|
Castle Freak (1995)
Finga, finga, finga.
Finga. Finga, Finga. Giorgio. Do you have to drive so fast, Signor Giannetti? This is not fast, Signora. Is it far? No. Ecco! Castelo D'Orsino. What does it look like? It's up on a hill, Beck, just like in a fairy tale. No, no. Hold on, sweetie. You'll catch cold. You know, when I got your letter, Mr. Giannetti, I thought it was a scam. A scam? Well, it's just hard to believe I've actually inherited a castle. This way, Signora. Signorina. What's the matter, mom? Nothing. Just be careful where you walk around here, okay? This part was built 700 years ago. Welcome to Castle Reilly, ladies. Oh, it is cold, mama. Have the rooms been prepared, Signor? Of course, follow me. I still don't understand how John is related to the Duchess. I hired an investigation agency, and we found you, Signor Reilly. You are the son of the late Duchess' sister, the last D'Orsino. Daddy, I think he's saying that you're the Duke. Yes, your father is the legal heir of the title and the castle, and the possessions it contains. I'm afraid the family lost their fortune during the war. So there is no money. Mr. Giannetti? Yes? How soon can you liquidate the assets of the estate? Oh, you want to sell? Yes, everything, as soon as possible. How much is the estate worth? Oh, that is impossible to say. No one but the duchess has been in the castle for 40 years. This is my sister, Agnese. She will cook and clean the rooms for you. Hello, I'm John Reilly. - This is my wife, Susan... - Hi. ...and our daughter Rebecca. Your room is here. The girl is next door. Grazie, Signora. Your mother and you... ...are the Signora and Signorina of the Castelo. I'm the housekeeper. There is much to do if you want to sell the castle. So, we'll need a list of all the possessions. An inventory? Si, si, an inventory. I must talk to an agent. Thank you. Sorry, I have to go. Arrive derci. - Bye bye. - Ciao. Thanks. Well, are you staying in the castle, Agnese? Si, I've a room by the kitchen. Could you prepare another room for tonight? Somebody's coming? Well, it's for my husband. Si, I'll make another room. Supper is pasta and vitello? Vitello? Si. Oh, well, I'm sure that will be lovely. Thank you very much. You stay only a little in the castelo? You sell, and then you go. Soon. As soon as we finish our business. That good. You sell and then you go. Soon. Who is it? It's me. Hi. Hi. What do you want? Well, I thought since it's the first night in a new place, that we could make a fresh start of it. I was just about to go to bed, John. I took my pill. Well, I could wake you up, Sleeping Beauty. You are in my... - ...castle, you know. - Don't want it. You are so beautiful. John, please, I can't. I miss you, Susan. I miss you so, so much. Stop it! For Christ's sake. - It's been nine months. - I know, I know! I haven't touched a drop. I know, you've been very good... ...and I know that I should try to forgive you, that I should want to forgive you, but I can't. Then why are you here? Why did you even come with-- She's in the next room. I'm sorry. I'm going to bed now. Maybe we should pull over until it lets up. I told your mother that I would pick you up... ...and I would have you home for dinner. We're already late. How ya doin' back there, JJ? Fine. Hey! Hey, get back in your seat. I can get it. I said get back in your seat, JJ! Daddy! Becky? JJ? JJ! JJ! JJ! No! No! JJ? JJ? Ah, God. Do you need help? No, thank you, I just cut myself. In the middle of the night? Well, I was looking for the bathroom and I fell. Did something wake you? Why, did something wake you? Old people sleep only a little. You heard it too, didn't you? Heard what? Moaning. Like a child crying? My brother, he did not tell you... ...the story? No, thank you. I don't drink. What story? The Duchess had a son, Giorgio. Le bambino bello. A beautiful child. Well, why didn't he inherit all this? He died when he was only five years old. Five? How did he die? No one knows. The husband of the Duchess. She married an American after the war. He abandoned her and his little boy. Soon after that, Giorgio was buried. Then, the Duchess dismissed everybody and lived alone. She never left the castle, for 42 years until she died. Losing a child is the worst grief there is. And the worst guilt. When her American left her, the Duchess went pazzo. Crazy. Some in town, they say she took