Jagten (The Hunt) (2012)

00:00:15,958 -- 00:00:17,249
They go!
2
00:00:18,541 -- 00:00:21,540
Wait for me, shit!
3
00:00:21,708 -- 00:00:22,957
Hurry up!
4
00:00:23,125 -- 00:00:24,749
You're not fast enough!
5
00:00:24,916 -- 00:00:25,915
Hurry!
6
00:00:28,750 -- 00:00:30,624
- They bet 1200.
- On what?
7
00:00:30,791 -- 00:00:32,707
The first plunging into the lake.
8
00:00:33,791 -- 00:00:34,999
Go!
9
00:00:35,875 -- 00:00:37,207
The water is ice cold.
10
00:00:40,250 -- 00:00:41,332
Wait for me!
11
00:00:45,791 -- 00:00:49,082
- Jump!
- No, I'm not!
12
00:00:54,750 -- 00:00:56,124
It's freezing.
13
00:01:02,375 -- 00:01:05,082
NOVEMBER
14
00:01:15,291 -- 00:01:17,374
Shit, I have a cramp!
15
00:01:19,833 -- 00:01:20,707
Fuck!
16
00:01:21,083 -- 00:01:21,999
I'm coming!
17
00:01:36,625 -- 00:01:39,040
Looks like a beached whale.
18
00:01:39,250 -- 00:01:41,082
We must give him a heart massage.
19
00:01:41,875 -- 00:01:43,832
Do not mess with him!
20
00:01:46,541 -- 00:01:48,790
Have you checked the eel traps?
21
00:01:48,958 -- 00:01:51,165
I want 600. I was second.
22
00:01:51,333 -- 00:01:52,999
There's grub in the car.
23
00:02:12,291 -- 00:02:12,835
THE HUNT
24
00:03:07,500 -- 00:03:09,874
There's something fishy here.
25
00:03:12,250 -- 00:03:13,540
It is you, Pelle?
26
00:03:14,166 -- 00:03:15,207
Are you alone?
27
00:03:17,666 -- 00:03:19,457
Get him!
28
00:03:20,041 -- 00:03:21,915
I am overwhelmed!
29
00:03:23,583 -- 00:03:24,415
Attention!
30
00:03:24,916 -- 00:03:27,290
You're my new weapon, Pelle.
31
00:03:31,625 -- 00:03:32,957
- Hang your clothes.
- I have to go to the bathroom.
32
00:03:33,625 -- 00:03:34,624
Now!
33
00:03:34,791 -- 00:03:36,207
- Pee or poo?
- Poo.
34
00:03:36,375 -- 00:03:39,707
Okay, so you must help Lucas.
35
00:03:40,041 -- 00:03:42,124
Lucas, will you?
36
00:03:43,208 -- 00:03:45,082
He must undress.
37
00:03:45,666 -- 00:03:47,540
It is a good idea to jump?
38
00:03:59,375 -- 00:04:01,415
- I'm done.
- This is good.
39
00:04:02,208 -- 00:04:03,168
You don't need any help?
40
00:04:03,791 -- 00:04:04,874
Wipe me.
41
00:04:06,916 -- 00:04:08,874
Hey, watch your mouth.
42
00:04:09,541 -- 00:04:10,499
Get down.
43
00:04:12,333 -- 00:04:13,457
Lather yourself up.
44
00:04:17,625 -- 00:04:18,582
Come!
45
00:04:22,333 -- 00:04:23,415
Hello, Klara.
46
00:04:24,750 -- 00:04:25,832
Is everything OK?
47
00:04:26,250 -- 00:04:27,415
I'm lost.
48
00:04:28,833 -- 00:04:30,915
Really? Where are your Mom and Dad?
49
00:04:31,750 -- 00:04:32,999
Home.
50
00:04:33,375 -- 00:04:35,499
I forgot to look where I was going
51
00:04:35,916 -- 00:04:38,290
and I found myself here.
