|
Jagten (The Hunt) (2012)
00:00:15,958 -- 00:00:17,249
They go! 2 00:00:18,541 -- 00:00:21,540 Wait for me, shit! 3 00:00:21,708 -- 00:00:22,957 Hurry up! 4 00:00:23,125 -- 00:00:24,749 You're not fast enough! 5 00:00:24,916 -- 00:00:25,915 Hurry! 6 00:00:28,750 -- 00:00:30,624 - They bet 1200. - On what? 7 00:00:30,791 -- 00:00:32,707 The first plunging into the lake. 8 00:00:33,791 -- 00:00:34,999 Go! 9 00:00:35,875 -- 00:00:37,207 The water is ice cold. 10 00:00:40,250 -- 00:00:41,332 Wait for me! 11 00:00:45,791 -- 00:00:49,082 - Jump! - No, I'm not! 12 00:00:54,750 -- 00:00:56,124 It's freezing. 13 00:01:02,375 -- 00:01:05,082 NOVEMBER 14 00:01:15,291 -- 00:01:17,374 Shit, I have a cramp! 15 00:01:19,833 -- 00:01:20,707 Fuck! 16 00:01:21,083 -- 00:01:21,999 I'm coming! 17 00:01:36,625 -- 00:01:39,040 Looks like a beached whale. 18 00:01:39,250 -- 00:01:41,082 We must give him a heart massage. 19 00:01:41,875 -- 00:01:43,832 Do not mess with him! 20 00:01:46,541 -- 00:01:48,790 Have you checked the eel traps? 21 00:01:48,958 -- 00:01:51,165 I want 600. I was second. 22 00:01:51,333 -- 00:01:52,999 There's grub in the car. 23 00:02:12,291 -- 00:02:12,835 THE HUNT 24 00:03:07,500 -- 00:03:09,874 There's something fishy here. 25 00:03:12,250 -- 00:03:13,540 It is you, Pelle? 26 00:03:14,166 -- 00:03:15,207 Are you alone? 27 00:03:17,666 -- 00:03:19,457 Get him! 28 00:03:20,041 -- 00:03:21,915 I am overwhelmed! 29 00:03:23,583 -- 00:03:24,415 Attention! 30 00:03:24,916 -- 00:03:27,290 You're my new weapon, Pelle. 31 00:03:31,625 -- 00:03:32,957 - Hang your clothes. - I have to go to the bathroom. 32 00:03:33,625 -- 00:03:34,624 Now! 33 00:03:34,791 -- 00:03:36,207 - Pee or poo? - Poo. 34 00:03:36,375 -- 00:03:39,707 Okay, so you must help Lucas. 35 00:03:40,041 -- 00:03:42,124 Lucas, will you? 36 00:03:43,208 -- 00:03:45,082 He must undress. 37 00:03:45,666 -- 00:03:47,540 It is a good idea to jump? 38 00:03:59,375 -- 00:04:01,415 - I'm done. - This is good. 39 00:04:02,208 -- 00:04:03,168 You don't need any help? 40 00:04:03,791 -- 00:04:04,874 Wipe me. 41 00:04:06,916 -- 00:04:08,874 Hey, watch your mouth. 42 00:04:09,541 -- 00:04:10,499 Get down. 43 00:04:12,333 -- 00:04:13,457 Lather yourself up. 44 00:04:17,625 -- 00:04:18,582 Come! 45 00:04:22,333 -- 00:04:23,415 Hello, Klara. 46 00:04:24,750 -- 00:04:25,832 Is everything OK? 47 00:04:26,250 -- 00:04:27,415 I'm lost. 48 00:04:28,833 -- 00:04:30,915 Really? Where are your Mom and Dad? 49 00:04:31,750 -- 00:04:32,999 Home. 50 00:04:33,375 -- 00:04:35,499 I forgot to look where I was going 51 00:04:35,916 -- 00:04:38,290 and I found myself here. 52 00:04:39,333 -- 00:04:40,773 You still not allowing yourself to touch the lines on the ground? 53 00:04:43,166 -- 00:04:45,415 So you can't look up and down at the same time? 54 00:04:46,291 -- 00:04:48,707 No, so I haven't learn to remember the way. 55 00:04:50,208 -- 00:04:51,624 That's annoying. 56 00:04:53,708 -- 00:04:55,624 I know the way. 57 00:04:55,791 -- 00:04:57,374 I'll walk with you. 58 00:04:58,833 -- 00:05:00,832 I watch the road. You watch the way. 59 00:05:01,750 -- 00:05:03,790 I will. 60 00:05:04,625 -- 00:05:07,374 - Fanny is coming too? - Yes, of course. 61 00:05:07,833 -- 00:05:09,540 That way, she will protect us. 62 00:05:13,208 -- 00:05:14,999 What's your favorite dish? 63 00:05:16,166 -- 00:05:18,332 Undoubtedly, it's venison. 64 00:05:18,791 -- 00:05:20,832 Me, it's fish sticks. 65 00:05:21,666 -- 00:05:23,915 Why are you working in our kindergarten? 66 00:05:24,083 -- 00:05:27,999 Before, I was your brother's teacher in school, 67 00:05:28,166 -- 00:05:30,082 but it was closed. 68 00:05:32,416 -- 00:05:36,624 My dad says you're sad because you live alone in a big house. 69 00:05:37,666 -- 00:05:38,790 He said that? 70 00:05:39,875 -- 00:05:42,165 "Keep your head up" 71 00:05:42,458 -- 00:05:44,249 "And down to earth." 72 00:05:44,416 -- 00:05:47,790 "If you sulk, you'll get a kick in the ass." 73 00:05:51,750 -- 00:05:52,665 Your father said that? 74 00:05:53,625 -- 00:05:55,499 "A kick in the ass." 75 00:05:56,541 -- 00:05:59,332 Can I come by your house to walk Fanny? 76 00:05:59,791 -- 00:06:01,624 Anytime you want. 77 00:06:02,291 -- 00:06:04,915 Try calling her. 78 00:06:05,333 -- 00:06:06,249 Fanny! 79 00:06:06,958 -- 00:06:08,082 Louder. 80 00:06:11,291 -- 00:06:12,124 Fanny! Come here! 81 00:06:13,166 -- 00:06:15,457 - Klara, where were you? - At the supermarket. 82 00:06:15,750 -- 00:06:17,290 I found her there. 83 00:06:17,708 -- 00:06:18,624 Sweetie, 84 00:06:18,791 -- 00:06:21,249 I've already told you not to run away from the house. 85 00:06:21,416 -- 00:06:22,457 I'm sorry. 86 00:06:23,291 -- 00:06:24,790 - Coffee? - Fanny, come down. 87 00:06:26,125 -- 00:06:27,457 God dammit. 88 00:06:28,291 -- 00:06:29,540 Go to your room. 89 00:06:30,791 -- 00:06:33,290 Look what I found in the gutter. 90 00:06:33,625 -- 00:06:34,457 Hi, Lucas. 91 00:06:34,625 -- 00:06:35,665 Hello, Agnes. 92 00:06:37,291 -- 00:06:38,624 You're a good dog, you! 93 00:06:39,833 -- 00:06:40,457 Hi, honey. 94 00:06:41,625 -- 00:06:43,082 You haven't stored it, 95 00:06:43,750 -- 00:06:45,790 as you promised me. 96 00:06:46,041 -- 00:06:48,040 He also lets you hang your rifle? 97 00:06:49,083 -- 00:06:50,540 My rifle? 98 00:06:51,416 -- 00:06:53,915 This is not a rifle. This is a gun. 99 00:06:54,083 -- 00:06:55,207 Torsten! 100 00:06:59,250 -- 00:07:01,499 Girl, get ready. 101 00:07:01,916 -- 00:07:04,707 We are going out to buy soccer shoes. 102 00:07:05,125 -- 00:07:06,874 Do not touch the pie. 103 00:07:07,041 -- 00:07:08,707 Hands off! 104 00:07:08,916 -- 00:07:10,332 I want to find it untouched when I get back. 105 00:07:10,500 -- 00:07:11,582 Torsten, you coming? 106 00:07:14,041 -- 00:07:15,582 Drop in for dinner one of these days. 107 00:07:16,125 -- 00:07:18,790 We'll have lasagna. 108 00:07:19,375 -- 00:07:20,499 Lasagna! 109 00:07:28,958 -- 00:07:29,874 She'll complain. 110 00:07:30,166 -- 00:07:31,374 Damn, it's hot! 111 00:07:31,583 -- 00:07:33,707 It's good, I like it. 112 00:07:35,166 -- 00:07:38,415 How are you doing with your ex? 113 00:07:39,125 -- 00:07:40,207 All is well. 114 00:07:43,750 -- 00:07:45,957 I know when you're lying. 115 00:07:46,208 -- 00:07:49,624 You blink. 116 00:07:50,166 -- 00:07:51,082 Really? 117 00:07:51,416 -- 00:07:52,707 Don't lie to me. 118 00:07:55,875 -- 00:07:58,749 She let's me see him every other weekend. 119 00:07:59,083 -- 00:08:01,957 Called Kirsten. 120 00:08:02,291 -- 00:08:04,457 Forget the lawyers. 121 00:08:05,000 -- 00:08:07,040 Shut up, Fanny! 122 00:08:07,208 -- 00:08:08,749 I'm not talking to Kirsten. 123 00:08:08,916 -- 00:08:10,332 Enough, Fanny! 124 00:08:12,125 -- 00:08:13,624 Marcus, do you miss him? 125 00:08:14,250 -- 00:08:17,915 Obviously. I miss my son. 126 00:08:18,083 -- 00:08:20,665 - Call Kirsten. - Stop it! 127 00:08:22,041 -- 00:08:23,249 Down! 128 00:08:23,583 -- 00:08:25,915 - Lie down, you dirty mutt! - Stop it! 129 00:08:26,083 -- 00:08:27,374 Down! 130 00:08:27,541 -- 00:08:28,957 Villain. 131 00:08:30,375 -- 00:08:33,457 He's not happy spending twelve days with you 132 00:08:33,625 -- 00:08:36,165 and two days at home. 133 00:08:36,333 -- 00:08:39,290 I think it works well. 134 00:08:39,791 -- 00:08:41,249 Can I say something? 135 00:08:42,000 -- 00:08:42,915 Thank you. 136 00:08:43,541 -- 00:08:45,332 He wants to spend more time here. 137 00:08:45,500 -- 00:08:49,790 I found a job and he said that you were okay with it. 138 00:08:50,333 -- 00:08:52,249 Is this not true? 139 00:08:52,416 -- 00:08:54,957 It is normal to say it, Lucas. 140 00:08:55,125 -- 00:08:57,707 He feels sorry for you. 141 00:08:58,458 -- 00:09:00,999 What? He feels sorry for me? 142 00:09:01,166 -- 00:09:02,624 Of course! 143 00:09:02,958 -- 00:09:04,665 Behave like an adult, please. 144 00:09:04,833 -- 00:09:07,374 I don't think you do. 145 00:09:07,541 -- 00:09:09,374 Exactly! 146 00:09:09,541 -- 00:09:11,957 It was he who asked. 147 00:09:12,125 -- 00:09:15,415 You're not even able comply with our agreement. 148 00:09:15,583 -- 00:09:17,165 You're not supposed to call me. 149 00:09:18,541 -- 00:09:22,207 How can we talk if you don't call me 150 00:09:22,375 -- 00:09:23,624 and I can't call you? 151 00:09:23,791 -- 00:09:25,582 When we can talk then? 152 00:09:26,541 -- 00:09:28,832 I'll hang up. 153 00:09:29,000 -- 00:09:32,040 No. When we can talk? Kirsten? 154 00:09:57,375 -- 00:09:58,915 Old cock, big cock, 155 00:09:59,083 -- 00:10:00,874 twisted cock, wrinkled cock! 156 00:10:01,250 -- 00:10:02,832 Tails, tails! 157 00:10:03,000 -- 00:10:04,249 Hi, Klara. 158 00:10:04,666 -- 00:10:06,374 Look's stiff as a stick! 159 00:10:07,666 -- 00:10:09,207 We're going to my room. 160 00:10:09,375 -- 00:10:12,832 Damn, what a huge cock! 161 00:10:21,458 -- 00:10:22,874 Hello, Klara. 162 00:10:23,041 -- 00:10:24,290 Good afternoon. 163 00:10:26,708 -- 00:10:29,207 Listen, I need you to take her. 164 00:10:30,458 -- 00:10:32,374 You respect no agreement! 165 00:10:32,833 -- 00:10:33,957 What agreement? 166 00:10:34,125 -- 00:10:35,124 They argue? 