Guan yin shan (Buddha Mountain) (2010)

00:01:54,656 -- 00:01:55,489
Let's go.
2
00:02:01,913 -- 00:02:05,207
- Monkey boy.
- Monkey boy.
3
00:02:05,375 -- 00:02:09,461
- Shake hands.
- Salute.
4
00:02:09,921 -- 00:02:13,382
- Shake hands.
- Salute.
5
00:02:13,550 -- 00:02:14,967
Let's go.
6
00:02:26,354 -- 00:02:30,899
- Six beers.
- ...and popcorn.
7
00:03:22,035 -- 00:03:23,744
Bitch, your fucking thing hit me.
8
00:03:24,954 -- 00:03:26,371
Why are you fucking throwing it around?
9
00:03:26,539 -- 00:03:29,708
- Where have I hit you?
- Look at it yourself.
10
00:03:29,876 -- 00:03:32,085
Is your there... okay?
11
00:03:32,253 -- 00:03:34,546
- I didn't do it on purpose.
- Maybe not on purpose, but you still threw it.
12
00:03:34,714 -- 00:03:35,797
Where is your manager?
13
00:03:35,965 -- 00:03:37,716
It wasn't on purpose.
I didn't mean it.
14
00:03:37,884 -- 00:03:38,592
I was just...
15
00:03:38,760 -- 00:03:40,260
What are you yelling about?
16
00:03:40,887 -- 00:03:41,553
I was zoned out.
17
00:03:41,721 -- 00:03:42,971
It's not your business!
18
00:03:43,181 -- 00:03:44,556
Who the fuck are you?
19
00:03:44,724 -- 00:03:45,641
Stop yelling!
20
00:03:45,850 -- 00:03:47,976
ou still want to work here?
21
00:03:48,144 -- 00:03:48,560
I didn't do it on purpose.
22
00:03:48,728 -- 00:03:50,562
- I can kick you out now!
- I know, I know.
23
00:03:50,730 -- 00:03:53,148
- This area is under my control!
- I know, I know, it was not on purpose.
24
00:03:53,316 -- 00:03:55,734
- ou bastard!
- Go to the hospital.
25
00:03:55,902 -- 00:03:56,902
ou bastard!
26
00:03:58,780 -- 00:04:01,365
Shut up!
27
00:04:02,784 -- 00:04:03,659
ou bastard!
28
00:04:03,826 -- 00:04:04,826
Go!
29
00:04:05,328 -- 00:04:07,246
- Do you want to work here?
- Ding Bo, what's wrong with you?
30
00:04:10,041 -- 00:04:13,043
- Just go to the hospital.
- What do you want?
31
00:04:20,510 -- 00:04:21,927
ou lose your temper so easily.
32
00:04:26,849 -- 00:04:29,059
Fuck, who is that guy?
33
00:04:31,813 -- 00:04:33,063
I also don't know.
34
00:04:34,357 -- 00:04:36,817
e looks like a chicken.
35
00:04:42,448 -- 00:04:45,534
I'll be in trouble, if he's injured.
36
00:04:48,621 -- 00:04:50,539
My bike's battery is flat.
37
00:04:54,794 -- 00:04:55,961
Wait for me.
38
00:05:00,675 -- 00:05:02,509
It's raining.
39
00:05:12,145 -- 00:05:14,146
My father says,
"Our rented house will be demolished. "
40
00:05:14,647 -- 00:05:16,189
our father still talks to you?
41
00:05:18,943 -- 00:05:20,736
e's getting married next month.
42
00:05:22,322 -- 00:05:23,196
Really?
43
00:05:24,490 -- 00:05:26,199
A wedding is good stuff.
44
00:05:26,868 -- 00:05:28,243
Why do you care?
45
00:05:28,411 -- 00:05:29,995
Let him be.
46
00:05:30,163 -- 00:05:31,246
Can I have a look?
47
00:05:31,414 -- 00:05:33,582
- He is still the same mistress?
- The ring is very pretty.
48
00:05:33,750 -- 00:05:35,459
e never gave my mom a wedding ring.
49
00:05:36,461 -- 00:05:37,544
e's not a good husband.
50
00:05:37,712 -- 00:05:39,046
It can't come off.
51
00:05:40,673 -- 00:05:42,466
It's stuck. elp me.
52
00:05:45,511 -- 00:05:46,970
What's wrong?
53
00:05:47,263 -- 00:05:49,723
Your aiming just now is too accurate.
54
00:05:52,685 -- 00:05:56,063
- Stop it.
- Take it as a gift.
55
00:06:17,752 -- 00:06:19,544
It's so hot.
56
00:06:23,633 -- 00:06:26,468
e really sleeps like a pig.
57
00:06:27,053 -- 00:06:30,305
Like a human, but is a pig.
58
00:06:41,651 -- 00:06:43,944
5 yuan, as agreed.
59
00:06:46,656 -- 00:06:47,823
I heard that criminal was from Jiangsu.
60
00:06:47,990 -- 00:06:50,367
e was caught by a street camera.
61
00:06:51,452 -- 00:06:55,163
It showed him filling
the bottle at a gas station.
62
00:06:55,331 -- 00:06:56,790
And he carried the bottle onto the bus.
63
00:06:58,501 -- 00:07:01,253
- e set the bus on fire.
- Run, the police are coming!
64
00:07:01,504 -- 00:07:02,546
urry up, run!
65
00:07:08,386 -- 00:07:09,970
- Don't be so serious.
- Go, go, go, go.
66
00:07:10,930 -- 00:07:13,181
- Officer, forgive me this time.
- Behave yourself.
67
00:07:13,349 -- 00:07:15,809
Get a business permit
and then we'll release your bike.
68
00:07:27,864 -- 00:07:28,822
Back home?
69
00:07:28,990 -- 00:07:29,614
es.
70
00:07:41,961 -- 00:07:43,462
You're back.
71
00:07:43,629 -- 00:07:45,172
ey!
72
00:07:45,339 -- 00:07:47,674
ey! What are you doing?
73
00:07:47,842 -- 00:07:49,050
ou gave me a fright.
74
00:07:49,260 -- 00:07:51,628
I'm going out to do some shopping.
75
00:07:51,728 -- 00:07:52,921
Go ahead.
76
00:07:54,265 -- 00:07:54,890
Don't touch it.
77
00:07:55,057 -- 00:07:56,433
She is my mother.
78
00:07:56,767 -- 00:07:58,727
I dare you to touch her.
79
00:07:58,895 -- 00:08:01,146
I'll remarry soon.
It's better to move it to your room.
80
00:08:01,314 -- 00:08:02,022
ey!
81
00:08:05,151 -- 00:08:06,693
What the heck!
82
00:08:10,364 -- 00:08:11,615
ou seldom come home,
why do you care?
83
00:08:11,782 -- 00:08:12,407
Why do you always pick on me?
84
00:08:12,575 -- 00:08:13,742
ou caused all the troubles.
85
00:08:41,771 -- 00:08:42,646
Feel good?
86
00:08:43,064 -- 00:08:43,855
Wake up, wake up.
87
00:08:44,023 -- 00:08:45,690
- Don't sleep, don't sleep.
- Let me enjoy the fan.
88
00:08:45,858 -- 00:08:46,942
Don't sleep anymore.
89
00:08:47,151 -- 00:08:48,443
Your body is full of sweat.
90
00:08:49,445 -- 00:08:50,946
Get up, get up.
91
00:08:56,035 -- 00:08:57,244
It's so hot.
92
00:09:02,542 -- 00:09:04,292
I'm so tired today.
93
00:09:04,752 -- 00:09:06,753
ow was it today?
94
00:09:09,340 -- 00:09:09,923
Terrible.
95
00:09:10,424 -- 00:09:11,508
Terrible?
96
00:09:11,676 -- 00:09:13,343
- What happened?
- Go and take a shower.
97
00:09:14,345 -- 00:09:15,095
Stop eating.
98
00:09:40,196 -- 00:09:41,871
Stop, stop there.
99
00:09:44,667 -- 00:09:46,251
Run? Who ask you to run?
100
00:09:47,753 -- 00:09:48,670
What do you want?
101
00:09:48,838 -- 00:09:49,838
Go and buy beer for us.
102
00:09:50,047 -- 00:09:50,755
I don't have money.
103
00:09:50,923 -- 00:09:54,884
I really don't have money.
I really don't have money.
104
00:09:56,262 -- 00:09:57,929
Don't we know you?
105
00:09:58,139 -- 00:09:59,431
Son of a businessman.
106
00:10:00,641 -- 00:10:02,434
And you don't have any money on you?
107
00:10:02,643 -- 00:10:05,937
No money? What is this?
108
00:10:06,939 -- 00:10:08,648
Isn't this money?
109
00:10:18,951 -- 00:10:20,160
- Fatso.
- Let's go!
110
00:10:20,328 -- 00:10:22,871
If you are skinnier,
I might be your girlfriend.
111
00:10:25,791 -- 00:10:27,709
Come on, have a toast.
112
00:10:40,181 -- 00:10:41,348
Turn the music off.
113
00:10:43,142 -- 00:10:44,142
Shut the music off.
114
00:10:49,982 -- 00:10:53,693
ey, Fatso.
Bringing a girl to give money?
115
00:10:53,861 -- 00:10:55,737
- This girl is hot.
