Choix Des Armes, Le (Choice of Arms) (1981)

Choice of Arms
Wait for me.
What are you doing?
Stop, shit.
Rock'n roll...
You're feeling better?
Oh you're
so beautiful.
Let's see, oh yes, better.
yes
my sweet, yes.
You kept us awake all night.
You like this, yeah?
We're taking her out?
Straight ahead now.
How do you stop this shit?
Turn it off.
Stop sulking, we got off
alright.
Now we take it easy.
Stop it, Mickey, enough.
Are you free tomorrow?
Yes, why?
Oh, never mind.
Hello, Air Lingus? I'd like to
reserve two seats for tomorrow.
For Cork.
Yes, round trip, same day.
We can't stay longer.
We have that dinner here
tomorrow night.
Yes hello,
return at 5:30.
It's perfect.
Mr. and Mrs. Durieux,
I'll
pick them up.
Thanks, good bye.
Kilarney January 10th - "Dear
sir last year you and
your wife saw my stud farm;
at the time it was
not for sale. Today, I'm
forced..
to sell it, if you're still
interested, please" etc, etc.
That house! To the right.
Too isolated.
Just right for a hideout.
No, we'll be spotted right away
You have something else?
Not for now.
Get down!
What's this shit?
- Shut up and don't move!
Just wait now, I'm unarmed
And Ricky? He knows.
Ricky is your long ... Wait!
I will tell you when ...
Wait ...
Serge!
Just a little longer...
What do I do?
- Wait ... Now!
Oh, shit!
Why?
Serge... Serge!
Serge...
Serge... Oh my God!
Serge... Serge!
Mickey,
we have to go right away.
We'll have more information
about the...
We're just off for the day,
We'll be back this evening.
All right.
Are you Durieux?
Yes why?
- You must come with me.
What?
- Serge is over there.
Serge? Where?
Come through the back.
Well Roland, you might have
knocked.
You're brother had an accident.
- Again? What is it this time?
He got killed.
He fucked off again, right?
Well, I heard that Serge
Oliver was busting out.
A young punk told me.
And you ran straight to my
brother to tell him?
Well, he kept talking about
that guy Serge so...
Okay, okay. After all that time...
Bravo, let's hope
everyone stays quiet.
The Doctor is coming.
Thanks Noel. And Nicole?
She's okay, she'll be out for
awhile.
I didn't know where to go.
Sorry I came here.
His friend squealed on us to
Sylvain Constantini.
I am not interested.
I know, but Sylvain is dead.
If his brother knows I'm here,
then it will all start over.
You know what his brother is
doing? Real estate.
Listen, Serge. I'm going to
take care of you.
Stay here as long as you want.
Want to go aboard with your friend?
I can help you, but the all
the rest doesn't concern me.
I'll get you some blankets.
He's scared shitless, no?
Shut up.
You don't know who Noel was!
Constantini...
Sylvain Constantini.
It takes me back 20 years.
Two months from retirement.
Hi Raymond. You must know.
No, know what?
I'll call you in 3 hours.
That was the doctor, what's
going on?
Serge is here.
Shit.
Where's the other one?
Are you out of your mind?
I'm doing nothing wrong. Swell
horses!
You must not be seen. Come
back inside and stay there!
No, I'm fed up, fed up.
I'll take care of your car.
Come, I'll take you back.
By force? I'd like to see that.
Okay,
you choose, you stay inside
or you leave
and shut your trap and never
come back here.
You think you scare me?
If it's that way, I'll go to
Paris for a spell.
How could you trust that guy?
- Serge is dying.
Hello yes, Serge just passed
away.
No bullshit, don't hang up.
I'm Mickey, let me talk to Noel.
But I just spoke to him.
He must help me leave, he
promised me this morning.
No, no, you can see me, but
I'm coming to see him.
Yes, I'm coming to see him,
what's the matter with you?
Why are you all so scared? If he
doesn't help me you're in deep shit.
You have to go.
- I'm coming with you,
You shouldn't.
- You need me, I must come.
You're ok?
- Yeah.
He's here already. You see
we had to hurry.
Gentlemen, I heard the radio
I know why you're here and I
have nothing to say.