167 00:10:37,583 -- 00:10:38,457 Are you sad? 168 00:10:38,625 -- 00:10:41,374 No, he deserves a kick in the ass. 169 00:10:42,500 -- 00:10:44,290 When you have kids, 170 00:10:44,458 -- 00:10:47,374 you have to take them to kindergarten. 171 00:10:48,208 -- 00:10:50,082 You want me to take you to kindergarten? 172 00:10:50,500 -- 00:10:51,249 Good idea. 173 00:10:53,750 -- 00:10:55,290 I'll tell your father. 174 00:10:56,916 -- 00:10:58,374 Listen, I'm right outside and I can hear you two making a scene. 175 00:10:58,541 -- 00:11:01,207 This is Agnes. We can't find Klara anywhere. 176 00:11:01,375 -- 00:11:02,736 She's sitting right in front of me. 177 00:11:03,000 -- 00:11:04,124 Do you want me to take her? 178 00:11:04,291 -- 00:11:06,040 Yes, of course. See you later. 179 00:11:07,416 -- 00:11:08,165 OK. 180 00:11:08,625 -- 00:11:09,582 Shall we go? 181 00:11:12,916 -- 00:11:16,457 You look where you're going and I'll pay attention to the lines. 182 00:11:16,625 -- 00:11:18,082 So we will. 183 00:12:04,458 -- 00:12:05,124 Wimps! 184 00:12:05,958 -- 00:12:08,124 Who wants to fly? 185 00:12:13,000 -- 00:12:14,082 Me too! 186 00:12:14,500 -- 00:12:15,624 So, come on. 187 00:12:18,166 -- 00:12:18,926 Let's take a break! 188 00:12:21,333 -- 00:12:22,373 I can t stand it anymore. 189 00:12:23,666 -- 00:12:25,999 - To me! - Me too! 190 00:12:29,208 -- 00:12:30,332 He's dead. 191 00:12:32,666 -- 00:12:34,499 Wake up! 192 00:12:35,250 -- 00:12:37,207 Come on, wake up! 193 00:12:37,375 -- 00:12:39,165 Who raises the dead? 194 00:12:40,375 -- 00:12:41,790 Here is the hand of death. 195 00:12:47,375 -- 00:12:49,332 It's fruit time. 196 00:12:50,916 -- 00:12:53,082 - Fruits! - It happens. 197 00:12:53,333 -- 00:12:55,040 First, put everything away. 198 00:12:55,208 -- 00:12:56,207 Klara? 199 00:12:57,291 -- 00:12:58,457 Come with me. 200 00:13:01,500 -- 00:13:04,374 I found a small gift in my the jacket pocket. 201 00:13:10,375 -- 00:13:12,576 I think you should give it to one of the other children. 202 00:13:17,000 -- 00:13:18,582 It's not from me. 203 00:13:21,166 -- 00:13:22,582 But it says "Klara". 204 00:13:24,833 -- 00:13:27,790 Then someone is playing a joke on you. It's not mine. 205 00:13:30,291 -- 00:13:32,082 Why don't you give it your mom 206 00:13:32,583 -- 00:13:35,457 or somebody else? 207 00:13:35,625 -- 00:13:38,707 And kissing in the lips is only for your mom or dad. 208 00:13:40,541 -- 00:13:42,124 It's not mine. 209 00:13:42,291 -- 00:13:43,832 You lie. 210 00:13:46,041 -- 00:13:47,832 It's not mine. 211 00:13:52,250 -- 00:13:55,624 Boys, gather all the things right now! And then wash your hands. 212 00:13:55,791 -- 00:13:57,665 - For real? - Yes. 213 00:14:02,125 -- 00:14:03,832 Hello, Pelle. Hello, Janus. 214 00:14:13,916 -- 00:14:16,207 Hey, sweetie. Are you still here? 215 00:14:16,958 -- 00:14:19,082 Your mom will be here right away. 216 00:14:21,708 -- 00:14:23,188 Are you looking forward to Christmas? 217 00:14:26,416 -- 00:14:27,874 Do you remember the carols? 218 00:14:28,375 -- 00:14:29,790 Let's sing it together... 219 00:14:40,958 -- 00:14:42,040 I hate Lucas. 220 00:14:44,583 -- 00:14:46,457 I thought you were friends. 221 00:14:46,625 -- 00:14:48,332 That's not true. 222 00:14:48,916 -- 00:14:50,499 Why? 223 00:14:52,291 -- 00:14:54,165 He's a fool. 224 00:14:54,791 -- 00:14:56,665 And ugly. 225 00:14:58,041 -- 00:14:59,249 And he has a penis. 226 00:15:00,916 -- 00:15:02,874 Most men do. 227 00:15:03,041 -- 00:15:06,040 Your dad, and Torsten and... 228 00:15:09,500 -- 00:15:10,249 Yes. 229 00:15:10,416 -- 00:15:14,290 But his is stiff... 230 00:15:15,416 -- 00:15:16,457 like a stick. 231 00:15:20,000 -- 00:15:21,121 What do you say that, Klara? 232 00:15:21,916 -- 00:15:24,040 Because it's true. 233 00:15:27,541 -- 00:15:28,915 Has something happened, Klara? 234 00:15:31,625 -- 00:15:34,290 He gave me this heart 235 00:15:34,458 -- 00:15:36,249 but I don't want it. 236 00:15:39,166 -- 00:15:41,124 That's not right, 237 00:15:41,500 -- 00:15:43,290 you have to throw it away. 238 00:15:46,166 -- 00:15:47,874 Do you think Santa will come this year? 239 00:15:50,250 -- 00:15:51,207 Yes. 240 00:15:52,500 -- 00:15:54,374 - Who knows... - I think so. 241 00:15:54,916 -- 00:15:57,332 If you've been good, he'll come. 242 00:15:59,833 -- 00:16:00,915 Hi, Grethe. 243 00:16:01,083 -- 00:16:02,582 - Hi, Mommy. - Sweetie! 244 00:16:03,625 -- 00:16:05,249 Why are you sitting in the dark? 245 00:16:06,208 -- 00:16:08,624 I'm really sorry. 246 00:16:08,791 -- 00:16:11,749 I couldn't get here any earlier. 247 00:16:13,500 -- 00:16:14,500 Did you have a good time? 248 00:16:16,666 -- 00:16:17,915 Is something worrying you? 249 00:16:18,958 -- 00:16:21,040 No, we on an expedition and picked 250 00:16:21,500 -- 00:16:23,874 frogs and mushrooms in the forest. 251 00:16:24,041 -- 00:16:25,999 Sounds great! 252 00:16:26,166 -- 00:16:27,540 Come, let's go home. 253 00:16:28,333 -- 00:16:29,665 Take care, Klara. 254 00:16:29,916 -- 00:16:31,207 Goodbye, Grethe. 255 00:16:33,750 -- 00:16:34,957 Come on, sweetie. 256 00:16:37,250 -- 00:16:41,249 We must hurry home and take care of dinner. 257 00:16:53,291 -- 00:16:54,332 Really? 258 00:16:56,041 -- 00:16:57,790 I am delighted to hear it. 259 00:16:58,583 -- 00:17:00,415 Did something happen? 260 00:17:00,666 -- 00:17:01,790 Goodbye. 261 00:17:01,958 -- 00:17:02,915 See you soon! 262 00:17:04,041 -- 00:17:05,749 Did you talk about it? 263 00:17:05,916 -- 00:17:08,707 Yes. He wants to live with you. 264 00:17:08,875 -- 00:17:10,707 He is very angry. 265 00:17:10,875 -- 00:17:12,790 Everything will be fine. 266 00:17:14,000 -- 00:17:16,874 You can take him with you anytime he likes. 267 00:17:19,000 -- 00:17:20,082 Okay? 268 00:17:22,041 -- 00:17:23,874 You should talk to him. 269 00:17:24,041 -- 00:17:25,540 I'll get him. 270 00:17:27,541 -- 00:17:29,707 Sorry, I'm just passing through. 271 00:17:30,875 -- 00:17:31,874 Dad? 272 00:17:32,250 -- 00:17:33,957 Okay, Marcus? 273 00:17:34,250 -- 00:17:36,374 It's brilliant! But I can't change schools before Christmas. 274 00:17:36,541 -- 00:17:38,582 We'll manage. 275 00:17:38,750 -- 00:17:40,374 I should go see mom. 276 00:17:40,958 -- 00:17:42,207 You're right. 277 00:17:42,375 -- 00:17:43,790 And listen, Marcus, 278 00:17:43,958 -- 00:17:46,124 be nice to her. It's not easy for her. 279 00:17:46,291 -- 00:17:47,540 Of course. I'll see you later. 280 00:17:47,708 -- 00:17:50,374 I love you. See you soon. 281 00:17:56,916 -- 00:17:58,290 Sorry. Good evening. 282 00:17:58,916 -- 00:17:59,665 Good evening. 283 00:18:01,791 -- 00:18:03,124 That was my son. 284 00:18:04,000 -- 00:18:05,749 He's gonna live with me now. 285 00:18:08,291 -- 00:18:09,212 Oh, okay. That's great! 286 00:18:09,875 -- 00:18:12,999 So, maybe, we should have a cup of coffee to celebrate! 287 00:18:13,500 -- 00:18:14,540 Coffee... 288 00:18:17,166 -- 00:18:19,040 Coffee now? Here? 289 00:18:22,500 -- 00:18:23,874 Let's get some coffee. 290 00:18:25,125 -- 00:18:26,207 Do you want cream? 291 00:18:26,375 -- 00:18:29,499 No, I'll have it black. 292 00:18:29,666 -- 00:18:32,249 But... 293 00:18:33,041 -- 00:18:35,457 I make the coffee, and you do the dishes. 294 00:18:35,625 -- 00:18:37,665 I do no more dishes today. 295 00:18:37,833 -- 00:18:39,957 So, that's it. Okay. 296 00:19:01,125 -- 00:19:02,499 Are you okay? 297 00:19:05,625 -- 00:19:07,540 Better do it this way. 298 00:19:09,791 -- 00:19:10,832 Like that? 299 00:19:12,833 -- 00:19:13,957 You are very good at this. 300 00:19:14,125 -- 00:19:15,374 Thank you. 301 00:19:23,791 -- 00:19:25,707 Can you fix up the courtyard? 302 00:19:26,375 -- 00:19:27,499 Of course. 303 00:19:31,916 -- 00:19:33,082 Very good. 304 00:19:34,666 -- 00:19:38,374 So far I haven't yet found any job that matches my education or anything. 305 00:19:40,791 -- 00:19:42,082 I like it here. 306 00:19:42,750 -- 00:19:46,707 I like all the fresh air, I like the kids, I like all the nice people, 307 00:19:47,500 -- 00:19:49,290 all the good looking men. 308 00:19:53,750 -- 00:19:55,832 Well... we'll see each other tomorrow... 309 00:19:56,000 -- 00:19:57,040 Monday. 310 00:19:57,500 -- 00:19:58,374 See you tomorrow. 311 00:19:58,541 -- 00:20:01,499 No, Monday. It's the weekend. 312 00:20:06,000 -- 00:20:09,707 Yes... I'd like to see you again. 313 00:20:12,416 -- 00:20:13,082 So would I. 314 00:20:17,458 -- 00:20:18,374 Come here. 315 00:20:20,916 -- 00:20:22,124 You're adorable. 316 00:20:25,000 -- 00:20:26,374 You're cute. 317 00:20:27,250 -- 00:20:28,207 You too. 318 00:21:48,083 -- 00:21:50,332 Let's leave it here. 319 00:21:52,500 -- 00:21:54,457 You killed nothing at all! 320 00:21:54,666 -- 00:21:58,040 This is the first time in my life, I've never shot at anything before. 321 00:21:58,250 -- 00:22:01,249 I assure you. 322 00:22:02,875 -- 00:22:07,499 You might have poor eyesight. You should try these. 323 00:22:20,291 -- 00:22:22,957 Listen you all. I'll call Ulla. 324 00:22:24,500 -- 00:22:26,374 You bring the pig to the grill. 325 00:22:26,541 -- 00:22:27,499 Eel, 326 00:22:27,666 -- 00:22:28,665 black pudding. 327 00:22:28,833 -- 00:22:32,832 - Johan! Apple pork. - Why don't we just have a drink? 