|
Guan yin shan (Buddha Mountain) (2010)
00:01:54,656 -- 00:01:55,489
Let's go. 2 00:02:01,913 -- 00:02:05,207 - Monkey boy. - Monkey boy. 3 00:02:05,375 -- 00:02:09,461 - Shake hands. - Salute. 4 00:02:09,921 -- 00:02:13,382 - Shake hands. - Salute. 5 00:02:13,550 -- 00:02:14,967 Let's go. 6 00:02:26,354 -- 00:02:30,899 - Six beers. - ...and popcorn. 7 00:03:22,035 -- 00:03:23,744 Bitch, your fucking thing hit me. 8 00:03:24,954 -- 00:03:26,371 Why are you fucking throwing it around? 9 00:03:26,539 -- 00:03:29,708 - Where have I hit you? - Look at it yourself. 10 00:03:29,876 -- 00:03:32,085 Is your there... okay? 11 00:03:32,253 -- 00:03:34,546 - I didn't do it on purpose. - Maybe not on purpose, but you still threw it. 12 00:03:34,714 -- 00:03:35,797 Where is your manager? 13 00:03:35,965 -- 00:03:37,716 It wasn't on purpose. I didn't mean it. 14 00:03:37,884 -- 00:03:38,592 I was just... 15 00:03:38,760 -- 00:03:40,260 What are you yelling about? 16 00:03:40,887 -- 00:03:41,553 I was zoned out. 17 00:03:41,721 -- 00:03:42,971 It's not your business! 18 00:03:43,181 -- 00:03:44,556 Who the fuck are you? 19 00:03:44,724 -- 00:03:45,641 Stop yelling! 20 00:03:45,850 -- 00:03:47,976 ou still want to work here? 21 00:03:48,144 -- 00:03:48,560 I didn't do it on purpose. 22 00:03:48,728 -- 00:03:50,562 - I can kick you out now! - I know, I know. 23 00:03:50,730 -- 00:03:53,148 - This area is under my control! - I know, I know, it was not on purpose. 24 00:03:53,316 -- 00:03:55,734 - ou bastard! - Go to the hospital. 25 00:03:55,902 -- 00:03:56,902 ou bastard! 26 00:03:58,780 -- 00:04:01,365 Shut up! 27 00:04:02,784 -- 00:04:03,659 ou bastard! 28 00:04:03,826 -- 00:04:04,826 Go! 29 00:04:05,328 -- 00:04:07,246 - Do you want to work here? - Ding Bo, what's wrong with you? 30 00:04:10,041 -- 00:04:13,043 - Just go to the hospital. - What do you want? 31 00:04:20,510 -- 00:04:21,927 ou lose your temper so easily. 32 00:04:26,849 -- 00:04:29,059 Fuck, who is that guy? 33 00:04:31,813 -- 00:04:33,063 I also don't know. 34 00:04:34,357 -- 00:04:36,817 e looks like a chicken. 35 00:04:42,448 -- 00:04:45,534 I'll be in trouble, if he's injured. 36 00:04:48,621 -- 00:04:50,539 My bike's battery is flat. 37 00:04:54,794 -- 00:04:55,961 Wait for me. 38 00:05:00,675 -- 00:05:02,509 It's raining. 39 00:05:12,145 -- 00:05:14,146 My father says, "Our rented house will be demolished. " 40 00:05:14,647 -- 00:05:16,189 our father still talks to you? 41 00:05:18,943 -- 00:05:20,736 e's getting married next month. 42 00:05:22,322 -- 00:05:23,196 Really? 43 00:05:24,490 -- 00:05:26,199 A wedding is good stuff. 44 00:05:26,868 -- 00:05:28,243 Why do you care? 45 00:05:28,411 -- 00:05:29,995 Let him be. 46 00:05:30,163 -- 00:05:31,246 Can I have a look? 47 00:05:31,414 -- 00:05:33,582 - He is still the same mistress? - The ring is very pretty. 48 00:05:33,750 -- 00:05:35,459 e never gave my mom a wedding ring. 49 00:05:36,461 -- 00:05:37,544 e's not a good husband. 50 00:05:37,712 -- 00:05:39,046 It can't come off. 51 00:05:40,673 -- 00:05:42,466 It's stuck. elp me. 52 00:05:45,511 -- 00:05:46,970 What's wrong? 53 00:05:47,263 -- 00:05:49,723 Your aiming just now is too accurate. 54 00:05:52,685 -- 00:05:56,063 - Stop it. - Take it as a gift. 55 00:06:17,752 -- 00:06:19,544 It's so hot. 56 00:06:23,633 -- 00:06:26,468 e really sleeps like a pig. 57 00:06:27,053 -- 00:06:30,305 Like a human, but is a pig. 58 00:06:41,651 -- 00:06:43,944 5 yuan, as agreed. 59 00:06:46,656 -- 00:06:47,823 I heard that criminal was from Jiangsu. 60 00:06:47,990 -- 00:06:50,367 e was caught by a street camera. 61 00:06:51,452 -- 00:06:55,163 It showed him filling the bottle at a gas station. 62 00:06:55,331 -- 00:06:56,790 And he carried the bottle onto the bus. 63 00:06:58,501 -- 00:07:01,253 - e set the bus on fire. - Run, the police are coming! 64 00:07:01,504 -- 00:07:02,546 urry up, run! 65 00:07:08,386 -- 00:07:09,970 - Don't be so serious. - Go, go, go, go. 66 00:07:10,930 -- 00:07:13,181 - Officer, forgive me this time. - Behave yourself. 67 00:07:13,349 -- 00:07:15,809 Get a business permit and then we'll release your bike. 68 00:07:27,864 -- 00:07:28,822 Back home? 69 00:07:28,990 -- 00:07:29,614 es. 70 00:07:41,961 -- 00:07:43,462 You're back. 71 00:07:43,629 -- 00:07:45,172 ey! 72 00:07:45,339 -- 00:07:47,674 ey! What are you doing? 73 00:07:47,842 -- 00:07:49,050 ou gave me a fright. 74 00:07:49,260 -- 00:07:51,628 I'm going out to do some shopping. 75 00:07:51,728 -- 00:07:52,921 Go ahead. 76 00:07:54,265 -- 00:07:54,890 Don't touch it. 77 00:07:55,057 -- 00:07:56,433 She is my mother. 78 00:07:56,767 -- 00:07:58,727 I dare you to touch her. 79 00:07:58,895 -- 00:08:01,146 I'll remarry soon. It's better to move it to your room. 80 00:08:01,314 -- 00:08:02,022 ey! 81 00:08:05,151 -- 00:08:06,693 What the heck! 82 00:08:10,364 -- 00:08:11,615 ou seldom come home, why do you care? 83 00:08:11,782 -- 00:08:12,407 Why do you always pick on me? 84 00:08:12,575 -- 00:08:13,742 ou caused all the troubles. 85 00:08:41,771 -- 00:08:42,646 Feel good? 86 00:08:43,064 -- 00:08:43,855 Wake up, wake up. 87 00:08:44,023 -- 00:08:45,690 - Don't sleep, don't sleep. - Let me enjoy the fan. 88 00:08:45,858 -- 00:08:46,942 Don't sleep anymore. 89 00:08:47,151 -- 00:08:48,443 Your body is full of sweat. 90 00:08:49,445 -- 00:08:50,946 Get up, get up. 91 00:08:56,035 -- 00:08:57,244 It's so hot. 92 00:09:02,542 -- 00:09:04,292 I'm so tired today. 93 00:09:04,752 -- 00:09:06,753 ow was it today? 94 00:09:09,340 -- 00:09:09,923 Terrible. 95 00:09:10,424 -- 00:09:11,508 Terrible? 96 00:09:11,676 -- 00:09:13,343 - What happened? - Go and take a shower. 97 00:09:14,345 -- 00:09:15,095 Stop eating. 98 00:09:40,196 -- 00:09:41,871 Stop, stop there. 99 00:09:44,667 -- 00:09:46,251 Run? Who ask you to run? 100 00:09:47,753 -- 00:09:48,670 What do you want? 101 00:09:48,838 -- 00:09:49,838 Go and buy beer for us. 102 00:09:50,047 -- 00:09:50,755 I don't have money. 103 00:09:50,923 -- 00:09:54,884 I really don't have money. I really don't have money. 104 00:09:56,262 -- 00:09:57,929 Don't we know you? 105 00:09:58,139 -- 00:09:59,431 Son of a businessman. 106 00:10:00,641 -- 00:10:02,434 And you don't have any money on you? 107 00:10:02,643 -- 00:10:05,937 No money? What is this? 108 00:10:06,939 -- 00:10:08,648 Isn't this money? 109 00:10:18,951 -- 00:10:20,160 - Fatso. - Let's go! 110 00:10:20,328 -- 00:10:22,871 If you are skinnier, I might be your girlfriend. 111 00:10:25,791 -- 00:10:27,709 Come on, have a toast. 112 00:10:40,181 -- 00:10:41,348 Turn the music off. 113 00:10:43,142 -- 00:10:44,142 Shut the music off. 114 00:10:49,982 -- 00:10:53,693 ey, Fatso. Bringing a girl to give money? 115 00:10:53,861 -- 00:10:55,737 - This girl is hot. - She looks tough. 116 00:11:21,055 -- 00:11:22,347 What are you doing? 117 00:11:23,265 -- 00:11:24,265 Go away! 118 00:11:31,148 -- 00:11:32,691 - Talk to her. - Persuade her to stop. 119 00:11:33,234 -- 00:11:34,609 Go and persuade her. 120 00:11:35,361 -- 00:11:37,112 Where is the money? Money! 