- She looks tough.
116
00:11:21,055 -- 00:11:22,347
What are you doing?
117
00:11:23,265 -- 00:11:24,265
Go away!
118
00:11:31,148 -- 00:11:32,691
- Talk to her.
- Persuade her to stop.
119
00:11:33,234 -- 00:11:34,609
Go and persuade her.
120
00:11:35,361 -- 00:11:37,112
Where is the money?
Money!
121
00:11:37,279 -- 00:11:39,197
urry up and persuade her.
122
00:11:39,448 -- 00:11:41,241
- Money!
- Give him the money.
123
00:11:46,330 -- 00:11:47,163
This is... This is your money.
124
00:11:47,331 -- 00:11:48,957
Persuade her, persuade her.
Hurry, persuade her to stop.
125
00:11:49,125 -- 00:11:50,792
Nan Feng, Nan Feng...
They returned my money.
126
00:11:50,960 -- 00:11:55,588
Nan Feng, they returned my money...
127
00:12:02,638 -- 00:12:05,140
Quite enjoyed my kiss, huh?
128
00:12:06,058 -- 00:12:07,058
Let's go.
129
00:12:12,481 -- 00:12:15,275
Is this the Opera troupe?
130
00:12:16,819 -- 00:12:18,862
We could hang out with Opera people.
131
00:12:21,365 -- 00:12:23,074
We'll live in the Opera community soon.
132
00:12:23,659 -- 00:12:25,910
This is certainly better,
than where we used to live.
133
00:12:27,663 -- 00:12:29,038
- This is awesome.
- We should bargain.
134
00:12:29,206 -- 00:12:32,625
Our old place was rented by your dad.
135
00:12:37,131 -- 00:12:38,506
Did she you which floor over the phone?
136
00:12:38,924 -- 00:12:39,924
I remember it was the 5th.
137
00:12:40,134 -- 00:12:41,760
I think you're wrong.
138
00:12:43,471 -- 00:12:45,054
ou were tough that day.
139
00:12:45,639 -- 00:12:46,681
Fatso told me.
140
00:12:49,727 -- 00:12:50,643
Still hurt?
141
00:12:50,811 -- 00:12:52,645
ou bled a lot that day.
142
00:12:52,855 -- 00:12:55,231
ou seemed alright.
143
00:12:55,733 -- 00:12:56,858
What do you know?
144
00:12:57,109 -- 00:12:58,359
ow does it feel to kiss a girl?
145
00:12:58,652 -- 00:13:00,653
I'm experienced now.
146
00:13:01,363 -- 00:13:02,363
- 5th is not correct?
- It's not correct.
147
00:13:02,531 -- 00:13:03,948
It's the 7th floor.
148
00:13:04,116 -- 00:13:04,657
7th floor.
149
00:13:04,825 -- 00:13:05,617
- 7th floor?
- Correct.
150
00:13:05,826 -- 00:13:08,578
Wah, it's the top floor.
151
00:13:09,413 -- 00:13:10,371
Feeling all right?
152
00:13:10,998 -- 00:13:11,790
Is this the place?
153
00:13:12,333 -- 00:13:13,833
old on.
154
00:13:14,001 -- 00:13:14,709
urry up.
155
00:13:16,962 -- 00:13:18,546
Don't be impatient, don't be impatient.
156
00:13:20,758 -- 00:13:21,549
ello.
157
00:13:21,717 -- 00:13:22,634
What's her name?
158
00:13:22,802 -- 00:13:24,135
- Chang...
- Chang ueting.
159
00:13:24,303 -- 00:13:25,470
No, it's Chang ueqin.
160
00:13:25,638 -- 00:13:28,431
ello, is Ms. Chang Yueqin home?
161
00:13:29,600 -- 00:13:30,934
- Who is this?
- ello.
162
00:13:31,143 -- 00:13:34,395
- We saw your ad and want to rent the rooms.
- To rent the rooms.
163
00:13:36,732 -- 00:13:37,732
Excuse me, excuse me.
164
00:13:38,859 -- 00:13:40,193
ow are you?
165
00:13:40,361 -- 00:13:42,028
ello Madam.
166
00:13:42,279 -- 00:13:43,822
ou look tired.
167
00:13:43,989 -- 00:13:45,281
- It's all right, come in.
- re you ok?
168
00:13:46,158 -- 00:13:47,033
Sorry for disturbing.
169
00:13:48,244 -- 00:13:49,118
Sorry.
170
00:13:50,830 -- 00:13:52,121
Can I see your IDs?
171
00:13:52,289 -- 00:13:53,498
IDs? es, yes...
172
00:13:54,250 -- 00:13:56,334
ou two are locals?
173
00:13:56,961 -- 00:13:59,712
- es, we were schoolmates.
- es, yes...
174
00:13:59,880 -- 00:14:00,922
We failed to go to university.
175
00:14:01,382 -- 00:14:03,216
The place where we live
will be demolished.
176
00:14:03,551 -- 00:14:05,927
- We saw your rental ad and...
- ou're not local?
177
00:14:06,095 -- 00:14:08,054
I came from a small town far away.
178
00:14:09,139 -- 00:14:10,056
Why do you come here for?
179
00:14:10,224 -- 00:14:11,683
For work.
180
00:14:12,643 -- 00:14:14,561
Aunt, I need to use bathroom.
181
00:14:14,728 -- 00:14:15,562
It's inside.
182
00:14:15,729 -- 00:14:16,521
We go and take a look.
183
00:14:16,689 -- 00:14:18,398
ou guys should check out the river there.
184
00:14:18,566 -- 00:14:19,941
- Are you guys here to rent the rooms?
- es...
185
00:14:20,109 -- 00:14:21,150
- Really serious about renting?
- es.
186
00:14:22,111 -- 00:14:25,446
Not over there. Hey!
ou are not allowed in this room!
187
00:14:25,614 -- 00:14:26,447
- The bathroom is over there.
- Sure, sure...
188
00:14:26,615 -- 00:14:27,699
- Where?
- There, there!
189
00:14:27,867 -- 00:14:30,076
- This is my room.
- I thought that was the kitchen.
190
00:14:30,244 -- 00:14:32,495
It's not the kitchen.
It's the bathroom.
191
00:14:32,663 -- 00:14:34,080
This room is for one person.
192
00:14:34,248 -- 00:14:35,540
Don't move anything inside.
193
00:14:35,708 -- 00:14:36,916
Sure, sure, sure...
194
00:14:37,668 -- 00:14:39,961
I will tidy up the things inside here.
I will tidy them up.
195
00:14:40,421 -- 00:14:41,504
This is your room. This one...
196
00:14:41,672 -- 00:14:42,922
This room?
197
00:14:43,799 -- 00:14:45,675
- Is this the smaller one?
- This is bigger room is for two.
198
00:14:45,843 -- 00:14:47,135
There is air-conditioning,
but don't switch on.
199
00:14:47,303 -- 00:14:49,137
Try not to switch it on.
I'm afraid of cold.
200
00:14:49,305 -- 00:14:51,097
- Kitchen?
- This is the kitchen.
201
00:14:51,807 -- 00:14:53,558
We will eat separately.
202
00:14:53,726 -- 00:14:54,642
And clean up after you eat.
203
00:14:54,810 -- 00:14:57,061
We will clean up.
204
00:14:57,438 -- 00:14:58,438
e finishes everything.
205
00:14:58,606 -- 00:14:59,647
I can finish everything.
206
00:14:59,815 -- 00:15:01,774
- We normally...
- Can the three of you not talk at the same time?
207
00:15:01,942 -- 00:15:03,484
It's so noisy.
208
00:15:04,445 -- 00:15:06,112
Don't bring others to stay over at night.
209
00:15:06,322 -- 00:15:08,239
Boys and girls cannot sleep together.
210
00:15:08,407 -- 00:15:08,865
Sure, sure, sure...
211
00:15:09,033 -- 00:15:09,782
Do you want an apple, Madam?
212
00:15:09,950 -- 00:15:11,576
I don't want to eat.
213
00:15:13,537 -- 00:15:15,997
- Aunt, 900 yuan rent is a bit high...
- Thanks, thanks...
214
00:15:16,165 -- 00:15:17,332
Could you lower it a bit?
215
00:15:17,499 -- 00:15:18,583
Because we just...
216
00:15:18,959 -- 00:15:21,961
We are just starting to be independent...
217
00:15:22,129 -- 00:15:23,922
- Didn't I say?
- We don't have much money.
218
00:15:24,089 -- 00:15:25,548
If other place is cheaper,
go to somewhere else.
219
00:15:25,716 -- 00:15:27,383
- If you want to rent to others...
- Sure, sure, sure...
220
00:15:27,551 -- 00:15:28,384
900.
221
00:15:28,552 -- 00:15:31,220
- It could be riskier if you take other tenants.
- Whatever you say, whatever.
222
00:15:31,555 -- 00:15:34,015
Deal, 900 yuan, we'll take it.
223
00:15:34,183 -- 00:15:36,559
Then, take good care of yourself.
224
00:15:48,948 -- 00:15:56,162
Susan left ongdong county
and went into the street.
225
00:15:56,330 -- 00:16:02,210
I feel so distressed for not speaking out
my thoughts, please listen to me, passer-by.
226
00:16:02,544 -- 00:16:04,003
What a nice house.
