 350 00:35:12,860 -- 00:35:16,488 torn between Rasputin and Goethe 351 00:35:16,614 -- 00:35:20,283 to the point of merging the two books, 352 00:35:20,409 -- 00:35:25,872 following demonic passages with more enlightened ones, 353 00:35:25,998 -- 00:35:27,791 just like in real life. 354 00:35:43,099 -- 00:35:46,560 Uncle Heilandt, come spit in the soup. 355 00:35:46,686 -- 00:35:49,354 Look what I found in the pond! 356 00:35:49,480 -- 00:35:50,981 Two frogs! 357 00:36:11,002 -- 00:36:13,879 They're still alive! 358 00:36:18,509 -- 00:36:20,760 Make Oskar taste the soup! 359 00:36:47,872 -- 00:36:49,539 Now it's your turn. 360 00:36:49,665 -- 00:36:51,625 You'll love it. 361 00:36:53,669 -- 00:36:55,253 Open your mouth. 362 00:37:00,301 -- 00:37:02,010 Good, huh? 363 00:37:37,880 -- 00:37:41,883 My street and its backyards hemmed me in. 364 00:37:42,009 -- 00:37:44,511 I longed for space 365 00:37:44,637 -- 00:37:46,888 and took every opportunity 366 00:37:47,014 -- 00:37:49,849 to escape the persecution by the soup cooks 367 00:37:49,976 -- 00:37:53,144 by going into town 368 00:37:53,270 -- 00:37:56,189 alone or with Mama. 369 00:38:55,041 -- 00:38:57,542 Your drum's busted? 370 00:38:57,668 -- 00:38:59,961 Want me to mend it? 371 00:39:01,088 -- 00:39:03,465 No, he's getting a new one. 372 00:39:05,760 -- 00:39:07,260 My respects. 373 00:39:14,560 -- 00:39:16,102 Hello, Uncle Jan. 374 00:39:42,254 -- 00:39:43,755 I must leave you now. 375 00:39:44,924 -- 00:39:47,008 I have a few errands to run. 376 00:39:50,554 -- 00:39:53,264 This is for your drum, Oskar. 377 00:39:53,390 -- 00:39:54,474 Is it enough? 378 00:40:11,242 -- 00:40:13,159 Good day, Mr. Markus. 379 00:40:13,285 -- 00:40:15,161 Who do we have here? Mrs. Matzerath. 380 00:40:15,287 -- 00:40:18,331 And little Oskar. Here for a new drum? 381 00:40:18,457 -- 00:40:20,583 Yes, Mr. Markus. Again. 382 00:40:20,709 -- 00:40:22,502 He's always at it. 383 00:40:22,628 -- 00:40:25,880 I never know what day of the week it is, 384 00:40:26,006 -- 00:40:28,591 except when you come in. 385 00:40:28,717 -- 00:40:31,886 Then something tells me it must be Thursday again. 386 00:40:33,055 -- 00:40:35,515 You have such beautiful hands. 387 00:40:35,641 -- 00:40:38,226 Worth their weight in gold. 388 00:40:39,728 -- 00:40:42,647 See that box? Hand it to me. 389 00:40:45,401 -- 00:40:49,362 Look here, Mrs. Agnes. Beautiful silk stockings. 390 00:40:49,488 -- 00:40:50,822 Pure silk. 391 00:40:50,948 -- 00:40:52,740 Fine quality. 392 00:40:53,409 -- 00:40:56,494 One, two, three pairs for you. 393 00:40:56,620 -- 00:40:58,913 They'll suit you fine, it's a bargain. 394 00:40:59,039 -- 00:41:00,832 Much too expensive for me. 395 00:41:00,958 -- 00:41:02,709 They're worth it. 396 00:41:02,835 -- 00:41:03,918 Maybe another time. 397 00:41:04,044 -- 00:41:07,213 I'll let them go for half a gulden. 398 00:41:08,007 -- 00:41:09,215 That cheap? 399 00:41:10,509 -- 00:41:12,802 No, Markus, that's giving them away. 400 00:41:12,928 -- 00:41:15,722 Take them, and don't ask questions. 401 00:41:15,848 -- 00:41:17,599 And now, Oskar, 402 00:41:17,725 -- 00:41:20,560 what can I do for the little prince? 403 00:41:21,854 -- 00:41:23,646 Oh, is it a new drum we need? 404 00:41:24,231 -- 00:41:27,859 Just choose one. You know where they are! 405 00:41:28,694 -- 00:41:29,944 See, Oskar? 406 00:41:30,696 -- 00:41:32,155 He's so happy. 407 00:41:34,575 -- 00:41:37,493 Mr. Markus, could little Oskar 408 00:41:37,620 -- 00:41:39,787 stay with you for half an hour? 409 00:41:41,415 -- 00:41:43,625 I have some important errands. 410 00:41:43,751 -- 00:41:46,586 I'll watch him like the apple of my eye. 411 00:41:46,712 -- 00:41:50,131 See to your important errands, and don't worry. 412 00:41:50,257 -- 00:41:52,550 The little prince will stay with me 413 00:41:53,636 -- 00:41:56,679 while you take care of your important errands, 414 00:41:56,805 -- 00:41:59,140 just like every Thursday. 415 00:47:08,534 -- 00:47:10,117 We're closing off the street! 416 00:47:36,186 -- 00:47:40,147 Danzig is and always has been German. 417 00:47:41,942 -- 00:47:44,694 The Corridor is and always has been German. 418 00:47:45,862 -- 00:47:48,197 All these territories owe 419 00:47:49,700 -- 00:47:52,577 their cultural development 420 00:47:52,703 -- 00:47:54,996 exclusively to the German people. 421 00:47:56,498 -- 00:47:58,249 If not for the German people, 422 00:47:59,167 -- 00:48:02,670 these eastern territories would have succumbed to barbarism. 423 00:48:15,017 -- 00:48:16,976 Have a nice stroll? 424 00:48:25,652 -- 00:48:29,030 Everyone can hear the Fhrer but us! 425 00:48:47,090 -- 00:48:48,132 What's wrong with you? 426 00:48:48,258 -- 00:48:51,093 I suffer from an illness. 427 00:48:51,219 -- 00:48:52,970 What is it? 428 00:48:53,847 -- 00:48:57,099 I've gone bird-brained! 429 00:49:16,536 -- 00:49:18,537 And now, ladies and gentlemen, 430 00:49:18,664 -- 00:49:20,998 the smallest of the small: 431 00:49:21,124 -- 00:49:24,001 Bebra and his midgets! 432 00:51:32,005 -- 00:51:33,422 My word! 433 00:51:35,175 -- 00:51:38,469 Now it's three-year-olds who choose to stop growing. 434 00:51:40,764 -- 00:51:42,598 My name is Bebra. 435 00:51:45,268 -- 00:51:49,188 Directly descended from Prince Eugene... 436 00:51:50,732 -- 00:51:55,069 whose father was Louis XIV, 437 00:51:55,195 -- 00:51:58,072 and not some Savoyard, as has been claimed. 438 00:51:59,491 -- 00:52:02,201 On my tenth birthday, 439 00:52:02,327 -- 00:52:04,328 I stopped my growth. 440 00:52:05,872 -- 00:52:07,164 Better late 441 00:52:07,791 -- 00:52:09,250 than never. 442 00:52:13,088 -- 00:52:14,588 Tell me, my dear Oskar, 443 00:52:14,714 -- 00:52:17,174 you must be 14 or 15 now. 444 00:52:17,300 -- 00:52:18,926 Twelve and a half. 445 00:52:19,052 -- 00:52:20,553 No! 446 00:52:20,679 -- 00:52:22,471 And how old do you think I am? 447 00:52:24,766 -- 00:52:26,684 Thirty-five. 448 00:52:27,811 -- 00:52:30,145 Flatterer! 449 00:52:30,272 -- 00:52:32,982 I was 35 once. 450 00:52:33,108 -- 00:52:37,319 I shall be 53 in August. 451 00:52:37,445 -- 00:52:39,238 I could be your grandfather. 452 00:52:40,365 -- 00:52:44,660 - Are you an artist too? - Not really. Although... 