328 00:22:33,000 -- 00:22:35,415 You take care of the pork with apple sauce. 329 00:22:37,583 -- 00:22:38,832 Hi, Lucas here. 330 00:22:40,208 -- 00:22:41,457 Hello? 331 00:22:47,750 -- 00:22:49,790 I can't hear you. One moment. 332 00:22:50,708 -- 00:22:52,040 Hello? Lucas. 333 00:22:52,958 -- 00:22:54,624 Why you'd never call me? 334 00:22:57,083 -- 00:22:58,540 Sorry, what? 335 00:22:59,125 -- 00:23:01,040 Why you'd never call me? 336 00:23:03,166 -- 00:23:05,207 Because I don't have your number. 337 00:23:05,750 -- 00:23:08,749 Look in your phone. It's in your display, right? 338 00:23:12,666 -- 00:23:13,915 Yes, it is. 339 00:23:14,833 -- 00:23:16,207 So, call me. 340 00:23:27,416 -- 00:23:28,707 Hello, it's Nadja. 341 00:23:28,875 -- 00:23:29,915 It's me. 342 00:23:30,083 -- 00:23:31,124 Who? 343 00:23:32,416 -- 00:23:33,499 It's me. 344 00:23:35,083 -- 00:23:36,999 What are you doing? 345 00:23:38,916 -- 00:23:39,957 - Nothing. - Ok. 346 00:23:43,916 -- 00:23:44,957 And you? 347 00:23:49,500 -- 00:23:50,582 Well, ah.. I'm... I'm at a meeting. 348 00:23:50,750 -- 00:23:51,665 The pussy! 349 00:23:51,833 -- 00:23:54,082 - No, this is wrong. - You are at a meeting? 350 00:23:55,791 -- 00:23:58,207 I'm really happy you called me because I... 351 00:24:00,500 -- 00:24:02,415 I think a lot about you. 352 00:24:03,375 -- 00:24:04,957 So, should we meet? 353 00:24:05,125 -- 00:24:06,290 I would love to meet. 354 00:24:16,291 -- 00:24:18,832 Who did you call? Was it a girl? 355 00:24:20,458 -- 00:24:22,290 Stop, Bent. 356 00:24:24,208 -- 00:24:28,707 I'm just trying to tell you he just call a lady. 357 00:24:34,625 -- 00:24:38,790 Go, Lucas! Go, Lucas! A beer! 358 00:24:51,875 -- 00:24:55,999 But, of course, but of course But of course he will! 359 00:25:03,000 -- 00:25:07,374 - I have a gift for you. - And it's not Christmas yet. 360 00:25:09,041 -- 00:25:10,915 Come on, I'll help you. 361 00:25:12,125 -- 00:25:14,915 - How much did you drink? - I don't know. Enough to lose count. 362 00:25:16,250 -- 00:25:17,665 Thank you very much. 363 00:25:18,291 -- 00:25:19,249 Lucas... 364 00:25:24,791 -- 00:25:26,290 You're my best friend. 365 00:25:26,750 -- 00:25:27,790 My best friend. 366 00:25:27,958 -- 00:25:29,999 - We'll see you. Have you got him? - Kisses. 367 00:25:30,208 -- 00:25:31,999 You take care of him? 368 00:25:32,208 -- 00:25:33,540 Thank you for your help. 369 00:25:36,041 -- 00:25:38,499 I'll call you. 370 00:25:41,541 -- 00:25:42,582 Agnes... 371 00:25:47,125 -- 00:25:48,290 I need to tell you something. 372 00:25:49,125 -- 00:25:52,207 Do you know why you're so pretty? 373 00:25:52,375 -- 00:25:53,332 No. 374 00:25:53,500 -- 00:25:55,540 Because you don't know. 375 00:26:02,916 -- 00:26:05,374 - How nice, sweetie. - Agnes, I love you... 376 00:26:13,041 -- 00:26:14,457 I love you. 377 00:26:17,125 -- 00:26:18,999 I love you very much. 378 00:26:19,291 -- 00:26:21,665 - Did you wait for a long time? - Yes. 379 00:26:26,916 -- 00:26:27,915 I'm sorry. 380 00:26:35,333 -- 00:26:37,207 This is dog, Fanny. 381 00:26:40,000 -- 00:26:41,290 This is my kitchen. 382 00:26:42,333 -- 00:26:44,749 - You want some coffee or... anything? - No. 383 00:26:46,000 -- 00:26:46,999 Fanny! 384 00:26:49,375 -- 00:26:50,374 Where are you? 385 00:26:52,500 -- 00:26:53,165 Come! 386 00:26:53,500 -- 00:26:55,582 Thank you for the ball. 387 00:27:01,291 -- 00:27:03,832 She did that when she was one year old. 388 00:27:04,000 -- 00:27:06,124 Fanny! She wants to see it again. 389 00:27:06,375 -- 00:27:08,082 She wants to see it again. 390 00:27:12,750 -- 00:27:14,624 Where does the dog sleep? 391 00:27:17,416 -- 00:27:18,499 Downstairs. 392 00:27:18,958 -- 00:27:19,999 - Good idea? - Yes. 393 00:27:20,291 -- 00:27:22,332 - I throw the ball. - Throw it. 394 00:27:26,750 -- 00:27:27,790 Good. 395 00:27:45,208 -- 00:27:46,928 - Ok, can you see anything? - I can see you. 396 00:27:48,333 -- 00:27:50,415 You won't strangle me, right? 397 00:28:02,750 -- 00:28:04,374 Socks. No socks? 398 00:28:04,625 -- 00:28:05,499 Socks. 399 00:28:40,333 -- 00:28:42,499 I'm scared now! 400 00:28:52,916 -- 00:28:53,540 Lucas! 401 00:28:55,750 -- 00:28:56,415 Hello! 402 00:28:56,791 -- 00:28:58,957 - I'll get you! - Can you come in? 403 00:29:00,416 -- 00:29:01,457 Yes, I can. 404 00:29:01,791 -- 00:29:04,165 I can't catch you, kids. 405 00:29:04,708 -- 00:29:08,124 I'll drink the magic potion and come back. 406 00:29:10,500 -- 00:29:11,374 Hi, Grethe. 407 00:29:11,708 -- 00:29:14,249 Hi, Lucas. Come and sit down. 408 00:29:15,875 -- 00:29:17,457 How's little Marcus? 409 00:29:17,833 -- 00:29:21,207 Fine. He's not that small anymore. 410 00:29:22,500 -- 00:29:26,165 He'll be coming to live with me before Christmas. 411 00:29:29,041 -- 00:29:30,707 I'm trying... 412 00:29:32,000 -- 00:29:34,082 I can't stop myself thinking about it. 413 00:29:37,166 -- 00:29:39,249 A child told me something 414 00:29:40,125 -- 00:29:42,707 that I need to tell you about it. 415 00:29:43,750 -- 00:29:44,790 Of course. 416 00:29:45,125 -- 00:29:47,665 This child has a big imagination, 417 00:29:48,000 -- 00:29:49,707 but even so, I'd like to tell you about it. 418 00:29:49,875 -- 00:29:50,915 Of course. 419 00:29:51,375 -- 00:29:52,874 Who it is? 420 00:29:54,750 -- 00:29:56,165 I can't say. 421 00:30:03,083 -- 00:30:05,499 According to the child, something happened between you two 422 00:30:05,666 -- 00:30:08,040 that would only happen between adults. 423 00:30:12,208 -- 00:30:14,749 What things? What has happened? 424 00:30:15,208 -- 00:30:17,374 This child, says... 425 00:30:18,416 -- 00:30:19,665 you don't love him or her. 426 00:30:24,583 -- 00:30:27,665 And that he or she saw your genitals. 427 00:30:38,500 -- 00:30:40,874 How the hell could such a thing be possible? 428 00:30:42,125 -- 00:30:43,374 I don't know. 429 00:30:50,583 -- 00:30:51,790 Shit! 430 00:30:55,583 -- 00:30:56,999 This is serious, 431 00:30:57,708 -- 00:30:59,624 but don't worry. 432 00:31:00,125 -- 00:31:01,707 I don't draw any premature conclusions. 433 00:31:02,083 -- 00:31:03,332 We'll see. 434 00:31:05,666 -- 00:31:08,457 What was said exactly? 435 00:31:09,375 -- 00:31:10,790 I can't answer. 436 00:31:13,083 -- 00:31:15,249 Anyway, it's fruit time so we'll let it go for now. 437 00:31:20,250 -- 00:31:25,290 It would be a good idea for you to take some time off, until we know more. 438 00:31:25,958 -- 00:31:27,457 Finish your day. 439 00:31:28,166 -- 00:31:29,749 We'll find a solution. 440 00:31:30,083 -- 00:31:31,374 I agree. 441 00:32:08,791 -- 00:32:10,582 Did I make you wait long? 442 00:32:10,750 -- 00:32:11,999 No, it's okay. 443 00:32:12,708 -- 00:32:14,999 I don't know how this goes, 444 00:32:17,791 -- 00:32:20,332 but I think we should get started right away. 445 00:32:24,416 -- 00:32:25,082 Klara... 446 00:32:26,875 -- 00:32:30,332 can you repeat to me exactly 447 00:32:30,500 -- 00:32:33,707 what you told Grethe? 448 00:32:48,375 -- 00:32:51,832 Please, tell him what you told me 449 00:32:52,375 -- 00:32:53,499 about the heart. 450 00:33:01,125 -- 00:33:02,915 I said nothing. 451 00:33:05,125 -- 00:33:06,415 So, it's just... 452 00:33:07,166 -- 00:33:10,499 Grethe who invented everything? 453 00:33:12,000 -- 00:33:15,415 Or is it you who invented everything? 454 00:33:17,791 -- 00:33:18,749 - No - Fine. 455 00:33:19,791 -- 00:33:22,124 So try and tell me. 456 00:33:30,666 -- 00:33:31,999 You can tell. 457 00:33:37,541 -- 00:33:40,457 Is it true what you said 458 00:33:40,625 -- 00:33:42,207 that you had seen 459 00:33:43,208 -- 00:33:44,707 Luca's willy? 460 00:33:59,291 -- 00:34:01,540 Why don't you tell me what Lucas did? 461 00:34:03,291 -- 00:34:06,082 You can tell, Klara. 462 00:34:08,666 -- 00:34:09,957 I want to play. 463 00:34:10,791 -- 00:34:13,082 But we need you to answer first. 464 00:34:13,291 -- 00:34:15,374 Don't be afraid. 465 00:34:15,666 -- 00:34:16,832 Ole is nice. 466 00:34:17,875 -- 00:34:20,457 He just wants to know what happened. 467 00:34:24,291 -- 00:34:27,124 Was it here that he showed you his penis? 468 00:34:30,833 -- 00:34:31,749 Did he? 469 00:34:53,958 -- 00:34:54,760 You shake your head. 470 00:34:57,041 -- 00:34:59,124 Was it was here, in kindergarten? 471 00:35:04,166 -- 00:35:07,374 Tell me what happened. 472 00:35:10,291 -- 00:35:14,124 Grethe said you said his penis was all hard. 473 00:35:15,291 -- 00:35:18,624 His penis was quite hard? 474 00:35:20,416 -- 00:35:22,915 I think so. I don't remember. 475 00:35:24,083 -- 00:35:26,124 But he showed you his penis? 476 00:35:34,333 -- 00:35:37,124 Does it bother you to talk about Lucas? 477 00:35:48,625 -- 00:35:51,165 Because you don't like what he did? 478 00:35:56,208 -- 00:35:58,832 Klara, you're doing very well 479 00:35:59,000 -- 00:36:01,707 answering my questions. 480 00:36:02,958 -- 00:36:04,540 We're almost done. 481 00:36:07,958 -- 00:36:09,249 What he did do 482 00:36:10,166 -- 00:36:12,624 after he showed you his willy? 483 00:36:13,291 -- 00:36:14,874 I don't know. 484 00:36:17,375 -- 00:36:18,540 Did he touch you? 485 00:36:25,166 -- 00:36:26,624 Do you remember? 