52
00:04:39,333 -- 00:04:40,773
You still not allowing yourself to touch
the lines on the ground?
53
00:04:43,166 -- 00:04:45,415
So you can't look up and
down at the same time?
54
00:04:46,291 -- 00:04:48,707
No, so I haven't learn to
remember the way.
55
00:04:50,208 -- 00:04:51,624
That's annoying.
56
00:04:53,708 -- 00:04:55,624
I know the way.
57
00:04:55,791 -- 00:04:57,374
I'll walk with you.
58
00:04:58,833 -- 00:05:00,832
I watch the road.
You watch the way.
59
00:05:01,750 -- 00:05:03,790
I will.
60
00:05:04,625 -- 00:05:07,374
- Fanny is coming too?
- Yes, of course.
61
00:05:07,833 -- 00:05:09,540
That way, she will protect us.
62
00:05:13,208 -- 00:05:14,999
What's your favorite dish?
63
00:05:16,166 -- 00:05:18,332
Undoubtedly, it's venison.
64
00:05:18,791 -- 00:05:20,832
Me, it's fish sticks.
65
00:05:21,666 -- 00:05:23,915
Why are you working in our
kindergarten?
66
00:05:24,083 -- 00:05:27,999
Before, I was your brother's
teacher in school,
67
00:05:28,166 -- 00:05:30,082
but it was closed.
68
00:05:32,416 -- 00:05:36,624
My dad says you're sad because
you live alone in a big house.
69
00:05:37,666 -- 00:05:38,790
He said that?
70
00:05:39,875 -- 00:05:42,165
"Keep your head up"
71
00:05:42,458 -- 00:05:44,249
"And down to earth."
72
00:05:44,416 -- 00:05:47,790
"If you sulk,
you'll get a kick in the ass."
73
00:05:51,750 -- 00:05:52,665
Your father said that?
74
00:05:53,625 -- 00:05:55,499
"A kick in the ass."
75
00:05:56,541 -- 00:05:59,332
Can I come by your house to walk Fanny?
76
00:05:59,791 -- 00:06:01,624
Anytime you want.
77
00:06:02,291 -- 00:06:04,915
Try calling her.
78
00:06:05,333 -- 00:06:06,249
Fanny!
79
00:06:06,958 -- 00:06:08,082
Louder.
80
00:06:11,291 -- 00:06:12,124
Fanny! Come here!
81
00:06:13,166 -- 00:06:15,457
- Klara, where were you?
- At the supermarket.
82
00:06:15,750 -- 00:06:17,290
I found her there.
83
00:06:17,708 -- 00:06:18,624
Sweetie,
84
00:06:18,791 -- 00:06:21,249
I've already told you not
to run away from the house.
85
00:06:21,416 -- 00:06:22,457
I'm sorry.
86
00:06:23,291 -- 00:06:24,790
- Coffee?
- Fanny, come down.
87
00:06:26,125 -- 00:06:27,457
God dammit.
88
00:06:28,291 -- 00:06:29,540
Go to your room.
89
00:06:30,791 -- 00:06:33,290
Look what I found
in the gutter.
90
00:06:33,625 -- 00:06:34,457
Hi, Lucas.
91
00:06:34,625 -- 00:06:35,665
Hello, Agnes.
92
00:06:37,291 -- 00:06:38,624
You're a good dog, you!
93
00:06:39,833 -- 00:06:40,457
Hi, honey.
94
00:06:41,625 -- 00:06:43,082
You haven't stored it,
95
00:06:43,750 -- 00:06:45,790
as you promised me.
96
00:06:46,041 -- 00:06:48,040
He also
lets you hang your rifle?
97
00:06:49,083 -- 00:06:50,540
My rifle?
98
00:06:51,416 -- 00:06:53,915
This is not a rifle.
This is a gun.
99
00:06:54,083 -- 00:06:55,207
Torsten!
