|
Czarny czwartek (2011)
WEDNESDAY, 24th December 1969
Oh! All right? Ok., go! Go quickly! The first one who will see the star - shout! Romek, wear your hat! Come! Come here! I'll show you something! Look! Santa is here! Daddy is the Santa! Daddy is the Santa! Romek! You will get the rod! - Uncle! - What? - Come quickly! Daddy is the Santa! - Come on Gabryka! Daddy is the Santa? - Good evening! Who will give me a kiss? - Good evening! So sweet! So cold! - Mariola, give me your hand. - You're freezing! Romek! Come Romek! Come, come! We stood for a while with Romek but... I have the most important things. - Next year Christmas Eve will be at our place. - No, Leon. Why not? - We got a flat in apartment block. - Really? Yes! Hot water, central heating, close to work! Oh, bro! Bro! Such a news! We have to celebrate! Here it is! Have you lost your mind? It's Christmas Eve! You're right, Honey. Children come here! - Come here. - The same for you! Best wishes, honey! All the best! Bruno, that everything is all right at the new place. Stefa... the Politbiuro of the Central Committee of the United Polish Worker's Party under the leadership of Wadysaw Gomuka introduced a huge price increase for meat and other groceries. The decision about the price increase was announced. BLACK THURSDAY Janek Winiewski fell MONDAY Bruno, you promised to take the laundry to the drying room. I forgot. And again is all on my head. - Good morning! - Good morning! A piece of salceson and half a kilo of lard. - 22 zloty. - How much? It's 22. - It increased so much! - It is not me who decides about the price increase! Not only it's all so expensive but also there is nothing to buy! If our husbands don't do anything with that, I won't let mine to our bed! Me neither! He can do whatever he wants! And you'd better listen! - Goodbye! - What for you? - A piece of kaszanka and some bones. GDASK Voivodship Committee of the United Polish Worker's Party Kids, open the door! Daddy! - Did you behave well? - Yes! - Was your mother angry? - A little bit. - Very angry! Hello! Dad! I see that Bolek came back from the cruise. - Yes, I'm back. Good morning, Bruno. - Good morning. - You're spoiling my kids. - I have something for you, too. - I just have to finish unpacking. - All right. Stefa, I am not working tomorrow. The port stopped. What happened? In Gdask, shipyard workers strike in the streets There were some fightings. - You haven't heard anything? - They didn't say anything on the radio. And probably they won't say. It is because of these Gomuka's price increase. Everything is so expensive! What are they doing? What kind of Christmas is it going to be? Stefa, everything will be all right. Now we will buy new furniture, we will pay off the flat. I will buy the cab. Yes, I will be a taxi driver. You will see how wealthy we will be! Look what we got from Bolek. Ham. - Make me a sandwich. - No, no, no, the ham is for Christmas. But look what is for dinner. - Where did you get the money? - The lodger payed his rent for December. Such things! Great! - It is for you. - No, I cannot. - Romek will find it. - Come one, it is only a pen. No. All right, but at least... - have a beer. All the best. - Thank you. Are you staying with us for Christmas? They are talking that all cruises will be cancelled. Nobody knows nothing. - I don't know how it is gonna to be. - All right. But if you stay, you are welcome to spend the Christmas Eve with us. Thank you very much. TUESDAY Give us bread! Give us bread! Give us bread! Get me the Voivodship National Council, chairman Bejm. JAN MARIASKI The president of the Presidium of the City National Council Bejm. I have few thousands people in the streets. The shipyard, the port... What am I supposed to do? Do whatever you want to clear the air. But don't promise anything! Give us bread! Give us bread! Give us bread! Give us bread! Introduce yourself! My name is Jan Mariaski. I am the president of the Presidium of the City National Council. Give us bread! Give us bread! Give us bread! Let me say something! Come here! Come here! Come here! Come here! Come here! That is what I offer. Choose your representatives. I will talk but not to all of you. - We have already heard that! - Choose your representatives! - Sodkowski! - Here! - Go! - Walas! Come! Come! Kozowski! I'm coming! - We are with you! - Give us Sawek Grzekowiak! We are with you! Mariola! Hello Bruno! - Hello! - Hello! Hello! - Come! Going for a walk? - Sure, I have day off. - I don't want