121 00:11:37,279 -- 00:11:39,197 urry up and persuade her. 122 00:11:39,448 -- 00:11:41,241 - Money! - Give him the money. 123 00:11:46,330 -- 00:11:47,163 This is... This is your money. 124 00:11:47,331 -- 00:11:48,957 Persuade her, persuade her. Hurry, persuade her to stop. 125 00:11:49,125 -- 00:11:50,792 Nan Feng, Nan Feng... They returned my money. 126 00:11:50,960 -- 00:11:55,588 Nan Feng, they returned my money... 127 00:12:02,638 -- 00:12:05,140 Quite enjoyed my kiss, huh? 128 00:12:06,058 -- 00:12:07,058 Let's go. 129 00:12:12,481 -- 00:12:15,275 Is this the Opera troupe? 130 00:12:16,819 -- 00:12:18,862 We could hang out with Opera people. 131 00:12:21,365 -- 00:12:23,074 We'll live in the Opera community soon. 132 00:12:23,659 -- 00:12:25,910 This is certainly better, than where we used to live. 133 00:12:27,663 -- 00:12:29,038 - This is awesome. - We should bargain. 134 00:12:29,206 -- 00:12:32,625 Our old place was rented by your dad. 135 00:12:37,131 -- 00:12:38,506 Did she you which floor over the phone? 136 00:12:38,924 -- 00:12:39,924 I remember it was the 5th. 137 00:12:40,134 -- 00:12:41,760 I think you're wrong. 138 00:12:43,471 -- 00:12:45,054 ou were tough that day. 139 00:12:45,639 -- 00:12:46,681 Fatso told me. 140 00:12:49,727 -- 00:12:50,643 Still hurt? 141 00:12:50,811 -- 00:12:52,645 ou bled a lot that day. 142 00:12:52,855 -- 00:12:55,231 ou seemed alright. 143 00:12:55,733 -- 00:12:56,858 What do you know? 144 00:12:57,109 -- 00:12:58,359 ow does it feel to kiss a girl? 145 00:12:58,652 -- 00:13:00,653 I'm experienced now. 146 00:13:01,363 -- 00:13:02,363 - 5th is not correct? - It's not correct. 147 00:13:02,531 -- 00:13:03,948 It's the 7th floor. 148 00:13:04,116 -- 00:13:04,657 7th floor. 149 00:13:04,825 -- 00:13:05,617 - 7th floor? - Correct. 150 00:13:05,826 -- 00:13:08,578 Wah, it's the top floor. 151 00:13:09,413 -- 00:13:10,371 Feeling all right? 152 00:13:10,998 -- 00:13:11,790 Is this the place? 153 00:13:12,333 -- 00:13:13,833 old on. 154 00:13:14,001 -- 00:13:14,709 urry up. 155 00:13:16,962 -- 00:13:18,546 Don't be impatient, don't be impatient. 156 00:13:20,758 -- 00:13:21,549 ello. 157 00:13:21,717 -- 00:13:22,634 What's her name? 158 00:13:22,802 -- 00:13:24,135 - Chang... - Chang ueting. 159 00:13:24,303 -- 00:13:25,470 No, it's Chang ueqin. 160 00:13:25,638 -- 00:13:28,431 ello, is Ms. Chang Yueqin home? 161 00:13:29,600 -- 00:13:30,934 - Who is this? - ello. 162 00:13:31,143 -- 00:13:34,395 - We saw your ad and want to rent the rooms. - To rent the rooms. 163 00:13:36,732 -- 00:13:37,732 Excuse me, excuse me. 164 00:13:38,859 -- 00:13:40,193 ow are you? 165 00:13:40,361 -- 00:13:42,028 ello Madam. 166 00:13:42,279 -- 00:13:43,822 ou look tired. 167 00:13:43,989 -- 00:13:45,281 - It's all right, come in. - re you ok? 168 00:13:46,158 -- 00:13:47,033 Sorry for disturbing. 169 00:13:48,244 -- 00:13:49,118 Sorry. 170 00:13:50,830 -- 00:13:52,121 Can I see your IDs? 171 00:13:52,289 -- 00:13:53,498 IDs? es, yes... 172 00:13:54,250 -- 00:13:56,334 ou two are locals? 173 00:13:56,961 -- 00:13:59,712 - es, we were schoolmates. - es, yes... 174 00:13:59,880 -- 00:14:00,922 We failed to go to university. 175 00:14:01,382 -- 00:14:03,216 The place where we live will be demolished. 176 00:14:03,551 -- 00:14:05,927 - We saw your rental ad and... - ou're not local? 177 00:14:06,095 -- 00:14:08,054 I came from a small town far away. 178 00:14:09,139 -- 00:14:10,056 Why do you come here for? 179 00:14:10,224 -- 00:14:11,683 For work. 180 00:14:12,643 -- 00:14:14,561 Aunt, I need to use bathroom. 181 00:14:14,728 -- 00:14:15,562 It's inside. 182 00:14:15,729 -- 00:14:16,521 We go and take a look. 183 00:14:16,689 -- 00:14:18,398 ou guys should check out the river there. 184 00:14:18,566 -- 00:14:19,941 - Are you guys here to rent the rooms? - es... 185 00:14:20,109 -- 00:14:21,150 - Really serious about renting? - es. 186 00:14:22,111 -- 00:14:25,446 Not over there. Hey! ou are not allowed in this room! 187 00:14:25,614 -- 00:14:26,447 - The bathroom is over there. - Sure, sure... 188 00:14:26,615 -- 00:14:27,699 - Where? - There, there! 189 00:14:27,867 -- 00:14:30,076 - This is my room. - I thought that was the kitchen. 190 00:14:30,244 -- 00:14:32,495 It's not the kitchen. It's the bathroom. 191 00:14:32,663 -- 00:14:34,080 This room is for one person. 192 00:14:34,248 -- 00:14:35,540 Don't move anything inside. 193 00:14:35,708 -- 00:14:36,916 Sure, sure, sure... 194 00:14:37,668 -- 00:14:39,961 I will tidy up the things inside here. I will tidy them up. 195 00:14:40,421 -- 00:14:41,504 This is your room. This one... 196 00:14:41,672 -- 00:14:42,922 This room? 197 00:14:43,799 -- 00:14:45,675 - Is this the smaller one? - This is bigger room is for two. 198 00:14:45,843 -- 00:14:47,135 There is air-conditioning, but don't switch on. 199 00:14:47,303 -- 00:14:49,137 Try not to switch it on. I'm afraid of cold. 200 00:14:49,305 -- 00:14:51,097 - Kitchen? - This is the kitchen. 201 00:14:51,807 -- 00:14:53,558 We will eat separately. 202 00:14:53,726 -- 00:14:54,642 And clean up after you eat. 203 00:14:54,810 -- 00:14:57,061 We will clean up. 204 00:14:57,438 -- 00:14:58,438 e finishes everything. 205 00:14:58,606 -- 00:14:59,647 I can finish everything. 206 00:14:59,815 -- 00:15:01,774 - We normally... - Can the three of you not talk at the same time? 207 00:15:01,942 -- 00:15:03,484 It's so noisy. 208 00:15:04,445 -- 00:15:06,112 Don't bring others to stay over at night. 209 00:15:06,322 -- 00:15:08,239 Boys and girls cannot sleep together. 210 00:15:08,407 -- 00:15:08,865 Sure, sure, sure... 211 00:15:09,033 -- 00:15:09,782 Do you want an apple, Madam? 212 00:15:09,950 -- 00:15:11,576 I don't want to eat. 213 00:15:13,537 -- 00:15:15,997 - Aunt, 900 yuan rent is a bit high... - Thanks, thanks... 214 00:15:16,165 -- 00:15:17,332 Could you lower it a bit? 215 00:15:17,499 -- 00:15:18,583 Because we just... 216 00:15:18,959 -- 00:15:21,961 We are just starting to be independent... 217 00:15:22,129 -- 00:15:23,922 - Didn't I say? - We don't have much money. 218 00:15:24,089 -- 00:15:25,548 If other place is cheaper, go to somewhere else. 219 00:15:25,716 -- 00:15:27,383 - If you want to rent to others... - Sure, sure, sure... 220 00:15:27,551 -- 00:15:28,384 900. 221 00:15:28,552 -- 00:15:31,220 - It could be riskier if you take other tenants. - Whatever you say, whatever. 222 00:15:31,555 -- 00:15:34,015 Deal, 900 yuan, we'll take it. 223 00:15:34,183 -- 00:15:36,559 Then, take good care of yourself. 224 00:15:48,948 -- 00:15:56,162 Susan left ongdong county and went into the street. 225 00:15:56,330 -- 00:16:02,210 I feel so distressed for not speaking out my thoughts, please listen to me, passer-by. 226 00:16:02,544 -- 00:16:04,003 What a nice house. 227 00:16:04,880 -- 00:16:06,547 Only that old lady is a bit annoying. 228 00:16:07,675 -- 00:16:09,425 An old woman from the Peking Opera. 