227
00:16:04,880 -- 00:16:06,547
Only that old lady is a bit annoying.
228
00:16:07,675 -- 00:16:09,425
An old woman from the Peking Opera.
229
00:16:11,553 -- 00:16:12,512
What's wrong with you?
230
00:16:15,057 -- 00:16:16,557
Should I go to my father's wedding?
231
00:16:18,143 -- 00:16:19,769
Go. Why not?
232
00:16:20,104 -- 00:16:21,062
We will all go.
233
00:16:23,440 -- 00:16:24,691
I'll go too.
234
00:16:26,026 -- 00:16:27,276
- Nan Feng.
- Huh?
235
00:16:28,028 -- 00:16:29,737
Are you a lesbian?
236
00:16:32,157 -- 00:16:34,951
Get lost.
237
00:16:35,119 -- 00:16:36,119
Ugly Fatso.
238
00:16:36,286 -- 00:16:37,036
Speaking nonsense.
239
00:16:37,204 -- 00:16:38,246
Beat him.
240
00:16:39,832 -- 00:16:42,333
I don't love her.
I don't love her.
241
00:16:45,838 -- 00:16:47,422
Are you gay?
242
00:16:49,842 -- 00:16:50,717
Go!
243
00:16:54,138 -- 00:16:55,138
Don't push me.
244
00:16:55,305 -- 00:16:56,723
I punish you two on behalf of the moon.
245
00:16:56,890 -- 00:17:00,018
I punish you two on behalf of the universe.
246
00:17:00,227 -- 00:17:02,520
Who do you think you are?
Punish on behalf of the universe?
247
00:17:02,688 -- 00:17:03,896
The two of you are bullying me.
248
00:17:04,064 -- 00:17:06,399
- No one is bullying you.
- Who is bullying you? Yourself?
249
00:17:06,859 -- 00:17:10,153
- Come over here.
- Who is abusing who?
250
00:17:34,470 -- 00:17:36,345
Is anyone home?
251
00:17:38,724 -- 00:17:39,932
Master Chang.
252
00:17:43,145 -- 00:17:44,854
Master Chang, you're home.
253
00:17:45,647 -- 00:17:47,607
This is Liu from the police station.
254
00:17:47,775 -- 00:17:48,566
Are you Chang Yueqin?
255
00:17:48,734 -- 00:17:49,901
ow are you?
256
00:17:50,069 -- 00:17:50,943
e wants to talk to you.
257
00:17:51,111 -- 00:17:52,320
Sorry to bother you.
258
00:17:54,198 -- 00:17:56,115
I have never met you.
re you new here?
259
00:17:56,283 -- 00:17:57,742
I just joined this station.
260
00:17:58,118 -- 00:18:01,204
- Are you practicing calligraphy?
- Sit down.
261
00:18:02,915 -- 00:18:03,915
Water?
262
00:18:04,083 -- 00:18:04,791
No thanks.
263
00:18:04,958 -- 00:18:06,626
There is only one issue.
264
00:18:07,211 -- 00:18:09,295
It's been over a year.
265
00:18:10,464 -- 00:18:12,590
You haven't filed the paperwork.
266
00:18:13,634 -- 00:18:15,051
You should let it go.
267
00:18:15,344 -- 00:18:16,552
About the paperwork...
268
00:18:16,804 -- 00:18:18,012
I said I would do it.
269
00:18:31,610 -- 00:18:34,278
Is this his death certificate?
270
00:18:37,449 -- 00:18:38,616
Thank you.
271
00:19:21,451 -- 00:19:22,660
ello?
272
00:19:24,329 -- 00:19:25,913
Hi, Mom.
273
00:19:27,124 -- 00:19:29,625
I'm quite fine.
274
00:19:31,795 -- 00:19:33,838
Didn't you receive the money
that I sent home?
275
00:19:34,423 -- 00:19:35,339
No, I...
276
00:19:36,842 -- 00:19:38,301
Can't you leave if he beats you?
277
00:19:38,468 -- 00:19:39,510
Why don't you just run away?
278
00:19:40,846 -- 00:19:42,054
Don't you have legs?
279
00:19:46,018 -- 00:19:47,059
Mom...
280
00:19:48,770 -- 00:19:50,521
Can you don't stay with him?
281
00:19:50,689 -- 00:19:52,315
Huh, Mom?
282
00:19:53,025 -- 00:19:54,692
Don't live with him anymore.
283
00:19:54,860 -- 00:19:56,277
Just leave him.
284
00:19:56,570 -- 00:19:58,321
e drinks all day long.
285
00:19:58,488 -- 00:20:00,239
Alcohol could kill him one day.
286
00:20:10,042 -- 00:20:12,376
Let's go.
287
00:20:35,108 -- 00:20:36,359
Turn, turn...
288
00:20:36,526 -- 00:20:37,652
Stop!
289
00:20:38,612 -- 00:20:39,612
Slowly.
290
00:21:05,639 -- 00:21:07,348
It's raining outside?
291
00:21:09,226 -- 00:21:10,226
Where should I put?
292
00:21:10,519 -- 00:21:11,727
Put it inside there.
293
00:21:25,242 -- 00:21:27,118
80 yuan for two cases.
294
00:21:36,920 -- 00:21:41,132
- Grandpa, go back, go back please...
- I want a drink, I want a drink...
295
00:21:41,300 -- 00:21:43,634
Go back.
296
00:22:11,413 -- 00:22:13,247
It's too loud.
297
00:22:23,675 -- 00:22:25,509
It's only 6:30 am.
298
00:22:26,053 -- 00:22:27,845
It's so early.
299
00:22:28,180 -- 00:22:29,930
Do you always get up this early?
300
00:22:30,640 -- 00:22:32,808
I need to practice singing
every morning.
301
00:22:33,018 -- 00:22:34,727
Couldn't you practice in the afternoon?
302
00:22:34,936 -- 00:22:36,937
Can't you guys sleep at night?
303
00:22:37,397 -- 00:22:39,607
This is my routine.
304
00:22:39,775 -- 00:22:41,984
You should get up when the sun rises.
305
00:22:42,152 -- 00:22:43,569
And go to sleep when the sun sets.
306
00:22:43,737 -- 00:22:44,862
Do you understand?
307
00:22:58,418 -- 00:22:59,085
Let me see.
308
00:22:59,628 -- 00:23:01,879
- Toilet paper...
- Huh?
309
00:23:02,672 -- 00:23:03,672
No more toilet paper.
310
00:23:03,840 -- 00:23:04,548
No more toilet paper.
311
00:23:07,844 -- 00:23:09,095
There's no more.
312
00:23:09,721 -- 00:23:11,180
urry up.
313
00:23:13,934 -- 00:23:15,434
It's you again. It's you again.
314
00:23:15,602 -- 00:23:17,561
You are using toilet paper
like you are eating.
315
00:23:17,771 -- 00:23:18,396
What are you talking about?
316
00:23:19,314 -- 00:23:20,272
What? What?
317
00:23:20,440 -- 00:23:22,608
- Hurry up.
- Sure, sure.
318
00:23:24,569 -- 00:23:26,070
Soften it yourself.
319
00:23:27,072 -- 00:23:29,198
- Shit.
- Can you don't eat here?
320
00:23:30,951 -- 00:23:32,618
Take it away.
321
00:23:33,662 -- 00:23:34,662
Who touched my things?
322
00:23:36,081 -- 00:23:37,998
Where's my newspapers?
323
00:23:40,168 -- 00:23:41,836
I thought it was scrap newspapers.
324
00:23:42,421 -- 00:23:44,630
Who puts scrap newspapers
under the spectacles?
325
00:23:45,799 -- 00:23:46,507
I'm sorry.
326
00:23:46,675 -- 00:23:47,550
Am I out of my mind?
327
00:23:53,932 -- 00:23:55,474
Come and eat.
328
00:23:55,642 -- 00:23:56,809
What happened?
329
00:23:56,977 -- 00:23:58,185
Do I look good?
330
00:24:01,106 -- 00:24:02,606
Silly Fatso.
331
00:24:09,698 -- 00:24:11,282
ey!
332
00:24:13,660 -- 00:24:15,870
Dirty hands and legs.
333
00:24:23,044 -- 00:24:24,545
She's crazy again.
334
00:24:26,631 -- 00:24:28,299
That's her porridge!
335
00:24:28,467 -- 00:24:29,717
The porridge is not bought by me.
336
00:25:17,098 -- 00:25:20,434
Let's show our warmest welcome.
337
00:25:24,898 -- 00:25:26,106
Dear guest and friends.
338
00:25:26,274 -- 00:25:28,108
Today, we have a new couple.
339
00:25:28,276 -- 00:25:31,278
They have finally come together
after a romantic long engagement.
340
00:25:31,446 -- 00:25:35,866
Today, they will finally be wedded.
341
00:25:36,034 -- 00:25:39,578
Bride and groom, please tell us your feelings.
342
00:25:39,746 -- 00:25:42,373
- Very excited.
- Very excited?
343
00:25:42,541 -- 00:25:43,666
ow about our bride?
344
00:25:44,000 -- 00:25:45,209
Very excited.
345
00:25:45,377 -- 00:25:45,918
Very excited too.
346
00:25:46,086 -- 00:25:48,671
So let's applause and
congratulate them once again.