100
00:06:59,250 -- 00:07:01,499
Girl, get ready.
101
00:07:01,916 -- 00:07:04,707
We are going out to buy soccer shoes.
102
00:07:05,125 -- 00:07:06,874
Do not touch the pie.
103
00:07:07,041 -- 00:07:08,707
Hands off!
104
00:07:08,916 -- 00:07:10,332
I want to find it untouched when
I get back.
105
00:07:10,500 -- 00:07:11,582
Torsten, you coming?
106
00:07:14,041 -- 00:07:15,582
Drop in for dinner one of these days.
107
00:07:16,125 -- 00:07:18,790
We'll have lasagna.
108
00:07:19,375 -- 00:07:20,499
Lasagna!
109
00:07:28,958 -- 00:07:29,874
She'll complain.
110
00:07:30,166 -- 00:07:31,374
Damn, it's hot!
111
00:07:31,583 -- 00:07:33,707
It's good, I like it.
112
00:07:35,166 -- 00:07:38,415
How are you doing with your ex?
113
00:07:39,125 -- 00:07:40,207
All is well.
114
00:07:43,750 -- 00:07:45,957
I know when you're lying.
115
00:07:46,208 -- 00:07:49,624
You blink.
116
00:07:50,166 -- 00:07:51,082
Really?
117
00:07:51,416 -- 00:07:52,707
Don't lie to me.
118
00:07:55,875 -- 00:07:58,749
She let's me see him
every other weekend.
119
00:07:59,083 -- 00:08:01,957
Called Kirsten.
120
00:08:02,291 -- 00:08:04,457
Forget the lawyers.
121
00:08:05,000 -- 00:08:07,040
Shut up, Fanny!
122
00:08:07,208 -- 00:08:08,749
I'm not talking to Kirsten.
123
00:08:08,916 -- 00:08:10,332
Enough, Fanny!
124
00:08:12,125 -- 00:08:13,624
Marcus, do you miss him?
125
00:08:14,250 -- 00:08:17,915
Obviously. I miss my son.
126
00:08:18,083 -- 00:08:20,665
- Call Kirsten.
- Stop it!
127
00:08:22,041 -- 00:08:23,249
Down!
128
00:08:23,583 -- 00:08:25,915
- Lie down, you dirty mutt!
- Stop it!
129
00:08:26,083 -- 00:08:27,374
Down!
130
00:08:27,541 -- 00:08:28,957
Villain.
131
00:08:30,375 -- 00:08:33,457
He's not happy spending
twelve days with you
132
00:08:33,625 -- 00:08:36,165
and two days at home.
133
00:08:36,333 -- 00:08:39,290
I think it works well.
134
00:08:39,791 -- 00:08:41,249
Can I say something?
135
00:08:42,000 -- 00:08:42,915
Thank you.
136
00:08:43,541 -- 00:08:45,332
He wants to spend more time here.
137
00:08:45,500 -- 00:08:49,790
I found a job
and he said that you were okay with it.
138
00:08:50,333 -- 00:08:52,249
Is this not true?
139
00:08:52,416 -- 00:08:54,957
It is normal to say it, Lucas.
140
00:08:55,125 -- 00:08:57,707
He feels sorry for you.
141
00:08:58,458 -- 00:09:00,999
What? He feels sorry for me?
142
00:09:01,166 -- 00:09:02,624
Of course!
143
00:09:02,958 -- 00:09:04,665
Behave like an adult, please.
144
00:09:04,833 -- 00:09:07,374
I don't think you do.
145
00:09:07,541 -- 00:09:09,374
Exactly!
146
00:09:09,541 -- 00:09:11,957
It was he who asked.
147
00:09:12,125 -- 00:09:15,415
You're not even able
comply with our agreement.
148
00:09:15,583 -- 00:09:17,165
You're not supposed to call me.