229 00:16:11,553 -- 00:16:12,512 What's wrong with you? 230 00:16:15,057 -- 00:16:16,557 Should I go to my father's wedding? 231 00:16:18,143 -- 00:16:19,769 Go. Why not? 232 00:16:20,104 -- 00:16:21,062 We will all go. 233 00:16:23,440 -- 00:16:24,691 I'll go too. 234 00:16:26,026 -- 00:16:27,276 - Nan Feng. - Huh? 235 00:16:28,028 -- 00:16:29,737 Are you a lesbian? 236 00:16:32,157 -- 00:16:34,951 Get lost. 237 00:16:35,119 -- 00:16:36,119 Ugly Fatso. 238 00:16:36,286 -- 00:16:37,036 Speaking nonsense. 239 00:16:37,204 -- 00:16:38,246 Beat him. 240 00:16:39,832 -- 00:16:42,333 I don't love her. I don't love her. 241 00:16:45,838 -- 00:16:47,422 Are you gay? 242 00:16:49,842 -- 00:16:50,717 Go! 243 00:16:54,138 -- 00:16:55,138 Don't push me. 244 00:16:55,305 -- 00:16:56,723 I punish you two on behalf of the moon. 245 00:16:56,890 -- 00:17:00,018 I punish you two on behalf of the universe. 246 00:17:00,227 -- 00:17:02,520 Who do you think you are? Punish on behalf of the universe? 247 00:17:02,688 -- 00:17:03,896 The two of you are bullying me. 248 00:17:04,064 -- 00:17:06,399 - No one is bullying you. - Who is bullying you? Yourself? 249 00:17:06,859 -- 00:17:10,153 - Come over here. - Who is abusing who? 250 00:17:34,470 -- 00:17:36,345 Is anyone home? 251 00:17:38,724 -- 00:17:39,932 Master Chang. 252 00:17:43,145 -- 00:17:44,854 Master Chang, you're home. 253 00:17:45,647 -- 00:17:47,607 This is Liu from the police station. 254 00:17:47,775 -- 00:17:48,566 Are you Chang Yueqin? 255 00:17:48,734 -- 00:17:49,901 ow are you? 256 00:17:50,069 -- 00:17:50,943 e wants to talk to you. 257 00:17:51,111 -- 00:17:52,320 Sorry to bother you. 258 00:17:54,198 -- 00:17:56,115 I have never met you. re you new here? 259 00:17:56,283 -- 00:17:57,742 I just joined this station. 260 00:17:58,118 -- 00:18:01,204 - Are you practicing calligraphy? - Sit down. 261 00:18:02,915 -- 00:18:03,915 Water? 262 00:18:04,083 -- 00:18:04,791 No thanks. 263 00:18:04,958 -- 00:18:06,626 There is only one issue. 264 00:18:07,211 -- 00:18:09,295 It's been over a year. 265 00:18:10,464 -- 00:18:12,590 You haven't filed the paperwork. 266 00:18:13,634 -- 00:18:15,051 You should let it go. 267 00:18:15,344 -- 00:18:16,552 About the paperwork... 268 00:18:16,804 -- 00:18:18,012 I said I would do it. 269 00:18:31,610 -- 00:18:34,278 Is this his death certificate? 270 00:18:37,449 -- 00:18:38,616 Thank you. 271 00:19:21,451 -- 00:19:22,660 ello? 272 00:19:24,329 -- 00:19:25,913 Hi, Mom. 273 00:19:27,124 -- 00:19:29,625 I'm quite fine. 274 00:19:31,795 -- 00:19:33,838 Didn't you receive the money that I sent home? 275 00:19:34,423 -- 00:19:35,339 No, I... 276 00:19:36,842 -- 00:19:38,301 Can't you leave if he beats you? 277 00:19:38,468 -- 00:19:39,510 Why don't you just run away? 278 00:19:40,846 -- 00:19:42,054 Don't you have legs? 279 00:19:46,018 -- 00:19:47,059 Mom... 280 00:19:48,770 -- 00:19:50,521 Can you don't stay with him? 281 00:19:50,689 -- 00:19:52,315 Huh, Mom? 282 00:19:53,025 -- 00:19:54,692 Don't live with him anymore. 283 00:19:54,860 -- 00:19:56,277 Just leave him. 284 00:19:56,570 -- 00:19:58,321 e drinks all day long. 285 00:19:58,488 -- 00:20:00,239 Alcohol could kill him one day. 286 00:20:10,042 -- 00:20:12,376 Let's go. 287 00:20:35,108 -- 00:20:36,359 Turn, turn... 288 00:20:36,526 -- 00:20:37,652 Stop! 289 00:20:38,612 -- 00:20:39,612 Slowly. 290 00:21:05,639 -- 00:21:07,348 It's raining outside? 291 00:21:09,226 -- 00:21:10,226 Where should I put? 292 00:21:10,519 -- 00:21:11,727 Put it inside there. 293 00:21:25,242 -- 00:21:27,118 80 yuan for two cases. 294 00:21:36,920 -- 00:21:41,132 - Grandpa, go back, go back please... - I want a drink, I want a drink... 295 00:21:41,300 -- 00:21:43,634 Go back. 296 00:22:11,413 -- 00:22:13,247 It's too loud. 297 00:22:23,675 -- 00:22:25,509 It's only 6:30 am. 298 00:22:26,053 -- 00:22:27,845 It's so early. 299 00:22:28,180 -- 00:22:29,930 Do you always get up this early? 300 00:22:30,640 -- 00:22:32,808 I need to practice singing every morning. 301 00:22:33,018 -- 00:22:34,727 Couldn't you practice in the afternoon? 302 00:22:34,936 -- 00:22:36,937 Can't you guys sleep at night? 303 00:22:37,397 -- 00:22:39,607 This is my routine. 304 00:22:39,775 -- 00:22:41,984 You should get up when the sun rises. 305 00:22:42,152 -- 00:22:43,569 And go to sleep when the sun sets. 306 00:22:43,737 -- 00:22:44,862 Do you understand? 307 00:22:58,418 -- 00:22:59,085 Let me see. 308 00:22:59,628 -- 00:23:01,879 - Toilet paper... - Huh? 309 00:23:02,672 -- 00:23:03,672 No more toilet paper. 310 00:23:03,840 -- 00:23:04,548 No more toilet paper. 311 00:23:07,844 -- 00:23:09,095 There's no more. 312 00:23:09,721 -- 00:23:11,180 urry up. 313 00:23:13,934 -- 00:23:15,434 It's you again. It's you again. 314 00:23:15,602 -- 00:23:17,561 You are using toilet paper like you are eating. 315 00:23:17,771 -- 00:23:18,396 What are you talking about? 316 00:23:19,314 -- 00:23:20,272 What? What? 317 00:23:20,440 -- 00:23:22,608 - Hurry up. - Sure, sure. 318 00:23:24,569 -- 00:23:26,070 Soften it yourself. 319 00:23:27,072 -- 00:23:29,198 - Shit. - Can you don't eat here? 320 00:23:30,951 -- 00:23:32,618 Take it away. 321 00:23:33,662 -- 00:23:34,662 Who touched my things? 322 00:23:36,081 -- 00:23:37,998 Where's my newspapers? 323 00:23:40,168 -- 00:23:41,836 I thought it was scrap newspapers. 324 00:23:42,421 -- 00:23:44,630 Who puts scrap newspapers under the spectacles? 325 00:23:45,799 -- 00:23:46,507 I'm sorry. 326 00:23:46,675 -- 00:23:47,550 Am I out of my mind? 327 00:23:53,932 -- 00:23:55,474 Come and eat. 328 00:23:55,642 -- 00:23:56,809 What happened? 329 00:23:56,977 -- 00:23:58,185 Do I look good? 330 00:24:01,106 -- 00:24:02,606 Silly Fatso. 331 00:24:09,698 -- 00:24:11,282 ey! 332 00:24:13,660 -- 00:24:15,870 Dirty hands and legs. 333 00:24:23,044 -- 00:24:24,545 She's crazy again. 334 00:24:26,631 -- 00:24:28,299 That's her porridge! 335 00:24:28,467 -- 00:24:29,717 The porridge is not bought by me. 336 00:25:17,098 -- 00:25:20,434 Let's show our warmest welcome. 337 00:25:24,898 -- 00:25:26,106 Dear guest and friends. 338 00:25:26,274 -- 00:25:28,108 Today, we have a new couple. 339 00:25:28,276 -- 00:25:31,278 They have finally come together after a romantic long engagement. 340 00:25:31,446 -- 00:25:35,866 Today, they will finally be wedded. 341 00:25:36,034 -- 00:25:39,578 Bride and groom, please tell us your feelings. 342 00:25:39,746 -- 00:25:42,373 - Very excited. - Very excited? 343 00:25:42,541 -- 00:25:43,666 ow about our bride? 344 00:25:44,000 -- 00:25:45,209 Very excited. 345 00:25:45,377 -- 00:25:45,918 Very excited too. 346 00:25:46,086 -- 00:25:48,671 So let's applause and congratulate them once again. 347 00:25:48,838 -- 00:25:50,923 We wish them everlasting love. 348 00:25:51,091 -- 00:25:53,050 Kiss each other. 349 00:25:55,220 -- 00:25:57,721 Not long enough, kiss again. 350 00:25:57,889 -- 00:25:59,181 Let's toast and drink. 351 00:25:59,349 -- 00:26:02,434 Give her a longer kiss. Kiss her longer. 352 00:26:02,602 -- 00:26:03,352 Pretty woman. 