347
00:25:48,838 -- 00:25:50,923
We wish them everlasting love.
348
00:25:51,091 -- 00:25:53,050
Kiss each other.
349
00:25:55,220 -- 00:25:57,721
Not long enough, kiss again.
350
00:25:57,889 -- 00:25:59,181
Let's toast and drink.
351
00:25:59,349 -- 00:26:02,434
Give her a longer kiss.
Kiss her longer.
352
00:26:02,602 -- 00:26:03,352
Pretty woman.
353
00:26:03,520 -- 00:26:04,770
ave a drink with me.
354
00:26:04,938 -- 00:26:07,856
- Ding Bo, don't do this on such an occasion.
- Have a drink with me, have a drink with me.
355
00:26:08,024 -- 00:26:09,525
You bastard, you bastard.
356
00:26:09,693 -- 00:26:10,776
My wife can't drink.
357
00:26:10,944 -- 00:26:13,153
Mr. Ding, don't be so petty.
358
00:26:13,321 -- 00:26:14,863
Everyone likes pretty women.
359
00:26:15,031 -- 00:26:16,574
Drink with you, with me and everyone else.
Come.
360
00:26:16,741 -- 00:26:18,993
Pretty woman.
Come drink with me.
361
00:26:19,160 -- 00:26:20,202
Get out, bastard!
362
00:26:20,370 -- 00:26:22,538
Don't be angry, don't fight!
363
00:26:22,706 -- 00:26:24,873
- Don't fight! Don't fight!
- You bastard!
364
00:26:25,417 -- 00:26:26,959
Ding Bo!
365
00:26:30,755 -- 00:26:31,797
Ding Bo, what are you doing?
366
00:26:32,257 -- 00:26:33,215
Ding Bo!
367
00:26:33,842 -- 00:26:36,343
Let's go, Ding Bo!
Let's go!
368
00:26:36,553 -- 00:26:38,220
Faster.
369
00:26:38,847 -- 00:26:41,265
- You... You...
- Calm down, have a seat.
370
00:26:42,350 -- 00:26:43,851
Fuck!
371
00:26:44,227 -- 00:26:45,853
Go, hurry!
372
00:27:55,507 -- 00:27:59,259
External damage and testicle...
373
00:27:59,427 -- 00:28:02,388
What the heck is this report?
It's so messy.
374
00:28:04,224 -- 00:28:06,433
You hit and injured this man.
375
00:28:06,685 -- 00:28:09,395
Is it that guy...
In the bar the other day?
376
00:28:10,105 -- 00:28:12,714
I... e was so lively that night.
He looks alright.
377
00:28:12,814 -- 00:28:13,724
There was nothing wrong with him.
378
00:28:13,824 -- 00:28:14,608
It's that customer the other day.
379
00:28:14,776 -- 00:28:17,903
Who is this Zhao... Zhao Bo?
I don't know him at all.
380
00:28:18,071 -- 00:28:19,196
Let me tell you.
381
00:28:19,364 -- 00:28:21,907
The thing which you were throwing around
on the stage the other day,
382
00:28:22,075 -- 00:28:25,119
...it flew off and hit him.
383
00:28:26,204 -- 00:28:29,373
e demands compensation for his injury.
384
00:28:29,541 -- 00:28:30,708
What did he ask for?
385
00:28:30,875 -- 00:28:31,959
He said 20,000 yuan.
386
00:28:32,127 -- 00:28:32,793
ow much?
387
00:28:32,961 -- 00:28:34,002
20,000.
388
00:28:34,170 -- 00:28:35,921
Isn't this blackmail?
389
00:28:36,089 -- 00:28:38,298
- Is this fair? He's blackmailing us.
- If I don't pay him.
390
00:28:38,466 -- 00:28:40,342
e will make me close down my business.
391
00:28:40,510 -- 00:28:43,137
And he will come everyday
to smash my bar.
392
00:28:43,304 -- 00:28:44,847
I was just singing on the stage,
393
00:28:45,014 -- 00:28:46,849
... and he just happened to pass by.
394
00:28:47,100 -- 00:28:49,101
This is not just 20,000 yuan.
395
00:28:49,477 -- 00:28:52,855
What exactly is this?
It means the end of my bar business.
396
00:28:53,231 -- 00:28:54,648
No matter what.
397
00:28:54,816 -- 00:28:57,818
I can't let you work here,
if you can't pay.
398
00:28:57,986 -- 00:28:59,403
Are you a friend?
399
00:29:01,322 -- 00:29:02,364
ey!
400
00:30:08,640 -- 00:30:10,224
Stop crying first.
401
00:30:19,943 -- 00:30:21,485
Don't cry.
402
00:30:40,088 -- 00:30:41,588
Money.
403
00:30:42,423 -- 00:30:44,132
I sold my motorcycle.
404
00:30:44,467 -- 00:30:45,759
You sold it?
405
00:30:46,970 -- 00:30:48,262
ow much did you sell it for?
406
00:30:48,429 -- 00:30:49,513
3,000.
407
00:30:49,681 -- 00:30:52,099
Anyway, there is lot of restrictions.
It's a tough business.
408
00:30:52,267 -- 00:30:54,101
When can we save enough to pay?
409
00:30:54,269 -- 00:30:55,352
Go and sell your blood.
410
00:30:55,520 -- 00:30:56,144
It's 20,000.
411
00:30:56,312 -- 00:30:57,980
Go and sell your meat.
412
00:30:58,147 -- 00:31:00,566
Me? I don't have as much meat as you.
413
00:31:01,693 -- 00:31:03,360
This tastes good.
414
00:31:15,623 -- 00:31:16,915
What do your parents do?
415
00:31:17,083 -- 00:31:17,958
Mine?
416
00:31:18,710 -- 00:31:20,460
My parents retired early.
417
00:31:20,628 -- 00:31:22,170
They opened a noodle shop.
418
00:31:22,338 -- 00:31:25,090
And my father gambles everyday.
419
00:31:25,258 -- 00:31:26,383
It's so annoying.
420
00:31:26,551 -- 00:31:28,802
e beats me whenever he loses money.
421
00:31:30,638 -- 00:31:32,639
Sit over here.
422
00:31:32,932 -- 00:31:34,600
Let me take a look at your palm.
423
00:31:37,896 -- 00:31:39,062
Hand.
424
00:31:40,106 -- 00:31:43,358
You see your hand, your hand is fat.
But your hand is rough.
425
00:31:43,610 -- 00:31:44,902
Rough is not good.
426
00:31:45,069 -- 00:31:46,194
Did you see your career lines.
You see?
427
00:31:46,362 -- 00:31:49,740
You see? There are many lines,
crossing here and there.
428
00:31:49,908 -- 00:31:50,866
Do you have a job?
429
00:31:51,034 -- 00:31:53,452
I... I enjoy dancing like Michael Jackson.
430
00:31:53,620 -- 00:31:54,995
I like him very much.
431
00:31:55,163 -- 00:31:57,706
When he's on the stage,
the feeling is too wild.
432
00:31:57,874 -- 00:31:58,957
Ah, that feeling.
433
00:32:03,379 -- 00:32:05,505
And his sliding steps.
434
00:32:07,926 -- 00:32:10,177
Fortunately, Michael Jackson lives in the US.
435
00:32:10,345 -- 00:32:12,888
If he sees you, he will will die of anger.
436
00:32:13,097 -- 00:32:15,515
Come come, let me look at your love lines.
437
00:32:17,602 -- 00:32:22,105
Your love lines are messed up too.
438
00:32:22,273 -- 00:32:24,316
You will be all alone in the future.
lonely person.
439
00:32:24,484 -- 00:32:26,693
Really miserable.
440
00:32:26,903 -- 00:32:28,612
I... I don't want you
to read anymore.
441
00:32:28,780 -- 00:32:29,863
It's alright, let me read more.
442
00:32:30,031 -- 00:32:30,906
No, no that's enough.
443
00:32:31,074 -- 00:32:33,200
- Do you know why you are so fat?
- I don't want you to read anymore.
444
00:32:33,576 -- 00:32:36,328
That is because you died of starvation,
in your previous life.
445
00:32:37,080 -- 00:32:39,623
This current life is to make up for that.
446
00:32:39,791 -- 00:32:41,208
This is a good thing.
447
00:32:41,376 -- 00:32:43,251
Dancing may make you slimmer.
448
00:32:43,419 -- 00:32:46,088
I don't want. I don't want.
449
00:33:05,608 -- 00:33:06,858
Have you seen my jeans?
450
00:33:07,110 -- 00:33:09,111
Get up, get up.
451
00:33:24,210 -- 00:33:26,044
Madam?
452
00:33:28,339 -- 00:33:30,007
Madam?
453
00:33:50,236 -- 00:33:50,986
Fuck!
454
00:33:51,154 -- 00:33:52,529
This woman.
455
00:33:56,492 -- 00:33:57,826
Cut up my jeans.
456
00:34:30,985 -- 00:34:31,985
Wah.
457
00:34:42,080 -- 00:34:43,997
Dating a rich guy, huh?
458
00:35:10,900 -- 00:35:12,484
How's it?
459
00:35:20,993 -- 00:35:21,993
Choose a lively one.
460
00:35:22,161 -- 00:35:25,872
It's too big, it's too big. Cannot.