revenge and killed his son. Jesus, it was her son, too. Yes, it's against nature, against God. Why are you telling me this? Some in town, they also say that late at night, when the streets are quiet, you can hear Giorgio crying. A child crying. They say the castle is haunted. Il libro verde. The book is green. Il libro verde. Il libro verde. Il lago azzurro. The lake is blue. Il lago azzurro. Il lago azzurro. Il fiore rosso. The flower is red. Il fiore rosso. Sweetie, are you okay? What's wrong? I'm fine, really. What kind of flowers are those? Oh, I'm not sure, really. I got them outside around the castle. Hello, ladies. I'm going to start making an inventory of what we got here. The booty. You want to tag along, Beck? Get the lay of the land? Sure! Well, I'm not sure that's a good idea. We'll stay on this floor. Come on, Beck, let's go. Here, be careful, okay? Stop worrying so much, mom, we'll be fine. Oh. What? It's a room full of toys, Beck. It's a nursery, I think. Here, Beck. What? What's that? A horse. A rocking horse. Right. Oh, wow! What? Let's set you down on this bed. Right there. While I look around for booty. Oh, it looked like somebody lived in this room. Now, if you were a Duchess, where would you hide your jewellery? I don't know. Under the bed? Why not? Worth a try. Daddy! Is it there? No, sweetheart. It's not there. Just some junk. Oh. We keep looking. Okay. Daddy? Do you hear anything like, scratching? No. Daddy? Beck, just a second, please. I'm looking at a few things. Nice kitty. Where are you? Kitty? Where are you going? What do you want? Where are you going, you crazy cat? Beck? Beck? Rebecca? This is silly. Let's go back upstairs. Wait! What the heck is down here that's so important? Oh, damn. Oh, get out of here. Go wherever you're going! Jeez-louise. Out of here. Hello? Oh. Hello? Is anybody there? Is that just you, you stupid cat? Anybody there? Come here. Here, kitty! Come out of there, kitty. Come here, kitty. Rebecca? Daddy? Rebecca? Kitty, come on, I gotta go. Rebecca! Down here, Daddy! Daddy? Daddy, I'm coming. Daddy? Daddy! Daddy? Rebecca, where have you been? I heard your father calling for you! Why aren't you with him? There's somebody else here! What? What are you talking about? What happened? There was a door and I opened it, and I followed this cat downstairs. Downstairs? Becky, how could you be so stupid? You could have been hurt! Well, I kinda, you know -- Oh no, You are hurt. It's just a cut. - It's really no big deal. - There you are! God, Beck, where were you? She's hurt, John, because you let her run off. Beck, what did you do? She was right with me. Yeah, what's your excuse this time? We can't watch her every minute. Well, you can't, obviously, can you? Listen, listen, there's somebody in the castle! Rebecca, you have to promise me that you won't do anything like that again. You mean walk around like a normal person? Look, if you want to explore the castle or the town, then all you have to do is tell me, and I'll go with you. Mom, it's, it's my handicap. It's my challenge. I have to deal with it myself. I know you do, sweetie. I know you do, I'm sorry. You don't have any friends here, and you're-- A friend would believe me, Mom. You've got to listen to me. There's somebody else in the castle. Enough of this, okay? Come on, put your glasses on. Let's go to lunch. Now sweetie, I want you to know that I am your friend, and I'll always be your friend. And I'll always take care of you. And I think you're just projecting, because you want to have somebody else here with you. Is there a cat in the house, Agnese? No. But Gabriella, she loved cats. Gabriella, was that the Duchess? Si. Oh, did you know her? Si, I was the maid in the castle when she was a young girl. Oh, what was she like? She always got what she wanted. If she did not... Was she pretty? She was beautiful. Bella! What? Like you. Oh, you must eat, you are too thin. Oh, tell her, Agnese. She eats like a bird. Americans don't eat enough. To share food makes a family. No? My god, this mirror broke! Oh, that's all we need. Seven more years of bad luck. No, no, no, no. The wood warped. These things are so old, or, maybe there was a sudden change of temperature. Or somebody else is in the castle. Who's there? Who are you? I know you're there. Sweetheart, what is it? What is it, who is here? Sweetie, what's the matter? You having