486 00:36:31,958 -- 00:36:34,082 Did something white come out? 487 00:36:43,666 -- 00:36:45,707 Maybe that's enough for today. 488 00:36:46,500 -- 00:36:48,082 You can go play now. 489 00:36:50,041 -- 00:36:51,124 Can she...? 490 00:36:51,291 -- 00:36:54,040 Yes, just keep an eye on her. 491 00:37:01,791 -- 00:37:04,790 You and me, we know each other 492 00:37:04,958 -- 00:37:06,624 which is a good thing. 493 00:37:06,791 -- 00:37:08,790 But in this case, 494 00:37:09,375 -- 00:37:11,915 this would be police business. 495 00:37:12,208 -- 00:37:16,040 And we need the consent of her parents, don't you agree? 496 00:37:16,208 -- 00:37:18,082 Thank you for your help. 497 00:37:18,333 -- 00:37:20,249 I still don't know how to do this. 498 00:37:21,375 -- 00:37:24,165 Klara has a big imagination, 499 00:37:26,833 -- 00:37:28,313 but in this case that's not the case. 500 00:37:29,208 -- 00:37:31,915 No, it does not seem to be the product of her imagination. 501 00:37:33,500 -- 00:37:34,499 No. 502 00:37:43,583 -- 00:37:47,790 Ole thinks you must report this matter. 503 00:37:48,500 -- 00:37:50,832 Get the authorities involved. 504 00:37:56,041 -- 00:37:58,202 We should probably cancel the parent's meeting tonight? 505 00:37:58,250 -- 00:37:59,749 I don't think so. 506 00:38:00,250 -- 00:38:03,290 We are obligated to inform her parents. 507 00:38:05,666 -- 00:38:07,040 Where's Klara? 508 00:38:07,750 -- 00:38:10,415 I saw her playing in the yard. 509 00:38:12,000 -- 00:38:13,124 Where's Lucas? 510 00:38:15,041 -- 00:38:18,207 He is also playing out there. 511 00:38:18,375 -- 00:38:20,082 Shouldn't we send him home? 512 00:38:20,541 -- 00:38:21,665 Yes, I think we'd better. 513 00:38:52,250 -- 00:38:54,332 - Hi, Grethe. - Hi, Torsten. 514 00:38:54,500 -- 00:38:55,707 - Torsten. - Grethe. 515 00:38:55,958 -- 00:38:58,165 We were off to the soccer game when you called. 516 00:38:58,333 -- 00:38:59,665 Sit down. 517 00:38:59,833 -- 00:39:01,540 I thought we were to meet at seven? 518 00:39:03,666 -- 00:39:04,749 Are you okay? 519 00:39:05,333 -- 00:39:07,207 We need to talk about Klara. 520 00:39:08,000 -- 00:39:10,749 It'd be better if Torsten waits outside. 521 00:39:14,208 -- 00:39:17,749 Torsten, wake up. Go outside. Go send some SMS messages. 522 00:39:17,916 -- 00:39:19,316 I'll be out in a minute, all right? 523 00:39:25,125 -- 00:39:27,165 What is it that the child's done this time? 524 00:39:29,375 -- 00:39:33,082 It's possible that something happened that it's not normal between children and adults. 525 00:39:33,250 -- 00:39:35,082 I'm really sorry. 526 00:39:35,541 -- 00:39:38,540 I couldn't prevent it. 527 00:39:39,916 -- 00:39:40,915 Klara has mentioned 528 00:39:41,625 -- 00:39:43,832 a certain sexual conduct about an adult. 529 00:39:45,666 -- 00:39:47,999 I doubt that children would be capable of lying about it. 530 00:39:51,000 -- 00:39:53,457 I don't understand. 531 00:39:55,708 -- 00:39:57,290 What are you saying? 532 00:39:57,916 -- 00:39:58,957 Apparently 533 00:39:59,166 -- 00:40:02,999 Klara was a victim of sexual abuse here. 534 00:40:03,541 -- 00:40:06,665 Probably by somebody close to your family. 535 00:40:10,000 -- 00:40:11,499 Sexual abuse? 536 00:40:11,666 -- 00:40:13,124 What she said... 537 00:40:15,041 -- 00:40:18,790 It's probable she will deny everything because she's ashamed. 538 00:40:19,833 -- 00:40:20,707 But... 539 00:40:24,666 -- 00:40:25,749 How? 540 00:40:30,500 -- 00:40:32,374 We'll see how serious it is. 541 00:40:38,125 -- 00:40:40,165 Hi! Here's the cake. 542 00:40:43,875 -- 00:40:45,790 - Lactose free, yes? - Yes... 543 00:41:09,125 -- 00:41:10,749 Your attention, please. 544 00:41:11,000 -- 00:41:13,957 There's a new item in today's agenda. 545 00:41:17,791 -- 00:41:19,874 We suspect there has been indecent behavior going on 546 00:41:20,958 -- 00:41:24,457 with the children. 547 00:41:27,916 -- 00:41:30,249 Presumably 548 00:41:30,416 -- 00:41:33,624 an adult has sexually abused one of the children. 549 00:41:34,458 -- 00:41:36,749 It is safe to assume there could be more than one victim. 550 00:41:43,500 -- 00:41:44,582 Be vigilant 551 00:41:45,458 -- 00:41:48,665 and observe any possible symptoms. 552 00:41:49,625 -- 00:41:53,249 Bed wetting, headaches, nightmares. 553 00:41:53,791 -- 00:41:55,499 We will go into more details tonight. 554 00:41:55,666 -- 00:41:57,426 I would ask you to please read this pamphlet. 555 00:42:00,875 -- 00:42:03,499 That's a very serious accusation. 556 00:42:04,625 -- 00:42:07,124 Yes, we must not panic. 557 00:42:07,291 -- 00:42:11,707 We are following strict procedures about these matters. 558 00:42:25,125 -- 00:42:26,415 Hi, Marcus. 559 00:42:28,041 -- 00:42:29,040 Hello? 560 00:42:33,583 -- 00:42:34,499 Dad? 561 00:42:35,208 -- 00:42:36,457 Why are you whispering? 562 00:42:39,250 -- 00:42:41,290 I have no right to call you. 563 00:42:44,458 -- 00:42:46,374 Who told you that? 564 00:42:47,291 -- 00:42:49,165 What happened? 565 00:42:53,875 -- 00:42:55,082 Marcus, are you crying? 566 00:42:57,500 -- 00:42:59,915 They say stuff about you. 567 00:43:01,041 -- 00:43:03,124 I'm not allowed to talk to you. 568 00:43:03,333 -- 00:43:04,415 Or to move in with you. 569 00:43:04,583 -- 00:43:06,540 Who said that? Your mother? 570 00:43:08,041 -- 00:43:13,124 They say some disgusting stuff happened in kindergarten. 571 00:43:18,000 -- 00:43:20,665 Don't listen to it, Marcus. It's not true. 572 00:43:23,125 -- 00:43:24,332 Who told you? 573 00:43:25,416 -- 00:43:27,082 Grethe from kindergarten. 574 00:43:31,833 -- 00:43:34,114 Son, listen... You go to school and I'll call you tonight. 575 00:43:34,250 -- 00:43:37,249 We'll talk tonight. 576 00:43:38,708 -- 00:43:41,207 Don't worry. 577 00:43:41,375 -- 00:43:42,374 Okay, darling? 578 00:43:48,583 -- 00:43:50,624 I should have told you... I'm sorry... 579 00:43:50,791 -- 00:43:51,874 Yesterday... 580 00:43:53,833 -- 00:43:58,332 I was told that a child said 581 00:43:59,375 -- 00:44:01,207 I had shown him... 582 00:44:01,375 -- 00:44:02,415 or her my penis. 583 00:44:08,625 -- 00:44:10,332 I'm sorry, but... 584 00:44:11,875 -- 00:44:12,915 that is... 585 00:44:14,041 -- 00:44:15,624 really far out! 586 00:44:20,958 -- 00:44:23,415 Now Marcus's mother was also told, so... 587 00:44:25,333 -- 00:44:26,374 By whom? 588 00:44:30,458 -- 00:44:32,082 Hello, Lucas! 589 00:44:38,333 -- 00:44:38,957 Hi. 590 00:44:42,458 -- 00:44:44,249 Not now, guys. 591 00:44:46,750 -- 00:44:47,707 Grethe here? 592 00:44:47,958 -- 00:44:50,749 I thought you were on leave. 593 00:44:51,041 -- 00:44:52,290 I just need to... 594 00:44:57,791 -- 00:44:59,499 What are you doing here? What's going on? 595 00:45:02,666 -- 00:45:03,587 I need to speak to you. 596 00:45:05,666 -- 00:45:07,082 I'm busy now. 597 00:45:14,291 -- 00:45:16,749 Go home. Leave Grethe alone. 598 00:45:19,000 -- 00:45:20,040 Grethe! 599 00:45:24,458 -- 00:45:25,749 Grethe come back! 600 00:45:28,041 -- 00:45:29,040 Stop it! 601 00:45:30,000 -- 00:45:30,957 Where are you going? 602 00:45:31,416 -- 00:45:33,457 This is ridiculous. 603 00:45:33,625 -- 00:45:35,832 I asked you not to come! 604 00:45:37,416 -- 00:45:39,040 I didn't hurt anyone. 605 00:45:40,125 -- 00:45:40,999 Stay where you are! 606 00:45:41,500 -- 00:45:43,457 How could you? You disgust me! 607 00:45:43,625 -- 00:45:45,499 What the devil have I done? 608 00:45:46,166 -- 00:45:48,499 It's not right that we meet here. 609 00:45:48,666 -- 00:45:51,374 I'll tell you what is wrong. 610 00:45:52,625 -- 00:45:54,290 You called Marcus's mother 611 00:45:54,458 -- 00:45:57,249 and now they don't allow him to come. 612 00:45:58,416 -- 00:46:00,416 In your opinion, how do you think he's feeling now? 613 00:46:01,375 -- 00:46:04,790 I believe the kids. They never lie. 614 00:46:06,416 -- 00:46:08,332 Leave Marcus alone. Got it? 615 00:46:08,916 -- 00:46:11,582 Leave my family out of it. 616 00:46:11,750 -- 00:46:13,582 It's you who have to my kids alone. 617 00:46:13,750 -- 00:46:14,874 You are sick! 618 00:46:15,041 -- 00:46:17,040 Klara is a young innocent girl. 619 00:46:18,875 -- 00:46:19,676 So Klara is the one? 620 00:46:22,083 -- 00:46:24,083 - Grethe, so it's about Klara? - What is it, Johan? 621 00:46:25,000 -- 00:46:27,707 - Let's go. - What did she say? 622 00:46:29,208 -- 00:46:31,082 She's my best friend's daughter. You know that? 623 00:46:31,291 -- 00:46:32,582 Come on. 624 00:46:35,541 -- 00:46:37,540 Shit, it's Klara! 625 00:46:38,166 -- 00:46:39,332 I need to talk to Theo. 626 00:46:40,083 -- 00:46:40,999 Come on. 627 00:46:43,291 -- 00:46:44,332 What are you doing here? 628 00:46:46,125 -- 00:46:47,446 Why is Ulla crying in the office? 629 00:46:47,583 -- 00:46:48,749 Go now, Lucas. 630 00:46:48,916 -- 00:46:50,582 What the fuck? 631 00:46:51,250 -- 00:46:51,874 We have nothing to talk about. 632 00:46:52,041 -- 00:46:54,915 Go home! 633 00:46:55,500 -- 00:46:56,500 Are you out of your mind? 634 00:46:56,541 -- 00:46:58,207 Maybe. Run along. 635 00:46:59,583 -- 00:47:00,790 What are you doing? 636 00:47:02,791 -- 00:47:04,040 Just go, Lucas. 637 00:47:36,666 -- 00:47:37,707 Hi, Theo. 638 00:47:39,625 -- 00:47:40,915 We need to talk. 639 00:47:51,500 -- 00:47:53,061 OK. The others are asleep... Come on in. 640 00:47:57,708 -- 00:47:59,915 I'll get us a drink. 