Get a smaller one, we don't have so many people.
461
00:35:26,374 -- 00:35:27,833
- A smaller one?
- Yes.
462
00:35:29,502 -- 00:35:30,794
Sure. This one's okay.
463
00:35:32,380 -- 00:35:33,922
Do you sell fake money?
464
00:35:34,090 -- 00:35:37,467
Fake money?
You mean hell money for the dead?
465
00:35:37,635 -- 00:35:40,387
To the living it's fake,
to the dead it's real money.
466
00:35:40,596 -- 00:35:41,596
Can I have a look?
467
00:35:41,764 -- 00:35:43,598
- The ones on the left. Yes, this one.
- This one?
468
00:35:47,103 -- 00:35:48,979
We also have British pounds and US dollars.
469
00:35:49,147 -- 00:35:50,564
It's fine, I just want these.
470
00:35:51,065 -- 00:35:52,190
Give me some more.
471
00:35:52,525 -- 00:35:53,775
Not enough.
472
00:35:58,406 -- 00:36:00,240
What about now?
473
00:36:00,408 -- 00:36:02,075
Cannot. We need a few more.
474
00:36:09,584 -- 00:36:11,376
Track her usage of cash.
475
00:36:11,586 -- 00:36:12,127
Okay.
476
00:36:12,295 -- 00:36:13,837
Don't let her notice that her money is gone.
477
00:36:42,867 -- 00:36:44,075
What is she doing?
478
00:36:47,163 -- 00:36:48,663
She seems to be crying.
479
00:36:48,998 -- 00:36:50,999
She has another room there?
480
00:36:51,250 -- 00:36:53,126
Is anything hidden there?
481
00:36:53,794 -- 00:36:54,961
Let's check it out.
482
00:37:16,901 -- 00:37:18,151
Try using this.
483
00:37:18,319 -- 00:37:19,694
It's unlocked.
484
00:37:21,197 -- 00:37:22,239
Be quick.
485
00:37:22,406 -- 00:37:23,448
There's no rush.
486
00:37:27,370 -- 00:37:28,286
Watch out!
487
00:37:30,331 -- 00:37:31,498
Fuck!
488
00:37:35,044 -- 00:37:37,003
Did she smash this car?
489
00:37:42,218 -- 00:37:43,510
Let's listen to some music.
490
00:38:10,621 -- 00:38:12,455
What's happening?
Turn it off. Turn it off.
491
00:38:25,094 -- 00:38:26,261
What happened?
492
00:38:26,637 -- 00:38:27,637
I don't know.
493
00:38:27,805 -- 00:38:29,431
The truck seems to have flipped over.
494
00:38:39,275 -- 00:38:43,778
Fill the tank.
495
00:38:54,999 -- 00:38:57,375
Ding Bo, let's go up that cliff over there
496
00:39:08,971 -- 00:39:11,264
- Fatso.
- Fatso, where are you going?
497
00:39:18,481 -- 00:39:19,856
Guanyin Temple.
498
00:39:20,191 -- 00:39:21,191
Is this a temple?
499
00:39:21,359 -- 00:39:22,192
Yes.
500
00:39:26,322 -- 00:39:27,530
What happened here?
501
00:39:27,698 -- 00:39:28,823
It must be an earthquake.
502
00:39:32,870 -- 00:39:33,870
Too scary.
503
00:39:34,163 -- 00:39:36,122
Look, the statue's lost its arms.
504
00:39:36,290 -- 00:39:37,457
Virgin boy and virgin girl statues.
505
00:39:43,589 -- 00:39:44,464
I'm exhausted.
506
00:39:44,632 -- 00:39:45,757
Why did you guys steal my car?
507
00:39:45,925 -- 00:39:47,884
Did you steal my keys?
508
00:39:48,677 -- 00:39:49,761
Why did you dare to touch my...?
509
00:39:49,929 -- 00:39:51,679
When did you, when did you take my keys?
510
00:39:52,390 -- 00:39:57,143
Get lost! Get lost! All of you get lost!
Get lost! Get lost! All of you get lost!
511
00:39:57,812 -- 00:40:00,105
This car...!
Who says you can touch it?
512
00:40:01,065 -- 00:40:08,988
Get lost! Get lost! Get lost!
513
00:41:41,499 -- 00:41:42,165
Open the door.
514
00:41:42,333 -- 00:41:43,666
- You go.
- You go and open.
515
00:41:44,335 -- 00:41:45,752
You just go.
516
00:41:49,089 -- 00:41:50,173
Quick.
517
00:41:55,054 -- 00:41:56,763
Is Master Chang at home?
518
00:41:57,056 -- 00:41:58,056
Master Chang!
519
00:41:59,058 -- 00:42:01,518
- Ah?
- pretty girl is here to look for you.
520
00:42:03,479 -- 00:42:04,479
Sit.
521
00:42:11,070 -- 00:42:12,487
Do you want some water?
522
00:42:12,655 -- 00:42:14,572
I'm fine. No need.
523
00:42:25,084 -- 00:42:26,167
Aye.
524
00:42:26,335 -- 00:42:27,085
What?
525
00:42:27,378 -- 00:42:28,586
Wash the dishes.
526
00:42:47,398 -- 00:42:48,565
I cannot forget him.
527
00:42:52,987 -- 00:42:54,195
So what do you want me to do?
528
00:42:56,448 -- 00:42:57,657
You want me to comfort you, right?
529
00:42:57,825 -- 00:42:58,700
You cannot forget him?
530
00:43:02,413 -- 00:43:03,454
Why did you come here?
531
00:43:04,456 -- 00:43:05,748
What is the meaning of this?
532
00:43:08,168 -- 00:43:09,669
You came to remind me, right?
533
00:43:09,837 -- 00:43:10,962
Today is his birthday, his death anniversary.
534
00:43:11,130 -- 00:43:12,880
You want to remind me of that, is it?
535
00:43:14,508 -- 00:43:16,884
What is the meaning of this?
Outrageous.
536
00:43:27,479 -- 00:43:28,980
Why are you doing this for?
537
00:43:29,148 -- 00:43:31,065
Are you here to celebrate his birthday?
538
00:43:33,777 -- 00:43:35,069
You cannot forget him.
539
00:43:36,280 -- 00:43:37,780
Do you want me to comfort you, right?
540
00:43:37,948 -- 00:43:40,074
If I comfort you, Who will comfort me?
541
00:43:41,952 -- 00:43:43,870
Why are you still such a romanticist?
542
00:43:44,622 -- 00:43:46,372
You want to celebrate his birthday?
543
00:43:46,540 -- 00:43:49,208
Eat the cake! Eat the cake!
544
00:43:56,383 -- 00:43:58,301
You take a look.
545
00:44:02,556 -- 00:44:03,556
Lin Yue.
546
00:44:04,767 -- 00:44:06,559
If you weren't acting romantic that day.
547
00:44:07,144 -- 00:44:10,355
Going for a birthday feast,
would he have died?
548
00:44:17,946 -- 00:44:19,572
Can you eat it?
549
00:44:22,785 -- 00:44:24,577
Can you eat it?
550
00:44:26,080 -- 00:44:27,163
Can you eat it?
551
00:44:27,331 -- 00:44:29,248
You can eat, but I cannot eat!
552
00:44:31,251 -- 00:44:32,543
I'm sorry.
553
00:44:32,878 -- 00:44:34,462
I really can't eat it!
554
00:44:39,176 -- 00:44:43,054
Can you stop being a romanticist?
Can or not?
555
00:45:02,449 -- 00:45:04,075
Let her quiet down.
556
00:45:05,661 -- 00:45:07,161
What's going on?
557
00:47:21,255 -- 00:47:22,171
Like a footprint.
558
00:47:22,339 -- 00:47:23,464
There's another one there.
559
00:47:24,049 -- 00:47:25,842
So many red ones, so beautiful.
560
00:48:34,161 -- 00:48:34,869
Lay down, Lay down, Lay down.
561
00:48:35,037 -- 00:48:36,454
You...
562
00:48:36,622 -- 00:48:37,747
Quick.
563
00:48:39,750 -- 00:48:41,334
Family members, please go out.
564
00:48:41,501 -- 00:48:43,169
Family members, please wait outside.
565
00:48:43,837 -- 00:48:45,546
It's her left arm, left arm...
566
00:48:47,007 -- 00:48:49,258
Prepare the blood.
567
00:49:08,528 -- 00:49:10,363
Thanks.
568
00:50:12,467 -- 00:50:14,552
Why is this is always crooked?
569
00:50:14,761 -- 00:50:16,637
I will change it, ok?
570
00:50:17,973 -- 00:50:20,057
Are angles boys or girls?
571
00:50:20,225 -- 00:50:22,127
- Should be a boy, look at Cupid.
- Both also have.
572
00:50:22,227 -- 00:50:23,352
So what can I be?
573
00:50:24,062 -- 00:50:25,855
I can be St. Maria.
574
00:50:26,023 -- 00:50:29,984
The three of you... The three of you
are talking at the same time again.
575
00:50:30,152 -- 00:50:33,154
It's so noisy, it's so noisy.
576
00:50:33,321 -- 00:50:35,197
God... God said that...
577
00:50:35,365 -- 00:50:37,283
He doesn't like Peking Opera.
578
00:50:37,451 -- 00:50:38,784
He likes Rock and Roll most.