453 00:52:55,672 -- 00:52:58,924 ...as you see, I can lay claim to a certain artistry. 454 00:53:04,848 -- 00:53:07,600 You must join us. You must! 455 00:53:08,852 -- 00:53:10,436 You know, Mr. Bebra... 456 00:53:15,734 -- 00:53:17,484 ...to tell the truth, 457 00:53:17,611 -- 00:53:20,863 I prefer to be a member of the audience 458 00:53:20,989 -- 00:53:24,408 and let my little art flower in secret. 459 00:53:25,327 -- 00:53:26,911 My dear Oskar, 460 00:53:27,996 -- 00:53:31,081 trust an experienced colleague. 461 00:53:31,207 -- 00:53:34,460 Our kind must never sit in the audience. 462 00:53:34,586 -- 00:53:36,670 Our kind must perform 463 00:53:36,796 -- 00:53:38,088 and run the show, 464 00:53:38,214 -- 00:53:40,215 or it's the others that will run us. 465 00:53:42,385 -- 00:53:44,637 And the others are coming. 466 00:53:44,763 -- 00:53:46,931 They will take over the fairgrounds. 467 00:53:47,057 -- 00:53:50,684 They will stage torchlight parades. They will build platforms 468 00:53:50,810 -- 00:53:52,394 and fill them, 469 00:53:52,520 -- 00:53:56,231 and from those platforms preach our destruction. 470 00:54:02,280 -- 00:54:06,116 They're looking for you, dear friend. But we will meet again. 471 00:54:06,242 -- 00:54:09,203 We're too little to lose each other. 472 00:54:39,359 -- 00:54:41,110 They are coming! 473 00:55:11,599 -- 00:55:13,225 A radio! 474 00:55:40,336 -- 00:55:41,754 Thank you, Uncle Jan. 475 00:55:45,467 -- 00:55:47,718 These damn leggings keep falling down! 476 00:55:47,844 -- 00:55:50,345 - Good morning, cousin. - Good morning, Alfred. 477 00:55:50,472 -- 00:55:52,139 I need boots. 478 00:55:52,265 -- 00:55:53,932 You know they cost way too much. 479 00:55:54,059 -- 00:55:55,934 Or leather gaiters at least. 480 00:55:57,187 -- 00:55:58,812 How do I look? 481 00:56:00,690 -- 00:56:02,191 Going to the demonstration? 482 00:56:02,817 -- 00:56:04,318 At the fairground. 483 00:56:05,111 -- 00:56:06,820 A mass rally. 484 00:56:11,534 -- 00:56:14,203 Gauleiter Lbsack is speaking. 485 00:56:15,163 -- 00:56:16,830 And what a speaker he is. 486 00:56:17,957 -- 00:56:22,419 I tell you, these are historic days. 487 00:56:23,338 -- 00:56:26,173 A man can't stand aside. Gotta join in. 488 00:56:29,385 -- 00:56:32,179 You should read the Danzig Sentinel. 489 00:56:33,139 -- 00:56:35,849 Your siding with Poland is crazy. 490 00:56:35,975 -- 00:56:37,976 I've told you a thousand times. 491 00:56:39,020 -- 00:56:40,938 I am a Pole. 492 00:56:41,064 -- 00:56:42,606 Think it over. 493 00:56:43,525 -- 00:56:45,400 Take your umbrella. It looks like rain. 494 00:56:45,527 -- 00:56:48,695 An umbrella? With this uniform? 495 00:56:50,448 -- 00:56:53,659 The stew is on. Stir it now and then. 496 00:56:53,785 -- 00:56:55,285 It'll be done in 20 minutes. 497 00:56:55,411 -- 00:56:58,038 - Want a bite to eat before you go? - No time. 498 00:56:58,164 -- 00:57:01,458 Duty is duty, and schnapps is schnapps. 499 00:57:42,667 -- 00:57:43,959 Blue! 500 00:57:47,547 -- 00:57:49,298 Blue eyes! 501 00:57:50,175 -- 00:57:51,633 Oskar too. 502 00:57:52,927 -- 00:57:54,887 The Bronski family blue eyes! 503 00:57:55,763 -- 00:57:57,514 We share them, both of us... 504 00:58:00,643 -- 00:58:02,561 Jan, stop! 505 00:58:06,274 -- 00:58:07,900 I can no longer bear 506 00:58:09,068 -- 00:58:12,070 that he doesn't know. 507 00:58:20,622 -- 00:58:25,667 My dear fellow countrymen and countrywomen 508 00:58:25,793 -- 00:58:30,005 from Danzig and Langfuhr, 509 00:58:30,131 -- 00:58:34,134 from Ohra, Schiedlitz and Praust, 510 00:58:35,011 -- 00:58:39,389 from the hills and from the lowlands, 511 00:58:39,515 -- 00:58:42,267 I know that you all 512 00:58:43,186 -- 00:58:47,689 cherish but one wish. 513 00:58:47,815 -- 00:58:50,359 It has been our heartfelt wish 514 00:58:51,819 -- 00:58:55,072 ever since the shameful Versailles Diktat 515 00:58:55,198 -- 00:58:59,701 separated us from our beloved German fatherland. 516 00:59:00,495 -- 00:59:04,873 And that wish is to go home to the Reich! 517 00:59:14,717 -- 00:59:18,929 What is the meaning of this Free State 518 00:59:19,973 -- 00:59:22,891 that was so generously foisted on us? 519 00:59:25,270 -- 00:59:28,981 It means that our waterfront 520 00:59:29,107 -- 00:59:31,483 is crawling with Polacks. 521 00:59:31,609 -- 00:59:34,569 And in the middle of our beloved Old City, 522 00:59:34,696 -- 00:59:38,365 they've stuck a Polish post office, 523 00:59:38,491 -- 00:59:40,742 a present we can do without! 524 00:59:46,541 -- 00:59:48,667 We Germans 525 00:59:48,793 -- 00:59:50,836 had post offices 526 00:59:50,962 -- 00:59:56,258 before the Poles even thought of writing letters! 527 00:59:57,218 -- 00:59:59,594 We taught them the alphabet! 528 01:00:01,806 -- 01:00:05,100 And now, dear party comrades, 529 01:00:05,226 -- 01:00:07,769 let us welcome our guest from the Reich 530 01:00:07,895 -- 01:00:10,981 whom the Fhrer sent to greet us. 531 01:00:12,066 -- 01:00:18,572 Party comrade Albert Forster has just arrived on the field! 532 01:05:19,832 -- 01:05:23,335 Hey, can you catch them with a clothesline? 533 01:05:25,004 -- 01:05:26,421 Sure you can. 534 01:05:26,547 -- 01:05:29,215 Real fish, orjust old shoes? 535 01:05:29,342 -- 01:05:32,510 Suppose we take a look. 536 01:05:33,554 -- 01:05:35,388 Maybe something's there. 537 01:05:54,367 -- 01:05:56,326 Get the sack. 538 01:06:29,276 -- 01:06:31,611 You think they're fat? 539 01:06:33,197 -- 01:06:34,864 You should have seen them 540 01:06:34,990 -- 01:06:38,326 after the battle of Jutland, 541 01:06:39,286 -- 01:06:43,206 when we and the English... See what I mean? 542 01:06:43,958 -- 01:06:46,292 "Proudly flies the Banner 543 01:06:46,419 -- 01:06:48,211 "Black-White-Red..." 544 01:06:48,337 -- 01:06:49,671 Get it? 545 01:06:50,381 -- 01:06:52,298 After the battle... 546 01:06:57,138 -- 01:06:59,723 they were this thick, the eels. 547 01:07:11,944 -- 01:07:14,404 He wanted 1.50, 548 01:07:14,530 -- 01:07:16,531 but I gave him a gulden. 549 01:07:53,986 -- 01:07:57,238 Don't expect me to touch your eels. 550 01:07:57,364 -- 01:07:59,574 Don't put on airs. 551 01:07:59,700 -- 01:08:02,535 I'll never eat fish again. Certainly not eels. 552 01:08:02,661 -- 01:08:06,748 You've always eaten them and you knew where they came from. 553 01:08:07,958 -- 01:08:09,167 Quiet! 