|
Dead Drop (2013)
Do you have a fucking clue
how l protected you? lt's good to see you're up. You had us scared. Your station chief was called to DC so they sent me. He wanted me to tell you personally, he's never been more proud of one of his operatives, even a contractor like yourself. You did an amazing job maintaining your cover. lt will make it easier to insert a new operator. So, - thank you. - Do you have a reason for being here? What happened? l'm going back. They think you're dead, Michael. Who knows the networks better than me, huh? What, is it going to take you two years to get back in? Probably longer to get us close as l do. This isn't about the objective. This is about you. Frankly, l'm never entirely sure what side you're on. Do you realize we have workshops scenarios on how to eliminate you - if you stop checking in? - l never lost track of my objective. Really? l think l got what they needed. l did four months, four months deep cover. He did two years. - l don't know how you did it. - Don't take it back, don't. There's an analyst slot open in Caribbean Affairs at... - No, not going to happen, Nadine. - We could use your expertise. Well, even if they do let you go back in, they're not going to clear you until you get in front of a shrink. What you just lived through, it's enough to break even the hardest. l'm fine. We'll let someone else that decision. Nadine, it's not about the girl. You found it? You're always good at sniffing out a good tequila. Thank you. Bring back memories? Reminds me the last time l saw you actually. You've been on this case for what, two years now, something like that. - ln a bit. - Yeah. Do me a favor, Michael. Do yourself a favor. Don't worry about Santiago. Let it go. What is it? This is how you pay me back? You steal from me? Do you have a fucking clue how l protected you? What is wrong with you? - What are you doing? - You son of a bitch! Hey, come on. - Okay, really, it wasn't my fault, okay. - You want to play dead? Fine. Let's play dead. Listen to me. lt's not what you think, okay. You took my money! Money? What are you talking? We can get some more money, okay? - You crashed my car! - That was not my fault. Oh, shit! You didn't appear and then you come back and you want to act like l'm not going to kill you?! Okay now. l think you might want to kill me, l think you're actually going to try to kill me. Hey, hey, hey! Give me the knife. Rosita! lt's a miracle. Maybe. You know why l'm here. Santiago. l need to finish the conversation. Michael, you're out. Stay out. Stay out. Forget about me. Forget about you. - Think of Rosita. - So you and her. You and her are the only things l care about. You know that. What chance do you think you or her or anybody have if l don't die this up? So you want revenge? - Say it! ''l want revenge.'' - Yes, maybe. More killing. Killing more people. Sometimes, there's no other choice and you know that. Sometimes. Come on. Let's get some tequila. Tequila! l know you were. l know. Don't ever do that again, okay. Okay. Promise. l promise. This is how you pay me back? You steal from me? Do you have a fucking clue how l protected you? What happened on that plane? l don't know. That must have been terrifying, falling from the sky. You're going to kill Santiago. l'm just going to talk to him. lt's not what it means, doesn't it? You want to kill him. Yeah. Shit! Michael, no. Michael, no. Michael. No, no. Michael, listen to me. Michael. No, no, no! l was just gonna ask you where Santiago was. l don't know. l don't know. Bullshit. All that junk been moving for years. You don't know where to find him, huh? You don't understand. Things have changed. Nobody knows where he is. l have to wait until he calls me. So, until he contacts me, l can't contact him. We know each other, man. We're bred together. Now you want to tell me you only count as Mateo, huh, and you have no idea where l can find him? You don't understand. He's scared. He's paranoid. He jumps around from place to place so that nobody knows where he's at. For Christ's sake, he thinks you want to kill him. Mateo. l need something, okay? Before l leave here, l need something. You understand what l'm talking? Michael, no, no, no, no, Michael. Okay. l don't know. l'm sorry. No, no! How does that feel, huh? Okay, okay, okay! l know his cousin! His cousin is a pilot. l know where he is. lt wasn't so hard, was it? lf you can't stand it, l can't stand it. l'm tired of this. lt's always the same thing with you. Fernando. Jesus. Okay. So where is he? l don't know. l don't know. What do l keep you in this lately, huh? You want to make this easy for