to stay at home. - There are some unrest in Gdask. Militia and army divisions are in the streets. - Good morning Jzef! - Good morning. My friend from Gdask visited me. He talked to a soldier who said that they had come here to fight with the hitlerites. Gdynia joined in. I will go to see. I'll come to you in the evening to tell you. All right. Come! Do you want something like this? I have no authorization to proceed any combining negotiations. We understand that but we need to find a solution. I can only be an intermediary in handing over your demands. But remember - do not destroy the city. This is polish city. My name is Hulsz Edmund. I am from Dalmor. We need a reassurance that our strike is official and legal. You can see that I concede it. But remember, the soviet armada may be flowing here now. The board is not so far away and they can shoot. Consider what you are doing. Let's talk. What are your demands? When we lived near Sierakowice, he was coming back from the night shift, was sleeping three hours and was going back to work. Sometimes, where there were no trains, he was not coming home at all and was sleeping at the train station. Now, Mr Bolek, everything has changed. The way to work is short, only two train stops. We only have to pay off the apartment, buy new furniture. Do you want some more tea? Thank you, Mrs Stenia, but I have to go. We are preparing the New Years's Eve party at the ferry. - Lot's of work. Thank you! - Goodbye. All right, slowly. Look! Up... Look over there! There! That is where Dad goes to work. And there we will go... when the weather is warmer. We have signed up the agreement! Our strike is officially legal! President Mariaski promised that he would get our demands over to the deputy prime minister Kocioek. Including the one of the most important demands. An adjustment of the workers' salaries to the level of the price increases. Vivat! Where's Daddy? He is lost! Bruno! Bruno! You and your jokes! Come here, baby. Make us some food, we are hungry. Great! Bravo! GDYNIA Polish Navy headquarters - Hello! - Hello! I am looking for the City Committee secretary. I heard he is hiding here. They are all at fifteen. The first secretary is in Gdask. He is subbed by Legucki who is very scared. Have you heard what happened in Gdask? I know about the street fighting. Voivodship Committee of the party is on fire. Hello. Hello. Comrade secretary can we talk? You wanted to talk to the bandits without any authorization? Mariaski, you are finished! GDASK Voivodship Committee of the United Polish Worker's Party GDASK Board room of the Voivodship National Council Please. ALOJZY KARKOSZKA First secretary of the Voivodship Committee Comrades, let's start. There is no need to present, but please let me. of the United Polish Worker's Party There is comrade Zenon Kliszko with us today. The member of the Politbiuro of the Central Committee of our Party. In this emergency procedure we invited Karol Hajduga the deputy director from the Lenin Shipyard to this executive meeting. There were some tensions in Gdynia today, that is why comrade Hugon Malinowski - the first secretary from the City Committee of our Party - is here with us today. Can we start? Comrades, I am opening the executive's meeting. GDYNIA Strike Committee meeting Welcome! Good evening. - What are you working at? - We are writing an address. - To the workers. - Pass me the pen. Well... You're here? She is my employee. Yes, sir. I help with copying, but I do it in the handwriting. It takes a lot of time. - Don't you have the typewriter? - If I had this small from the office... It's not a problem. I will send the driver in a moment. I will tell him. Thanks. Do you want tea? - Yes, please. - Give him tea! Here is the address. Comrades, today, the situation in Gdynia was very tense, but kept under control. As you are aware, a large protest of workers of main city workplaces took place. Workers from Komuna Paryska Shipyard, Dalmor, Port and others were involved. Protest was peaceful, no vandalism acts occured. Workers called a strike committee representing them all. This committee met with the president of the Presidium of the City National Council, comrade Mariaski. Demands were presented. The worst is the situation of Navy Shipyard. OK, now comrade Karol Hajduga, please! Party members of our shipyard presents a set of claims that, when met, can relieve the situation in our shipyard. I cannot see any other measures for handling this situation other than