You wanted to see me?
Well you've seen me. Now please
leave. Goodbye gentlemen.
Impressive that Durieux?
We are too polite with these
people.
Wait.
Don't move!
Let me go!
I'll start here.
There's brains up there.
He betrayed me, the bastard,
tipped the pigs off.
The jerk, bastard, the son of
a bitch.
What possessed you?
I arrested three, like him,
once.
Durieux, we are going to search
your house now.
Henriette, please show these
people in.
Thank you.
Come.
We'll find nothing.
Why say that!
Hello Lilianne, where is Fernand?
He's not inside, come back
tomorrow.
At least you could take off your shoes.
It's better when the mare
keeps us awake.
I shall I meet you at Orly.
I must go see Constantini.
I can't help it, sorry.
You're hurting my feelings. Me,
involved with such scum?
I know nothing about my brother
that asshole.
He got mixed up with these
punks and their shady deals.
Do you think a man in my
position can get involved
with this scum? Or with a jerk
like Mickey?
I hope that Serge is not
dragging you into this again.
I dropped my brother, you and
I, we're different.
Yeah, even if at one time we
were rivals.
No, Noel, I don't know who
tipped off my brother.
I can't help you find, Mickey.
Sorry.
Know what?
You make me sick.
Mickey...Mickey!
Shit.
What are you doing here?
Just resting.
Knocked out again, last night?
And you're quite healthy.
Go, leave.
Wait, wait, calm down.
Wait? Do you know where Ricky might be?
I said you should leave. Are
you listening?
What happens to all the guys
when they leave? What then?
Go to hell, Mickey! Do you realize
what's going on?
Let me see.
- Well?
Leave. Now.
Shit, please, leave.
Are you are afraid, I'll talk.
And what, you turn you in?
Don't be ashamed, I'll stay with
other people.
Everyone makes me sick.
Knock-out in the first round!
What are you doing here?
Who are you?
What do you want?
It's for her.
Look where you're going!
Fuck all gang members!
Sorry, I didn't see you
I didn't mean it.
Dany...
Mickey...
Here's our youngest, look what
we have here.
She's my litte peewee,
look who is here.
Notice him? Look.
Great, she's started to cry.
We'll set a place up for you
with the kids.
For the groceries.
Marc? Simon? Tonio?
Ricky?
I haven't seen them for ages.
Last time was at your match.
You were a star, remember?
Stop or I'll break you.
- Ok, I'm broken.
Did you get your set?
- No, not yet.
You want a set?
What?
You mean a real one?
With gold sticks if you want.
Come on.
Come.
Careful or I'll shoot you.
You shouldn't have
ratted to the cops!.
So I want
money for my troubles, it's
normal.
Get out of here!
I think it just fair..no?
Let me go...
Let me go!
Get out of here!
Jacques, you okay?
- Call a doctor, quick!
I'm sorry Jacques, really.
No harm done, it's nothing.
I'll be back you pricks!
I'll be back and I'll kill
you all!
Watch your asses!
No gun permit, of course.
"I wanted to catch the driver
who was speeding,"
Is that right?
Good evening, Mr. Durieux.
You must be in contact with
Serge Olivier.
Anyway, no gun permit, a
runaway car in a crowd.
It's enough to throw you in
jail.
You're going to set me free
immediately.
What?
I said you will let me go.
In '52 your stupidity caused
a double murder on Rue Pasteur.
Stop it, Durieux! Please!
In '55...
- Stop it!
You all know very well that
I'm blameless.
I know, Bonnardot, but
not everyone will buy it.
I don't know what's going on
between you, Serge Olivier
and Mickey. You going back to
your old ways?
That's OK, I'll get you, the
three of you!
Nicole, you must go to a
hotel for a few days.
No, no way.
- Please, Nicole.
You can't stay here, he's
coming back.
And you?
What do you want me to do? I
can't sit here and do nothing.
I can't wait for this nutter day
and night. I don't have a choice.
We have to leave Durieux free.
He'll look for his old
contacts eventually.
So we'll sit and wait.
Yeah, once again the informers will
do our jobs.
Well?
Bonnardot, it's been 30 years
of success.