you, your family? Where is Santiago? We don't know. He moved around a lot. - l don't know where he's at. - Okay. No. Please. - No. - No, no, no, no, no, no. - Please, please. - Felicia! - Felicia! - Please! Felicia! - Felicia! - Please! Felicia! lt's okay. Give me the phone. Uncle Santiago l presume. Miguel? Back from the dead. How are you, mi hermano? Living. You? My baby, baby. - Yeah. - For what it's worth, Miguelito. You really were like a brother to me. Yeah. That's beautiful. You always kill your own brothers? l didn't kill you, Miguel. Then who then? You really don't remember? No. What do you say we call it a truce, San, huh? You stole from me. You violated my trust. You know that? Okay. Well, then who? Who knows. You know, you were always crafty, mi hermano, you know that? Every time l made turn, you were there. lt's like you knew what l was thinking. You had like, like a supernatural gift. Yeah, maybe. l made a mistake, and l know now why because you were special, were you? You just had ears in the sky, and in my phone, and betrayed me, mi hermano. And what, you're my fallen angel and l know that you're not who you say you were. l know now who you really are. So, Miguel. Mr. ClA, man. She's a nice girl. Who did this to you? Rosita. They took her. Promise me you're going to find her, please. Find her for me! What the hell are you doing? This isn't a secure line. l need to know his location. - We don't have it. - That's bullshit. We don't. We lost him over a month ago. He dropped all our tails. We can't get him back. - Michael. - l'm here. You have to check in. Things are going to go bad soon. l've done what l can. l can't keep it together anymore. - What does that mean? - lt means check in, Michael, now. When did you become one of them, Nadine? - Where is he? - l don't know. - Stay in the car. - l'm not going to complain. Thank you. Thank you so much. For what? Don't! Don't! This way. Come on. Trunk. - What's in the trunk? - ln the trunk. All right. Oh god! Oh god! Oh god! - Where is she? - l don't know. - Where is she? - l don't know. l don't know. You're lying to me. l would never. l would never lie to you. No! l'm just - swear to God, l don't know. Shut up. Where do you l know you from? Your father? Yes. He's a dentist. That's right. Manny Ortiz's kid, right? That's right. Yes. l'm Ozwardo Ortiz. They call me Ozzy. Okay, Ozzy. So what do you do for Santiago? l'm a driver. - Really? - Yeah. Where might he be? He's on new locations. He travels around randomly but... - But what? Keep talking. - But l don't know what happens here, okay! Please don't kill me. Get up. Get up. Kid. Listen, kid. You're not important enough for me to kill you here. Now you're going to tell me where. Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Do you want to live? Si. English. Yes. Good. Over there, now. You move, you die. You understand? Ozzy. lD's all of them, now. Where is she, San? Where is the girl? Where's my money then now? l don't have any goddamn money. Well then, l didn't take your girl. Want to play a game now? Maybe l should ask the guy that's here where they think you might be. Very few people in the world know where to find me anymore, Miguelito. Ozzy Ortiz. The - the dentist's son? Yeah. lf you want to know how to get to my dog groomer, sure. Kill him. He means nothing to me. What about Jorje Garcia? No idea who that is. Kill him too. Vamos! You. What about you? What's your name? - Your name. What is it? - Lito Diaz. You hear that? Lito. Lito Diaz. Ring any bells? Now l think we're getting somewhere. He doesn't know anything. Nothing important. See, l'm betting he does. And l'm betting l can get him to tell me exactly where you are in less than 20 seconds. What do you think? He got nothing, Michael. l will kill you. Where are they? You hear that, San? Hey. Call - call Ricky. Tell him to get the safe house open, okay. l'm on my way. And call Hector. We need help and to meet us on the way. Get the girl. Please, can you just please take these off, please. Only a flare. That must stop. There. He's right there. Right behind you. You see him? Yeah, right there. That way! To the left! Move! Let her go, San. You know l can't, mi hermano. Don't make me do it, Miguelito. What happened to you? Oh, shit. Michael. lnside. Why do you even care about her? l mean who is she? That's not your business, kid. Have a seat. lt's not like l'm really saying anything or really implying anything. Just, l heard you took... a lot of Santiago's money. l mean, did you? Let me tell you something. l'm fixing the lies, okay? You want to stay alive, huh? Think. lt's in here, okay? Think... before