579
00:50:38,952 -- 00:50:40,828
So you will have no opera.
No opera.
580
00:50:40,996 -- 00:50:42,872
- You have been rejected by heaven.
- Rock and Roll.
581
00:50:45,667 -- 00:50:47,543
It's you who bought all these cheapskate stuff.
582
00:50:47,711 -- 00:50:48,794
It's Fatso.
583
00:50:48,962 -- 00:50:50,046
It's because of you.
584
00:50:50,213 -- 00:50:50,755
You bought it.
585
00:50:50,922 -- 00:50:51,881
You bought it.
586
00:50:52,049 -- 00:50:54,508
You see? The fur keeps falling off.
587
00:50:54,676 -- 00:50:56,177
ow is it?
588
00:50:56,344 -- 00:50:57,595
Feeling better?
589
00:50:57,763 -- 00:50:58,846
You've been sleeping.
590
00:50:59,014 -- 00:51:01,182
Since last night, until now then wake up.
591
00:51:01,683 -- 00:51:04,060
Did you... Did you really pass out
or just sleeping?
592
00:51:04,227 -- 00:51:05,936
- Buy me a new bedsheet.
- I'll get some hot water.
593
00:51:06,104 -- 00:51:08,856
We will pay, we will pay.
How much?
594
00:51:09,066 -- 00:51:10,941
ow much?
595
00:51:11,109 -- 00:51:12,902
I even cut up your bed sheet.
596
00:51:17,115 -- 00:51:19,033
The bed sheet was new.
597
00:51:22,412 -- 00:51:23,454
So you have to buy me a new one.
598
00:51:23,622 -- 00:51:25,790
God said that as long as you are fine.
599
00:51:26,750 -- 00:51:29,126
Tomorrow, tomorrow I will also
buy you a blanket.
600
00:52:00,367 -- 00:52:03,244
Quick, quick.
Quick!
601
00:52:03,453 -- 00:52:05,246
How come you are here?
602
00:57:02,794 -- 00:57:04,628
Buddha Mountain
603
00:57:05,213 -- 00:57:06,588
Fatso, back off a little bit.
604
00:57:09,342 -- 00:57:11,218
Fuck! It's not stopping.
605
00:57:22,021 -- 00:57:23,522
Let's wait for the next train then.
606
00:57:29,028 -- 00:57:30,195
Stop eating, take my bag.
607
00:57:32,782 -- 00:57:34,408
Five, six seven, eight, nine...
608
00:57:34,576 -- 00:57:36,952
Ten, eleven, twelve, thirteen...
609
00:57:37,120 -- 00:57:38,036
- Wait, wait...
- 28.
610
00:57:38,204 -- 00:57:39,455
28, wait a moment.
611
00:57:41,541 -- 00:57:42,541
28.
612
00:57:49,257 -- 00:57:50,591
Slowly.
613
00:57:51,634 -- 00:57:53,594
We'll have to think of something.
614
00:57:53,761 -- 00:57:56,388
- And replace the fake bills with real ones.
- Sure.
615
00:58:49,943 -- 00:58:51,318
Do you want soup?
616
00:58:51,778 -- 00:58:53,195
Drink some soup!
617
00:58:53,947 -- 00:58:56,406
Women need to drink more soup.
618
00:58:59,285 -- 00:59:00,994
ey, your car is fixed.
619
00:59:01,162 -- 00:59:02,621
Our car?
620
00:59:03,081 -- 00:59:04,456
You have finished fixing?
621
00:59:04,624 -- 00:59:06,124
It's done?
622
00:59:10,922 -- 00:59:12,339
It looks like a new one.
623
00:59:25,562 -- 00:59:27,104
It doesn't.
624
00:59:29,691 -- 00:59:32,943
- It's done, it's done.
- It looks so different.
625
01:00:22,035 -- 01:00:27,039
Wenchuan Earthquake, 5-12-2008
626
01:00:32,003 -- 01:00:33,337
Earthquake
627
01:00:37,091 -- 01:00:39,343
It's still shaking, it's still shaking!
628
01:00:39,510 -- 01:00:40,844
Everything's collapsing.
629
01:01:03,034 -- 01:01:05,035
Put him down, put him down.
630
01:01:08,039 -- 01:01:09,831
- Faster.
- The kid's still stuck underneath.
631
01:01:10,333 -- 01:01:12,125
Doctor, save her.
632
01:01:41,489 -- 01:01:44,241
Everything seems destroyed.
633
01:01:46,661 -- 01:01:48,662
Look at that Goddess of Mercy.
634
01:01:49,872 -- 01:01:51,289
Don't step and break things.
635
01:01:51,499 -- 01:01:53,834
This is a really good place.
636
01:01:56,295 -- 01:01:58,380
This temple must have been very beautiful
in the past.
637
01:01:58,548 -- 01:02:00,215
Absolutely.
638
01:02:05,430 -- 01:02:08,140
If there are helpers, I can rebuild faster.
639
01:02:08,558 -- 01:02:10,976
- Really, really?
- It will be faster.
640
01:02:11,144 -- 01:02:13,311
Master, tomorrow I'll come and help you mix the mud.
641
01:02:13,479 -- 01:02:15,313
Sure. Thanks, thanks.
642
01:02:17,483 -- 01:02:19,401
Aren't we supposed to take photos?
643
01:02:20,278 -- 01:02:21,570
- Yes.
- Did you bring the camera?
644
01:02:21,738 -- 01:02:23,488
- Who...
- I brought it, I brought it, I brought it...
645
01:02:24,490 -- 01:02:26,575
I said that I wanted to take a photo
with the three of you.
646
01:02:30,204 -- 01:02:32,497
Who will take the photo for us?
647
01:02:32,707 -- 01:02:33,498
Master.
648
01:02:33,666 -- 01:02:34,958
Mind your steps.
649
01:02:35,126 -- 01:02:37,169
Just put us inside this frame.
650
01:02:37,336 -- 01:02:39,171
Then press this will do.
651
01:02:39,338 -- 01:02:41,840
Put us all inside this frame.
652
01:02:42,008 -- 01:02:44,634
- Press this. Right.
- This? Sure, sure, sure...
653
01:02:44,802 -- 01:02:46,219
Put us all inside the frame.
654
01:02:49,182 -- 01:02:50,515
- Done. All of you take a look.
- Good?
655
01:02:50,683 -- 01:02:52,642
Take a look. Take a look and see.
656
01:02:55,104 -- 01:02:57,647
- I look slimmer.
- Very good, very good.
657
01:02:58,483 -- 01:02:59,900
- Thank you master.
- No problem.
658
01:03:00,485 -- 01:03:02,819
This is a place that one can stay for long.
659
01:03:28,054 -- 01:03:30,013
e doesn't have cancer.
660
01:03:30,181 -- 01:03:30,889
Mom.
661
01:03:31,057 -- 01:03:32,599
Why do I need to go back?
662
01:03:35,102 -- 01:03:37,103
I... How did I curse him?
663
01:03:37,730 -- 01:03:39,314
Huh? Did he ever care about me?
664
01:03:39,941 -- 01:03:41,024
Did he ever care about you?
665
01:03:43,152 -- 01:03:45,195
Sure, sure. You don't say anymore.
I'm not going back.
666
01:03:46,864 -- 01:03:48,448
I'm really not going back.
667
01:03:49,116 -- 01:03:50,659
Okay, this is it.
668
01:05:23,377 -- 01:05:24,586
You're crying?
669
01:05:25,922 -- 01:05:26,922
I'm not crying.
670
01:05:29,967 -- 01:05:31,551
Don't cry anymore, Nan Feng.
671
01:05:35,014 -- 01:05:36,014
Nan Feng.
672
01:05:36,182 -- 01:05:37,307
I'm fine.
673
01:06:45,084 -- 01:06:47,669
I'm afraid my smoke bothers you.
674
01:06:51,007 -- 01:06:52,716
Have a good sleep.
675
01:07:04,854 -- 01:07:06,855
Did you quarrel with them?
676
01:07:11,902 -- 01:07:12,986
Thinking of home?
677
01:07:13,696 -- 01:07:17,509
No, no...
678
01:07:22,747 -- 01:07:25,248
If you miss home, then go back.
Go back and take a look.
679
01:07:25,416 -- 01:07:26,583
No.
680
01:08:06,665 -- 01:08:09,250
I'm gone, will not come back again.
681
01:08:49,625 -- 01:08:51,167
Do you have clothes to wash?
682
01:08:56,006 -- 01:08:58,591
Are these dirty? Huh?
683
01:09:00,511 -- 01:09:02,595
What is so mesmerising about the computer?
684
01:09:03,556 -- 01:09:05,890
You can ignore everyone and
sit there for hours.
685
01:09:07,601 -- 01:09:08,977
In the past, my son was just like you.
686
01:09:09,145 -- 01:09:11,521
Once he sits there,
he ignores me when I talk to him.
687
01:09:27,705 -- 01:09:29,581
I'm quite jealous of you.
688
01:09:30,624 -- 01:09:33,793
- What are you jealous of?
- Because I'm not... I'm not good at anything.
689
01:10:00,529 -- 01:10:03,323
You teach me how to use the computer,
and I will teach you Peking Opera.
690
01:10:03,991 -- 01:10:05,617
How?