554 01:08:10,002 -- 01:08:12,253 Stop that drumming once and for all! 555 01:08:12,379 -- 01:08:13,505 Leave the child alone! 556 01:08:13,631 -- 01:08:14,923 And sit down! 557 01:08:15,049 -- 01:08:18,176 Who was to blame? Who left the cellar door open? 558 01:08:18,302 -- 01:08:19,886 That's old news. 559 01:08:21,639 -- 01:08:24,724 See if they're not delicious. 560 01:08:24,850 -- 01:08:27,393 Come on. Dig in. 561 01:08:27,520 -- 01:08:30,647 Fresh eel with dill sauce, 562 01:08:31,482 -- 01:08:34,984 bay leaf and a twist of lemon peel. 563 01:08:35,110 -- 01:08:37,821 Don't make her eat if she doesn't want to. 564 01:08:37,947 -- 01:08:39,072 Keep out of this. 565 01:08:39,198 -- 01:08:42,325 Leave her alone. She'll only vomit. 566 01:08:42,451 -- 01:08:44,577 I paid good money for these eels. 567 01:08:44,703 -- 01:08:47,205 Just try them. 568 01:08:47,331 -- 01:08:51,668 They've been well cleaned and washed. 569 01:08:54,421 -- 01:08:57,757 No gall. Light, healthy liver. 570 01:08:57,883 -- 01:08:59,592 And so fresh! 571 01:09:04,640 -- 01:09:06,516 Oskar, sit down. 572 01:09:09,103 -- 01:09:10,979 I slaved over the stove for hours. 573 01:09:11,105 -- 01:09:14,023 Some people would be very happy to eat my eels. 574 01:09:43,304 -- 01:09:44,971 I don't know what to do! 575 01:09:45,097 -- 01:09:47,015 Alfred, calm down. 576 01:09:47,141 -- 01:09:50,268 I can't talk to her. And the fish is getting cold. 577 01:09:50,394 -- 01:09:52,228 Women are more sensitive. 578 01:09:52,980 -- 01:09:56,983 You talk to her. If only she'd calm down. 579 01:11:57,312 -- 01:11:59,814 Shouldn't I warm them up at least? 580 01:12:35,267 -- 01:12:37,310 Don't do it with Bronski. 581 01:12:38,645 -- 01:12:41,898 He joined the wrong side when he went with the Polish post office. 582 01:12:42,024 -- 01:12:44,192 Don't bet on the Poles. 583 01:12:44,318 -- 01:12:47,403 If you must bet, bet on the Germans. 584 01:12:47,529 -- 01:12:49,781 Sooner or later, they'll take over. 585 01:12:50,866 -- 01:12:54,118 Imagine when the Germans come and you're stuck with Bronski, 586 01:12:54,244 -- 01:12:55,703 that meshugge Pole. 587 01:12:55,829 -- 01:12:59,165 You'll be in trouble then. 588 01:12:59,291 -- 01:13:02,543 Why not bet on Matzerath? 589 01:13:08,175 -- 01:13:13,429 Or, if you'd do me the great honour, bet on me, 590 01:13:14,765 -- 01:13:16,432 Sigismund Markus, 591 01:13:16,558 -- 01:13:18,601 who was just baptized. 592 01:13:18,727 -- 01:13:20,728 No, Markus. Please! 593 01:13:20,854 -- 01:13:22,522 We could go to London 594 01:13:22,648 -- 01:13:25,817 like everybody else, before the Germans come. 595 01:13:30,823 -- 01:13:32,448 Look. There he is. 596 01:13:33,367 -- 01:13:35,827 We'll take him with us to London. 597 01:13:35,953 -- 01:13:37,912 He'll live like a prince. 598 01:13:40,124 -- 01:13:43,000 Thank you, Markus, but it's impossible, 599 01:13:43,127 -- 01:13:45,253 and not because of Bronski. 600 01:13:45,379 -- 01:13:48,840 I'm glad to hear that. I had a feeling it wasn't because of him. 601 01:13:48,966 -- 01:13:51,050 Steer clear of Bronski, 602 01:13:51,176 -- 01:13:52,885 and stick to Matzerath. 603 01:15:09,671 -- 01:15:10,671 Come on. 604 01:15:12,674 -- 01:15:13,841 Play. 605 01:15:14,635 -- 01:15:15,927 One two, one two... 606 01:15:19,640 -- 01:15:21,349 You can't 607 01:15:21,475 -- 01:15:22,808 or you won't? 608 01:15:23,685 -- 01:15:25,144 Rascal! 609 01:15:25,270 -- 01:15:26,771 'Cause you can do everything else. 610 01:15:27,522 -- 01:15:31,359 I have sinned in thought, word and deed. 611 01:15:31,485 -- 01:15:33,444 Alone or with others? 612 01:15:33,570 -- 01:15:35,029 With someone else. 613 01:15:35,155 -- 01:15:36,614 When and where? 614 01:15:37,407 -- 01:15:39,742 Thursdays, on the Tischlergasse. 615 01:15:39,868 -- 01:15:43,120 But, child, that same filthy neighbourhood? 616 01:15:43,247 -- 01:15:44,872 I can't help it, Father. 617 01:15:44,998 -- 01:15:47,541 I try, but I can't. 618 01:15:47,668 -- 01:15:51,045 But the consequences, my dear Mrs. Matzerath? 619 01:15:52,422 -- 01:15:54,090 They're already here, Father. 620 01:15:55,133 -- 01:15:56,759 They're already here. 621 01:16:05,519 -- 01:16:07,395 What do you think you're doing? 622 01:16:07,521 -- 01:16:08,688 Little brat. 623 01:16:18,240 -- 01:16:21,158 Father, what will I do with the child? 624 01:16:22,494 -- 01:16:25,663 I love my little Oskar, 625 01:16:25,789 -- 01:16:28,708 but he's already 14. 626 01:16:28,834 -- 01:16:31,877 He's always in trouble, and now this! 627 01:16:33,422 -- 01:16:36,716 Pray, Mrs. Matzerath, pray. 628 01:16:38,844 -- 01:16:40,970 Oskar, stop it. 629 01:16:46,685 -- 01:16:47,727 Agnes? 630 01:18:33,041 -- 01:18:36,168 What did I tell you? Fish again. 631 01:18:37,254 -- 01:18:39,088 She doesn't eat. She gulps it down. 632 01:18:39,214 -- 01:18:41,298 And she's surprised it doesn't stay down. 633 01:18:41,425 -- 01:18:43,008 God, how can this be? 634 01:18:44,219 -- 01:18:46,345 This has been going on for three weeks. 635 01:18:46,471 -- 01:18:48,722 First it was kippers and sardines. 636 01:18:48,849 -- 01:18:51,142 Now it's pickled herring. 637 01:18:53,019 -- 01:18:55,020 I've tried everything. 638 01:18:55,147 -- 01:18:56,814 I'm at the end of my rope. 639 01:18:57,774 -- 01:18:59,525 Why didn't you call me sooner? 640 01:19:14,624 -- 01:19:16,542 Agnes, tell me what's wrong. 641 01:19:20,755 -- 01:19:22,715 You know fish doesn't agree with you! 642 01:19:23,842 -- 01:19:25,384 Take it from me. 643 01:19:25,510 -- 01:19:30,723 The Fhrer prefers a single communist joining the party 644 01:19:30,849 -- 01:19:33,225 to one bourgeois bureaucrat... 645 01:19:39,483 -- 01:19:40,608 Doesn't want to live, 646 01:19:40,734 -- 01:19:42,193 doesn't want to die. 647 01:19:43,028 -- 01:19:45,029 I don't know. 648 01:19:46,781 -- 01:19:50,451 It's too much of everything, and it keeps piling up. 649 01:19:53,079 -- 01:19:56,832 I used to say that too, but I made it. 650 01:19:58,627 -- 01:20:00,294 Think it was easy 651 01:20:00,420 -- 01:20:03,464 when Koljaiczek, your father, 652 01:20:04,716 -- 01:20:06,759 disappeared under the timber 653 01:20:08,470 -- 01:20:10,346 and never came back? 654 01:20:10,472 -- 01:20:12,264 But at least he was gone! 655 01:20:12,390 -- 01:20:14,600 The man was gone, you say! 656 01:20:14,726 -- 01:20:16,977 How can you talk like that 657 01:20:17,103 -- 01:20:19,730 when you do it with two and never get enough? 