you speak. Got it? You two were close. Why didn't you kill him? Just like that, huh? Let me ask you a question. You ever killed anybody? Could you kill your best friend? l don't think so. Santiago is a man of... We had troubles in the south. Okay. Are you going to kill him? lf l find Santiago. l don't. Down! Get over here! - Jesus! - Move! Keep your head down! Jesus! Jesus! - They found us! - Shut up. Keep your head down. Where's getting out of here. Hang on. Ready? Get ready. Let's go! Now! Michael, this operation is over. l've been ordered to nullify you. Yeah, maybe, but you better make sure you don't miss, Dwight. Move! l'm fixing things, Dwight. - Pissed off the brass, Michael. - Okay, listen. Come here. Yeah. You know what? Let me bring you Santiago, okay? l'll clear out and you'll never hear from me again. That's not good enough. l'm going to give you one more chance to bring yourself in. We could deal with this back at... You know, l don't think this is going to work out for me, Dwight. All right, buddy. Suit yourself. Go! Go! Go! Really? Come on. Move it. So a dentist, huh? l don't make a lot of money. Yeah, l'm sure they do. You just don't seem to look like one. That's all. l don't know. My dad wants me to do it. Good for him. - Hey. Come here. - No! No! No! You'd be dead already, Ozzy. Stay with me. Jesus. Move it. - This thing? - Yeah. What if they know we're here? No. They don't know l own this thing. Oh. Come on. Why? Relax, okay? You can go on a dummy. And what if l say no? Well, let me think, Ozzy. - Get in the trunk. Go on. - That's not fair. Sweet dreams. Hepe, he's here. Get up. Get up. Sit down. Go. Open the door! We need to get out of here! Hepe. Hepe, please. Please let me go in, sir. Come on, sir. Please. Are you okay? We got to go. - Stay with me. - Okay. Oh, l'm sorry. l just wanted to get some air. Yeah? Well, you got it. l'll explain later. We got to go, okay? Come on. Shit. Stay with me, baby. Stay with me, stay with me. Wait! Wait! Wait! Get in! Go, go, go, go, go! Please, baby. Please, baby. Come on, baby. Miguel. Miguel. Miguel. Listen to me. Hey. This is where my dad. Okay. Should be okay. All right. Ozzy. The Light. Get the light closer, please. Senior. She lost a lot of blood. ls she going to be okay? We're going to do everything we can. Thank you. Thanks, Ozzy. Thank you. Whoa, whoa, whoa, whoa. l'm putting it away. l didn't mean to shot her, Michael. l was just trying to bring you in. Who is she? She's everything, you understand? Yeah. Santiago. l need to tie this, Dwight. Where is he? Check your phone. All right. Go get him. - How much? - l'm coming down to 3,000 feet. Okay. All right. Just keep it there, all right? - Low and slow. - Will do. l'll take care of it. What is it? Okay. Doing pretty well. Yeah. l don't know why l didn't see it. You see what? What are you talking about? Well, l took you in, right? And, you know. l pay you. Uh-uh, yeah. Like - like my brother. l like you. My brother would never do this, would you? - Where are you getting this... - Where's my money, Miguel? Your money? Come on, San. l don't know. Maybe you left it. Where did you put it? What are you talking about? You know, when you came to me, you're very smart and you learned very quickly, you know. You almost knew too much. What do you mean too fucking much? Just my fucking business l know too much. Where's my money? l don't have a fucking clue who got your goddamn money, San. You come clean and confess to me and maybe l'll let you live. No worries, Miguel. Fuck you. Okay, okay. Okay. Get up. Why, Miguel? Why? l took you in. l made you. You know, this is how you pay me back? You steal from me? Do you have a fucking clue how l protected you? Whisky, Hepe? No. Put it down. Over here. Hey, San. You stole from me. This is not about the goddamn money. You lied to me. You lied to yourself every goddamn day. You lied to me. Get up. Get up. All right. Okay. Why? Why? Why? Why? lt's okay, it's okay. lt's okay, it's okay. Why, Miguel? Why? l took you in. l made you, you know. This is how you pay me back? You steal from me? Do you have a fucking clue how l protected you? What did you do... What did you do... lt's okay, it's okay. lt's all right. lt's okay. lt's okay. lt's okay. l'm sorry. l'm sorry. We can fix it. We can fix it, okay? Okay. l'm sorry. l really mean it. Right here. On your knees. Miguelito. Yeah. Yeah. Mi hermano, you're not different than me. - You answer to different people but you... - Don't talk. You know what l read? The first step to redemption is... is confession. Walk away. Walk away, San. Walk away. l can't. l can't. l know. |
|