641 00:48:20,291 -- 00:48:22,749 I made lemonade. 642 00:48:24,791 -- 00:48:26,124 If you're thirsty... 643 00:48:30,166 -- 00:48:31,082 Thank you. 644 00:48:31,708 -- 00:48:33,082 Listen, 645 00:48:34,083 -- 00:48:35,957 we need to talk about this. 646 00:48:44,625 -- 00:48:46,165 Yes... What are they saying? 647 00:48:49,000 -- 00:48:52,082 You should you ask your daughter. 648 00:48:52,250 -- 00:48:54,332 To me, they said nothing. 649 00:48:54,958 -- 00:48:56,957 But this is becoming incredibly absurd. 650 00:49:00,375 -- 00:49:04,207 You and I, we have to sit down and clear up what's happened here 651 00:49:04,375 -- 00:49:06,165 and then go and see Grethe 652 00:49:08,083 -- 00:49:09,957 before it gets out of hand. 653 00:49:19,291 -- 00:49:21,082 You want me to ask Klara? 654 00:49:21,916 -- 00:49:24,915 - Is this what you want? - That I ask Klara? 655 00:49:25,166 -- 00:49:27,082 Of course. Why? 656 00:49:29,916 -- 00:49:30,957 I know my little child and 657 00:49:31,125 -- 00:49:33,915 she doesn't lie. She never has. 658 00:49:38,583 -- 00:49:40,124 Why would she lie now? 659 00:49:44,583 -- 00:49:46,165 I don't know, 660 00:49:47,083 -- 00:49:49,040 but she does about this. 661 00:50:00,333 -- 00:50:02,249 Damn, Lucas... 662 00:50:02,416 -- 00:50:04,290 I have not touched your daughter. 663 00:50:13,833 -- 00:50:15,499 You know I haven't. 664 00:50:18,708 -- 00:50:20,124 Do you believe me 665 00:50:20,500 -- 00:50:22,207 or not? 666 00:50:25,208 -- 00:50:26,624 I don't know. 667 00:50:32,000 -- 00:50:34,957 Theo, I have not touched your daughter. 668 00:50:35,125 -- 00:50:37,124 I don't know. 669 00:50:49,333 -- 00:50:50,624 What is he doing here? 670 00:50:50,791 -- 00:50:52,832 He's not supposed to be here. 671 00:50:53,000 -- 00:50:54,915 I guess not. 672 00:50:55,791 -- 00:50:57,874 - Lucas, go away. - What do you believe I have done? 673 00:50:58,083 -- 00:50:59,207 Get out! 674 00:50:59,375 -- 00:51:01,874 What do you think I did? 675 00:51:02,791 -- 00:51:06,207 Shut up and go away! I do not wanna talk to you! 676 00:51:06,541 -- 00:51:07,415 Get away from here! 677 00:51:07,583 -- 00:51:10,790 You pervert, I forbid you to sit on our couch! 678 00:51:10,958 -- 00:51:12,915 I don't want to see you again! 679 00:51:13,166 -- 00:51:14,749 I'll cut your dick! 680 00:51:21,583 -- 00:51:22,332 Are you crazy? 681 00:51:22,500 -- 00:51:23,781 If you touched my daughter, 682 00:51:24,500 -- 00:51:27,040 I'll blow your head up, 683 00:51:27,750 -- 00:51:30,582 and I think you did, because that's what she says you did. 684 00:51:33,000 -- 00:51:35,540 You wanna fuck up my life, is that it? 685 00:51:35,875 -- 00:51:37,999 Look at me! 686 00:51:38,166 -- 00:51:39,499 What are you doing? 687 00:51:41,416 -- 00:51:42,290 Hi, Klara. 688 00:51:42,666 -- 00:51:43,957 Hi, Lucas. 689 00:51:45,916 -- 00:51:47,165 Klara, go back to your room. 690 00:51:47,666 -- 00:51:48,582 Agnes! 691 00:51:51,458 -- 00:51:53,540 Come darling. Come into the living room. 692 00:51:57,291 -- 00:51:58,749 Is Dad mad? 693 00:52:00,333 -- 00:52:02,457 No, he'll be all right, 694 00:52:02,916 -- 00:52:04,040 you'll see. 695 00:52:05,125 -- 00:52:07,457 Let's sit here and wake up. 696 00:52:07,625 -- 00:52:10,374 Mommy, are you angry with Lucas? 697 00:52:13,750 -- 00:52:15,832 Let's sit here a bit. 698 00:52:17,125 -- 00:52:18,915 He has done nothing. 699 00:52:19,083 -- 00:52:21,457 I said a silly thing, that's all. 700 00:52:21,625 -- 00:52:24,290 Now all the children talk about it. 701 00:52:24,458 -- 00:52:26,332 It's not true. 702 00:52:35,750 -- 00:52:37,082 Klara, sweetheart. 703 00:52:39,666 -- 00:52:41,624 It's difficult to understand 704 00:52:43,375 -- 00:52:45,207 but it can happen. 705 00:52:46,791 -- 00:52:49,665 Your mind prefers to forget what happened 706 00:52:49,833 -- 00:52:52,124 because it's not nice to remember. 707 00:52:53,500 -- 00:52:55,207 But it really happened. 708 00:52:57,250 -- 00:53:00,624 And we are very glad you told us. 709 00:53:02,541 -- 00:53:03,665 Okay, darling? 710 00:53:09,541 -- 00:53:10,332 Come! 711 00:53:11,541 -- 00:53:13,082 We'll have cake. 712 00:53:22,291 -- 00:53:25,374 Hi, Nadja. Come in and sit down. 713 00:53:35,166 -- 00:53:38,040 You probably already know. 714 00:53:38,916 -- 00:53:41,749 We reported the incident to the police. 715 00:53:44,416 -- 00:53:45,957 Should I speak English? 716 00:53:46,125 -- 00:53:47,415 No, it's okay. 717 00:53:48,541 -- 00:53:51,061 We have informed the parents about the symptoms of sexual abuse, 718 00:53:51,208 -- 00:53:52,749 and they have asked the children 719 00:53:52,916 -- 00:53:55,915 if they're having nightmares... 720 00:53:56,666 -- 00:53:58,124 Do you understand? 721 00:54:00,125 -- 00:54:02,332 Several parents 722 00:54:03,041 -- 00:54:04,832 have reported symptoms of abuse. 723 00:54:05,375 -- 00:54:07,040 So we've taken action. 724 00:54:08,083 -- 00:54:09,457 Why am I here? 725 00:54:14,833 -- 00:54:17,915 Are you seeing Lucas? 726 00:54:18,375 -- 00:54:19,457 Is Lucas your boyfriend? 727 00:54:24,625 -- 00:54:26,540 I'll try to say it in English. 728 00:54:26,833 -- 00:54:28,665 It is our duty 729 00:54:28,833 -- 00:54:33,499 inform the authorities about such matters, 730 00:54:33,666 -- 00:54:35,624 in a very serious case like this. 731 00:54:36,500 -- 00:54:38,374 OK. Why? 732 00:54:39,500 -- 00:54:40,790 I don't think 733 00:54:41,250 -- 00:54:42,874 anyone here 734 00:54:43,416 -- 00:54:46,582 is any longer in doubt about what Lucas 735 00:54:46,750 -- 00:54:47,832 has done. 736 00:54:48,208 -- 00:54:51,040 Lucas has been going and coming to kindergarten with Klara. 737 00:54:51,500 -- 00:54:53,915 They were seen together. 738 00:54:54,541 -- 00:54:57,082 He is left alone with the children. 739 00:54:57,333 -- 00:54:59,457 In the bathroom and in the sleeping room. 740 00:55:01,291 -- 00:55:03,707 Kirsten, it's me again. Would you please call me? 741 00:55:14,125 -- 00:55:15,207 She's not answering. 742 00:55:16,041 -- 00:55:17,332 She needs more time. 743 00:55:17,500 -- 00:55:18,874 I need to talk to Marcus. 744 00:55:29,041 -- 00:55:30,481 What are they saying at kindergarten? 745 00:55:44,875 -- 00:55:45,582 Hi, Klara! 746 00:55:47,000 -- 00:55:47,874 Hi... 747 00:55:53,500 -- 00:55:54,665 What are you doing here? 748 00:55:55,458 -- 00:55:58,332 Can I walk Fanny? 749 00:56:00,041 -- 00:56:02,124 Yes, of course. 750 00:56:05,083 -- 00:56:06,363 Does your Mom know you are here? 751 00:56:13,166 -- 00:56:15,582 You should tell Mommy before coming here. 752 00:56:22,750 -- 00:56:25,499 They say you hurt me. 753 00:56:39,041 -- 00:56:40,415 You think so? 754 00:56:43,625 -- 00:56:46,874 I don't know, I don't remember too much. 755 00:56:54,750 -- 00:56:56,124 What did I do to you, sweetie? 756 00:56:57,625 -- 00:57:00,415 I don't remember. 757 00:57:01,291 -- 00:57:03,165 The others also. 758 00:57:08,583 -- 00:57:09,707 Klara, what others 759 00:57:13,916 -- 00:57:15,374 you speak of? 760 00:57:16,708 -- 00:57:18,332 I'm scared... 761 00:57:27,125 -- 00:57:28,415 Do you want to go home? 762 00:57:32,125 -- 00:57:33,374 What about Fanny? 763 00:57:35,166 -- 00:57:37,249 You can walk her some other time. 764 00:57:39,625 -- 00:57:41,415 You'd better go home. 765 00:58:01,125 -- 00:58:02,957 Lucas? Did you touch that girl? 766 00:58:05,750 -- 00:58:06,790 What? 767 00:58:10,125 -- 00:58:12,332 You are not a sick person, are you? 768 00:58:16,791 -- 00:58:18,124 Is that your opinion? 769 00:58:25,083 -- 00:58:26,404 No... well... It's just that I... 770 00:58:27,250 -- 00:58:28,957 I'm getting a... 771 00:58:29,125 -- 00:58:30,707 confused. 772 00:58:30,875 -- 00:58:31,540 How so? 773 00:58:33,541 -- 00:58:34,862 Nothing, sorry, It doesn't matter. 774 00:58:40,083 -- 00:58:41,582 Do you think I'm sick? 775 00:58:46,875 -- 00:58:48,040 Is that it? 776 00:59:00,416 -- 00:59:02,790 Then get out. Take your things and go. 777 00:59:03,208 -- 00:59:04,249 Hey, stop it. 778 00:59:05,458 -- 00:59:07,707 I want you to go. 779 00:59:14,125 -- 00:59:15,832 Come on, why are you doing this? 780 00:59:16,416 -- 00:59:18,040 I abused a child. 781 00:59:18,208 -- 00:59:20,082 Is that what you're trying to say, you fool? 782 00:59:22,666 -- 00:59:24,374 Away you go! 783 00:59:24,666 -- 00:59:25,582 Out! 784 00:59:35,208 -- 00:59:36,624 Look, Klara, it's snowing. 785 00:59:39,166 -- 00:59:40,874 - Throw some on the elf. - Yes. 786 00:59:47,875 -- 00:59:48,749 He 787 00:59:49,416 -- 00:59:52,332 should be on the lake. 788 00:59:52,500 -- 00:59:53,540 That's true. 789 00:59:54,333 -- 00:59:55,832 They are skating. 790 00:59:57,875 -- 00:59:59,499 Where does he go? 791 01:00:00,041 -- 01:00:01,374 You decide. 792 01:00:02,583 -- 01:00:03,540 There. 793 01:00:12,083 -- 01:00:13,624 He goes up. 794 01:00:16,750 -- 01:00:19,249 That way, he can see everything. 795 01:00:27,000 -- 01:00:30,207 Shouldn't he be with the others? 796 01:00:32,083 -- 01:00:33,124 It's snowing! 