658 01:20:19,856 -- 01:20:21,774 That'll do, Mother! 659 01:20:21,900 -- 01:20:24,109 You're pregnant! So what? 660 01:20:25,403 -- 01:20:27,780 There's plenty of room here. 661 01:20:30,242 -- 01:20:32,368 When will it be? 662 01:20:33,620 -- 01:20:34,954 Never! 663 01:20:45,006 -- 01:20:46,882 I had no way of knowing! 664 01:20:57,060 -- 01:20:58,519 Help her. 665 01:21:07,070 -- 01:21:09,071 Why don't you want the child? 666 01:21:15,203 -- 01:21:17,454 It doesn't matter whose it is. 667 01:21:41,104 -- 01:21:42,396 No trumpet playing here. 668 01:21:42,522 -- 01:21:45,816 Go and blow that thing with your Brown Shirts. 669 01:21:45,942 -- 01:21:48,444 Soon your blowing will all be over. 670 01:21:48,570 -- 01:21:50,571 - Nazi swine! - Red pig! 671 01:23:12,904 -- 01:23:15,030 What are you doing here? 672 01:23:15,156 -- 01:23:17,199 You got no business here! 673 01:23:18,410 -- 01:23:20,953 Wanna know what you are? 674 01:23:22,122 -- 01:23:24,498 A kike. That's what you are. 675 01:23:50,525 -- 01:23:52,526 See what they're doing to Markus, 676 01:23:52,652 -- 01:23:54,778 who was baptized just like them? 677 01:23:57,866 -- 01:23:59,450 Is your drum broken? 678 01:24:00,535 -- 01:24:03,454 Come see me. You'll have a new drum. 679 01:24:09,711 -- 01:24:12,129 A beautiful day! 680 01:24:12,255 -- 01:24:16,884 She's gone to the place where everything's so cheap. 681 01:24:17,010 -- 01:24:19,011 Habemus dominum. 682 01:24:19,137 -- 01:24:21,513 Yes, Leo-Meshugge, it's a beautiful day. 683 01:24:21,639 -- 01:24:23,682 An unforgettable day. 684 01:24:24,267 -- 01:24:26,018 I, too, have seen the Lord. 685 01:24:26,728 -- 01:24:28,604 You've seen the Lord? 686 01:24:49,292 -- 01:24:50,876 A beautiful day. 687 01:24:56,966 -- 01:25:00,886 The Lord has passed. 688 01:25:01,429 -- 01:25:02,805 He was in a hurry. 689 01:28:16,290 -- 01:28:19,001 There once was a drummer. 690 01:28:19,127 -- 01:28:20,836 His name was Oskar. 691 01:28:20,962 -- 01:28:25,841 He lost his poor mama, who had eaten too much fish. 692 01:28:25,967 -- 01:28:29,136 There once was a gullible people 693 01:28:29,846 -- 01:28:32,556 who believed in Santa Claus. 694 01:28:32,682 -- 01:28:36,309 But Santa Claus was really 695 01:28:36,436 -- 01:28:38,395 the gas man! 696 01:29:14,932 -- 01:29:18,351 There once was a toy merchant. 697 01:29:19,729 -- 01:29:22,689 His name was Sigismund Markus, 698 01:29:24,817 -- 01:29:29,446 and he sold tin drums lacquered red and white. 699 01:29:37,789 -- 01:29:41,041 There was once a drummer. 700 01:29:42,376 -- 01:29:44,252 His name was Oskar. 701 01:29:54,180 -- 01:29:57,349 There once was a toy merchant 702 01:29:57,475 -- 01:29:59,351 whose name was Markus... 703 01:30:00,645 -- 01:30:04,648 and he took all the toys in the world away with him. 704 01:30:48,693 -- 01:30:51,361 German Danzig Sentinel! 705 01:31:04,876 -- 01:31:07,627 September 1, 1939. 706 01:31:09,505 -- 01:31:12,174 You know the date, I assume. 707 01:31:13,634 -- 01:31:16,344 That was when I committed my second crime. 708 01:31:17,847 -- 01:31:20,390 For I, Oskar the drummer, 709 01:31:20,516 -- 01:31:24,394 not only drummed my poor mama into her grave. 710 01:31:24,520 -- 01:31:25,812 I also dragged 711 01:31:25,938 -- 01:31:30,817 my poor uncle, and presumably my father, Jan Bronski, 712 01:31:30,943 -- 01:31:33,236 to the Polish post office, 713 01:31:33,362 -- 01:31:36,198 so causing his death. 714 01:31:40,453 -- 01:31:42,787 Halt. You can't go through. 715 01:31:42,914 -- 01:31:45,373 Off limits. Nobody's allowed in. 716 01:31:48,044 -- 01:31:51,046 We only want to see Kobyella. 717 01:31:52,506 -- 01:31:54,424 He's a Pole! Stop him! 718 01:32:02,391 -- 01:32:03,808 It's high time. 719 01:32:03,935 -- 01:32:05,769 The ammunition's over there. 720 01:32:37,551 -- 01:32:39,344 What are you doing here? 721 01:32:39,470 -- 01:32:41,096 Kobyella. Repair drum! 722 01:32:41,222 -- 01:32:45,183 Impossible. He has no time for you now. 723 01:32:51,065 -- 01:32:52,691 Go and hide somewhere, Oskar. 724 01:32:52,817 -- 01:32:55,151 I have to stay here. Go on, hurry. 725 01:33:00,992 -- 01:33:02,826 September 1st. 726 01:33:02,952 -- 01:33:05,078 German territory was violated. 727 01:33:06,372 -- 01:33:08,832 Last night, for the first time, 728 01:33:08,958 -- 01:33:13,169 Poles opened fire on German soil 729 01:33:13,629 -- 01:33:16,172 with regular troops. 730 01:33:16,841 -- 01:33:21,303 Since 5:45 this morning their fire has been returned. 731 01:33:45,077 -- 01:33:48,955 From now on, bomb will be answered with bomb. 732 01:35:32,476 -- 01:35:33,726 The drum! 733 01:35:39,525 -- 01:35:41,443 Get down! 734 01:35:41,569 -- 01:35:44,612 Oskar, take cover! 735 01:35:46,157 -- 01:35:48,158 You can't stay here, Oskar. 736 01:36:49,011 -- 01:36:51,179 Kobyella, don't give up. 737 01:36:55,476 -- 01:36:58,520 I'll fasten you down. Then you won't tip over. 738 01:37:47,236 -- 01:37:49,195 One play, 2 contras, 739 01:37:49,321 -- 01:37:52,824 3 schneiders, 4 times clubs makes 48, or 12 pfennigs. 740 01:38:22,938 -- 01:38:26,024 Hey, don't be a spoilsport. 741 01:38:26,150 -- 01:38:27,817 I can't play by myself. 742 01:38:27,943 -- 01:38:29,902 Pull yourself together. 743 01:38:32,615 -- 01:38:34,157 Kobyella, what's wrong? 744 01:38:38,037 -- 01:38:39,329 Kobyella... 745 01:38:40,789 -- 01:38:42,832 Kobyella, I beg you! 746 01:38:44,627 -- 01:38:46,502 I've got a Grand Hand. 747 01:39:02,353 -- 01:39:03,686 Agnes! 748 01:39:03,812 -- 01:39:05,355 She's dead. 749 01:39:30,172 -- 01:39:31,714 We surrender! 750 01:39:33,217 -- 01:39:34,676 Don't shoot! 751 01:39:37,763 -- 01:39:39,347 Hold your fire! 752 01:41:06,643 -- 01:41:10,688 They filmed us for a newsreel 753 01:41:11,607 -- 01:41:14,025 that was shown in all the movie houses. 