149
00:09:18,541 -- 00:09:22,207
How can we talk
if you don't call me
150
00:09:22,375 -- 00:09:23,624
and I can't call you?
151
00:09:23,791 -- 00:09:25,582
When we can talk then?
152
00:09:26,541 -- 00:09:28,832
I'll hang up.
153
00:09:29,000 -- 00:09:32,040
No. When we can talk?
Kirsten?
154
00:09:57,375 -- 00:09:58,915
Old cock, big cock,
155
00:09:59,083 -- 00:10:00,874
twisted cock, wrinkled cock!
156
00:10:01,250 -- 00:10:02,832
Tails, tails!
157
00:10:03,000 -- 00:10:04,249
Hi, Klara.
158
00:10:04,666 -- 00:10:06,374
Look's stiff as a stick!
159
00:10:07,666 -- 00:10:09,207
We're going to my room.
160
00:10:09,375 -- 00:10:12,832
Damn, what a huge cock!
161
00:10:21,458 -- 00:10:22,874
Hello, Klara.
162
00:10:23,041 -- 00:10:24,290
Good afternoon.
163
00:10:26,708 -- 00:10:29,207
Listen, I need you to take her.
164
00:10:30,458 -- 00:10:32,374
You respect no agreement!
165
00:10:32,833 -- 00:10:33,957
What agreement?
166
00:10:34,125 -- 00:10:35,124
They argue?
167
00:10:37,583 -- 00:10:38,457
Are you sad?
168
00:10:38,625 -- 00:10:41,374
No, he deserves a kick in the ass.
169
00:10:42,500 -- 00:10:44,290
When you have kids,
170
00:10:44,458 -- 00:10:47,374
you have to take them to kindergarten.
171
00:10:48,208 -- 00:10:50,082
You want me to take you to kindergarten?
172
00:10:50,500 -- 00:10:51,249
Good idea.
173
00:10:53,750 -- 00:10:55,290
I'll tell your father.
174
00:10:56,916 -- 00:10:58,374
Listen, I'm right outside
and I can hear you two making a scene.
175
00:10:58,541 -- 00:11:01,207
This is Agnes. We can't find Klara
anywhere.
176
00:11:01,375 -- 00:11:02,736
She's sitting right in front of me.
177
00:11:03,000 -- 00:11:04,124
Do you want me to take her?
178
00:11:04,291 -- 00:11:06,040
Yes, of course. See you later.
179
00:11:07,416 -- 00:11:08,165
OK.
180
00:11:08,625 -- 00:11:09,582
Shall we go?
181
00:11:12,916 -- 00:11:16,457
You look where you're going
and I'll pay attention to the lines.
182
00:11:16,625 -- 00:11:18,082
So we will.
183
00:12:04,458 -- 00:12:05,124
Wimps!
184
00:12:05,958 -- 00:12:08,124
Who wants to fly?
185
00:12:13,000 -- 00:12:14,082
Me too!
186
00:12:14,500 -- 00:12:15,624
So, come on.
187
00:12:18,166 -- 00:12:18,926
Let's take a break!
188
00:12:21,333 -- 00:12:22,373
I can t stand it anymore.
189
00:12:23,666 -- 00:12:25,999
- To me!
- Me too!
190
00:12:29,208 -- 00:12:30,332
He's dead.
191
00:12:32,666 -- 00:12:34,499
Wake up!
192
00:12:35,250 -- 00:12:37,207
Come on, wake up!
193
00:12:37,375 -- 00:12:39,165
Who raises the dead?
194
00:12:40,375 -- 00:12:41,790
Here is the hand of death.
195
00:12:47,375 -- 00:12:49,332
It's fruit time.
196
00:12:50,916 -- 00:12:53,082
- Fruits!
- It happens.
197
00:12:53,333 -- 00:12:55,040
First, put everything away.
198
00:12:55,208 -- 00:12:56,207
Klara?
199
00:12:57,291 -- 00:12:58,457
Come with me.