797 01:00:34,583 -- 01:00:36,624 You want to come see? 798 01:00:36,791 -- 01:00:38,707 - I'm coming. - Come on! 799 01:00:39,666 -- 01:00:41,040 How beautiful it is! 800 01:00:44,875 -- 01:00:46,332 Be careful. Don't catch cold. 801 01:00:57,083 -- 01:00:57,627 DECEMBER 802 01:02:17,500 -- 01:02:18,374 What's wrong? 803 01:02:21,125 -- 01:02:21,790 Marcus? 804 01:02:24,500 -- 01:02:26,165 Is that you? 805 01:02:27,208 -- 01:02:28,415 Sorry. Come in. 806 01:02:29,500 -- 01:02:30,790 You scared me. 807 01:02:30,958 -- 01:02:32,249 I didn't mean to. 808 01:02:33,250 -- 01:02:34,749 - Are you okay? - Yes. 809 01:02:37,083 -- 01:02:38,124 Hi, Fanny. 810 01:02:38,583 -- 01:02:39,707 Old friend! 811 01:02:43,583 -- 01:02:44,665 Come back. 812 01:02:45,083 -- 01:02:46,749 Does your mother know you're here? 813 01:02:47,041 -- 01:02:48,040 Yes. 814 01:02:49,125 -- 01:02:50,499 Where is the key? 815 01:02:50,666 -- 01:02:53,749 I gave it to somebody. I'll get it back. 816 01:02:53,916 -- 01:02:54,957 Fanny, come! 817 01:02:55,708 -- 01:02:57,040 Are you hungry? 818 01:02:59,750 -- 01:03:01,207 Fuck, what a mess! It's filthy. 819 01:03:01,791 -- 01:03:02,624 Come. 820 01:03:04,500 -- 01:03:05,790 Stop it now. 821 01:03:09,083 -- 01:03:12,957 Mom thought it would be a good idea to drop in and say hello. 822 01:03:13,500 -- 01:03:15,290 Shouldn't you be in school today? Or what? 823 01:03:17,166 -- 01:03:19,790 I took a few days off before Christmas. 824 01:03:21,291 -- 01:03:25,374 Marcus, you know the situation is not normal here. 825 01:03:26,208 -- 01:03:27,457 I was fired. 826 01:03:28,416 -- 01:03:30,082 The police is involved now 827 01:03:30,500 -- 01:03:33,624 and they're not telling me anything. 828 01:03:35,875 -- 01:03:36,707 I'm going crazy... 829 01:03:40,791 -- 01:03:42,374 Mom doesn't know you're here, 830 01:03:48,125 -- 01:03:49,040 is that right? 831 01:03:51,041 -- 01:03:52,082 Fuck! 832 01:03:53,250 -- 01:03:54,707 I can't stop crying. 833 01:04:05,583 -- 01:04:06,832 You want to talk? 834 01:04:12,875 -- 01:04:13,874 It's okay. 835 01:04:14,708 -- 01:04:16,540 - I'm going back. - Don't worry. 836 01:04:16,708 -- 01:04:18,124 - Sorry. - Don't worry. 837 01:04:18,291 -- 01:04:20,207 This is ridiculous. 838 01:04:20,916 -- 01:04:21,999 Come. 839 01:04:34,000 -- 01:04:34,707 Hi. 840 01:04:36,375 -- 01:04:38,249 Look who's here, my godson! 841 01:04:39,416 -- 01:04:40,790 Hi, Marcus. 842 01:04:42,416 -- 01:04:43,749 Aren't you too busy to come here? 843 01:04:45,541 -- 01:04:47,499 The atmosphere seems a little charged here. 844 01:04:47,666 -- 01:04:48,290 Coffee? 845 01:04:54,791 -- 01:04:56,999 - Have you talked to the police? - Yes. 846 01:04:57,166 -- 01:04:58,582 What did they tell you? 847 01:05:02,833 -- 01:05:05,082 They asked me a lot of questions and... 848 01:05:05,250 -- 01:05:08,665 it turns out I have touched a lot of other children. 849 01:05:09,708 -- 01:05:11,332 This is madness. 850 01:05:11,500 -- 01:05:12,582 Totally. 851 01:05:14,000 -- 01:05:16,290 But goddamn, you've done nothing! 852 01:05:19,291 -- 01:05:23,332 Now it's all of them. Johan, Bent... 853 01:05:24,750 -- 01:05:27,290 They've gone crazy stupid. 854 01:05:30,583 -- 01:05:33,957 You let them get away with too much. I've already told you. 855 01:05:38,125 -- 01:05:39,124 Okay, Fanny? 856 01:05:40,208 -- 01:05:40,957 Kirsten! 857 01:05:42,291 -- 01:05:44,374 It's still working. 858 01:05:49,166 -- 01:05:50,332 I don't know. 859 01:05:56,791 -- 01:05:57,707 Thank you. 860 01:05:58,125 -- 01:06:00,499 Everything it's okay now that you and Marcus are here, so... 861 01:06:00,791 -- 01:06:04,040 Not even a coffee for your godfather... 862 01:06:04,416 -- 01:06:05,999 How's your hunting license going? 863 01:06:06,166 -- 01:06:07,957 - It'll be ready October 16th. - The 16th? 864 01:06:08,500 -- 01:06:12,374 The day when men become children and children become men. 865 01:06:19,625 -- 01:06:21,265 Call your mother and tell her you're here. 866 01:06:22,625 -- 01:06:23,415 Hi, Marcus? 867 01:06:23,833 -- 01:06:26,790 If she gets angry, let me talk to her. 868 01:06:49,750 -- 01:06:51,332 That will be 269.50. 869 01:06:51,500 -- 01:06:53,332 - Here you are. - Thank you. 870 01:06:57,541 -- 01:07:00,040 - Here's your change, 30.50. - Thank you. 871 01:07:03,500 -- 01:07:04,040 Marcus! 872 01:07:05,916 -- 01:07:09,749 Your father not here with you? - No. 873 01:07:09,750 -- 01:07:14,165 Tell him I don't want him shopping here anymore. 874 01:07:16,875 -- 01:07:19,124 - Why? - You know how it is... 875 01:07:19,708 -- 01:07:21,290 We have other clients. 876 01:07:22,208 -- 01:07:23,569 We don't want him showing up here. 877 01:07:46,000 -- 01:07:46,749 Who are they? 878 01:07:47,583 -- 01:07:49,165 - Is this your son? - Yes. 879 01:07:55,000 -- 01:07:55,999 Do you mind? 880 01:07:56,250 -- 01:07:59,540 Call Mom and tell her to come get you, all right? 881 01:07:59,708 -- 01:08:01,388 I have been arrested. I gotta go with them. 882 01:08:02,583 -- 01:08:03,582 Will you be okay? 883 01:08:04,792 -- 01:08:05,749 Get in. 884 01:08:07,625 -- 01:08:08,749 Slide to the other side. 885 01:08:23,583 -- 01:08:24,582 Fuck! 886 01:08:47,625 -- 01:08:49,790 - Hi, Marcus. - Do you have a spare key from our house? 887 01:08:55,791 -- 01:08:58,624 Spare key? I don't think so. 888 01:08:59,416 -- 01:09:01,207 - I gotta get going. - Hey, Marcus! 889 01:09:01,750 -- 01:09:02,874 Are you okay? 890 01:09:07,416 -- 01:09:10,832 Listen, we know they've booked you father in. 891 01:09:17,791 -- 01:09:19,540 Can I talk to you? 892 01:09:20,541 -- 01:09:21,457 What? 893 01:09:22,000 -- 01:09:23,499 Can I talk to you? 894 01:09:24,166 -- 01:09:25,707 Yes, but... 895 01:09:29,000 -- 01:09:31,832 Come on in. You hungry? 896 01:09:32,625 -- 01:09:34,957 Say hello to Marcus. 897 01:09:35,125 -- 01:09:37,582 Klara, can you take the cups? 898 01:09:38,583 -- 01:09:39,374 Hi, Marcus. 899 01:09:40,833 -- 01:09:41,749 Hi. 900 01:09:46,958 -- 01:09:49,124 Well... I'll see you. 901 01:09:53,500 -- 01:09:54,540 He's sitting out there. 902 01:10:08,875 -- 01:10:11,957 We can drop you off 903 01:10:12,750 -- 01:10:14,915 or call your mother. 904 01:10:23,458 -- 01:10:24,298 Marcus, are you okay? 905 01:10:31,416 -- 01:10:33,207 Will you help my dad? 906 01:10:35,208 -- 01:10:36,540 Help your father? 907 01:10:37,625 -- 01:10:38,790 How so? 908 01:10:39,250 -- 01:10:42,457 Will you think about it? 909 01:10:44,208 -- 01:10:45,915 You're a nice boy 910 01:10:46,625 -- 01:10:48,915 and I understand how you feel. 911 01:10:49,708 -- 01:10:52,457 You don't have to pay for his mistakes. 912 01:10:52,625 -- 01:10:54,499 He has not done what he is accused of. 913 01:10:57,000 -- 01:10:59,124 Klara, go to your room, dear. 914 01:10:59,291 -- 01:11:01,082 I want to talk to Klara. 915 01:11:02,958 -- 01:11:04,915 - Hi, Klara. - Hi. 916 01:11:06,416 -- 01:11:07,415 Are you okay? 917 01:11:11,416 -- 01:11:12,777 Why are you lying about my father? 918 01:11:13,250 -- 01:11:14,332 I'm not lying. 919 01:11:14,500 -- 01:11:16,499 Come on, Klara. 920 01:11:16,666 -- 01:11:18,374 I just want to talk... 921 01:11:18,541 -- 01:11:19,374 Enough! 922 01:11:21,375 -- 01:11:22,749 Stop it! 923 01:11:22,916 -- 01:11:25,790 - Don't touch her. - Get out! 924 01:11:27,125 -- 01:11:28,249 Enough! 925 01:11:28,416 -- 01:11:30,457 I just want to talk to her! 926 01:11:31,333 -- 01:11:32,915 Why are you lying, bitch? 927 01:11:34,000 -- 01:11:35,374 This is not true! 928 01:11:36,916 -- 01:11:39,582 - Go to hell! - I want to talk to her! 929 01:11:41,166 -- 01:11:42,499 Enough. 930 01:11:44,250 -- 01:11:45,540 Fuck! 931 01:11:47,416 -- 01:11:48,665 Stop, Johan! 932 01:11:49,666 -- 01:11:51,082 Enough! 933 01:11:51,833 -- 01:11:52,582 Stop. 934 01:11:53,625 -- 01:11:54,915 Get off me! 935 01:11:55,083 -- 01:11:56,290 Leave him alone! 936 01:11:58,833 -- 01:12:01,165 - Get up and go home. - Get out! 937 01:12:01,541 -- 01:12:02,624 Go home. 938 01:12:03,708 -- 01:12:05,165 Bunch of bastards! 939 01:12:05,625 -- 01:12:07,332 Come. 940 01:12:10,666 -- 01:12:12,249 Bunch of fucking bastards! 941 01:12:28,583 -- 01:12:31,374 I'm glad to see you. Come and get warm. 942 01:12:31,625 -- 01:12:34,665 Damn, you're exhausted. 943 01:12:41,000 -- 01:12:42,832 Someone hit you? 944 01:12:43,666 -- 01:12:44,290 No. 945 01:12:44,458 -- 01:12:46,290 Holy shit! 946 01:12:51,083 -- 01:12:53,290 Stop that noise, girls! 947 01:12:54,708 -- 01:12:57,499 We have relatives this weekend. 948 01:13:02,333 -- 01:13:03,665 My two sisters. 949 01:13:04,000 -- 01:13:06,707 You met them when you were little. 950 01:13:06,916 -- 01:13:08,249 It's been a while. 951 01:13:08,750 -- 01:13:09,457 Okay? 952 01:13:09,625 -- 01:13:10,707 Fine. 953 01:13:11,083 -- 01:13:13,457 Tic and Tac, I called them. They crack nuts. 954 01:13:13,625 -- 01:13:16,332 My father is trying to help your father. 955 01:13:21,166 -- 01:13:23,207 Here's Marcus. Luca's son. 956 01:13:23,416 -- 01:13:25,124 My brothers-in-law. 957 01:13:25,291 -- 01:13:26,332 Elias 958 01:13:27,000 -- 01:13:27,832 and Erik. 959 01:13:28,958 -- 01:13:31,332 I'm Erik, this is Elias. 960 01:13:31,708 -- 01:13:34,165 Sit. Give him something to drink. 961 01:13:34,416 -- 01:13:36,017 You thirsty? Not wine, though, all right? 