754 01:41:14,151 -- 01:41:19,030 Oskar's experience at the Polish post office in Danzig 755 01:41:19,156 -- 01:41:22,700 went down in history as the first battle 756 01:41:22,826 -- 01:41:24,869 of World War II. 757 01:41:30,459 -- 01:41:32,543 The Hanseatic Free City of Danzig 758 01:41:32,669 -- 01:41:35,630 celebrated the union of its brick Gothic 759 01:41:35,756 -- 01:41:38,549 with the greater German Reich. 760 01:41:40,469 -- 01:41:43,095 This is a big moment in your life. 761 01:41:43,222 -- 01:41:46,390 Keep your eyes open. You'll have stories to tell! 762 01:41:46,517 -- 01:41:49,685 I think I'll faint if he looks at me! 763 01:41:49,812 -- 01:41:51,395 Here he comes! 764 01:42:09,623 -- 01:42:11,207 I have seen the Lord. 765 01:42:13,085 -- 01:42:14,418 Come with me. 766 01:42:15,337 -- 01:42:16,671 I'll show you something. 767 01:42:44,908 -- 01:42:47,159 They shot Jan Bronski? 768 01:42:51,248 -- 01:42:52,623 Over there. 769 01:42:59,464 -- 01:43:02,592 They gathered up 770 01:43:03,552 -- 01:43:06,012 all the cartridge cases. 771 01:43:06,930 -- 01:43:09,515 All but one. 772 01:43:10,726 -- 01:43:13,936 They always forget one. 773 01:43:36,835 -- 01:43:40,129 This is Maria. She wants to work for you. 774 01:43:58,649 -- 01:44:02,234 You said you needed somebody for the customers. 775 01:44:03,779 -- 01:44:05,947 Things can't go on like this. 776 01:44:07,699 -- 01:44:09,659 And for Oskar here. 777 01:44:10,577 -- 01:44:13,788 Hail Mary, full of grace... 778 01:44:23,382 -- 01:44:25,424 Lord, give us... 779 01:44:25,550 -- 01:44:27,760 ...faith, and take me up to heaven. 780 01:44:34,559 -- 01:44:36,227 Have you gone to the bathroom? 781 01:44:39,189 -- 01:44:40,940 Another tune? 782 01:44:41,066 -- 01:44:43,484 "Mary, My Adoration." 783 01:45:13,849 -- 01:45:15,349 Go away! 784 01:45:31,867 -- 01:45:35,077 Disregarding my anonymous infatuations, 785 01:45:36,204 -- 01:45:39,040 Maria was my first love. 786 01:47:10,924 -- 01:47:12,341 How old are you? 787 01:47:12,467 -- 01:47:13,968 Just turned 16. 788 01:47:14,094 -- 01:47:15,344 Me too. 789 01:47:18,014 -- 01:47:19,890 I can't believe it. 790 01:47:47,419 -- 01:47:49,587 Maria smelled of vanilla. 791 01:47:50,463 -- 01:47:52,214 I wondered why. 792 01:47:52,340 -- 01:47:54,842 Did she rub herself with some root? 793 01:47:55,969 -- 01:48:01,056 Was it some cheap perfume that she sprayed herself with? 794 01:48:01,183 -- 01:48:03,559 Oskar resolved to find out. 795 01:49:48,206 -- 01:49:49,832 What are you doing? 796 01:49:58,133 -- 01:49:59,466 Hey, stop it! 797 01:50:19,321 -- 01:50:21,238 You little rascal. 798 01:50:21,364 -- 01:50:24,074 You dive in, not knowing a thing. 799 01:50:33,877 -- 01:50:37,004 As I predicted: 800 01:50:38,089 -- 01:50:42,676 France in five weeks. Our boys reach the Channel 801 01:50:42,802 -- 01:50:45,637 and from there, a stone's throw away. 802 01:50:46,556 -- 01:50:48,515 One can spit at London. 803 01:50:48,641 -- 01:50:53,187 As for me: Promoted to cell leader. 804 01:50:53,313 -- 01:50:55,981 Let's drink to that! 805 01:50:57,108 -- 01:50:58,567 Where is that thing? 806 01:51:05,408 -- 01:51:08,452 - Coming back late? - Could be, little one. 807 01:51:08,578 -- 01:51:10,829 Too many victories to celebrate. 808 01:51:15,210 -- 01:51:16,960 Here's your candy. 809 01:51:18,630 -- 01:51:20,089 You're all set. 810 01:51:20,215 -- 01:51:21,840 You can sleep with Maria. 811 01:51:21,966 -- 01:51:24,927 There's plenty of room in my bed for Oskar. 812 01:51:25,053 -- 01:51:27,096 He's just a shrimp. 813 01:51:28,348 -- 01:51:30,933 Quick, Oskar, into the hay. 814 01:51:35,313 -- 01:51:37,106 Look. He's so happy. 815 01:54:25,233 -- 01:54:26,984 It's a quarter to. 816 01:54:27,110 -- 01:54:30,070 A little more. Just a little. 817 01:54:31,948 -- 01:54:33,574 But be careful. 818 01:54:33,700 -- 01:54:35,534 Don't worry. 819 01:54:40,582 -- 01:54:42,666 Almost. Almost. 820 01:54:43,835 -- 01:54:46,253 Just a little more. But be careful! 821 01:54:46,379 -- 01:54:48,255 I am! 822 01:54:51,509 -- 01:54:52,551 Go away! 823 01:55:04,981 -- 01:55:06,273 Alfred, stop it! 824 01:55:06,399 -- 01:55:09,234 Is it the kid's fault if you're not careful? 825 01:55:09,360 -- 01:55:13,071 Me? Who kept asking for more? 826 01:55:13,197 -- 01:55:17,409 I said, "Be careful. It's coming soon." 827 01:55:17,535 -- 01:55:20,037 Never enough. You're all the same. 828 01:55:20,913 -- 01:55:24,333 In, out, finished. That's your idea of love. 829 01:55:24,459 -- 01:55:26,376 Well, go look for somebody else. 830 01:55:26,502 -- 01:55:29,254 Think I'm some kind of electric bell? 831 01:55:29,380 -- 01:55:31,673 And you never take precautions! 832 01:55:31,799 -- 01:55:35,260 Stop bawling. I'm fed up. 833 01:55:36,679 -- 01:55:39,348 Then go back to your comrades, you jerk. 834 01:55:39,474 -- 01:55:43,018 I need a change, that's for sure. 835 01:55:43,144 -- 01:55:44,936 They're all quick squirters! 836 01:55:45,063 -- 01:55:47,606 Beat it! 837 01:55:47,732 -- 01:55:50,651 Get yourself a POW if you're in heat. 838 01:55:50,777 -- 01:55:53,153 Maybe the Frog that brings the beer. 839 01:55:53,279 -- 01:55:55,197 Maybe he'll satisfy you! 840 01:56:05,208 -- 01:56:08,752 I see love as something more than smuttiness. 841 01:56:09,921 -- 01:56:12,714 Next time I'll play cards. 842 01:57:41,137 -- 01:57:43,513 You nasty little dwarf! 843 01:57:43,639 -- 01:57:46,016 You crazy midget! 844 01:57:46,142 -- 01:57:49,853 You belong in the loony bin, you scumbag! 845 01:58:08,456 -- 01:58:10,624 Oskar, I didn't mean it. 846 01:58:42,114 -- 01:58:43,782 Now you'll have your own room. 847 01:58:43,908 -- 01:58:45,659 He'll soon be 17. 848 02:00:01,527 -- 02:00:03,445 They're doing fine in the East. 849 02:00:06,574 -- 02:00:08,325 Leningrad will fall any day. 850 02:00:08,451 -- 02:00:11,077 Kiev's more important because of the oil. 851 02:00:11,203 -- 02:00:14,915 That was fast! Much faster than in '15, when I was in the army. 852 02:00:15,041 -- 02:00:16,833 Moscow's the main thing. 853 02:00:18,586 -- 02:00:20,003 Alfred, you carve. 854 02:00:21,297 -- 02:00:23,465 What would we do without Grandma? 855 02:00:24,592 -- 02:00:27,093 The Kashubians are still good for something. 856 02:00:27,219 -- 02:00:29,846 Oh, if I could only be out there! 