You choose, you're free.
Well, I'm leaving.
Wait, I'll see you out.
Nicole!
Nicole, don't be that way
- What way?
You want me to go, I obey,
that's all.
Well Grangier, we won't be
away that long, goodbye.
Goodbye, Mr. Durieux.
Sorry, but it's the first time
we're apart, so, it hurts
Nicole,
my darling, I love you so
much.
Mr. Durieux, sorry.
I just saw the mare and she
is restless
Let me go and see what's
wrong.
Go, I'll take care of her.
Noel, you must go.
Go quickly
and come back quickly.
I think she's okay, just cranky.
Well, don't leave her alone.
You can count on me.
Hurry up fatso.
- Go fuck yourself.
Here.
Thank you.
Look at you, moneyman.
Oh shit.
Come on fatso, lets go in.
- Go fuck yourself.
Come on, meathead, you
go first.
Hands off you asshole.
You don't scare me, you jerk!
Jerk.
I see your gun...
think that scares me?
Do something, you shithead.
Don't just stand there.
Raoul!
Grab your rifle and come
here quick.
Now you run you cowards.
Fucking bitches!
Come on..
No Raoul, no, don't
give in.
Stop it, stop it!
They're asshole, jerks!
- Shut her up or I'll shoot.
I told you, quiet.
She's not listening!
Quiet or you're going to get it
cunt!
Alright, go!
Go ahead, leave.
It's suffiicient, but it might
not be in the house before midnight.
You can go to bed.
She's all we have. We
let Durieux slip.
You go to bed.
There it is.
Okay, stop it now.
Already here? Too bad...
Bye honey, see you soon.
- You're coming?
No we can't, goodnight.
- Goodnight.
"Constantini = Bitch, see you
soon, Mickey"
No. 2 ... the third to the left ...
Here he is, on the avenue. No.
Take the parallel to the right.
Stop ... We have arrived.
I know him, Roland Davout.
Drugs for school kids.
Illegal aliens, the works.
Don't worry, I'll find him.
Get out!
Listen to me,
find Mickey for me.
You high or what?
Understand what I say, punk?
You have to find Mickey.
Stop it.
Hey you...
- What!
You shut up.
You're ok?
Stop!
Stop!
Hi, Davout...
Stop.
Leave me alone!
Come with me, friend.
What are you stupid?
Let him stay!
Let him stay, I said.
Don't move.
Go back inside.
This is not important.
Go!
When Mickey escaped, you
ratted on him?
For that?
Now you don't know where
he is.
They'll hit you until you find out.
And you?
Me too, I want to find Mickey.
They have food. The cupboards
are filled with preserves.
The car in the garage
is full of gas.
No one knows this house,
not even my wife.
Andrew can you stay with him?
- No problem.
Goodbye, Noel
-Thanks, Andre.
You sure you won't need me?
No thanks.
Well...
You'll need this.
Call me.
Would you like something
to drink?
I need a hit.
Or I won't talk.
Thanks a lot.
What is your name?
Ricky.
Mickey is your friend?
He's my best friend.
Then tommorrow, you'll tell me
everything.
I don't know where Mickey is.
Alright.
Was he in your gang before?
A gang is always there when
you need help.
You always go back to it,
whether you like it
or not.
The first time, it was here.
One day they had a falling
out with Bebert, there.
Bebert wanted to become a
chief.
His thing was stealing weapons.
And Mickey?
Oh, he didn't care. He was
already boxing.
He even trained at night and
he would punch hard..
Six victories in a row, in
one day.
Then one night, he had his
first K.O.
in the fifth round.
I go to the locker room.
He seemed okay. He was getting
dressed.
He says he has to make a call.
I've never seen him again.
That's his photo.
After he stopped fighting,
the gang was never the same.
Some were working, some were
...still in the joint.
It's hard when a gang disbands.
Do these move?
- Yes.
Well?
- Yes, quite.
Enough?
On the 17th floor. But Jose
lives with his folks.
I don't think Mickey would
show up there.
Are you going to mess with them?
Oh please stop sulking.
It's nice, you like it?
Are you her father?
You son of a bitch
Son of a bitch.
Here's where we played soccer.