negotiations. It is now clear to me, that Voivodship Committee and Gdask Shipyard management do not identify themselves with the Party ideals. They do not agree with the price increase and are subject to strike members pressure. That exactly is the cause for ineffectiveness of positive trends! Are your ideological compasses misaligned, comrades? Listening to your speeches, statements and assessments, one can conclude, that party members have done absolutely everything possible. Absolutely everything! Clear and simple question comes to mind: Why did these riots occur in Gdask, and not other voivodships? I can answer that question. The main cause for all this is you. You are not convinced of the necessity of price increase! Now here is comrade Hajduga, considering negotiations with the crew. There is an answer to that, comrade. You do not negotiate with the counterrevolution - you fire at the counterrevolution! Even if three hundred workers are to die - the rebellion will be crushed. Shipyard can be blown to bits, plowed and rebuilt. Shall you disagree, you may submit your party legitimacy now. You're attitude is incompatible with the party ideals! As for the price increase. No demands will be heard. And that is to be spoken clearly. By tomorrow, riots will be eliminated and peace restored. Two military divisions will enter the city. We summon you to avoid such incidents as those that took place in Gdask which resulted in bloodshed. Well... Game is over! Get the fuck out of here! Take all of them! Don't beat the girl! Faster, faster! Faster! Faster, move your ass! Faster! Don't you have eyes? You are beating your own! What is going on? Some kind of fog. As it is inside. Komuna Paryska Shipyard WEDNESDAY 16th December 1970 Stefa! Look! - Bruno, it's great! - Like new one. As soon as it runs dry, we will hang it in the kitchen. I finished. We have to give back the washing machine. I am coming. Bruno, come on! - That's you. Please come in. - Good morning. Good morning. Bruno, you know where to put it? Over there. - We are sorry, it took a little bit longer. - It doesn't matter. We would like to pay. It was two hours and a half, so it's four fifty, yes? Stenia, two hours ok. - Four zloty and it will be ok. - All right. - No more penny! - Thank you very much. GDYNIA The Presidium of the City National Council Comrade, secretary Porzycki from the Shipyard came with an urgent case. ...and those people. I recognize you comrade. - And why are you here? - We are from the Shipyard. I can see that you are from the Shipyard. You are instigators! - All of you should be put under arrest! - We came here to release the committee which was arrested, and legalized by Mr. Mariaski. Comrade Mariaski was suspended as he acted illegally - and had no right to talk to you. - Comrade secretary, the whole Shipyard crew waits for the arrested to be released. If they are not released, those people can go outside the Shipyard. Ten thousand people. What if they go outside the Shipyard? Over there, at the Shipyard, do you have the situation under the control? Not even a single peas will drop onto the tanks. Come with me, comrade. Something is going on. Go to the secretary and call the Shipyard. If we are not back in half an hour it means that we were arrested. Go! Call! And? I am with you. - They wanted to arrest you but I stopped them. - I told you! - What are we doing? - I don't know. If they are not released, people will bit us. They put the information on the speakers. They are waiting. We are going back! The army divisions and the militia entered the streets and they are there only because that the work was abandoned which resulted in acts of devastation, robbery and assaults. If we talk about this we can and we should talk about the Gdask Shipyard workers responsibility of those acts, for the destructions. We should talk about taking this responsibility. First of all, about going back to work. Not about shifting this responsibility to others. To the authority. I summon you again, shipyard workers - go back to work! There are all necessary conditions for that! It is also necessary so you can all soon celebrate Christmas and the New Year. Thank you for your attention. Good night. That was the speech of the deputy prime minister Stanisaw Kocioek. - To your coming back to work! - This is Gdask television. - We are going back to Warsaw. - Cheers! - Then, should I make you sandwiches for work tomorrow? - Sure, make some! GDYNIA Navy Headquarters - Hello. - Hello. Please, sit down. Today, firearms were used against polish army and militia officers. There are some losses. - What is it? - A leaflet. With tomorrow's date, Who signed it? Presidium of the Voivodship National Council in Gdask What are they doing? They gave orders for the army divisions to surround the shipyard and the port and Kocioek told people to go back to work... It's entrapment... No... Call Gdask. Tell them to stop the trains. Janczyszyn here. Listen! You have to stop trains to Gdynia! Polish State Railways do not agree to do that. Cut off the electricity! People cannot come to the area of shipyard and port. It is not your business comrade admiral. Take care of your own tasks. Yes sir! THURSDAY I am just thinking... how will we set up the Christmas Eve this year? We will invite Leon, Irena. It will be all right. But, we don't have enough chairs. - We have enough. - But we have to invite our lodger. We will borrow some from our neighbours. Bruno, what about toys? I don't know. I'll figure it out. - What about the Christmas tree? - Christmas tree! Christmas tree! You buy the Christmas tree just before the Christmas Eve. My sandwiches! Bruno, it will be our first Christmas Eve in this apartment. I know. Put them in my bag. I care so much that we will remember it. We will remember. Let me go. GDYNIA STOCZNIA Workers from Komuna Paryska Shipyard! On 17th of December 1970 the Shipyard is closed till the cancellation! The information about the renewal of the work will be given... - Hi! - Hi! Workers from Komuna Paryska Shipyard! On 17th of December 1970 the Shipyard is closed till the cancellation! The information about the renewal of the work will be give later. - We are going! The army is with us! - The army is with us! The army is with us! The army is with us! Step back! You are not allowed! The Shipyard is closed! Do not come close to the tanks! What happened? They are shooting blanks! Gestapo! Gestapo! Gestapo! Gestapo! Gestapo! - Jesus Christ! - They opened the fire! Attention please! All trains towards Wejherowo and Gdynia because of technical issues are not going till the cancellation! Wait, he is alive! All trains towards Wejherowo and Gdynia because of technical issues are not going till the cancellation! Murderers! Murderers! Murderers! Murderers! Murderers! Murderers! Oh my God! Sir, we have the injured one. He must be taken to the hospital! Wait! Give them, quickly! Quickly! Quickly! Put them inside! Quickly! Quick! Quickly! Take them to hospital! Doctor! GDYNIA Redowo Hospital, 8 a.m. Help me! Take injured! Next ones! People! There is somebody here! Fall out! Fall out! Fall out! Hallo! Can you hear me? Hallo! Can you hear me? Who is he? He is dead. People! Let's take him to the city! Let the whole Gdynia know! Murderers! Put him on the flag! Murderers! Murderers! I need somebody to help! Next ones! Please somebody help! - Come! - I need a wheelchair! Turn around, or we will shoot! Shoot me, kill your own! Murderers! Murderers! Murderers! Blood at two! - How is he? - Bad! Help me! Put him near the wall. But... First those with life threating injuries. Out of my way! - Mrs Drywa? - Yes. Your husband had an accident at work. - Accident? - Yes. He is lightly injured at his leg. We took him to the pulmonary hospital. But he needs a blood transfusion so he won't stay there. - Zapora to liwa. - This is liwa. Ataman reports that they are carrying that deceased from Gdynia Shipyard. The one hit by heli strike. Kasztan, I say again, Kasztan requests report on our countermeasures, roger, over. Report to Kasztan, negative on countermeasures, risk increasing, rioters are stopping, taking their hats off, crying. - Large group forming. - liwa, copy that. Gujana respond. This is Gujana to liwa. Group with the flags, carrying the deceased, is on witojaska Street, They carry a bloody standard and the deceased behind it. - Heading for Presidium, confirm. - Affirmative, on witojaska Street. This is Zapora to Kasztan, the group with flags, carrying the deceased is now on witojaska Street, proceeding. The group carrying the deceased is on witojaska Street, near PKO. No countermeasures taken, large group forming. More rioters joining, standing, taking off hats and crying. Joining the group, group is growing. Murderers! Murderers! Murderers! Murderers! Murderers! And that is how we presented our institute's work. We concentrated our workplaces attention on solving very serious and big problems in the area of electrification