353 00:26:03,520 -- 00:26:04,770 ave a drink with me. 354 00:26:04,938 -- 00:26:07,856 - Ding Bo, don't do this on such an occasion. - Have a drink with me, have a drink with me. 355 00:26:08,024 -- 00:26:09,525 You bastard, you bastard. 356 00:26:09,693 -- 00:26:10,776 My wife can't drink. 357 00:26:10,944 -- 00:26:13,153 Mr. Ding, don't be so petty. 358 00:26:13,321 -- 00:26:14,863 Everyone likes pretty women. 359 00:26:15,031 -- 00:26:16,574 Drink with you, with me and everyone else. Come. 360 00:26:16,741 -- 00:26:18,993 Pretty woman. Come drink with me. 361 00:26:19,160 -- 00:26:20,202 Get out, bastard! 362 00:26:20,370 -- 00:26:22,538 Don't be angry, don't fight! 363 00:26:22,706 -- 00:26:24,873 - Don't fight! Don't fight! - You bastard! 364 00:26:25,417 -- 00:26:26,959 Ding Bo! 365 00:26:30,755 -- 00:26:31,797 Ding Bo, what are you doing? 366 00:26:32,257 -- 00:26:33,215 Ding Bo! 367 00:26:33,842 -- 00:26:36,343 Let's go, Ding Bo! Let's go! 368 00:26:36,553 -- 00:26:38,220 Faster. 369 00:26:38,847 -- 00:26:41,265 - You... You... - Calm down, have a seat. 370 00:26:42,350 -- 00:26:43,851 Fuck! 371 00:26:44,227 -- 00:26:45,853 Go, hurry! 372 00:27:55,507 -- 00:27:59,259 External damage and testicle... 373 00:27:59,427 -- 00:28:02,388 What the heck is this report? It's so messy. 374 00:28:04,224 -- 00:28:06,433 You hit and injured this man. 375 00:28:06,685 -- 00:28:09,395 Is it that guy... In the bar the other day? 376 00:28:10,105 -- 00:28:12,714 I... e was so lively that night. He looks alright. 377 00:28:12,814 -- 00:28:13,724 There was nothing wrong with him. 378 00:28:13,824 -- 00:28:14,608 It's that customer the other day. 379 00:28:14,776 -- 00:28:17,903 Who is this Zhao... Zhao Bo? I don't know him at all. 380 00:28:18,071 -- 00:28:19,196 Let me tell you. 381 00:28:19,364 -- 00:28:21,907 The thing which you were throwing around on the stage the other day, 382 00:28:22,075 -- 00:28:25,119 ...it flew off and hit him. 383 00:28:26,204 -- 00:28:29,373 e demands compensation for his injury. 384 00:28:29,541 -- 00:28:30,708 What did he ask for? 385 00:28:30,875 -- 00:28:31,959 He said 20,000 yuan. 386 00:28:32,127 -- 00:28:32,793 ow much? 387 00:28:32,961 -- 00:28:34,002 20,000. 388 00:28:34,170 -- 00:28:35,921 Isn't this blackmail? 389 00:28:36,089 -- 00:28:38,298 - Is this fair? He's blackmailing us. - If I don't pay him. 390 00:28:38,466 -- 00:28:40,342 e will make me close down my business. 391 00:28:40,510 -- 00:28:43,137 And he will come everyday to smash my bar. 392 00:28:43,304 -- 00:28:44,847 I was just singing on the stage, 393 00:28:45,014 -- 00:28:46,849 ... and he just happened to pass by. 394 00:28:47,100 -- 00:28:49,101 This is not just 20,000 yuan. 395 00:28:49,477 -- 00:28:52,855 What exactly is this? It means the end of my bar business. 396 00:28:53,231 -- 00:28:54,648 No matter what. 397 00:28:54,816 -- 00:28:57,818 I can't let you work here, if you can't pay. 398 00:28:57,986 -- 00:28:59,403 Are you a friend? 399 00:29:01,322 -- 00:29:02,364 ey! 400 00:30:08,640 -- 00:30:10,224 Stop crying first. 401 00:30:19,943 -- 00:30:21,485 Don't cry. 402 00:30:40,088 -- 00:30:41,588 Money. 403 00:30:42,423 -- 00:30:44,132 I sold my motorcycle. 404 00:30:44,467 -- 00:30:45,759 You sold it? 405 00:30:46,970 -- 00:30:48,262 ow much did you sell it for? 406 00:30:48,429 -- 00:30:49,513 3,000. 407 00:30:49,681 -- 00:30:52,099 Anyway, there is lot of restrictions. It's a tough business. 408 00:30:52,267 -- 00:30:54,101 When can we save enough to pay? 409 00:30:54,269 -- 00:30:55,352 Go and sell your blood. 410 00:30:55,520 -- 00:30:56,144 It's 20,000. 411 00:30:56,312 -- 00:30:57,980 Go and sell your meat. 412 00:30:58,147 -- 00:31:00,566 Me? I don't have as much meat as you. 413 00:31:01,693 -- 00:31:03,360 This tastes good. 414 00:31:15,623 -- 00:31:16,915 What do your parents do? 415 00:31:17,083 -- 00:31:17,958 Mine? 416 00:31:18,710 -- 00:31:20,460 My parents retired early. 417 00:31:20,628 -- 00:31:22,170 They opened a noodle shop. 418 00:31:22,338 -- 00:31:25,090 And my father gambles everyday. 419 00:31:25,258 -- 00:31:26,383 It's so annoying. 420 00:31:26,551 -- 00:31:28,802 e beats me whenever he loses money. 421 00:31:30,638 -- 00:31:32,639 Sit over here. 422 00:31:32,932 -- 00:31:34,600 Let me take a look at your palm. 423 00:31:37,896 -- 00:31:39,062 Hand. 424 00:31:40,106 -- 00:31:43,358 You see your hand, your hand is fat. But your hand is rough. 425 00:31:43,610 -- 00:31:44,902 Rough is not good. 426 00:31:45,069 -- 00:31:46,194 Did you see your career lines. You see? 427 00:31:46,362 -- 00:31:49,740 You see? There are many lines, crossing here and there. 428 00:31:49,908 -- 00:31:50,866 Do you have a job? 429 00:31:51,034 -- 00:31:53,452 I... I enjoy dancing like Michael Jackson. 430 00:31:53,620 -- 00:31:54,995 I like him very much. 431 00:31:55,163 -- 00:31:57,706 When he's on the stage, the feeling is too wild. 432 00:31:57,874 -- 00:31:58,957 Ah, that feeling. 433 00:32:03,379 -- 00:32:05,505 And his sliding steps. 434 00:32:07,926 -- 00:32:10,177 Fortunately, Michael Jackson lives in the US. 435 00:32:10,345 -- 00:32:12,888 If he sees you, he will will die of anger. 436 00:32:13,097 -- 00:32:15,515 Come come, let me look at your love lines. 437 00:32:17,602 -- 00:32:22,105 Your love lines are messed up too. 438 00:32:22,273 -- 00:32:24,316 You will be all alone in the future. lonely person. 439 00:32:24,484 -- 00:32:26,693 Really miserable. 440 00:32:26,903 -- 00:32:28,612 I... I don't want you to read anymore. 441 00:32:28,780 -- 00:32:29,863 It's alright, let me read more. 442 00:32:30,031 -- 00:32:30,906 No, no that's enough. 443 00:32:31,074 -- 00:32:33,200 - Do you know why you are so fat? - I don't want you to read anymore. 444 00:32:33,576 -- 00:32:36,328 That is because you died of starvation, in your previous life. 445 00:32:37,080 -- 00:32:39,623 This current life is to make up for that. 446 00:32:39,791 -- 00:32:41,208 This is a good thing. 447 00:32:41,376 -- 00:32:43,251 Dancing may make you slimmer. 448 00:32:43,419 -- 00:32:46,088 I don't want. I don't want. 449 00:33:05,608 -- 00:33:06,858 Have you seen my jeans? 450 00:33:07,110 -- 00:33:09,111 Get up, get up. 451 00:33:24,210 -- 00:33:26,044 Madam? 452 00:33:28,339 -- 00:33:30,007 Madam? 453 00:33:50,236 -- 00:33:50,986 Fuck! 454 00:33:51,154 -- 00:33:52,529 This woman. 455 00:33:56,492 -- 00:33:57,826 Cut up my jeans. 456 00:34:30,985 -- 00:34:31,985 Wah. 457 00:34:42,080 -- 00:34:43,997 Dating a rich guy, huh? 458 00:35:10,900 -- 00:35:12,484 How's it? 459 00:35:20,993 -- 00:35:21,993 Choose a lively one. 460 00:35:22,161 -- 00:35:25,872 It's too big, it's too big. Cannot. Get a smaller one, we don't have so many people. 461 00:35:26,374 -- 00:35:27,833 - A smaller one? - Yes. 462 00:35:29,502 -- 00:35:30,794 Sure. This one's okay. 463 00:35:32,380 -- 00:35:33,922 Do you sell fake money? 464 00:35:34,090 -- 00:35:37,467 Fake money? You mean hell money for the dead? 465 00:35:37,635 -- 00:35:40,387 To the living it's fake, to the dead it's real money. 