a dream? No, it's okay, it's okay. I believe you. I'm going to go look around. No, daddy, please be careful! It's okay. - It's okay, sweetie. - It's all right, sweetheart. I'll be right back. It's okay, it's okay, sweetie. It's okay, I'm here. It's okay. JJ? JJ. My baby boy. So, your daughter heard something in her room last night, and she sensed something downstairs before that. Is that correct? Yes. But you found no one on this floor or below, when you went to look. No, but I heard crying. Did you hear crying, Signora Reilly? Well, no, I didn't. What? What did he say? He says, so the door are locked and this is not evidence of entering by force. No one has come to the castle from the outside. But you won't know that for certain until you search the place, right? Castle D'Orsino has more than 150 rooms. We cannot spare the men to search with such little evidence. Well, my daughter said that she did hear something. I'm certain she did. A castle makes many sounds, especially at night. Everybody thinks I made it up. No, I think maybe you didn't understand. No, I think maybe you don't understand. We want you to search the castle! What about-- What about this mirror? How did you hurt your hand, Signor Reilly? What are you saying? Are you saying I did it myself? Why would I break my own mirror? Maybe you don't like what you saw. Susan? John! She didn't get much sleep last night, you know. None of us did, come on. I want to show you something. Why, what is it? Please, you've got to see this. Come on. It's in here, Susan. That's really weird. It's gone. There was a picture right there, of a little boy who looked like JJ. John. No, I swear. He looked exactly like JJ. It was right there. It was Giorgio. The Duchess' son. Look at this, Susan. He died when he was five. John, stop it. This isn't funny. You know, when I found this place last night and this picture, I felt-- I felt like it was JJ. What are you talking about? I felt like JJ was here. Well, I feel him... - ...sometimes, too. - No, no, no. It's different than that. He was here. John. I know, that's why I wanted the police to look around, so they could find something. He's dead. JJ's dead. I know. Stop it, you're acting like a child. Jesus, I know he's dead, I was there. But listen to me. His spirit, his ghost, was here, Susan. Now, Agnese says that this castle is haunt-- No, it's your conscience, John. You are just in such serious denial, you don't even realize it. No, no, no, no. This is different. No, it's always the same. It's never your fault. Your father was responsible for your drinking problem. The university fired you... ...because you were politically incorrect. And now you're trying to use JJ's death-- No, I'm not! Yes, you are! It's not JJ's ghost, it's you, John. It's you! You were the one who was driving that car, drunk! You blinded Becky! You killed our son! So what's left? You just punishing me? Yes, because God didn't. He just let you walk away without a scratch. Well, what do you want me to do? I wish I could go back. I wish it had been me. Oh, so do I. The international language, huh? No, I'm sorry. I don't smoke. Sorry. But, can I buy you a drink? Can I buy you a drink? Joe. Give the lady whatever she wants. You heard it. Joe, give me another one. What? What, are you tryin'-- Oh, shit. Oh, God. I'm sorry, Joe. I'm sorry. He's trying to tell you that he's closing the bar. Really? You mean he's closing it to me. You go home to your family. Okay, okay, hold. Listen up, I get it. I'm going. I've caused enough trouble as it is. This is for your trouble, Joe. Hey. Oh, and that's for her, whatever she wants. What? I owe you a glass of wine, don't I? I know where this nice quiet place, that's open all night. Excellent. Chateau Reilly. Yes. Quiet. Sound travels in this place. We don't want to be disturbed, right? Okay? Please. You have to go. I'm sorry. No. No, really, you were wonderful. I just... I have to go. What? What? Centomila. Of course. Of course. Here. Well, just fucking take it. No, take it please. Just take it! Oh! Officer. I came to see you, Signor Reilly. Alone, please. Well, you'll see me, too. What do you want? We need your help to find Sylvana Lucci. Who? She didn't come home last night. Well, I don't know anything about this. The last time anyone saw her, she was going into the castle with you. Well, she's not here, officer. And no one