and automatization of the animal production. - What happened? - Short lessons. They told us to go home. - Where is Gabrysia? - She is talking to Kryka outside the building. Go take off you jacket! There are 1130 people working at our institute altogether. Half of them is employed in... Form in double file! Presidium of the City National Council Gujana, assess the size of the group on witojaska. Approximately 3000, I say again 3000. Affirmative. In Gdynia a group of 300 people is carrying a dead guy around town. He came close to an APV and was shot. WARSAW Central Committee of United Polish Worker's Party There is a group about 1500 people. In charge of the Army and Internal Forces. MIECZYSAW MOCZAR Secretary of the Central Committee There were two rounds of fire. First at 6:30, when people were going towards Shipyard, two hours later second one. Five were killed, about 30 injured. WADYSAW GOMUKA First Secretary of the Central Committee of the United Polish Worker's Party In Gdask there were two thousand militia and the army had to shoot! As it turns out - they were shooting blanks. Well, it's inappropriate for army to shoot first - for that we have militia. What is next? Jamming of Radio Free Europe has been increased. STEFAN OLSZOWSKI The secretary of the Central Committee We can turn to the Soviets for help here. In charge of the Press, Radio and Television Independently of the economical situation we must focus on political matters. Starting tomorrow. We need to state, that enemy is alive, acting, creating wide scale diversion. JZEF CYRANKIEWICZ The member of the Politbiuro The prime minister Going from works to works, forwarding orders by phone, spreading rumors. So there are enemy groups! Murderers! Murderers! Murderers! Watch out! They are shooting from the top! Kasztan, our forces are pushing on the riots by the Presidium. Mainly youth there, throwing rocks. Military and Police and storming. They are fleeing. Affirmative, Military and Police storming. Friendlies, military are popping smoke and flashbangs, storming. What about arresting and detaining that street menace? MARIAN SPYCHALSKI There are rules that a prosecutor The Chairman of the Polish Council of State can approve for an arrest warrant up to three months. I can't listen to this anymore! As allegedly militia and MSW acted, heroically, not actually doing anything. Where else in the world can this be happening? You've created an environment of rotten liberalism and hooligan actions. I don't give a damn about this whole propaganda, if it helps - shoot to maintain order. I should dismiss all those militia commanders and ministers for not knowing the law! Tomorrow we start a political campaign on television. JZEF TEJCHMA The member of the Politbiuro. How much shall we talk about the riots? Rather refrain from informing at all. As for the economical matters, we need to organize a sale of fish, no margin, no unions, no storehouses. The Presidium of the City Council Faster! Move you ass! Fucking faster! Move! Stay still! Where the fuck are you going? - To visit my Mom. At Municipal Hospital! She works there. - Show me your hands! - Do you work? - I study at at the Shipyard vocational school. Bandit from the Shipyard! Move! Get the fucking up! Come here! Quiet! Shut up! What are you looking at? Look at this shit over there! Child! Can somebody help me? Please, somebody help me! People! As you know I just came back from Gdynia. There are eleven killed. ZENON KLISZKO The member of the Politbiuro There have been some riots. About 3000 people. Military was shot at. There are casualties. Earlier curfew has been ordered. Comrade Wiesaw, Moscow is on the line. Wiesaw... is getting worse. Kasprzycki, upstairs! Sit down! Name! Kasprzycki Wiesaw. Kasprzycki Wiesaw. How many letters is that? Seventeen. On the table! One, two, three, four! Five! Six! Seven! Give me! Seventeen! Get the fuck out of here! Fuck, he passed out. Breniew called. Soviet comrades couldn't sleep all night. They are worried. Breniew asked if there is a risk that incidents will spread all over the country. He asked about the situation in the army. And if our means are enough to bring back the peace. I told him that the incidents were not caused by the proce-hike but the reasons were sort of political. And that our means are enough but of course we would ask our soviet comrades for help if needed. If the incidents start in other cities we need to use weapon. Otherwise soviet army will enter our country. And