466 00:35:40,596 -- 00:35:41,596 Can I have a look? 467 00:35:41,764 -- 00:35:43,598 - The ones on the left. Yes, this one. - This one? 468 00:35:47,103 -- 00:35:48,979 We also have British pounds and US dollars. 469 00:35:49,147 -- 00:35:50,564 It's fine, I just want these. 470 00:35:51,065 -- 00:35:52,190 Give me some more. 471 00:35:52,525 -- 00:35:53,775 Not enough. 472 00:35:58,406 -- 00:36:00,240 What about now? 473 00:36:00,408 -- 00:36:02,075 Cannot. We need a few more. 474 00:36:09,584 -- 00:36:11,376 Track her usage of cash. 475 00:36:11,586 -- 00:36:12,127 Okay. 476 00:36:12,295 -- 00:36:13,837 Don't let her notice that her money is gone. 477 00:36:42,867 -- 00:36:44,075 What is she doing? 478 00:36:47,163 -- 00:36:48,663 She seems to be crying. 479 00:36:48,998 -- 00:36:50,999 She has another room there? 480 00:36:51,250 -- 00:36:53,126 Is anything hidden there? 481 00:36:53,794 -- 00:36:54,961 Let's check it out. 482 00:37:16,901 -- 00:37:18,151 Try using this. 483 00:37:18,319 -- 00:37:19,694 It's unlocked. 484 00:37:21,197 -- 00:37:22,239 Be quick. 485 00:37:22,406 -- 00:37:23,448 There's no rush. 486 00:37:27,370 -- 00:37:28,286 Watch out! 487 00:37:30,331 -- 00:37:31,498 Fuck! 488 00:37:35,044 -- 00:37:37,003 Did she smash this car? 489 00:37:42,218 -- 00:37:43,510 Let's listen to some music. 490 00:38:10,621 -- 00:38:12,455 What's happening? Turn it off. Turn it off. 491 00:38:25,094 -- 00:38:26,261 What happened? 492 00:38:26,637 -- 00:38:27,637 I don't know. 493 00:38:27,805 -- 00:38:29,431 The truck seems to have flipped over. 494 00:38:39,275 -- 00:38:43,778 Fill the tank. 495 00:38:54,999 -- 00:38:57,375 Ding Bo, let's go up that cliff over there 496 00:39:08,971 -- 00:39:11,264 - Fatso. - Fatso, where are you going? 497 00:39:18,481 -- 00:39:19,856 Guanyin Temple. 498 00:39:20,191 -- 00:39:21,191 Is this a temple? 499 00:39:21,359 -- 00:39:22,192 Yes. 500 00:39:26,322 -- 00:39:27,530 What happened here? 501 00:39:27,698 -- 00:39:28,823 It must be an earthquake. 502 00:39:32,870 -- 00:39:33,870 Too scary. 503 00:39:34,163 -- 00:39:36,122 Look, the statue's lost its arms. 504 00:39:36,290 -- 00:39:37,457 Virgin boy and virgin girl statues. 505 00:39:43,589 -- 00:39:44,464 I'm exhausted. 506 00:39:44,632 -- 00:39:45,757 Why did you guys steal my car? 507 00:39:45,925 -- 00:39:47,884 Did you steal my keys? 508 00:39:48,677 -- 00:39:49,761 Why did you dare to touch my...? 509 00:39:49,929 -- 00:39:51,679 When did you, when did you take my keys? 510 00:39:52,390 -- 00:39:57,143 Get lost! Get lost! All of you get lost! Get lost! Get lost! All of you get lost! 511 00:39:57,812 -- 00:40:00,105 This car...! Who says you can touch it? 512 00:40:01,065 -- 00:40:08,988 Get lost! Get lost! Get lost! 513 00:41:41,499 -- 00:41:42,165 Open the door. 514 00:41:42,333 -- 00:41:43,666 - You go. - You go and open. 515 00:41:44,335 -- 00:41:45,752 You just go. 516 00:41:49,089 -- 00:41:50,173 Quick. 517 00:41:55,054 -- 00:41:56,763 Is Master Chang at home? 518 00:41:57,056 -- 00:41:58,056 Master Chang! 519 00:41:59,058 -- 00:42:01,518 - Ah? - pretty girl is here to look for you. 520 00:42:03,479 -- 00:42:04,479 Sit. 521 00:42:11,070 -- 00:42:12,487 Do you want some water? 522 00:42:12,655 -- 00:42:14,572 I'm fine. No need. 523 00:42:25,084 -- 00:42:26,167 Aye. 524 00:42:26,335 -- 00:42:27,085 What? 525 00:42:27,378 -- 00:42:28,586 Wash the dishes. 526 00:42:47,398 -- 00:42:48,565 I cannot forget him. 527 00:42:52,987 -- 00:42:54,195 So what do you want me to do? 528 00:42:56,448 -- 00:42:57,657 You want me to comfort you, right? 529 00:42:57,825 -- 00:42:58,700 You cannot forget him? 530 00:43:02,413 -- 00:43:03,454 Why did you come here? 531 00:43:04,456 -- 00:43:05,748 What is the meaning of this? 532 00:43:08,168 -- 00:43:09,669 You came to remind me, right? 533 00:43:09,837 -- 00:43:10,962 Today is his birthday, his death anniversary. 534 00:43:11,130 -- 00:43:12,880 You want to remind me of that, is it? 535 00:43:14,508 -- 00:43:16,884 What is the meaning of this? Outrageous. 536 00:43:27,479 -- 00:43:28,980 Why are you doing this for? 537 00:43:29,148 -- 00:43:31,065 Are you here to celebrate his birthday? 538 00:43:33,777 -- 00:43:35,069 You cannot forget him. 539 00:43:36,280 -- 00:43:37,780 Do you want me to comfort you, right? 540 00:43:37,948 -- 00:43:40,074 If I comfort you, Who will comfort me? 541 00:43:41,952 -- 00:43:43,870 Why are you still such a romanticist? 542 00:43:44,622 -- 00:43:46,372 You want to celebrate his birthday? 543 00:43:46,540 -- 00:43:49,208 Eat the cake! Eat the cake! 544 00:43:56,383 -- 00:43:58,301 You take a look. 545 00:44:02,556 -- 00:44:03,556 Lin Yue. 546 00:44:04,767 -- 00:44:06,559 If you weren't acting romantic that day. 547 00:44:07,144 -- 00:44:10,355 Going for a birthday feast, would he have died? 548 00:44:17,946 -- 00:44:19,572 Can you eat it? 549 00:44:22,785 -- 00:44:24,577 Can you eat it? 550 00:44:26,080 -- 00:44:27,163 Can you eat it? 551 00:44:27,331 -- 00:44:29,248 You can eat, but I cannot eat! 552 00:44:31,251 -- 00:44:32,543 I'm sorry. 553 00:44:32,878 -- 00:44:34,462 I really can't eat it! 554 00:44:39,176 -- 00:44:43,054 Can you stop being a romanticist? Can or not? 555 00:45:02,449 -- 00:45:04,075 Let her quiet down. 556 00:45:05,661 -- 00:45:07,161 What's going on? 557 00:47:21,255 -- 00:47:22,171 Like a footprint. 558 00:47:22,339 -- 00:47:23,464 There's another one there. 559 00:47:24,049 -- 00:47:25,842 So many red ones, so beautiful. 560 00:48:34,161 -- 00:48:34,869 Lay down, Lay down, Lay down. 561 00:48:35,037 -- 00:48:36,454 You... 562 00:48:36,622 -- 00:48:37,747 Quick. 563 00:48:39,750 -- 00:48:41,334 Family members, please go out. 564 00:48:41,501 -- 00:48:43,169 Family members, please wait outside. 565 00:48:43,837 -- 00:48:45,546 It's her left arm, left arm... 566 00:48:47,007 -- 00:48:49,258 Prepare the blood. 567 00:49:08,528 -- 00:49:10,363 Thanks. 568 00:50:12,467 -- 00:50:14,552 Why is this is always crooked? 569 00:50:14,761 -- 00:50:16,637 I will change it, ok? 570 00:50:17,973 -- 00:50:20,057 Are angles boys or girls? 571 00:50:20,225 -- 00:50:22,127 - Should be a boy, look at Cupid. - Both also have. 572 00:50:22,227 -- 00:50:23,352 So what can I be? 573 00:50:24,062 -- 00:50:25,855 I can be St. Maria. 574 00:50:26,023 -- 00:50:29,984 The three of you... The three of you are talking at the same time again. 575 00:50:30,152 -- 00:50:33,154 It's so noisy, it's so noisy. 576 00:50:33,321 -- 00:50:35,197 God... God said that... 577 00:50:35,365 -- 00:50:37,283 He doesn't like Peking Opera. 578 00:50:37,451 -- 00:50:38,784 He likes Rock and Roll most. 579 00:50:38,952 -- 00:50:40,828 So you will have no opera. No opera. 580 00:50:40,996 -- 00:50:42,872 - You have been rejected by heaven. - Rock and Roll. 581 00:50:45,667 -- 00:50:47,543 It's you who bought all these cheapskate stuff. 582 00:50:47,711 -- 00:50:48,794 It's Fatso. 