Here turn right..
Why the hell are you still here?
Will you get out of here,
or you'll see.
Get out of here.
You little creep.
Those bastards! Look what
they built here.
A parking lot.
Fuck!
Mickey was the goalie.
Was he good?
Played with all his soul.
Such passion.
Provided you don't hit
the corners. Worthless.
Whistled all the time.
I still don't know why
he did that.
Sounds strange, but that's
Mickey.
I think I'm beginning
to understand him.
Even all his hopes and dreams?
Can't know those.
What makes you so sure?
Beginning to understand you
as well.
Is Raoul here?
Did he take the car?
When you steal a car, you have
to change the license plate!
Dany was living here, but I
don't know which door.
What's his last name?
I forget.
Would you know it if
you saw it written?
Here he is.
I don't see it here.
...but I'm not sure.
Let's keep going.
Here he comes.
Hello, Grangier?
Yes, how are you? Any
calls?
And the mare?
She's very restless?
Since when?
Okay, I'll be there soon.
Hello, Inspector Bonnardot,
Nicole Durieux speaking.
I want you to stop
having me followed.
Well, you two figure it out.
Listen ... talk to him.
It's for you, come.
Come.
It's for you.
Hello, Inspector Savin speaking.
Well I was asked to do it.
Yes, it was him. Well,
I thought...
Okay, I'll stop. Okay.
I'm putting him with Davout,
they belong together.
No, don't.
As you wish.
Well, you can't be seen here.
So stay in the car, while we
look for Dany.
If he's there, we'll bring
Mickey back to you.
I'm getting out of this.
I don't want to go through
with this.
You want us to handle this?
- No, it's not worth it.
You're wrong, you'll see when
he causes larger problems.
Let's at least scare him.
-No, let's not.
It will only excite him
more.
Well, you're the boss.
In this case you must do
things differently.
I know Durieux already asked
for help. And to whom.
Nicole Durieux was seen on the way
to the farm. I'm going, it's my job.
So go, stay up all night.
I don't care.
You seem to enjoy it.
Where is he?
Tell me
where he is!
I don't know.
No, stand up.
Please wait, not right now,
I can't.
He's a bastard and
I'm going to kill him. Kill him.
Stop it. You're nuts,
he didn't do anything to you.
Oh yea? Prowling around my kid?
What do you want with us?
- How did he find her?
What?
- No one knows about her.
I don't know. Explain, instead
of screaming.
I'm going to turn off the heat.
Hello, I'd like to speak to
Nicole Durieux, please.
When was that?
Thanks.
Hello.
Yes, Noel, wait.
Hello, Nicole?
It's me. I have your wife and
I mean business.
You hear me?
I understand.
Wait she's there? With you?
All I have to do is shoot.
No, wait, Mickey. Wait.
Look at her. What is she
wearing?
She is beautiful, isn't she?
I'm madly in love with her.
What's this he is saying?
Without her, I'm lost.
If you hurt her, I'm gone.
Mickey.
Totally gone...
For the past two days, I've
wanted to get you.
I've seen lots of places.
Even where you used to play
soccer.
Now, I feel I know you.
You know why I called my wife?
To tell her I was quitting, to
tell her she was right.
There are other ways than
shooting at each other.
Listen, I'm far away, but am
coming as soon as possible.
So you decide.
Will you wait for me?
I'll be right there.
What did he say?
- Nothing, nonsense.
That's Noel at 12 in
Marseille.
Noel, keep the keys.
No, it's not necessary.
- Go.
No, I've never seen her before.
All of a sudden I had to have her.
But jail is not that bad.
And the baby's mother?
She commited suicide 3 months
ago.
I'm not to blame, I barely
knew her.
I fucked her one night and
only that one night.
Then she told me I knocked
her up. But I had other things
to do at the time.
I never saw her again.
She never told anyone that
I was the father.
That why...how did Noel
find her?
How old is she?
I saw the car. The mare is not
well.
I'll take care of it. Go on
home.
You won't need me?
No, thanks. I know her well.
Also there was a call for you
from Ireland. You must call.
Thank you. Good night.
That mare kept us awake many a
night.
If she's sick, let's go and
see her.