we will be worthless. The Party and the government will not have any authority. And our situation will be even worse than this in Czechoslovakia. Our youth is raised on dashing and heroic traditions. This is a bad upbringing. Kasprzycki! Come upstairs! Leave me fucking alone! - Come! - You... You... I will fuck you all, fuck! Which one! Which! Which the fuck one! Which! Let this hand! - Let him die! - It's all right now. - When he calms down, take him to the operating room. - Cut this off! Doctor. We won't give our blood for those like him. He doesn't need the blood transfusion. Do you feel all right? Is everything ok.? Do you have a family? Children? Yes. Go back to them. No, I can't. It's the curfew. I will lose my taxi permission. But I couldn't go earlier. Because of the children. Now the lodger is back and he will look after the kids. I thought that it was a mistake, he would come back home. I think that he is in hospital in Redowo. I beg you, please take me there. Go, don't you see what is going on with her? There are six killed in Szczecin since yesterday. Part of the building of the Voivodship Committee is on fire. Two employees of the Voivodship Committee were beaten. Two armoured cars were destroyed and few were damaged. In Elblg groups of juveniles in the streets. They are being arrested. There are no adults. In Gdynia many people have been arrested. High excitement in the society. There are some proofs of hatred against the authority. - Your pass! - I don't have the pass, but this woman is going to the hospital! What is going on here? - I report that they don't have the pass. - Why are you driving without the pass? - The curfew is from 5 p.m. - She had a note that she has to go to the hospital right away. Her injured husband was taken there. What was I supposed to do? I had mercy. - I am going to see my husband. He is in the hospital in Redowo. - Move back! Sit down! Turn on the light so the uniform can be seen. Nine. - Are there any names? - No. At Municipal hospital also nine. - Look, how many they killed. - All so young. Look what have you done! I can't feel my hands after carrying the deads! - Our guys also were killed. - Yeah, right. - Killed! Gestapo! - Good morning. - Yes? - I am looking for my husband. - Sit down. - Name? - Drywa... Brunon. Drywa, Drywa... Drywa... - There is Drywa! - How is he? What about him? Everything is all right. He just had a surgery. Thanks God! I am going to visit him. Where is he? - There is no way you can visit him! - Why? Think for a moment. Your husband is in anesthesia. You will go there and he will get the fever. Do you want him to get worse? - I just want to see him. - No way! - I beg you! Please! - I said, no way! - Then I will come tomorrow. - Do not come! You can call! Here is the phone number. All right. FRIDAY - Good morning. - Good morning. - I have to call to the hospital. - Yes, of course. What has happened? - Bruno had an accident. - At work? - I don't know. He had a surgery. They told me to call. - Oh God... Please, use a phone! Stenia? Bruno is at hospital. He had a surgery yesterday. They told me to call, but nobody answers the phone. - What happened to him? - I don't know. Ha had an accident. They didn't let me see him. Leon, come there with me! Calm down, Stenia, sit down. - Which hospital is he in? - In Redowo. - In Redowo? One of my former pupils works there. He is a doctor. He will help for sure. - Where are kids? - Mariola is with my neighbours - and Romek and Gabrysia are at school. - So go back home. As far as I get to know something, I'll let you know. - No, Leon. I want to go with you! - Stenia, you need a rest. Go back home! Everything will be all right! Take care of children and wait for me. It's good to see you. Come inside. What is going on Irka? Why are you not saying anything? What about him? Bruno is dead. SATURDAY We came to take Brunon Drywa. They are not here. They took all of them. We don't know where. He is not here. - What is going on? - We are from the city presidium to Mrs Drywa. - Does she live here? - Yes, she does. It's the middle of the night! - And who are you? - The housemate. - We are not here for you. Stenia! Stenia! Some men came to you. Get dressed. Your husband's funeral is in half an hour! Jesus, you want to bury him as some kind of a dog! The funeral will take place anyway. With or without you. Stenia, you should go. Otherwise you wouldn't know who they buried. Mom, is Daddy dead? Honey, Daddy is alive. Everything is