962 01:13:40,541 -- 01:13:41,749 Water, okay? 963 01:13:42,625 -- 01:13:43,499 Thank you. 964 01:13:45,666 -- 01:13:46,957 Marcus, I talked to your mother. 965 01:13:47,125 -- 01:13:48,790 Don't forget to call home. 966 01:13:49,291 -- 01:13:50,457 Okay? 967 01:13:54,750 -- 01:13:56,457 You know what happened to Dad? 968 01:14:02,500 -- 01:14:04,082 What does your old man say? 969 01:14:05,083 -- 01:14:08,832 He said Lucas will be arraigned 970 01:14:09,541 -- 01:14:11,290 at a preliminary hearing tomorrow. 971 01:14:12,083 -- 01:14:13,707 At 8:30. 972 01:14:14,125 -- 01:14:15,874 There are two options. 973 01:14:16,583 -- 01:14:19,832 Either the judge confirms preventive detention, 974 01:14:21,083 -- 01:14:25,332 or see no reason to hold him. 975 01:14:30,125 -- 01:14:31,832 What do you think will happen? 976 01:14:35,500 -- 01:14:36,457 I don't know. 977 01:14:38,208 -- 01:14:39,249 But... 978 01:14:41,250 -- 01:14:43,130 apparently all the children say the same things. 979 01:14:44,291 -- 01:14:47,582 They describe his basement, 980 01:14:48,333 -- 01:14:51,540 the wallpaper and the color of the sofa. 981 01:14:52,625 -- 01:14:55,915 But when the police searched the house this morning... 982 01:14:57,541 -- 01:14:59,374 What did they find, Marcus? 983 01:15:04,833 -- 01:15:06,207 That we have no basement. 984 01:15:07,166 -- 01:15:07,790 Exactly. 985 01:15:09,416 -- 01:15:12,582 - What does that mean? - They have no bloody basement. 986 01:15:12,750 -- 01:15:14,124 What does it mean for Lucas? 987 01:15:14,291 -- 01:15:16,040 That there is still hope. 988 01:15:16,500 -- 01:15:18,415 What's going on? 989 01:15:18,750 -- 01:15:21,790 Children often invent 990 01:15:21,958 -- 01:15:24,624 details that do not exist. 991 01:15:25,958 -- 01:15:28,749 I do not know if it is their imagination 992 01:15:28,916 -- 01:15:31,624 or if they repeat what they hear 993 01:15:31,791 -- 01:15:33,152 from their peers or their parents. 994 01:15:33,291 -- 01:15:36,957 It is always assumed that children tell the truth. 995 01:15:38,666 -- 01:15:40,915 Unfortunately, they often lie. 996 01:15:44,333 -- 01:15:45,165 And now what? 997 01:15:46,166 -- 01:15:47,457 Now? 998 01:15:48,375 -- 01:15:49,540 We'll wait and see. 999 01:15:50,541 -- 01:15:52,124 They'll call us tomorrow morning. 1000 01:17:05,625 -- 01:17:06,874 Marcus... Marcus? Hi. 1001 01:17:10,916 -- 01:17:11,999 Did you sleep well? 1002 01:17:14,291 -- 01:17:16,832 I brought you some bread, cheese and coffee. 1003 01:17:17,125 -- 01:17:18,082 Thank you. 1004 01:17:19,833 -- 01:17:22,665 I must talk to you. 1005 01:17:24,416 -- 01:17:26,165 I want to tell you 1006 01:17:27,125 -- 01:17:30,624 I'm your sponsor and you can count on me. 1007 01:17:32,041 -- 01:17:34,665 No matter what happens. Okay? 1008 01:17:38,958 -- 01:17:40,582 I just spoke to your father. 1009 01:17:41,666 -- 01:17:42,999 It looks good. 1010 01:17:43,666 -- 01:17:45,186 He took a cab and he's on his way here. 1011 01:17:45,333 -- 01:17:46,207 What? 1012 01:17:47,000 -- 01:17:48,124 They released him. 1013 01:17:49,041 -- 01:17:51,457 Eat your bread and drink your coffee. 1014 01:17:51,833 -- 01:17:53,124 Afterward, we'll go down and 1015 01:17:55,125 -- 01:17:56,707 welcome your father. 1016 01:18:22,375 -- 01:18:23,040 Hey! 1017 01:18:23,541 -- 01:18:27,040 Stop fondling your kid or you'll end up back in jail. 1018 01:18:27,208 -- 01:18:29,707 There's eggs and bacon to eat. 1019 01:18:30,083 -- 01:18:30,707 Come. 1020 01:18:30,875 -- 01:18:33,249 It's nice to see you again, scoundrel! 1021 01:18:35,333 -- 01:18:37,749 Fanny! Hello, my girl! 1022 01:18:38,291 -- 01:18:40,374 It could have been worse. 1023 01:18:40,666 -- 01:18:44,207 You two, take a shovel and dig a basement. 1024 01:18:44,833 -- 01:18:46,499 Fanny peed on the floor. 1025 01:18:46,666 -- 01:18:48,957 No, this is surely the police! 1026 01:19:19,750 -- 01:19:21,874 - Fanny! - She'll be back. 1027 01:19:31,333 -- 01:19:35,082 Do you want me to wash the pants? 1028 01:19:38,416 -- 01:19:39,374 What do you mean? 1029 01:19:41,250 -- 01:19:42,540 What are you getting at? 1030 01:19:43,333 -- 01:19:44,332 Nothing. 1031 01:19:45,208 -- 01:19:47,040 I was just wondering if I should wash them. 1032 01:19:47,291 -- 01:19:48,707 Yes, if you can find them yourself. 1033 01:19:49,541 -- 01:19:51,207 Yes, I'll get them in a minute. 1034 01:19:52,125 -- 01:19:53,845 If you put your dirty clothes in the hamper... 1035 01:19:55,333 -- 01:19:56,293 Is this your girlfriend? 1036 01:19:56,583 -- 01:19:59,124 That's what I thought, before all of this happened. 1037 01:20:02,416 -- 01:20:05,290 I wanted to introduce you to her, but we'll see. 1038 01:20:08,791 -- 01:20:10,582 - And you? Do you have a girlfriend? - No. 1039 01:20:12,166 -- 01:20:13,624 It's not my thing. 1040 01:20:15,416 -- 01:20:16,665 To have a girlfriend? 1041 01:20:18,166 -- 01:20:18,957 No. 1042 01:20:22,875 -- 01:20:24,155 I thought somebody named Jasmin? 1043 01:20:24,666 -- 01:20:26,624 No, that was over a year ago. 1044 01:20:36,000 -- 01:20:37,040 Don't get up. 1045 01:20:37,958 -- 01:20:38,874 Don't move. 1046 01:21:41,625 -- 01:21:42,582 Hello! 1047 01:21:46,166 -- 01:21:48,040 - What is it, Dad? - Go. 1048 01:21:51,666 -- 01:21:53,332 Let's go. 1049 01:21:54,916 -- 01:21:56,832 Come on, Marcus. 1050 01:21:57,000 -- 01:21:58,624 Forget it! 1051 01:22:24,125 -- 01:22:25,915 - She's dead! - Stop it. 1052 01:22:26,625 -- 01:22:28,374 - Calm down. - You will die! 1053 01:22:28,541 -- 01:22:29,957 Come here. 1054 01:22:30,416 -- 01:22:32,499 - Get off me! - Stop it. 1055 01:22:32,666 -- 01:22:33,874 I'll kill you! 1056 01:22:38,166 -- 01:22:39,624 I'll kill you! 1057 01:22:40,708 -- 01:22:41,874 Get in. It's cold. 1058 01:22:56,916 -- 01:22:57,915 Lucas? 1059 01:23:08,583 -- 01:23:10,332 I want to be alone, Bruun. 1060 01:23:11,750 -- 01:23:13,207 Where is Marcus? Lucas? 1061 01:23:16,375 -- 01:23:18,290 Did you send him back to his mother? 1062 01:23:18,458 -- 01:23:19,499 Yes. 1063 01:23:23,542 -- 01:23:24,502 Will you go away, Bruun? 1064 01:23:25,041 -- 01:23:27,165 Please, let me be, Bruun. Lucas, stop for a minute. 1065 01:23:27,916 -- 01:23:28,837 Please, go... Goddammit! 1066 01:23:28,875 -- 01:23:29,915 I told you to leave! 1067 01:23:30,333 -- 01:23:31,999 Out! Go home! 1068 01:23:33,791 -- 01:23:34,749 Go away. 1069 01:24:17,166 -- 01:24:19,082 That's it. Merry Christmas. 1070 01:24:19,250 -- 01:24:20,457 Merry Christmas, Per. 1071 01:24:22,958 -- 01:24:25,082 I'd like two chops. 1072 01:24:26,166 -- 01:24:27,499 I don't have any left. 1073 01:24:31,041 -- 01:24:33,040 I'm talking about those pork chops. 1074 01:24:33,208 -- 01:24:34,540 I'm not selling you anything. 1075 01:24:43,458 -- 01:24:44,749 I have the right to shop here. 1076 01:24:45,541 -- 01:24:46,790 Go away. 1077 01:24:47,916 -- 01:24:49,124 Get out. 1078 01:24:50,041 -- 01:24:51,457 I want two pork chops. 1079 01:25:06,250 -- 01:25:08,290 Now go away. 1080 01:25:08,708 -- 01:25:10,415 And don't come here again. 1081 01:25:15,500 -- 01:25:16,999 We don't want your business. 1082 01:25:18,208 -- 01:25:19,082 He hit me. 1083 01:25:19,250 -- 01:25:21,207 It's not right to hit someone like that. 1084 01:25:21,375 -- 01:25:22,790 Now, go away. 1085 01:25:26,125 -- 01:25:28,832 - Is it okay to hit someone? - Outside. 1086 01:25:29,083 -- 01:25:31,499 - I can walk. - Then go away. 1087 01:25:38,250 -- 01:25:40,624 - I want my stuff. - Get out, quick! 1088 01:25:40,791 -- 01:25:42,790 I want my stuff! 1089 01:25:49,666 -- 01:25:51,624 - You should get the fuck out. - Hurry! 1090 01:25:51,958 -- 01:25:53,332 Get out! 1091 01:25:55,625 -- 01:25:57,499 Thank you for your visit. 1092 01:26:00,875 -- 01:26:01,999 Fuck you! 1093 01:26:04,291 -- 01:26:07,249 Go home. Don't ever set foot here. 1094 01:26:08,958 -- 01:26:10,198 We don't want to see you again. 1095 01:27:02,041 -- 01:27:04,207 Have I not told you to go fuck yourself? 1096 01:27:04,541 -- 01:27:06,249 Do I have to repeat it one more time? 1097 01:27:08,791 -- 01:27:11,165 I just have one thing to say. 1098 01:27:16,250 -- 01:27:19,165 - Damn! - What's wrong? 1099 01:27:20,333 -- 01:27:21,415 My stuff. 1100 01:27:23,125 -- 01:27:24,582 Give him the groceries. 1101 01:27:30,000 -- 01:27:31,124 Holy shit! 1102 01:27:36,500 -- 01:27:37,874 45.50. 1103 01:27:49,333 -- 01:27:51,082 My God, that's Lucas. 1104 01:27:52,083 -- 01:27:54,165 Look at the state he's in. 1105 01:28:00,083 -- 01:28:01,290 I'll talk to him. 1106 01:28:01,666 -- 01:28:04,999 No, stay here. 1107 01:28:12,083 -- 01:28:13,040 Where's Fanny? 1108 01:28:17,875 -- 01:28:18,540 I don't know. 1109 01:28:21,541 -- 01:28:23,082 Shit! 1110 01:28:52,500 -- 01:28:58,540 CHRISTMAS EVE 1111 01:31:00,625 -- 01:31:01,957 I'd like to go through. 1112 01:31:43,958 -- 01:31:46,915 Everyone is welcome. 1113 01:31:47,208 -- 01:31:48,499 And Merry Christmas. 1114 01:31:48,666 -- 01:31:51,124 We will celebrate Christmas mass. 1115 01:31:51,291 -- 01:31:52,749 As always, 1116 01:31:53,666 -- 01:31:56,624 We begin with a prayer. 