Easy...easy.
What's the matter?
This time she'll need a vet.
Let's call him.
He lives 10 minutes from here.
So what?
You must hide...
Okay then, all right.
Police! Don't move!
I thought it was you.
It's your fault.
It's all your fault.
Who are you? What's going on?
I'm sorry,
let me say...
I said freeze, he started shooting.
She came out, I'm sorry.
You're letting him go?
I have no charges against him.
- But, he's a witness!
Witness to what? His wife's
death.
It's you...
You and your methods.
We all could have been working
together, safely.
Don't worry, I'll take the
blame and early retirement.
So it's your turn to play.
No no, hush, hush.
We're going for a drive,
you'll see
At night it's beautiful and
everyone is asleep.
And we're up,
and we can go as fast as we
like.
You'll see.
You're going to catch cold.
You're right. It's nice. Come ...
What is this?
Wait, I have to put her to bed.
We need money as soon as possible,
this is Durieux we're talking about.
- What? Now?
Yes..
Come on, you piece
of shit!
What about dogs? We do not
even have sugar.
We would need sugar,
some sugar.
I have a better idea.
Take the wheel and leave the engine
running. Understand?
Get in!
"Will the military? After failure
its government ... "
"... just watch the neighbourhood tour
and public buildings. "
"Only the good will of the citizens ..."
"... will emerge from this crisis."
"If they had waited a week ..."
"... to clean the streets ..."
"... armed elements ..."
Mickey just tried to
rob a bank.
"In neighbourhoods riddled,
bombed houses ... "
"... in the deserted streets, crowded
Glass and rubble ... "
"... will require weeks to
return to live there. "
According to witnesses,
Durieux picked him up.
Durieux. Why?
"In accepting the cease-fire
might be able to know ... "
"... who was responsible
of the massacre ... "
"... since after 2 months of fighting
there were nearly 800 dead. "
"... this time will not be easy to forget that ..."
Durieux, why?
Maybe because he's already
done this from '42 to '44.
During the war and then
on his own afterwards.
Tell me what your informers told you.
Who asked for help Durieux?
Get the hell out of here!
Help me, you bastard! Help me
to find him! Help me!
Help me ...
Hey! Hey! Wait!
The lesson is not finished yet.
What Durieux did,
others did too. But
they never stopped.
Andre Dalby ...
Jean Mucchielli ...
Sure, that means nothing to you,
but to me, yes.
Durieux went to see them ...
... as I knew he would.
Thanks to my methods.
I even know something else: Jean Mucchielli
has a house near Paris
that no one knows.
Hurts like hell.
What the hell are you doing
with me here?
If I only knew.
What did you do to my wound?
Did you wash your hands first?
Go ahead, keep talking
nonsense.
You're right ...
I'm fed up...sick!
How did you know I had a daughter?
I didn't know.
I knew where you hid out,
nothing more.
I saw you with Ricky.
In front of her house.
I don't know what you're
talking about.
My God!
That's why I went back
to your house,
otherwise I would have
never gone there.
Why didn't you tell me
on the phone?
I do not know, I was afraid for her.
Then you talked to me. You told
me to wait so I did.
I only wanted to wait,
do you understand?
Then there was the police
who started shooting.
Okay, go ahead ... More ...
Now tell me it's not your fault.
Tell me.
And this? Is this not your fault?
And you? You're
innocent, perhaps?
There is a car in the garage. Get
out of here.
Oh yeah, that's it, leave. I'm
better off alone.
I'm better off alone. Go
on, get out of here!
Oh shit.
Get out, Duroix!
There're here!
Stop, it for heaven's sake!
Stop!
Don't shoot anymore! Stop!
That's an order!
Aim well, this well be
your last bullet.
Get up! Up! Up!
I'm taking him. Let me go.
You drive.
Shut the door.
Go!
Call the station.
Have you killed anyone
before my wife?
No. ..
Stop.
Get out.
Get out.
Walk.
These five shots will
always ring in your head.
Who is it?
-Mucchielli.
Hello. Are you ready?
- Yes.
We must be in Le Havre at 8 o'clock.
We have plenty of time.
What is your name?
Karine.