all right. - Get dressed! Quickly! - Children are not going! Act as a human being! Let at least one kid to go! Romek, get dressed! Girls, go back to bed. Close the door! Excuse me, could you pass me one? Help yourself. Thank you. - Why are you doing things like that? - Sir, I am only the city officer. I have nothing to do with them. I didn't want to. My brother-in-law Leon Drywa. You have to take him too! - There is no place in the car. No way! - Where does he live? - Szenwalda street. - It's on our way. We can take him! - It's half an hour for each funeral. - We don't have time! - We have time. Stay still! Stay still! Murderers! Please... Leave! Stenia? - And who are you? - Mr Leon Drywa? - Yes. - We came for you. - What is going on? Leon, we have to bury Bruno. Do you know what time is it? My brother is not a criminal to be buried in the middle of the night as some kind of villain! Listen... Besides there is no time for explanation. We have to go! No, you listen. We are not going anywhere! - I don't agree with such a funeral! - Leon, give it. Let's go. It's lawlessness. We are getting off. - Name? - Drywa... Brunon. - Do you want a priest? - Will it be a real priest? - You don't have to. - There must be a priest. It will be. You can go now. Mom, please don't cry. It's time to go. We have to bury him. - Without shoes? - It doesn't matter! Stefa! Get off! We don't have time! Start! But make it quick! God, You inspired the just Joseph of Arimathea to put the Savior's body in the new grave. We ask You in submission to bless the grave that we prepared for our brother. We put his body in the ground, You take his soul to the Heaven. - In the Name of Our Lord Jesus Christ. - Amen. - Let's sing Salve Regina. - No singing! We have to be quiet! Mom! Stefa! Come here! It will be over right away! - Call the doctor! - We have to go back! - We will call the doctor at home! - Have mercy! Hallo! What's your name? What's your name? Can your hear me? - Has it ever happened before? - No, this is the first time. We cannot reach her, doctor. - Prepare ten milligrams of valium. - She has already taken it. She probably took two pills. It was impossible to wake her up. - You are her husband? - No, her husband was shot two days ago. - Does she have children? - Three. Do you have children? Do you love your children? Or maybe I will take them? No! No, no! What are their names? Romek, Gabrysia, Mariolka. Give her some sedative. She should rest now. SUNDAY - Children told me you went shopping. Are you feeling better? - Yeah. - Stenia, are you sure? - Yes, what is going on? They want to send all of you somewhere near Pozna. - Whom? - Families of those who were killed. They don't want that you remind everyone about what happened. - Good morning. - Good morning. - How do you know? - I found out. The conditions are supposed to be good but nobody know how long they will keep you there. - I am not going anywhere! - Stenia, I know. You have to hide together with children. You cannot stay with the family because they will find you. I will give you the address and the money. When it calms down, I'll let you know. - Get dressed! - Romek, help me! Daddy! Christmas tree! - Get dressed! - What about Christmas? - You are stupid! - Calm down! Girls go to your room! Get dressed! Attention please! The passegner train to Supsk, through Wejherowo and Lbork will leave the track three at the platform two. I repeat. The train to Supsk will leave the track three at the platform two. To the tribute of those murdered by the communistic authorities on December 1970 in Gdynia. According to the official data on 17th December 1970 in Gdynia 18 people were killed. In the whole country Boys from Grabwek, boys from Chylonia Today the militia opened fire Bravely we stood, accurately we threw Janek Winiewski fell On a door we carried him along witojaska Against the cops, against the tanks Boys, shipyard workers, avenge your comrade Janek Winiewski fell One is wounded, another killed Bandits of Supsk demanded blood This is the party that shoots at the workers Janek Winiewski fell Bloody Kocioek is the Tricity's executioner Because of him the women and children are dying Wait bastard, we're gonna get ya Janek Winiewski fell Shipyard workers of Gdynia, workers of Gdask Go home, the battle is over The world heard about this, and said nothing Janek Winiewski fell Don't cry mothers, it wasn't for nothing There's a black banner above the shipyard For bread and freedom, and a new Poland |
|