857 02:00:31,057 -- 02:00:33,892 But I'm needed on the home front. 858 02:00:34,018 -- 02:00:36,227 Moscow must be wiped out, 859 02:00:36,354 -- 02:00:38,939 or we'll have to feed all those people. 860 02:00:39,065 -- 02:00:40,523 The Fhrer knows that. 861 02:00:41,359 -- 02:00:45,111 They've sent my Herbert to the front. 862 02:00:46,948 -- 02:00:48,406 To make him fight. 863 02:00:48,532 -- 02:00:50,325 Disciplinary battalion... 864 02:00:51,494 -- 02:00:54,996 Starve 'em! Starve all our enemies! 865 02:00:56,791 -- 02:00:59,459 - Breast or drumstick? - Drumstick. 866 02:01:03,339 -- 02:01:05,131 It's nice and juicy. 867 02:01:05,257 -- 02:01:07,300 The nations of Europe are all on our side. 868 02:01:07,426 -- 02:01:08,802 The stalwart Finns. 869 02:01:08,928 -- 02:01:10,762 No goose without sage! 870 02:01:10,888 -- 02:01:12,305 The Magyars, the Rumanians. 871 02:01:12,431 -- 02:01:15,266 Oskar, what a splendid feast. 872 02:01:19,772 -- 02:01:22,399 No goose, Greff? 873 02:01:22,525 -- 02:01:24,192 You know I don't eat meat. 874 02:01:52,179 -- 02:01:56,933 Now you've got a little brother. 875 02:01:57,059 -- 02:01:59,102 You'll soon be able to play with him. 876 02:01:59,228 -- 02:02:01,855 The butcher's son was killed. 877 02:02:01,981 -- 02:02:04,524 He got the Iron Cross first class. 878 02:02:04,650 -- 02:02:06,151 Second class! 879 02:02:09,697 -- 02:02:11,823 In any case, he's dead. 880 02:02:12,908 -- 02:02:15,076 Kurt, my son. 881 02:02:16,495 -- 02:02:18,997 You are definitely my son. 882 02:02:20,791 -- 02:02:23,334 When you're three, 883 02:02:23,461 -- 02:02:25,128 I'll give you a drum, 884 02:02:25,963 -- 02:02:28,298 and if you don't want to grow up, 885 02:02:28,424 -- 02:02:30,383 I'll show you how it's done. 886 02:02:42,855 -- 02:02:45,273 Come on up! 887 02:02:47,902 -- 02:02:50,361 You'll freeze out there! 888 02:03:00,539 -- 02:03:02,082 Want to come in? 889 02:03:28,317 -- 02:03:30,068 Come a little closer, Oskar. 890 02:03:31,904 -- 02:03:34,114 Come under the covers where it's warm. 891 02:03:34,240 -- 02:03:35,740 It's dreadfully cold. 892 02:03:36,659 -- 02:03:38,827 Greff doesn't give us enough heat. 893 02:03:38,953 -- 02:03:40,120 Come in! 894 02:04:02,977 -- 02:04:04,978 Greff wants to harden his body. 895 02:04:06,730 -- 02:04:09,065 He loves youth and hard bodies, 896 02:04:09,191 -- 02:04:11,234 but he likes boys more than girls. 897 02:04:24,123 -- 02:04:26,374 My feet are frozen. 898 02:04:26,500 -- 02:04:28,293 A scout is never cold! 899 02:05:33,692 -- 02:05:34,943 Help! 900 02:06:27,913 -- 02:06:29,622 An autograph, please. 901 02:06:36,964 -- 02:06:39,424 May I make the same request? 902 02:06:40,968 -- 02:06:42,802 I loved your show. 903 02:06:51,228 -- 02:06:53,313 My dear Oskar! 904 02:06:54,440 -- 02:06:57,692 How glad I am to see you again! 905 02:06:57,818 -- 02:06:59,902 Didn't I tell you? 906 02:07:00,029 -- 02:07:02,488 We're too little to lose each other. 907 02:07:03,824 -- 02:07:06,701 Splendid, splendid! You haven't grown an inch. 908 02:07:08,704 -- 02:07:10,121 Roswitha! 909 02:07:12,875 -- 02:07:15,376 Permit me to introduce Oskar, 910 02:07:15,502 -- 02:07:18,296 an old friend who sings glass to bits. 911 02:07:19,214 -- 02:07:21,507 Signorina Roswitha Raguna, 912 02:07:21,633 -- 02:07:24,093 the great somnambulist. 913 02:07:24,219 -- 02:07:26,888 The joy of our soldiers on every front, 914 02:07:27,890 -- 02:07:29,515 and of my old age. 915 02:07:39,943 -- 02:07:42,820 You're surprised to see me in this uniform, 916 02:07:43,906 -- 02:07:47,575 but the Propaganda Ministry approached us 917 02:07:47,701 -- 02:07:49,577 and asked us to appear 918 02:07:49,703 -- 02:07:52,038 before the country's top leaders. 919 02:07:53,082 -- 02:07:54,916 Filthy politics! 920 02:07:55,042 -- 02:07:57,377 And now we entertain the troops. 921 02:08:16,897 -- 02:08:18,606 A present from Oskar. 922 02:08:29,159 -- 02:08:30,868 Join us, young man. 923 02:08:30,994 -- 02:08:32,161 Play your drum, 924 02:08:32,287 -- 02:08:35,915 sing light bulbs and champagne glasses to bits. 925 02:08:36,041 -- 02:08:38,793 The German army of occupation in fair France, 926 02:08:38,919 -- 02:08:41,796 in gay Paris, will thank you. 927 02:08:59,523 -- 02:09:02,817 Dear tin soldiers of Paris, 928 02:09:02,943 -- 02:09:06,779 Bebra's Front Line Theatre will play for you, 929 02:09:06,905 -- 02:09:08,406 sing for you, 930 02:09:08,532 -- 02:09:11,367 and help you win the war! 931 02:09:21,503 -- 02:09:23,629 What are you thinking about? 932 02:09:25,215 -- 02:09:27,800 My grandmother's skirts. 933 02:09:39,563 -- 02:09:41,898 And now, ladies and gentlemen, 934 02:09:42,816 -- 02:09:45,234 for the first time in France, 935 02:09:45,360 -- 02:09:47,904 a newcomer to our program, 936 02:09:48,572 -- 02:09:50,823 the man with the secret weapon 937 02:09:50,949 -- 02:09:53,493 we have heard so much about: 938 02:09:54,411 -- 02:09:56,704 Oskar the drummer! 939 02:09:56,830 -- 02:10:00,750 Oskar the glass killer! 940 02:10:04,087 -- 02:10:05,421 Mazel tov. 941 02:10:25,776 -- 02:10:28,903 And now, Signorina Raguna, 942 02:10:29,029 -- 02:10:32,156 could you tell us, 943 02:10:32,282 -- 02:10:35,159 as well as the ladies and gentlemen present tonight, 944 02:10:36,161 -- 02:10:38,746 the exact date of birth 945 02:10:38,872 -- 02:10:41,916 of Lieutenant Herzog? 946 02:10:43,252 -- 02:10:46,796 April 11, 947 02:10:47,714 -- 02:10:51,634 1915, 948 02:10:53,345 -- 02:10:54,804 in Bremen. 949 02:10:55,430 -- 02:10:57,139 That's right. 950 02:10:57,266 -- 02:10:58,474 And the place too. 951 02:10:59,935 -- 02:11:04,313 Signorina Raguna, the great somnambulist! 952 02:11:07,818 -- 02:11:12,655 I see they're bringing him champagne. 953 02:11:12,781 -- 02:11:16,242 But you'll never drink it. 954 02:11:17,327 -- 02:11:18,327 Why not? 955 02:11:51,653 -- 02:11:53,571 All together! 956 02:11:53,697 -- 02:11:58,034 Is the black witch here today? No, no, no! 957 02:12:19,431 -- 02:12:20,681 Don't be afraid. 958 02:12:20,807 -- 02:12:22,558 Nothing will happen. 959 02:12:29,483 -- 02:12:31,942 My little man... 960 02:13:05,060 -- 02:13:08,104 One corporal, five men, nothing to report. 