here has seen her since last night? I said she's not here. Do you mind if I look inside? Yesterday, you couldn't be bothered and now you want to look around. Yesterday, you asked us to look and now you refuse? Why shouldn't he look around, John? Because he just wants to hassle me, that's why. Sylvana Lucci has a small child. So you see, a mother is missing. Am I suspect? Has there been a crime? No, so there's no need for you to look around, is there? Then you won't mind coming to the station to answer some questions? I'm not going to answer any questions... ...until I talk to my lawyer. You brought a woman here? I was lonely. You were drunk. Sus... You are not listening to me. I am listening to you, I just don't agree with you. Mom, if he's drinking again, he'll need us more than ever. I am tired, Becky. I am just so tired, I-- I think if we stay together, one of us will go crazy. If what you tell me, Giovanni, is all that happened, there is no evidence against you. It is all that happened. Then they will find Sylvana Lucci... or they will find some explanation... and you'll be innocent. You know of course, that the Signorina and carabinieri were lovers. What? She's a prostitute. She must have screwed half the guys in this town. Myself included. But all the other men did not have a child with her. She had his kid? Yes. He denies it, but everyone knows it's his. He's a charming little boy. Il telefono. Don't worry, there is no evidence. Excuse me. Don't worry. That was my sister calling from the castle. She has found Sylvana Lucci's what do you call... Handbag. She must have left it. That's not something a woman leaves. I'm afraid now, they, they're going to arrest you. What? That's ridiculous. I didn't do anything. Yes, but the police find the handbag. Oh, Jesus. What are we going to do? I'm your lawyer. I believe you, but that is not evidence. And then, carabinieri, they don't need to be told. I swear, I didn't do anything to her. Then we agree. I'll have Agnese bring me the handbag. I'll keep it until they find Signora Lucci. Then, all we'll have to discuss, is our new financial agreement. What are you talking about? Because of new problems with your case, I must raise my fee. That's blackmail. You bastard. I think it's time you learned the truth. What? What are you talking about? I'm talking about your father's first wife. It was a great scandal. The Duchess D'Orsino married an American soldier. What? What are you-- The Duchess? Yes, they got married. Then they had a child. Then your father got tired of both of them, and he ran off with her younger sister to America. No, my parents never said anything about this. Why would they? The Duchess would never give him a divorce. She's nobility. So, the marriage of your father with her sister was not legal, no good. No! Yes. Your father was never married to your mother. So, you, Giovanni, are the bastard. Thank you. Get in the car, Rebecca. Susan! I have to say goodbye. No, get in the car. Susan. What are you doing? Where are you going? We're leaving, John. No, listen. Listen, they're going to arrest me. For what? That woman is still missing. I need your help. You brought a whore into our home, John. Into our home, with Becky there. Look, I know that but if you leave me, it's going to look like I'm guilty. I should have left you two years ago. Susan, please! I'm begging you. You made yourself into a whipping boy, John. Don't blame me. Go. Whipping boy? Whipping boy. Why would she have a whip? Susan! I think I know what happened, what's happening. And I can prove it! Bye Daddy! I'll see you again sweetheart, I promise! Yes? I'm sorry, Signora Reilly but we must take your husband to the Carabinieri station to answer some questions. Oh, well, I'm sure he'll be able to explain himself. We must also search the castle. Fine, do whatever you have to do. My daughter and I are catching the train to Rome. I must ask you both to stay in Orsino. We will require statements from you. But we don't know anything about any of this. But you understand that we must ask. And first we have to talk to your husband. We are grateful for your cooperation. Well, don't be. You're keeping us here against our will. Where is Agnese? I don't know, really. We wanted to say goodbye, but we couldn't find her. Where are the stairs, please? Somebody needs to stay with my daughter. He's a policeman