583 00:50:48,962 -- 00:50:50,046 It's because of you. 584 00:50:50,213 -- 00:50:50,755 You bought it. 585 00:50:50,922 -- 00:50:51,881 You bought it. 586 00:50:52,049 -- 00:50:54,508 You see? The fur keeps falling off. 587 00:50:54,676 -- 00:50:56,177 ow is it? 588 00:50:56,344 -- 00:50:57,595 Feeling better? 589 00:50:57,763 -- 00:50:58,846 You've been sleeping. 590 00:50:59,014 -- 00:51:01,182 Since last night, until now then wake up. 591 00:51:01,683 -- 00:51:04,060 Did you... Did you really pass out or just sleeping? 592 00:51:04,227 -- 00:51:05,936 - Buy me a new bedsheet. - I'll get some hot water. 593 00:51:06,104 -- 00:51:08,856 We will pay, we will pay. How much? 594 00:51:09,066 -- 00:51:10,941 ow much? 595 00:51:11,109 -- 00:51:12,902 I even cut up your bed sheet. 596 00:51:17,115 -- 00:51:19,033 The bed sheet was new. 597 00:51:22,412 -- 00:51:23,454 So you have to buy me a new one. 598 00:51:23,622 -- 00:51:25,790 God said that as long as you are fine. 599 00:51:26,750 -- 00:51:29,126 Tomorrow, tomorrow I will also buy you a blanket. 600 00:52:00,367 -- 00:52:03,244 Quick, quick. Quick! 601 00:52:03,453 -- 00:52:05,246 How come you are here? 602 00:57:02,794 -- 00:57:04,628 Buddha Mountain 603 00:57:05,213 -- 00:57:06,588 Fatso, back off a little bit. 604 00:57:09,342 -- 00:57:11,218 Fuck! It's not stopping. 605 00:57:22,021 -- 00:57:23,522 Let's wait for the next train then. 606 00:57:29,028 -- 00:57:30,195 Stop eating, take my bag. 607 00:57:32,782 -- 00:57:34,408 Five, six seven, eight, nine... 608 00:57:34,576 -- 00:57:36,952 Ten, eleven, twelve, thirteen... 609 00:57:37,120 -- 00:57:38,036 - Wait, wait... - 28. 610 00:57:38,204 -- 00:57:39,455 28, wait a moment. 611 00:57:41,541 -- 00:57:42,541 28. 612 00:57:49,257 -- 00:57:50,591 Slowly. 613 00:57:51,634 -- 00:57:53,594 We'll have to think of something. 614 00:57:53,761 -- 00:57:56,388 - And replace the fake bills with real ones. - Sure. 615 00:58:49,943 -- 00:58:51,318 Do you want soup? 616 00:58:51,778 -- 00:58:53,195 Drink some soup! 617 00:58:53,947 -- 00:58:56,406 Women need to drink more soup. 618 00:58:59,285 -- 00:59:00,994 ey, your car is fixed. 619 00:59:01,162 -- 00:59:02,621 Our car? 620 00:59:03,081 -- 00:59:04,456 You have finished fixing? 621 00:59:04,624 -- 00:59:06,124 It's done? 622 00:59:10,922 -- 00:59:12,339 It looks like a new one. 623 00:59:25,562 -- 00:59:27,104 It doesn't. 624 00:59:29,691 -- 00:59:32,943 - It's done, it's done. - It looks so different. 625 01:00:22,035 -- 01:00:27,039 Wenchuan Earthquake, 5-12-2008 626 01:00:32,003 -- 01:00:33,337 Earthquake 627 01:00:37,091 -- 01:00:39,343 It's still shaking, it's still shaking! 628 01:00:39,510 -- 01:00:40,844 Everything's collapsing. 629 01:01:03,034 -- 01:01:05,035 Put him down, put him down. 630 01:01:08,039 -- 01:01:09,831 - Faster. - The kid's still stuck underneath. 631 01:01:10,333 -- 01:01:12,125 Doctor, save her. 632 01:01:41,489 -- 01:01:44,241 Everything seems destroyed. 633 01:01:46,661 -- 01:01:48,662 Look at that Goddess of Mercy. 634 01:01:49,872 -- 01:01:51,289 Don't step and break things. 635 01:01:51,499 -- 01:01:53,834 This is a really good place. 636 01:01:56,295 -- 01:01:58,380 This temple must have been very beautiful in the past. 637 01:01:58,548 -- 01:02:00,215 Absolutely. 638 01:02:05,430 -- 01:02:08,140 If there are helpers, I can rebuild faster. 639 01:02:08,558 -- 01:02:10,976 - Really, really? - It will be faster. 640 01:02:11,144 -- 01:02:13,311 Master, tomorrow I'll come and help you mix the mud. 641 01:02:13,479 -- 01:02:15,313 Sure. Thanks, thanks. 642 01:02:17,483 -- 01:02:19,401 Aren't we supposed to take photos? 643 01:02:20,278 -- 01:02:21,570 - Yes. - Did you bring the camera? 644 01:02:21,738 -- 01:02:23,488 - Who... - I brought it, I brought it, I brought it... 645 01:02:24,490 -- 01:02:26,575 I said that I wanted to take a photo with the three of you. 646 01:02:30,204 -- 01:02:32,497 Who will take the photo for us? 647 01:02:32,707 -- 01:02:33,498 Master. 648 01:02:33,666 -- 01:02:34,958 Mind your steps. 649 01:02:35,126 -- 01:02:37,169 Just put us inside this frame. 650 01:02:37,336 -- 01:02:39,171 Then press this will do. 651 01:02:39,338 -- 01:02:41,840 Put us all inside this frame. 652 01:02:42,008 -- 01:02:44,634 - Press this. Right. - This? Sure, sure, sure... 653 01:02:44,802 -- 01:02:46,219 Put us all inside the frame. 654 01:02:49,182 -- 01:02:50,515 - Done. All of you take a look. - Good? 655 01:02:50,683 -- 01:02:52,642 Take a look. Take a look and see. 656 01:02:55,104 -- 01:02:57,647 - I look slimmer. - Very good, very good. 657 01:02:58,483 -- 01:02:59,900 - Thank you master. - No problem. 658 01:03:00,485 -- 01:03:02,819 This is a place that one can stay for long. 659 01:03:28,054 -- 01:03:30,013 e doesn't have cancer. 660 01:03:30,181 -- 01:03:30,889 Mom. 661 01:03:31,057 -- 01:03:32,599 Why do I need to go back? 662 01:03:35,102 -- 01:03:37,103 I... How did I curse him? 663 01:03:37,730 -- 01:03:39,314 Huh? Did he ever care about me? 664 01:03:39,941 -- 01:03:41,024 Did he ever care about you? 665 01:03:43,152 -- 01:03:45,195 Sure, sure. You don't say anymore. I'm not going back. 666 01:03:46,864 -- 01:03:48,448 I'm really not going back. 667 01:03:49,116 -- 01:03:50,659 Okay, this is it. 668 01:05:23,377 -- 01:05:24,586 You're crying? 669 01:05:25,922 -- 01:05:26,922 I'm not crying. 670 01:05:29,967 -- 01:05:31,551 Don't cry anymore, Nan Feng. 671 01:05:35,014 -- 01:05:36,014 Nan Feng. 672 01:05:36,182 -- 01:05:37,307 I'm fine. 673 01:06:45,084 -- 01:06:47,669 I'm afraid my smoke bothers you. 674 01:06:51,007 -- 01:06:52,716 Have a good sleep. 675 01:07:04,854 -- 01:07:06,855 Did you quarrel with them? 676 01:07:11,902 -- 01:07:12,986 Thinking of home? 677 01:07:13,696 -- 01:07:17,509 No, no... 678 01:07:22,747 -- 01:07:25,248 If you miss home, then go back. Go back and take a look. 679 01:07:25,416 -- 01:07:26,583 No. 680 01:08:06,665 -- 01:08:09,250 I'm gone, will not come back again. 681 01:08:49,625 -- 01:08:51,167 Do you have clothes to wash? 682 01:08:56,006 -- 01:08:58,591 Are these dirty? Huh? 683 01:09:00,511 -- 01:09:02,595 What is so mesmerising about the computer? 684 01:09:03,556 -- 01:09:05,890 You can ignore everyone and sit there for hours. 685 01:09:07,601 -- 01:09:08,977 In the past, my son was just like you. 686 01:09:09,145 -- 01:09:11,521 Once he sits there, he ignores me when I talk to him. 687 01:09:27,705 -- 01:09:29,581 I'm quite jealous of you. 688 01:09:30,624 -- 01:09:33,793 - What are you jealous of? - Because I'm not... I'm not good at anything. 689 01:10:00,529 -- 01:10:03,323 You teach me how to use the computer, and I will teach you Peking Opera. 690 01:10:03,991 -- 01:10:05,617 How? 691 01:10:39,777 -- 01:10:41,402 That was part of "Legend of the White Snake". 692 01:10:41,987 -- 01:10:44,781 When the White Snake Lady and her son separated, 693 01:10:44,949 -- 01:10:46,991 ...she felt so sad. 694 01:10:49,912 -- 01:10:52,789 Kissing son's face, kissing son's cheek. 695 01:10:54,708 -- 01:10:56,584 Drops of tears fall onto the ground. 696 01:10:56,794 -- 01:10:59,379 Listen. It is so touching. 