961 02:13:10,524 -- 02:13:12,233 Thank you. At ease, Corporal. 962 02:13:12,359 -- 02:13:14,777 You see? Nothing to report. 963 02:13:15,696 -- 02:13:17,738 It's been this way for years. 964 02:13:17,864 -- 02:13:21,784 There's always the tide, nature's contribution. 965 02:13:21,910 -- 02:13:24,120 That's what keeps our men busy. 966 02:13:25,038 -- 02:13:27,581 That's why we go on building bunkers. 967 02:13:27,708 -- 02:13:30,167 You have faith in concrete? 968 02:13:30,293 -- 02:13:32,461 We haven't much faith in anything. 969 02:13:33,088 -- 02:13:34,213 Am I right, Corporal? 970 02:13:34,339 -- 02:13:36,632 Right, sir. In nothing! 971 02:13:36,758 -- 02:13:38,968 But still you mix and pour. 972 02:14:22,179 -- 02:14:24,305 Embrace, children. 973 02:14:24,431 -- 02:14:26,599 Today, we play on concrete. 974 02:14:27,350 -- 02:14:30,770 Tomorrow it will make your teeth grind 975 02:14:30,896 -- 02:14:33,189 and spoil your kisses. 976 02:14:37,152 -- 02:14:40,446 Is the black witch here today? No, no, no! 977 02:14:40,572 -- 02:14:43,616 She will make an evil brew, she will put you in her stew 978 02:14:43,742 -- 02:14:45,326 And then she will devour you 979 02:14:45,452 -- 02:14:48,037 Is the black witch here today? Yes, yes, yes! 980 02:14:48,163 -- 02:14:51,582 Look, there she is! 981 02:15:06,807 -- 02:15:08,849 A picnic in the open air! 982 02:15:10,811 -- 02:15:14,063 Nature gives us appetite! 983 02:15:17,692 -- 02:15:20,986 Real Hungarian salami. Wonderful! 984 02:15:21,112 -- 02:15:24,156 And chocolate from Holland! 985 02:15:24,950 -- 02:15:28,452 Enjoy your meal! 986 02:15:37,295 -- 02:15:38,796 Caviar! 987 02:15:40,882 -- 02:15:43,217 Rescued from Stalingrad. 988 02:16:24,050 -- 02:16:26,760 Tell me, Corporal Lankes. 989 02:16:26,887 -- 02:16:28,095 Over there I see... 990 02:16:29,014 -- 02:16:32,099 ...five black spots on the beach. 991 02:16:35,854 -- 02:16:39,064 These are the nuns from Lisieux. They come at low tide 992 02:16:39,190 -- 02:16:41,442 to pick up mussels and shrimp. 993 02:16:57,167 -- 02:16:59,168 Dora 7, Corporal Lankes speaking. 994 02:16:59,294 -- 02:17:04,048 Corporal, I see movement upfront! Are you blind? 995 02:17:04,174 -- 02:17:06,091 They're nuns, Lieutenant. 996 02:17:06,217 -- 02:17:08,844 What if they were a fifth column? 997 02:17:08,970 -- 02:17:10,638 Yes, Lieutenant. 998 02:17:10,764 -- 02:17:13,682 Clear the beach! It's off limits! 999 02:17:15,310 -- 02:17:17,645 They're just looking for shellfish. 1000 02:17:17,771 -- 02:17:19,188 I know them. 1001 02:17:19,314 -- 02:17:21,357 That's an order! 1002 02:17:21,483 -- 02:17:22,566 Yes, Lieutenant. 1003 02:19:03,168 -- 02:19:04,418 Come in! 1004 02:19:06,337 -- 02:19:08,297 Children! Quick! 1005 02:19:10,467 -- 02:19:12,301 The Americans are coming. 1006 02:19:33,573 -- 02:19:36,158 Oskar, I must have coffee! 1007 02:19:37,035 -- 02:19:39,661 Roswitha, we're leaving. 1008 02:20:28,211 -- 02:20:30,254 Roswitha, 1009 02:20:30,380 -- 02:20:33,382 I don't know how old you were. 1010 02:20:33,508 -- 02:20:36,552 I only know that you smelled of cinnamon 1011 02:20:36,678 -- 02:20:39,096 and nutmeg. 1012 02:20:39,222 -- 02:20:42,474 You could see into the hearts of men, 1013 02:20:43,434 -- 02:20:47,688 but not into your own heart. 1014 02:20:50,024 -- 02:20:51,942 Ah, dear Oskar, 1015 02:20:52,068 -- 02:20:55,487 we dwarfs and fools shouldn't dance on concrete 1016 02:20:55,613 -- 02:20:58,157 that was poured for giants. 1017 02:21:03,746 -- 02:21:07,249 Good luck! And keep your chin up! 1018 02:21:55,298 -- 02:21:59,051 Hey, Kurt, Oskar's come back for your birthday. 1019 02:22:00,845 -- 02:22:03,222 Your little brother just turned three. 1020 02:22:03,348 -- 02:22:05,724 I brought you a present. 1021 02:22:31,042 -- 02:22:33,794 Are you allowed to wear that uniform? 1022 02:22:35,463 -- 02:22:37,256 Where have you been? 1023 02:22:38,549 -- 02:22:40,175 We looked all over for you. 1024 02:22:40,301 -- 02:22:42,386 The police looked high and low. 1025 02:22:42,512 -- 02:22:46,056 We had to swear we hadn't bumped you off. 1026 02:22:47,558 -- 02:22:49,893 Anyhow, you're back! 1027 02:22:50,853 -- 02:22:52,729 I'll prepare something to eat. 1028 02:22:52,855 -- 02:22:54,356 You must be starving. 1029 02:22:55,483 -- 02:22:57,567 I'll draw you a bath. 1030 02:22:59,153 -- 02:23:01,321 You've caused nothing but trouble. 1031 02:23:01,447 -- 02:23:03,490 They wanted to put you in a clinic. 1032 02:23:03,616 -- 02:23:06,118 You deserve it, running away as you did. 1033 02:23:10,164 -- 02:23:12,499 The Gestapo... Hide! 1034 02:23:31,352 -- 02:23:33,729 No news, gentlemen. 1035 02:23:33,855 -- 02:23:35,605 We're desperate. 1036 02:23:35,732 -- 02:23:38,984 The abnormal child has been sighted. 1037 02:23:39,110 -- 02:23:42,237 Here in Langfuhr? 1038 02:23:42,363 -- 02:23:45,991 You should have reported it, not a neighbour. 1039 02:23:47,410 -- 02:23:49,911 As we had agreed. 1040 02:23:52,749 -- 02:23:55,625 The child needs treatment. 1041 02:23:55,752 -- 02:23:57,753 He can't be seen on the street anymore. 1042 02:23:58,338 -- 02:23:59,546 That may be, but... 1043 02:24:02,258 -- 02:24:07,471 As a Party member, you should share the Fhrer's concern 1044 02:24:07,597 -- 02:24:09,306 for racial purity. 1045 02:24:09,432 -- 02:24:15,604 Here's the warrant to put the kid in the clinic at Kohlhammer. 1046 02:24:19,817 -- 02:24:22,027 I won't let him be put away! 1047 02:24:22,153 -- 02:24:24,529 Mr. Matzerath, just sign here. 1048 02:24:24,655 -- 02:24:26,281 Never! 1049 02:24:26,407 -- 02:24:29,451 I promised my wife on her deathbed. 1050 02:24:30,286 -- 02:24:32,454 I'm his father, 1051 02:24:32,580 -- 02:24:35,165 not the race bureau! 1052 02:24:36,542 -- 02:24:39,211 I've agreed with everything, but this, never! 1053 02:24:40,338 -- 02:24:41,797 It's going too far. 1054 02:24:42,632 -- 02:24:44,674 I won't do it. 1055 02:24:45,551 -- 02:24:47,511 My own son... 1056 02:24:47,637 -- 02:24:50,138 They all say it should be done. 1057 02:24:53,476 -- 02:24:56,686 Obviously they don't have children. 