691
01:10:39,777 -- 01:10:41,402
That was part of "Legend of the White Snake".
692
01:10:41,987 -- 01:10:44,781
When the White Snake Lady and her son separated,
693
01:10:44,949 -- 01:10:46,991
...she felt so sad.
694
01:10:49,912 -- 01:10:52,789
Kissing son's face, kissing son's cheek.
695
01:10:54,708 -- 01:10:56,584
Drops of tears fall onto the ground.
696
01:10:56,794 -- 01:10:59,379
Listen. It is so touching.
697
01:11:04,218 -- 01:11:05,969
What's going on with the two of you?
698
01:11:06,136 -- 01:11:09,013
You two disliked each other at school in the past.
699
01:11:09,181 -- 01:11:10,390
ow come you're together now?
700
01:11:11,600 -- 01:11:13,226
e was into you at that time.
701
01:11:13,394 -- 01:11:14,811
But you two never become a couple.
702
01:11:15,020 -- 01:11:17,146
We went from one extreme to another.
703
01:11:19,024 -- 01:11:21,025
Everything here has changed a lot.
704
01:11:21,193 -- 01:11:24,362
Last time when we came here,
it wasn't called "Ju Xing".
705
01:11:31,996 -- 01:11:34,122
Michael Jackson died, did you know that?
706
01:11:36,083 -- 01:11:38,209
Jackson died!
707
01:11:42,006 -- 01:11:43,172
Pay the bill!
708
01:11:43,507 -- 01:11:44,799
Get the waiter.
709
01:11:46,885 -- 01:11:48,094
Pay what bill?
710
01:11:49,888 -- 01:11:51,472
Pay the bill!
711
01:11:53,475 -- 01:11:54,892
Jackson is already dead.
712
01:11:55,060 -- 01:11:56,394
Why do we have to pay the bill?
713
01:11:59,523 -- 01:12:13,077
Long long way to go, we will go together.
714
01:12:14,330 -- 01:12:22,712
I want to fly into all your colorful dreams.
715
01:12:24,006 -- 01:12:34,395
To tell you, I love you.
I love you.
716
01:13:10,177 -- 01:13:11,969
It is actually not easy.
717
01:13:12,805 -- 01:13:13,971
In such a big city,
718
01:13:16,975 -- 01:13:18,559
...our presence is insignificant.
719
01:13:23,440 -- 01:13:25,400
Come on. Go, go, go...
720
01:13:26,985 -- 01:13:29,445
Why are you hiding to yourseIf?
Why hide?
721
01:13:29,613 -- 01:13:30,696
Watch out.
722
01:13:30,864 -- 01:13:32,740
Fuck, get out.
723
01:13:32,991 -- 01:13:35,034
Fuck. Why do you hide your feelings for her?
724
01:13:35,619 -- 01:13:36,702
What do mean by hide?
725
01:13:37,454 -- 01:13:38,538
What the fuck are you doing?
726
01:13:38,705 -- 01:13:39,872
What the fuck are you doing?
727
01:13:43,836 -- 01:13:46,170
Aye, a good dog never blocks the way.
728
01:13:46,338 -- 01:13:47,713
Get out!
729
01:13:48,590 -- 01:13:50,967
Fuck! You don't know who am I?
730
01:13:51,135 -- 01:13:52,718
You don't know who am I?
731
01:13:55,764 -- 01:13:56,764
- Who cares?
- You fucker!
732
01:13:57,182 -- 01:13:59,308
- You wait here.
- You fucker!
733
01:13:59,852 -- 01:14:01,769
- Just wait here.
- Wait. I will wait.
734
01:14:03,355 -- 01:14:04,814
Run, fucker.
735
01:14:04,982 -- 01:14:06,524
Get out!
736
01:14:06,692 -- 01:14:08,734
Don't you run!
737
01:14:17,286 -- 01:14:18,494
Let's go!
738
01:14:24,501 -- 01:14:26,586
Nan Feng, you're here.
739
01:14:26,753 -- 01:14:27,795
Where's your mom?
740
01:14:27,963 -- 01:14:29,297
I didn't let her come.
741
01:14:31,383 -- 01:14:32,842
Aren't you think of drinking everyday?
Right?
742
01:14:33,010 -- 01:14:33,843
What are you doing?
743
01:14:34,011 -- 01:14:34,969
Aren't you think of drinking everyday?
744
01:14:35,137 -- 01:14:36,554
Today, you just sit here!
745
01:14:36,930 -- 01:14:38,347
I'll drink and you watch, ok?
746
01:14:38,515 -- 01:14:39,891
- Just sit here!
- What are you doing?
747
01:14:40,058 -- 01:14:41,225
Don't move!
748
01:14:41,393 -- 01:14:42,560
You just sit there!
749
01:14:43,562 -- 01:14:44,729
Nan Feng.
750
01:14:45,689 -- 01:14:46,814
Sit!
751
01:14:46,982 -- 01:14:49,942
- Watch me drink, you just watch
- Why are you doing this, Nan Feng?
752
01:14:50,527 -- 01:14:51,736
Don't do this, Nan Feng!
753
01:14:55,908 -- 01:14:57,325
Nan Feng...
754
01:15:01,288 -- 01:15:02,622
Why are you doing this?
755
01:15:03,123 -- 01:15:04,499
Don't you like to drink?
756
01:15:04,666 -- 01:15:05,374
Don't you like to drink?
757
01:15:05,542 -- 01:15:06,584
Don't you like to drink everyday?
758
01:15:06,752 -- 01:15:08,544
Aren't you drinking everyday?
You drink!
759
01:15:09,171 -- 01:15:10,087
I drink!
760
01:15:10,255 -- 01:15:11,255
I drink till I die!
761
01:15:14,468 -- 01:15:15,718
Nan Feng...
762
01:15:17,888 -- 01:15:19,889
Take this and drink until you kill yourself.
763
01:15:20,182 -- 01:15:21,474
Drink!
764
01:15:33,070 -- 01:15:35,571
- Go.
- Going home?
765
01:18:31,748 -- 01:18:33,791
Why can you be with other girls,
766
01:18:34,960 -- 01:18:37,002
...but not with me?
767
01:18:43,969 -- 01:18:45,094
When my mom was still alive,
768
01:18:46,471 -- 01:18:47,972
...she was very pretty.
769
01:18:49,057 -- 01:18:50,975
My father would keep a tab on her the time.
770
01:18:53,019 -- 01:18:54,145
The more capable she was,
771
01:18:55,063 -- 01:18:56,647
...the less confident my father became.
772
01:18:57,107 -- 01:18:57,815
e would scold her,
773
01:18:57,983 -- 01:18:59,525
get drunk...
774
01:18:59,693 -- 01:19:01,402
...and smash things.
775
01:19:02,571 -- 01:19:04,488
I have always felt that,
776
01:19:04,865 -- 01:19:06,365
...when a man,
777
01:19:07,993 -- 01:19:10,202
...have a lot of things,
778
01:19:11,371 -- 01:19:16,333
...only then,
he can have the woman he loves.
779
01:19:19,880 -- 01:19:21,088
But,
780
01:19:21,798 -- 01:19:23,090
I have never understood.
781
01:19:25,719 -- 01:19:30,222
What is the meaning of "a lot of things"?
782
01:19:31,975 -- 01:19:33,601
Even though you have nothing left,
783
01:19:34,853 -- 01:19:37,062
...you still can have the thing you want.
784
01:19:39,775 -- 01:19:40,483
You are not a man.
785
01:19:40,692 -- 01:19:41,567
You won't understand.
786
01:19:45,155 -- 01:19:46,363
You are not a woman either.
787
01:19:53,497 -- 01:19:54,914
Don't move.
788
01:19:59,878 -- 01:20:00,753
You want suicide?
789
01:20:01,963 -- 01:20:04,757
Yes, suicide.
790
01:20:11,681 -- 01:20:15,559
urry up!
791
01:20:16,561 -- 01:20:21,398
What the fuck are you guys doing?
What the fuck?
792
01:20:22,734 -- 01:20:23,859
Are you crazy?
793
01:20:24,277 -- 01:20:26,070
You want to die here?
794
01:20:27,197 -- 01:20:28,823
You want to die?
795
01:20:28,990 -- 01:20:30,157
Are you crazy?
796
01:20:30,826 -- 01:20:31,659
Are you crazy?
797
01:20:32,077 -- 01:20:37,456
- Are you crazy? Are you crazy?
- What, what? I'm crazy now, crazy...!
798
01:20:37,791 -- 01:20:38,958
What's that smell?
799
01:20:39,751 -- 01:20:41,585
Is the kitchen stove on?
800
01:20:41,878 -- 01:20:43,170
Ms. Chang?
801
01:20:43,463 -- 01:20:44,839
Is the stove on?
802
01:20:45,006 -- 01:20:47,383
Ms. Chang? Ms. Chang?
803
01:20:47,551 -- 01:20:49,468
What are you burning?
804
01:20:50,470 -- 01:20:52,254
I intended to donate this money to the temple.
805
01:20:53,557 -- 01:20:55,558
You guys swapped my money with fake money.
806
01:20:56,476 -- 01:20:57,977
Where can I donate?
807
01:20:58,144 -- 01:20:59,353
There is real money in there!
808
01:20:59,521 -- 01:21:00,688
- urry up!