697 01:11:04,218 -- 01:11:05,969 What's going on with the two of you? 698 01:11:06,136 -- 01:11:09,013 You two disliked each other at school in the past. 699 01:11:09,181 -- 01:11:10,390 ow come you're together now? 700 01:11:11,600 -- 01:11:13,226 e was into you at that time. 701 01:11:13,394 -- 01:11:14,811 But you two never become a couple. 702 01:11:15,020 -- 01:11:17,146 We went from one extreme to another. 703 01:11:19,024 -- 01:11:21,025 Everything here has changed a lot. 704 01:11:21,193 -- 01:11:24,362 Last time when we came here, it wasn't called "Ju Xing". 705 01:11:31,996 -- 01:11:34,122 Michael Jackson died, did you know that? 706 01:11:36,083 -- 01:11:38,209 Jackson died! 707 01:11:42,006 -- 01:11:43,172 Pay the bill! 708 01:11:43,507 -- 01:11:44,799 Get the waiter. 709 01:11:46,885 -- 01:11:48,094 Pay what bill? 710 01:11:49,888 -- 01:11:51,472 Pay the bill! 711 01:11:53,475 -- 01:11:54,892 Jackson is already dead. 712 01:11:55,060 -- 01:11:56,394 Why do we have to pay the bill? 713 01:11:59,523 -- 01:12:13,077 Long long way to go, we will go together. 714 01:12:14,330 -- 01:12:22,712 I want to fly into all your colorful dreams. 715 01:12:24,006 -- 01:12:34,395 To tell you, I love you. I love you. 716 01:13:10,177 -- 01:13:11,969 It is actually not easy. 717 01:13:12,805 -- 01:13:13,971 In such a big city, 718 01:13:16,975 -- 01:13:18,559 ...our presence is insignificant. 719 01:13:23,440 -- 01:13:25,400 Come on. Go, go, go... 720 01:13:26,985 -- 01:13:29,445 Why are you hiding to yourseIf? Why hide? 721 01:13:29,613 -- 01:13:30,696 Watch out. 722 01:13:30,864 -- 01:13:32,740 Fuck, get out. 723 01:13:32,991 -- 01:13:35,034 Fuck. Why do you hide your feelings for her? 724 01:13:35,619 -- 01:13:36,702 What do mean by hide? 725 01:13:37,454 -- 01:13:38,538 What the fuck are you doing? 726 01:13:38,705 -- 01:13:39,872 What the fuck are you doing? 727 01:13:43,836 -- 01:13:46,170 Aye, a good dog never blocks the way. 728 01:13:46,338 -- 01:13:47,713 Get out! 729 01:13:48,590 -- 01:13:50,967 Fuck! You don't know who am I? 730 01:13:51,135 -- 01:13:52,718 You don't know who am I? 731 01:13:55,764 -- 01:13:56,764 - Who cares? - You fucker! 732 01:13:57,182 -- 01:13:59,308 - You wait here. - You fucker! 733 01:13:59,852 -- 01:14:01,769 - Just wait here. - Wait. I will wait. 734 01:14:03,355 -- 01:14:04,814 Run, fucker. 735 01:14:04,982 -- 01:14:06,524 Get out! 736 01:14:06,692 -- 01:14:08,734 Don't you run! 737 01:14:17,286 -- 01:14:18,494 Let's go! 738 01:14:24,501 -- 01:14:26,586 Nan Feng, you're here. 739 01:14:26,753 -- 01:14:27,795 Where's your mom? 740 01:14:27,963 -- 01:14:29,297 I didn't let her come. 741 01:14:31,383 -- 01:14:32,842 Aren't you think of drinking everyday? Right? 742 01:14:33,010 -- 01:14:33,843 What are you doing? 743 01:14:34,011 -- 01:14:34,969 Aren't you think of drinking everyday? 744 01:14:35,137 -- 01:14:36,554 Today, you just sit here! 745 01:14:36,930 -- 01:14:38,347 I'll drink and you watch, ok? 746 01:14:38,515 -- 01:14:39,891 - Just sit here! - What are you doing? 747 01:14:40,058 -- 01:14:41,225 Don't move! 748 01:14:41,393 -- 01:14:42,560 You just sit there! 749 01:14:43,562 -- 01:14:44,729 Nan Feng. 750 01:14:45,689 -- 01:14:46,814 Sit! 751 01:14:46,982 -- 01:14:49,942 - Watch me drink, you just watch - Why are you doing this, Nan Feng? 752 01:14:50,527 -- 01:14:51,736 Don't do this, Nan Feng! 753 01:14:55,908 -- 01:14:57,325 Nan Feng... 754 01:15:01,288 -- 01:15:02,622 Why are you doing this? 755 01:15:03,123 -- 01:15:04,499 Don't you like to drink? 756 01:15:04,666 -- 01:15:05,374 Don't you like to drink? 757 01:15:05,542 -- 01:15:06,584 Don't you like to drink everyday? 758 01:15:06,752 -- 01:15:08,544 Aren't you drinking everyday? You drink! 759 01:15:09,171 -- 01:15:10,087 I drink! 760 01:15:10,255 -- 01:15:11,255 I drink till I die! 761 01:15:14,468 -- 01:15:15,718 Nan Feng... 762 01:15:17,888 -- 01:15:19,889 Take this and drink until you kill yourself. 763 01:15:20,182 -- 01:15:21,474 Drink! 764 01:15:33,070 -- 01:15:35,571 - Go. - Going home? 765 01:18:31,748 -- 01:18:33,791 Why can you be with other girls, 766 01:18:34,960 -- 01:18:37,002 ...but not with me? 767 01:18:43,969 -- 01:18:45,094 When my mom was still alive, 768 01:18:46,471 -- 01:18:47,972 ...she was very pretty. 769 01:18:49,057 -- 01:18:50,975 My father would keep a tab on her the time. 770 01:18:53,019 -- 01:18:54,145 The more capable she was, 771 01:18:55,063 -- 01:18:56,647 ...the less confident my father became. 772 01:18:57,107 -- 01:18:57,815 e would scold her, 773 01:18:57,983 -- 01:18:59,525 get drunk... 774 01:18:59,693 -- 01:19:01,402 ...and smash things. 775 01:19:02,571 -- 01:19:04,488 I have always felt that, 776 01:19:04,865 -- 01:19:06,365 ...when a man, 777 01:19:07,993 -- 01:19:10,202 ...have a lot of things, 778 01:19:11,371 -- 01:19:16,333 ...only then, he can have the woman he loves. 779 01:19:19,880 -- 01:19:21,088 But, 780 01:19:21,798 -- 01:19:23,090 I have never understood. 781 01:19:25,719 -- 01:19:30,222 What is the meaning of "a lot of things"? 782 01:19:31,975 -- 01:19:33,601 Even though you have nothing left, 783 01:19:34,853 -- 01:19:37,062 ...you still can have the thing you want. 784 01:19:39,775 -- 01:19:40,483 You are not a man. 785 01:19:40,692 -- 01:19:41,567 You won't understand. 786 01:19:45,155 -- 01:19:46,363 You are not a woman either. 787 01:19:53,497 -- 01:19:54,914 Don't move. 788 01:19:59,878 -- 01:20:00,753 You want suicide? 789 01:20:01,963 -- 01:20:04,757 Yes, suicide. 790 01:20:11,681 -- 01:20:15,559 urry up! 791 01:20:16,561 -- 01:20:21,398 What the fuck are you guys doing? What the fuck? 792 01:20:22,734 -- 01:20:23,859 Are you crazy? 793 01:20:24,277 -- 01:20:26,070 You want to die here? 794 01:20:27,197 -- 01:20:28,823 You want to die? 795 01:20:28,990 -- 01:20:30,157 Are you crazy? 796 01:20:30,826 -- 01:20:31,659 Are you crazy? 797 01:20:32,077 -- 01:20:37,456 - Are you crazy? Are you crazy? - What, what? I'm crazy now, crazy...! 798 01:20:37,791 -- 01:20:38,958 What's that smell? 799 01:20:39,751 -- 01:20:41,585 Is the kitchen stove on? 800 01:20:41,878 -- 01:20:43,170 Ms. Chang? 801 01:20:43,463 -- 01:20:44,839 Is the stove on? 802 01:20:45,006 -- 01:20:47,383 Ms. Chang? Ms. Chang? 803 01:20:47,551 -- 01:20:49,468 What are you burning? 804 01:20:50,470 -- 01:20:52,254 I intended to donate this money to the temple. 805 01:20:53,557 -- 01:20:55,558 You guys swapped my money with fake money. 806 01:20:56,476 -- 01:20:57,977 Where can I donate? 807 01:20:58,144 -- 01:20:59,353 There is real money in there! 808 01:20:59,521 -- 01:21:00,688 - urry up! - There's real money in there! 809 01:21:00,856 -- 01:21:01,856 - There's real money in there! - What? 810 01:21:02,190 -- 01:21:04,400 There are some real bills in there! 811 01:21:04,568 -- 01:21:06,986 My God! Why are there...? 