1058 02:24:56,813 -- 02:24:58,563 Calm down. 1059 02:24:58,689 -- 02:25:00,357 You'll wake up the kid. 1060 02:25:05,571 -- 02:25:07,697 You think this means nothing to me? 1061 02:25:08,908 -- 02:25:12,244 But they all say that's how it's done now. 1062 02:25:14,372 -- 02:25:17,791 Many have left, nobody has ever come back. 1063 02:25:18,960 -- 02:25:22,170 Agnes would have never put up with this. 1064 02:25:23,381 -- 02:25:27,676 Yes, but she was his mother, and hoped he would get better. 1065 02:25:27,802 -- 02:25:29,177 You can see... 1066 02:25:31,806 -- 02:25:33,223 ...that he hasn't. 1067 02:25:33,349 -- 02:25:36,184 He can neither live nor die. 1068 02:25:37,270 -- 02:25:38,770 No way! 1069 02:26:19,395 -- 02:26:21,980 Beethoven. Now there was a genius. 1070 02:26:34,202 -- 02:26:36,828 What have they done with us? 1071 02:26:38,080 -- 02:26:40,624 Turn it off. It's all over. 1072 02:26:40,750 -- 02:26:42,167 Final victory! 1073 02:27:01,771 -- 02:27:06,566 Alfred, get rid of your party pin. The Russkis will be here any minute. 1074 02:27:12,031 -- 02:27:14,533 Bury it under the potatoes. 1075 02:30:36,068 -- 02:30:37,986 Good morning to you. 1076 02:30:38,112 -- 02:30:40,113 Excuse me. 1077 02:30:40,239 -- 02:30:42,949 Is this the Matzerath grocery store? 1078 02:31:01,761 -- 02:31:04,012 And you are Mrs. Matzerath? 1079 02:31:12,354 -- 02:31:13,855 Luba, 1080 02:31:13,981 -- 02:31:15,523 look at the scale! 1081 02:31:16,400 -- 02:31:18,568 A real decimal scale! 1082 02:31:20,946 -- 02:31:22,280 A fuel tank, 1083 02:31:23,282 -- 02:31:25,450 a sausage spear... 1084 02:31:27,995 -- 02:31:29,913 And the cash register! 1085 02:31:32,625 -- 02:31:35,752 I'm Mr. Fajngold, 1086 02:31:35,878 -- 02:31:37,670 from Lemberg, 1087 02:31:37,797 -- 02:31:41,966 and this is my wife Luba 1088 02:31:42,968 -- 02:31:44,719 and my six children. 1089 02:31:44,845 -- 02:31:46,346 Berek, 1090 02:31:46,472 -- 02:31:47,555 Lev, 1091 02:31:49,558 -- 02:31:50,725 Jakub, 1092 02:31:52,311 -- 02:31:53,603 Mendel, 1093 02:31:54,688 -- 02:31:56,356 Leon... 1094 02:31:57,233 -- 02:31:58,983 and Sonya, 1095 02:31:59,109 -- 02:32:00,902 the apple of my eye. 1096 02:32:04,824 -- 02:32:07,116 Here are the documents. 1097 02:32:07,243 -- 02:32:10,411 Proving we can take over the shop. 1098 02:32:12,122 -- 02:32:15,166 If you'd like, I could hire you as salesgirl. 1099 02:32:15,292 -- 02:32:19,546 You could stay with your children. 1100 02:32:20,422 -- 02:32:23,091 There is enough room. 1101 02:32:27,513 -- 02:32:29,097 Is that the cellar down there? 1102 02:32:30,975 -- 02:32:32,976 Can we go down? 1103 02:32:33,102 -- 02:32:34,602 If you don't mind. 1104 02:32:38,482 -- 02:32:40,733 Honey, soap. 1105 02:32:41,986 -- 02:32:43,945 Palmolive! It still exists. 1106 02:32:45,573 -- 02:32:49,701 Even flour. Mr. Matzerath stocked up, 1107 02:32:49,827 -- 02:32:52,203 like a good shopkeeper. 1108 02:33:05,009 -- 02:33:06,843 Mr. Matzerath? 1109 02:33:16,729 -- 02:33:17,937 He was my husband. 1110 02:33:44,381 -- 02:33:45,924 He too was alive once. 1111 02:33:50,679 -- 02:33:52,680 My wife and children, 1112 02:33:53,974 -- 02:33:56,017 they too were lying there. 1113 02:33:56,143 -- 02:33:58,436 Before disappearing into the ovens 1114 02:34:00,105 -- 02:34:01,940 at Treblinka. 1115 02:34:02,066 -- 02:34:03,566 Only I... 1116 02:34:06,111 -- 02:34:07,862 survived, 1117 02:34:08,489 -- 02:34:12,450 spraying the dead with bleach, chlorine, Lysol. 1118 02:34:15,955 -- 02:34:18,623 I was a disinfector in the camp. 1119 02:34:24,296 -- 02:34:28,091 Luba, help Mrs. Matzerath wash the body. 1120 02:34:37,601 -- 02:34:38,643 Fajngold! 1121 02:34:49,863 -- 02:34:53,449 Hurry! I've still got shoes to sole. 1122 02:34:58,998 -- 02:35:00,456 His hand! 1123 02:35:01,875 -- 02:35:03,668 It doesn't hurt him now. 1124 02:35:15,472 -- 02:35:17,932 Hail Mary, full of grace... 1125 02:35:20,227 -- 02:35:23,271 Stop throwing stones! 1126 02:35:26,984 -- 02:35:29,861 Should I or shouldn't I? 1127 02:35:30,696 -- 02:35:33,740 You're 21. 1128 02:35:33,866 -- 02:35:35,074 Oskar! 1129 02:35:35,826 -- 02:35:38,369 Should you or shouldn't you? 1130 02:35:39,705 -- 02:35:42,290 You're an orphan. 1131 02:35:49,631 -- 02:35:52,425 I should, I must, 1132 02:35:52,551 -- 02:35:55,344 I will grow! 1133 02:36:09,193 -- 02:36:11,444 Kurt, now what have you done? 1134 02:36:29,463 -- 02:36:30,880 He's growing! 1135 02:36:35,761 -- 02:36:39,597 Look! See how he's growing! 1136 02:36:39,723 -- 02:36:42,350 I have seen the Lord! 1137 02:37:04,581 -- 02:37:07,834 Just like a Kashubian. 1138 02:37:11,046 -- 02:37:13,381 Our heads were made for hard knocks. 1139 02:37:14,967 -- 02:37:18,761 And now you're going West, where things are better. 1140 02:37:20,806 -- 02:37:22,807 Only Grandma will stay here. 1141 02:37:24,059 -- 02:37:26,936 You can't move Kashubians around like that. 1142 02:37:28,981 -- 02:37:31,691 They have to stay so other people 1143 02:37:33,610 -- 02:37:35,695 can clout them on the head. 1144 02:37:37,948 -- 02:37:40,408 We're not Polish enough 1145 02:37:41,410 -- 02:37:43,327 or German enough, 1146 02:37:43,453 -- 02:37:45,830 and they always want everything just right. 1147 02:37:52,296 -- 02:37:53,546 Would you... 1148 02:37:54,715 -- 02:37:56,507 ...marry me, Maria? 1149 02:37:58,552 -- 02:38:02,305 You wouldn't have to leave, with the children. 1150 02:38:05,225 -- 02:38:06,559 It isn't possible. 1151 02:38:08,437 -- 02:38:10,521 Nothing works here. 1152 02:38:12,774 -- 02:38:14,192 It's all over. 1153 02:38:21,867 -- 02:38:24,202 Take this for the journey. 1154 02:38:25,579 -- 02:38:27,038 It's margarine 1155 02:38:27,998 -- 02:38:29,582 and artificial honey. 1156 02:38:31,001 -- 02:38:32,293 And some Lysol. 1157 02:38:32,419 -- 02:38:34,378 It's always useful. 1158 02:38:40,385 -- 02:38:42,220 We're going to the Rhineland, 1159 02:38:43,597 -- 02:38:45,473 to my sister's. 1160 02:38:46,475 -- 02:38:48,809 I understand. Maybe it's better... 1161 02:38:50,020 -- 02:38:51,854 in the West. 1162 02:38:53,857 -- 02:38:55,358 Does it hurt? 1163 02:38:56,610 -- 02:38:58,736 I hope it's not water on the brain. 1164 02:38:59,821 -- 02:39:03,032 When he was three, he fell down the stairs and stopped growing. 1165 02:39:04,117 -- 02:39:06,786 Now he's fallen into a grave and wants to grow again. 1166 02:39:28,642 -- 02:39:30,142 Grandma! |
|