1117 01:32:03,708 -- 01:32:04,499 Lord 1118 01:32:04,666 -- 01:32:07,415 I'm in your house to listen to Your word. 1119 01:32:07,583 -- 01:32:09,207 God, the Father 1120 01:32:09,375 -- 01:32:10,832 You, Lord Jesus, 1121 01:32:11,500 -- 01:32:15,790 and the Holy Spirit, comfort us in life and in death. 1122 01:32:16,958 -- 01:32:17,915 Lord, 1123 01:32:18,083 -- 01:32:22,249 may the Holy Spirit open my heart, in the name of Jesus Christ, 1124 01:32:22,416 -- 01:32:25,374 for me to learn to repent of my sins 1125 01:32:25,541 -- 01:32:27,665 to believe in Jesus 1126 01:32:27,833 -- 01:32:31,624 and I live each day in holiness. 1127 01:32:32,291 -- 01:32:34,832 Hear me and hear my prayer, my God, 1128 01:32:35,000 -- 01:32:37,374 in the name of Jesus Christ. Amen. 1129 01:32:43,708 -- 01:32:48,124 Christmas Eve is devoted to the baby Jesus. 1130 01:32:48,416 -- 01:32:50,999 The son of God was born. 1131 01:32:51,875 -- 01:32:53,165 What is it? 1132 01:32:54,458 -- 01:32:55,999 I see his head. 1133 01:32:57,500 -- 01:32:58,874 You know what? 1134 01:33:01,250 -- 01:33:06,332 We can think praying to the Lord. 1135 01:33:07,750 -- 01:33:09,249 You say "Father" 1136 01:33:09,416 -- 01:33:10,957 and thus 1137 01:33:11,291 -- 01:33:12,582 you become 1138 01:33:13,166 -- 01:33:14,499 a child of God. 1139 01:33:15,541 -- 01:33:17,290 This is the beginning. 1140 01:33:17,500 -- 01:33:21,332 Christmas time is that of children. 1141 01:33:23,000 -- 01:33:26,999 This year, we celebrate Christmas by relying on the gospel. 1142 01:33:27,166 -- 01:33:29,499 We invited the choir of kindergarten 1143 01:33:29,666 -- 01:33:31,957 that along with Grethe have been rehearsing 1144 01:33:32,125 -- 01:33:34,165 so that all of you can enjoy the psalm 1145 01:33:34,875 -- 01:33:37,665 "The Child is born in Bethlehem." 1146 01:33:45,125 -- 01:33:46,124 Come. 1147 01:33:46,416 -- 01:33:47,749 Sit there. 1148 01:33:50,625 -- 01:33:54,374 Like that. 1149 01:33:55,375 -- 01:33:57,624 Klara, put yourself there. 1150 01:34:00,166 -- 01:34:01,874 Take a step forward. 1151 01:34:14,833 -- 01:34:19,624 The child is born in Bethlehem! 1152 01:34:20,333 -- 01:34:23,707 In Bethlehem! 1153 01:34:24,750 -- 01:34:28,707 Rejoice, 1154 01:34:28,875 -- 01:34:30,915 Jerusalem! 1155 01:34:31,291 -- 01:34:34,874 Hallelujah! 1156 01:35:20,041 -- 01:35:22,124 What do you say? 1157 01:35:24,291 -- 01:35:26,040 You got something to say? 1158 01:35:27,458 -- 01:35:28,915 - Wanna talk to me? - Stop it. 1159 01:35:29,083 -- 01:35:30,832 You got something to say? 1160 01:35:31,833 -- 01:35:32,457 Calm down! 1161 01:35:32,666 -- 01:35:34,415 - Calm down! - The whole town is here. 1162 01:35:34,666 -- 01:35:36,665 - Calm down. - Wanna talk to me? 1163 01:35:36,958 -- 01:35:37,957 You are sick! 1164 01:35:40,291 -- 01:35:41,082 I'm listening! 1165 01:35:46,875 -- 01:35:48,582 Enough, dirty psychopath! 1166 01:35:48,750 -- 01:35:50,832 I want to talk to Theo. 1167 01:35:52,416 -- 01:35:53,874 Look into my eyes. 1168 01:35:55,541 -- 01:35:56,582 In the eyes. 1169 01:35:59,375 -- 01:36:02,124 What do you see? You know something? 1170 01:36:02,541 -- 01:36:04,040 What do you see? 1171 01:36:05,166 -- 01:36:06,207 Nothing. 1172 01:36:07,750 -- 01:36:08,832 There is nothing. 1173 01:36:10,791 -- 01:36:12,457 Anything. 1174 01:36:13,791 -- 01:36:15,665 Leave me alone. 1175 01:36:17,041 -- 01:36:19,665 Leave me alone now, Theo. 1176 01:36:21,000 -- 01:36:22,707 I'll go. Thank you. 1177 01:36:48,500 -- 01:36:50,374 You've had enough gifts. 1178 01:36:52,750 -- 01:36:54,374 You're lucky. 1179 01:36:55,041 -- 01:36:57,332 This is exactly what you wanted. 1180 01:37:01,333 -- 01:37:02,249 I wish. 1181 01:37:36,375 -- 01:37:37,624 Fanny... 1182 01:37:51,458 -- 01:37:52,624 Lucas... 1183 01:37:54,791 -- 01:37:56,540 Hi, Lucas. 1184 01:38:06,791 -- 01:38:09,665 It should not have happened. 1185 01:38:23,000 -- 01:38:24,249 Klara, my dear. 1186 01:38:28,750 -- 01:38:30,915 It's not Lucas, it's Dad. 1187 01:38:39,333 -- 01:38:42,124 - Dad, are you crying? - No. 1188 01:38:44,208 -- 01:38:45,249 It's just that... 1189 01:38:46,625 -- 01:38:49,374 the world is full of wickedness. 1190 01:38:50,375 -- 01:38:52,582 But if we support each other, 1191 01:38:53,500 -- 01:38:54,957 it will eventually go away. 1192 01:38:56,000 -- 01:38:58,124 You're really sad? 1193 01:39:03,500 -- 01:39:04,332 No. 1194 01:39:06,375 -- 01:39:08,165 You know... 1195 01:39:09,041 -- 01:39:10,415 Lucas 1196 01:39:11,125 -- 01:39:12,332 is the best friend 1197 01:39:13,125 -- 01:39:15,124 Dad has. 1198 01:39:15,291 -- 01:39:16,207 Together 1199 01:39:18,125 -- 01:39:19,999 we rode the moped, 1200 01:39:20,458 -- 01:39:23,249 stole apples and everything. 1201 01:39:25,416 -- 01:39:28,207 It was just something stupid I said. 1202 01:39:31,375 -- 01:39:33,249 He has done nothing wrong. 1203 01:39:41,875 -- 01:39:45,582 No. 1204 01:39:48,291 -- 01:39:50,499 Go to sleep. 1205 01:40:08,250 -- 01:40:09,582 What are you doing? 1206 01:40:09,833 -- 01:40:11,624 I will join the others. 1207 01:40:14,625 -- 01:40:15,624 What's that for? 1208 01:40:17,875 -- 01:40:20,040 Give me ten minutes 1209 01:40:20,208 -- 01:40:21,957 and I'll be back. 1210 01:40:23,083 -- 01:40:24,124 Theo... 1211 01:40:25,833 -- 01:40:27,073 you are not going to his house. 1212 01:40:29,916 -- 01:40:31,624 Let me through, Agnes. 1213 01:41:02,833 -- 01:41:04,290 It's only me. 1214 01:41:11,875 -- 01:41:13,582 What are you doing here? 1215 01:41:22,458 -- 01:41:25,290 I brought you some food. Just in case... 1216 01:41:30,750 -- 01:41:31,915 Are you hungry? 1217 01:41:39,750 -- 01:41:41,290 Go, eat, 1218 01:41:41,833 -- 01:41:42,999 if you want. 1219 01:42:47,791 -- 01:42:48,915 This is very good. 1220 01:42:50,541 -- 01:42:52,624 You can go home if you want. 1221 01:43:02,875 -- 01:43:06,540 In fact, I'd like to stay a while. 1222 01:43:07,291 -- 01:43:08,624 If you agree. 1223 01:44:07,916 -- 01:44:12,290 ONE YEAR LATER 1224 01:44:35,625 -- 01:44:37,290 - Are you ready? - Yes. 1225 01:44:41,583 -- 01:44:43,040 Hello, Jorgen. 1226 01:44:45,708 -- 01:44:46,999 - Torsten. - Marcus. 1227 01:44:50,208 -- 01:44:52,665 Hi, Dan. We're back. 1228 01:44:57,958 -- 01:44:59,957 - Glad to see you. - Me too. 1229 01:45:05,750 -- 01:45:07,332 Silence, please. 1230 01:45:08,291 -- 01:45:11,957 We are all gathered for a reason. 1231 01:45:12,458 -- 01:45:14,040 This is the day 1232 01:45:14,416 -- 01:45:16,082 where the child becomes a man 1233 01:45:16,541 -- 01:45:18,249 and the man becomes a child. 1234 01:45:18,416 -- 01:45:19,874 Marcus, my godchild, 1235 01:45:21,416 -- 01:45:22,874 you have your hunting license 1236 01:45:23,416 -- 01:45:25,582 and tomorrow, at daybreak, 1237 01:45:26,250 -- 01:45:27,749 it will be your turn. 1238 01:45:28,416 -- 01:45:31,415 You'll become a man. 1239 01:45:31,666 -- 01:45:34,624 You'll conquer the forest. 1240 01:45:34,791 -- 01:45:36,249 Come here, buddy. 1241 01:45:46,625 -- 01:45:50,207 It is a great pleasure to see you here. 1242 01:45:51,416 -- 01:45:53,832 This is for you. 1243 01:46:08,750 -- 01:46:10,665 I wish 1244 01:46:11,041 -- 01:46:11,915 you were my son 1245 01:46:12,083 -- 01:46:15,499 and that this gift would come from me. 1246 01:46:16,083 -- 01:46:18,665 But it is a gift from your father. 1247 01:46:19,458 -- 01:46:20,999 It is he who gives it to you. 1248 01:46:21,541 -- 01:46:25,707 It's been in the family for generations 1249 01:46:26,291 -- 01:46:27,207 and now 1250 01:46:28,166 -- 01:46:29,832 it's yours. 1251 01:46:30,708 -- 01:46:32,082 Take good care. 1252 01:46:32,666 -- 01:46:35,082 Your grandfather 1253 01:46:35,250 -- 01:46:38,165 missed a lot of deer 1254 01:46:38,625 -- 01:46:40,186 before he was able to feed his family. 1255 01:46:40,791 -- 01:46:43,457 Don't forget it. Congratulations. 1256 01:46:44,666 -- 01:46:47,040 Hopefully he will drink with us! 1257 01:46:47,208 -- 01:46:49,665 A toast with us! 1258 01:46:58,375 -- 01:46:59,790 Health and good fortune! 1259 01:47:00,333 -- 01:47:02,624 Lunch is served. 1260 01:47:07,750 -- 01:47:09,290 Anything else? 1261 01:47:09,458 -- 01:47:11,582 - We're going to bring it now. - Thank you. 1262 01:47:31,000 -- 01:47:32,290 This is not so easy. 1263 01:47:33,125 -- 01:47:35,457 All these lines you must avoid. 1264 01:47:35,625 -- 01:47:38,415 Yes, that's what I thought. 1265 01:47:41,250 -- 01:47:42,290 Hi, Klara. 1266 01:47:45,250 -- 01:47:46,374 Are you okay? 1267 01:47:59,500 -- 01:48:02,082 How do you avoid those lines? 1268 01:48:02,791 -- 01:48:04,749 I do not know. There are so many. 1269 01:48:15,291 -- 01:48:16,290 Come. 1270 01:48:22,916 -- 01:48:24,582 Let's see. 1271 01:48:25,875 -- 01:48:29,082 We must take large strides. 1272 01:48:30,666 -- 01:48:31,790 We did it. 1273 01:48:32,791 -- 01:48:34,457 I think your dad is over there. 1274 01:48:37,541 -- 01:48:39,415 - Thank you. - You're welcome. 1275 01:48:56,875 -- 01:48:58,249 You're scaring the deer. 1276 01:49:00,583 -- 01:49:01,165 What? 1277 01:49:03,875 -- 01:49:05,624 - Did I ruin everything? - No. 1278 01:49:06,041 -- 01:49:06,957 They will return. 1279 01:49:09,666 -- 01:49:10,707 Remain at your post. 1280 01:49:10,875 -- 01:49:13,874 It may take a moment but the deer will come. 1281 01:49:15,500 -- 01:49:16,832 Are you ready? |
|