812 01:21:07,237 -- 01:21:07,862 Oh my God! 813 01:21:08,029 -- 01:21:09,989 - Where's the real money? Where's the real money? - urry up and find them! 814 01:21:10,156 -- 01:21:13,033 - ere's one. - They're all wet, wet. Can these still be used? 815 01:21:14,953 -- 01:21:18,914 Need money to use? If you need money, just ask from me! Just say it! 816 01:21:19,082 -- 01:21:21,458 Why? Why? Why? Why? Why did you do this? 817 01:21:21,626 -- 01:21:24,295 Aren't you making me angry? Aren't you making me angry? Outrageous! 818 01:21:27,507 -- 01:21:29,508 Another real one is here. 819 01:21:33,263 -- 01:21:34,972 ere... 820 01:21:45,984 -- 01:21:47,776 ere's a ripped one. 821 01:21:47,944 -- 01:21:49,570 - It's a fake one. - Fake one? Afraid of what? 822 01:21:51,448 -- 01:21:52,948 To think that you could come up with such a stupid idea. 823 01:21:56,828 -- 01:21:58,162 Okay. 824 01:22:04,878 -- 01:22:05,961 This is so bitter! 825 01:22:07,213 -- 01:22:08,130 Let's dance! 826 01:22:08,298 -- 01:22:09,924 - I don't want to dance! - Come, come! 827 01:22:11,968 -- 01:22:13,636 What kind of dance is that? 828 01:22:15,055 -- 01:22:16,931 This I know, this I know. 829 01:22:26,983 -- 01:22:28,651 I drink. 830 01:22:30,695 -- 01:22:32,780 - Cheers! - Cheers! 831 01:23:12,946 -- 01:23:14,363 You have come. 832 01:23:24,457 -- 01:23:26,291 What are you busy with recently? 833 01:23:27,627 -- 01:23:29,420 I seldom get to see you. 834 01:23:29,587 -- 01:23:30,671 Nothing. 835 01:23:58,283 -- 01:24:00,284 Do you know what I hate most about you? 836 01:24:02,787 -- 01:24:04,997 Because I was forced you to go to the university? 837 01:24:06,875 -- 01:24:09,251 You won't have a future, if you don't go to university. 838 01:24:11,171 -- 01:24:13,255 That day when mom went into a coma, 839 01:24:14,758 -- 01:24:16,341 ...where exactly did you go? 840 01:24:31,441 -- 01:24:33,567 Were you already having an affair with Wang Juan? 841 01:24:46,664 -- 01:24:48,373 I was kneeling down. 842 01:24:48,541 -- 01:24:50,167 Kowtowing to other people. 843 01:24:53,880 -- 01:24:55,047 Borrowing money. 844 01:24:58,510 -- 01:25:01,762 A man can't even save his wife... 845 01:25:32,460 -- 01:25:34,670 - Master, can I just mix like this? - Yes. 846 01:25:35,046 -- 01:25:37,047 - So, I just keep mixing thoroughly? - Yes. 847 01:25:39,759 -- 01:25:42,469 This isn't sticky enough. 848 01:25:42,971 -- 01:25:46,390 We'll add rice syrup to the mud. 849 01:25:48,143 -- 01:25:49,768 Master, the long ones are no good, right? 850 01:25:50,145 -- 01:25:52,354 Yes, you need to make it shorter. 851 01:25:52,564 -- 01:25:53,939 Come on, Fatso. 852 01:25:54,107 -- 01:25:57,401 Master, my name is Fei Zao, not Fatso. 853 01:25:57,902 -- 01:25:59,570 e doesn't like others to call him Fatso. 854 01:26:05,034 -- 01:26:06,577 Come, give me. 855 01:26:31,769 -- 01:26:33,937 One, two, three... 856 01:26:34,522 -- 01:26:36,148 One, two, lift... 857 01:26:36,316 -- 01:26:37,941 Here, here... Push a little more to this side. 858 01:26:40,486 -- 01:26:43,614 - I don't have the strength. - Come, hold this, I take over. 859 01:26:45,575 -- 01:26:48,994 I'm not strong enough to hold this too. 860 01:26:49,454 -- 01:26:52,164 One, two, three, start lifting... 861 01:26:52,332 -- 01:26:56,251 - Higher, higher. - Let go. Come here and carry this. 862 01:26:58,713 -- 01:26:59,779 This is so fun. 863 01:26:59,879 -- 01:27:03,592 This is the first time... The first time that I have seen the whole process. It so fun. 864 01:29:11,554 -- 01:29:13,180 The Master is offering incense again. 865 01:29:18,478 -- 01:29:23,357 Master, you have another Buddha over here? 866 01:29:24,400 -- 01:29:25,984 That is the real body of my master. 867 01:29:31,824 -- 01:29:34,868 A real... real body... A real body means a real corpse? 868 01:29:35,328 -- 01:29:38,163 Don't you feel scared leaving it here? 869 01:29:38,790 -- 01:29:42,693 Maybe not, because he's like a family member, so won't be scared right? 870 01:29:43,894 -- 01:29:45,712 Your master is quite handsome. 871 01:29:45,880 -- 01:29:47,255 ow old was he when he passed away? 872 01:29:48,049 -- 01:29:50,050 e was over eighty back then. 873 01:29:53,137 -- 01:29:55,472 The feelings between the two of you must be very close. 874 01:29:55,807 -- 01:29:58,058 My master is just like my father. 875 01:30:03,064 -- 01:30:04,481 Do you talk to him? 876 01:30:06,067 -- 01:30:07,317 e's still alive. 877 01:30:09,737 -- 01:30:11,488 We often talk to each other. 878 01:30:13,282 -- 01:30:15,826 I often find chances to talk to my son too. 879 01:30:16,953 -- 01:30:20,664 I always imagine what he is doing everyday. 880 01:30:21,833 -- 01:30:25,502 What does his world look like? 881 01:30:26,421 -- 01:30:29,464 is other world must be full of joy. 882 01:30:31,384 -- 01:30:34,594 Why can't we all go to that happy land? 883 01:30:34,929 -- 01:30:36,680 Sooner or later. 884 01:30:37,390 -- 01:30:39,057 Sooner or later? 885 01:30:40,435 -- 01:30:41,643 When is this sooner or later? 886 01:30:43,521 -- 01:30:44,521 Is it up to oneself? 887 01:30:44,689 -- 01:30:48,942 Or up to what? 888 01:30:49,360 -- 01:30:51,403 What is sooner, what is later? 889 01:30:54,323 -- 01:30:57,033 After these three kids came to my home, 890 01:30:58,703 -- 01:31:00,620 ...I really felt happy. 891 01:31:04,792 -- 01:31:08,211 This kind of happiness often scares me. 892 01:31:08,546 -- 01:31:10,589 Life is so unpredictable, right? 893 01:31:11,757 -- 01:31:13,034 I used to be very happy in the past. 894 01:31:13,144 -- 01:31:15,927 I had a child. I had, I had a husband. 895 01:31:16,095 -- 01:31:16,928 I had everything. 896 01:31:17,138 -- 01:31:17,762 I was so happy. 897 01:31:17,930 -- 01:31:19,806 Suddenly, everything was gone. 898 01:31:23,769 -- 01:31:25,353 Do you know what I mean? 899 01:31:27,398 -- 01:31:29,691 ow will I know what will happen at what time? 900 01:31:31,235 -- 01:31:32,819 You did not let go completely. 901 01:31:33,863 -- 01:31:35,113 This is my feeling. 902 01:31:36,199 -- 01:31:37,741 I don't want to let go. 903 01:31:42,079 -- 01:31:44,581 I feel that now is enough. 904 01:31:46,584 -- 01:31:47,834 I have done all I should do. 905 01:31:48,127 -- 01:31:49,461 Everything's done. 906 01:31:52,048 -- 01:31:55,759 I feel that life cannot be better than this. 907 01:31:55,927 -- 01:32:00,347 I'm not sure this is part of the Practice of Buddhism. 908 01:32:01,641 -- 01:32:06,311 I feel that this Practice is not only for your son, 909 01:32:06,479 -- 01:32:08,688 ...but also for you own future as well. 910 01:32:12,902 -- 01:32:15,070 So what is my future? 911 01:32:17,490 -- 01:32:19,824 I think I know it in my heart. 912 01:32:20,284 -- 01:32:24,329 Without life or death, that is the best future. 913 01:32:24,956 -- 01:32:27,457 No one should be lonely forever. 914 01:36:11,640 -- 01:36:12,932 Ms. Chang! 915 01:36:14,810 -- 01:36:17,479 Ms. Chang is over there. 916 01:36:35,748 -- 01:36:36,831 Where is she? 917 01:36:38,417 -- 01:36:39,918 I don't know. 918 01:37:25,172 -- 01:37:30,468 She said, loneliness is not everlasting. 919 01:37:33,430 -- 01:37:35,473 Being together is eternal. 920 01:39:02,473 -- 01:39:12,473 For Comments & Feedback : (signup@post.com) |
|