- There's real money in there!
809
01:21:00,856 -- 01:21:01,856
- There's real money in there!
- What?
810
01:21:02,190 -- 01:21:04,400
There are some real bills in there!
811
01:21:04,568 -- 01:21:06,986
My God! Why are there...?
812
01:21:07,237 -- 01:21:07,862
Oh my God!
813
01:21:08,029 -- 01:21:09,989
- Where's the real money? Where's the real money?
- urry up and find them!
814
01:21:10,156 -- 01:21:13,033
- ere's one.
- They're all wet, wet. Can these still be used?
815
01:21:14,953 -- 01:21:18,914
Need money to use? If you need money,
just ask from me! Just say it!
816
01:21:19,082 -- 01:21:21,458
Why? Why? Why? Why?
Why did you do this?
817
01:21:21,626 -- 01:21:24,295
Aren't you making me angry?
Aren't you making me angry? Outrageous!
818
01:21:27,507 -- 01:21:29,508
Another real one is here.
819
01:21:33,263 -- 01:21:34,972
ere...
820
01:21:45,984 -- 01:21:47,776
ere's a ripped one.
821
01:21:47,944 -- 01:21:49,570
- It's a fake one.
- Fake one? Afraid of what?
822
01:21:51,448 -- 01:21:52,948
To think that you could come up
with such a stupid idea.
823
01:21:56,828 -- 01:21:58,162
Okay.
824
01:22:04,878 -- 01:22:05,961
This is so bitter!
825
01:22:07,213 -- 01:22:08,130
Let's dance!
826
01:22:08,298 -- 01:22:09,924
- I don't want to dance!
- Come, come!
827
01:22:11,968 -- 01:22:13,636
What kind of dance is that?
828
01:22:15,055 -- 01:22:16,931
This I know, this I know.
829
01:22:26,983 -- 01:22:28,651
I drink.
830
01:22:30,695 -- 01:22:32,780
- Cheers!
- Cheers!
831
01:23:12,946 -- 01:23:14,363
You have come.
832
01:23:24,457 -- 01:23:26,291
What are you busy with recently?
833
01:23:27,627 -- 01:23:29,420
I seldom get to see you.
834
01:23:29,587 -- 01:23:30,671
Nothing.
835
01:23:58,283 -- 01:24:00,284
Do you know what I hate most about you?
836
01:24:02,787 -- 01:24:04,997
Because I was forced you to go
to the university?
837
01:24:06,875 -- 01:24:09,251
You won't have a future,
if you don't go to university.
838
01:24:11,171 -- 01:24:13,255
That day when mom went into a coma,
839
01:24:14,758 -- 01:24:16,341
...where exactly did you go?
840
01:24:31,441 -- 01:24:33,567
Were you already having an affair
with Wang Juan?
841
01:24:46,664 -- 01:24:48,373
I was kneeling down.
842
01:24:48,541 -- 01:24:50,167
Kowtowing to other people.
843
01:24:53,880 -- 01:24:55,047
Borrowing money.
844
01:24:58,510 -- 01:25:01,762
A man can't even save his wife...
845
01:25:32,460 -- 01:25:34,670
- Master, can I just mix like this?
- Yes.
846
01:25:35,046 -- 01:25:37,047
- So, I just keep mixing thoroughly?
- Yes.
847
01:25:39,759 -- 01:25:42,469
This isn't sticky enough.
848
01:25:42,971 -- 01:25:46,390
We'll add rice syrup to the mud.
849
01:25:48,143 -- 01:25:49,768
Master, the long ones are no good, right?
850
01:25:50,145 -- 01:25:52,354
Yes, you need to make it shorter.
851
01:25:52,564 -- 01:25:53,939
Come on, Fatso.
852
01:25:54,107 -- 01:25:57,401
Master, my name is Fei Zao, not Fatso.
853
01:25:57,902 -- 01:25:59,570
e doesn't like others to call him Fatso.
854
01:26:05,034 -- 01:26:06,577
Come, give me.
855
01:26:31,769 -- 01:26:33,937
One, two, three...
856
01:26:34,522 -- 01:26:36,148
One, two, lift...
857
01:26:36,316 -- 01:26:37,941
Here, here...
Push a little more to this side.
858
01:26:40,486 -- 01:26:43,614
- I don't have the strength.
- Come, hold this, I take over.
859
01:26:45,575 -- 01:26:48,994
I'm not strong enough to hold this too.
860
01:26:49,454 -- 01:26:52,164
One, two, three, start lifting...
861
01:26:52,332 -- 01:26:56,251
- Higher, higher.
- Let go. Come here and carry this.
862
01:26:58,713 -- 01:26:59,779
This is so fun.
863
01:26:59,879 -- 01:27:03,592
This is the first time... The first time that
I have seen the whole process. It so fun.
864
01:29:11,554 -- 01:29:13,180
The Master is offering incense again.
865
01:29:18,478 -- 01:29:23,357
Master, you have another Buddha
over here?
866
01:29:24,400 -- 01:29:25,984
That is the real body of my master.
867
01:29:31,824 -- 01:29:34,868
A real... real body...
A real body means a real corpse?
868
01:29:35,328 -- 01:29:38,163
Don't you feel scared leaving it here?
869
01:29:38,790 -- 01:29:42,693
Maybe not, because he's like a family member,
so won't be scared right?
870
01:29:43,894 -- 01:29:45,712
Your master is quite handsome.
871
01:29:45,880 -- 01:29:47,255
ow old was he when he passed away?
872
01:29:48,049 -- 01:29:50,050
e was over eighty back then.
873
01:29:53,137 -- 01:29:55,472
The feelings between the two of you
must be very close.
874
01:29:55,807 -- 01:29:58,058
My master is just like my father.
875
01:30:03,064 -- 01:30:04,481
Do you talk to him?
876
01:30:06,067 -- 01:30:07,317
e's still alive.
877
01:30:09,737 -- 01:30:11,488
We often talk to each other.
878
01:30:13,282 -- 01:30:15,826
I often find chances to talk to my son too.
879
01:30:16,953 -- 01:30:20,664
I always imagine what he is doing everyday.
880
01:30:21,833 -- 01:30:25,502
What does his world look like?
881
01:30:26,421 -- 01:30:29,464
is other world must be full of joy.
882
01:30:31,384 -- 01:30:34,594
Why can't we all go to that happy land?
883
01:30:34,929 -- 01:30:36,680
Sooner or later.
884
01:30:37,390 -- 01:30:39,057
Sooner or later?
885
01:30:40,435 -- 01:30:41,643
When is this sooner or later?
886
01:30:43,521 -- 01:30:44,521
Is it up to oneself?
887
01:30:44,689 -- 01:30:48,942
Or up to what?
888
01:30:49,360 -- 01:30:51,403
What is sooner, what is later?
889
01:30:54,323 -- 01:30:57,033
After these three kids came to my home,
890
01:30:58,703 -- 01:31:00,620
...I really felt happy.
891
01:31:04,792 -- 01:31:08,211
This kind of happiness often scares me.
892
01:31:08,546 -- 01:31:10,589
Life is so unpredictable, right?
893
01:31:11,757 -- 01:31:13,034
I used to be very happy in the past.
894
01:31:13,144 -- 01:31:15,927
I had a child.
I had, I had a husband.
895
01:31:16,095 -- 01:31:16,928
I had everything.
896
01:31:17,138 -- 01:31:17,762
I was so happy.
897
01:31:17,930 -- 01:31:19,806
Suddenly, everything was gone.
898
01:31:23,769 -- 01:31:25,353
Do you know what I mean?
899
01:31:27,398 -- 01:31:29,691
ow will I know
what will happen at what time?
900
01:31:31,235 -- 01:31:32,819
You did not let go completely.
901
01:31:33,863 -- 01:31:35,113
This is my feeling.
902
01:31:36,199 -- 01:31:37,741
I don't want to let go.
903
01:31:42,079 -- 01:31:44,581
I feel that now is enough.
904
01:31:46,584 -- 01:31:47,834
I have done all I should do.
905
01:31:48,127 -- 01:31:49,461
Everything's done.
906
01:31:52,048 -- 01:31:55,759
I feel that life cannot be better than this.
907
01:31:55,927 -- 01:32:00,347
I'm not sure this is part of
the Practice of Buddhism.
908
01:32:01,641 -- 01:32:06,311
I feel that this Practice
is not only for your son,
909
01:32:06,479 -- 01:32:08,688
...but also for you own future as well.
910
01:32:12,902 -- 01:32:15,070
So what is my future?
911
01:32:17,490 -- 01:32:19,824
I think I know it in my heart.
912
01:32:20,284 -- 01:32:24,329
Without life or death,
that is the best future.
913
01:32:24,956 -- 01:32:27,457
No one should be lonely forever.
914
01:36:11,640 -- 01:36:12,932
Ms. Chang!
915
01:36:14,810 -- 01:36:17,479
Ms. Chang is over there.
916
01:36:35,748 -- 01:36:36,831
Where is she?
917
01:36:38,417 -- 01:36:39,918
I don't know.
918
01:37:25,172 -- 01:37:30,468
She said, loneliness is not everlasting.
919
01:37:33,430 -- 01:37:35,473
Being together is eternal.
920
01:39:02,473 -- 01:39:12,473
For Comments & Feedback : (signup@post.com)