honey, he'll stay with you, okay. It's alright. Grimaldi. What's going on mom? John. What are you doing? Rebecca is right. There is someone else in the castle. God, forgive you. It is nothing but rocks. He's not here. Who, Signor. Giorgio D'Orsino, he was never buried. She kept him alive. He's alive. Don't you see? He's here. He's here somewhere in the castle. Where is my sister? I don't know where your sister is. Maybe he took her. Come with us, Signora Reilley. What? Wait a minute, wait a minute. No, no, no, no. Listen to me. Wait a minute. Check upstairs, in the Duchess's room. She has a whip. Why would she have a whip? Who's she going to use it on? Think, for Christ's sake. She never let anyone in, right? But who was here to begin with, at the start? Her son, he didn't die. She had him hid away. She made him into a whipping boy to get back at my father for leaving her. Very clever. He's the one that broke the mirror. He's the one that was in Rebecca's room, I'm telling you. You've got to search the castle. Oh my God. You are under arrest. What? I didn't do this. Why would I do this? You should be careful what you say, until you talk to your lawyer. Susan, I didn't do this. I swear, I need your help. Please, I know it. I need your help, I'm innocent. I didn't do it! Please, go back. Yes? Grimaldi and Benedetti will stay here tonight. You can bring your daughter to the station tomorrow, and give your testimony. Alright, thank you. You alright? Okay. Buona notte. Goodnight. Could you get us some water? Acqua, per favore. Acqua, si. Can you get someone in here who speaks English? English! Damn it! It's okay. Officer. Officer, would you please listen to me. Then you are prepared to answer some questions. I will answer any questions that you want, but you have got to get my family out of that castle. Why? Why, because there is a madman in there and my family is in danger. And who is this madman, Giorgio D'Orsino? You saw the coffin. You saw that it was empty. Why would the Duchess bury an empty coffin? That was 40 years ago. I want more about last night. Why did you kill Sylvana? I keep telling you over, and over, and over again. I didn't kill her! It was him! No more fairy tales. Tell me the truth. Hello! Yes. We asked for water. Acqua, do you know if it's coming? Yes, acqua, acqua. I go, I go. Thank you. Benedetti! It's coming, Sweetie. Benedetti! Bene... We're going to get through this, sweetie. You'll see. We're going to be home, soon. Do you really think daddy's a murderer? You do. You think he killed JJ. I thought you guys must love JJ more than me. What, why would you say that? Because you hate each other so much, since he died. Oh, sweetie. We both love you so much, you know that, don't you? I know. And no matter what, your father needs our prayers. So pray with me, okay. Heavenly father, please watch over us, and protect us in this time of trouble. And help my mother forgive my father. And God, please help us put our family back together. - Amen. - Amen. We'll figure out what to do in the morning, okay. I think I'm getting one of my headaches. Okay, I have your pills right here. I just thought that we'd never get back to normal. Where's that water? Mom, are you listening to me? Yes sweetie, I'm listening. I don't care that things won't be normal again. Normal sucks. Becky. No, really. Well, I don't have to worry about all that stupid stuff, like cars and prom and stuff. When I get a boyfriend, automatically be a special person because he won't care that I'm blind. And I'll have to judge him by what he's really like not by what he looks like. It'll have to be love, the real thing. Mom? It's you! Help! Please. Please, I have answered all of your questions. And now I want you to get my daughter and my wife out of that castle, now. You don't give orders here. and you will answer questions until we are satisfied with your answers. Now, tell me again, why did you kill Sylvana? I didn't kill her, I fucked her, okay. No! Why are you doing this to me? What do you want? Please, let me go. Please. The police are here. They'll find you, they will. No, no! Stop! Mom! Let her go. Let her go! Take me. No, mom, no! Come on, take me. Take me! Run, mom, run! Get up, get up, come on! Oh no. Mom, look at him, he's coming. Giorgio! John! Daddy! John. John! Daddy! John. John. Forgive me. I'm sorry. John, I love you. I... I love you. |
|