200
00:13:01,500 -- 00:13:04,374
I found a small gift
in my the jacket pocket.
201
00:13:10,375 -- 00:13:12,576
I think you should give it
to one of the other children.
202
00:13:17,000 -- 00:13:18,582
It's not from me.
203
00:13:21,166 -- 00:13:22,582
But it says "Klara".
204
00:13:24,833 -- 00:13:27,790
Then someone is playing a joke
on you. It's not mine.
205
00:13:30,291 -- 00:13:32,082
Why don't you give it your mom
206
00:13:32,583 -- 00:13:35,457
or somebody else?
207
00:13:35,625 -- 00:13:38,707
And kissing in the lips is
only for your mom or dad.
208
00:13:40,541 -- 00:13:42,124
It's not mine.
209
00:13:42,291 -- 00:13:43,832
You lie.
210
00:13:46,041 -- 00:13:47,832
It's not mine.
211
00:13:52,250 -- 00:13:55,624
Boys, gather all the things right now!
And then wash your hands.
212
00:13:55,791 -- 00:13:57,665
- For real?
- Yes.
213
00:14:02,125 -- 00:14:03,832
Hello, Pelle.
Hello, Janus.
214
00:14:13,916 -- 00:14:16,207
Hey, sweetie. Are you still here?
215
00:14:16,958 -- 00:14:19,082
Your mom will be here right away.
216
00:14:21,708 -- 00:14:23,188
Are you looking forward to Christmas?
217
00:14:26,416 -- 00:14:27,874
Do you remember the carols?
218
00:14:28,375 -- 00:14:29,790
Let's sing it together...
219
00:14:40,958 -- 00:14:42,040
I hate Lucas.
220
00:14:44,583 -- 00:14:46,457
I thought you were friends.
221
00:14:46,625 -- 00:14:48,332
That's not true.
222
00:14:48,916 -- 00:14:50,499
Why?
223
00:14:52,291 -- 00:14:54,165
He's a fool.
224
00:14:54,791 -- 00:14:56,665
And ugly.
225
00:14:58,041 -- 00:14:59,249
And he has a penis.
226
00:15:00,916 -- 00:15:02,874
Most men do.
227
00:15:03,041 -- 00:15:06,040
Your dad, and Torsten and...
228
00:15:09,500 -- 00:15:10,249
Yes.
229
00:15:10,416 -- 00:15:14,290
But his is stiff...
230
00:15:15,416 -- 00:15:16,457
like a stick.
231
00:15:20,000 -- 00:15:21,121
What do you say that, Klara?
232
00:15:21,916 -- 00:15:24,040
Because it's true.
233
00:15:27,541 -- 00:15:28,915
Has something happened, Klara?
234
00:15:31,625 -- 00:15:34,290
He gave me this heart
235
00:15:34,458 -- 00:15:36,249
but I don't want it.
236
00:15:39,166 -- 00:15:41,124
That's not right,
237
00:15:41,500 -- 00:15:43,290
you have to throw it away.
238
00:15:46,166 -- 00:15:47,874
Do you think Santa will
come this year?
239
00:15:50,250 -- 00:15:51,207
Yes.
240
00:15:52,500 -- 00:15:54,374
- Who knows...
- I think so.
241
00:15:54,916 -- 00:15:57,332
If you've been good, he'll come.
242
00:15:59,833 -- 00:16:00,915
Hi, Grethe.
243
00:16:01,083 -- 00:16:02,582
- Hi, Mommy.
- Sweetie!
244
00:16:03,625 -- 00:16:05,249
Why are you sitting in the dark?
245
00:16:06,208 -- 00:16:08,624
I'm really sorry.
246
00:16:08,791 -- 00:16:11,749
I couldn't get here any earlier.
247
00:16:13,500 -- 00:16:14,500
Did you have a good time?
248
00:16:16,666 -- 00:16:17,915
Is something worrying you?
249
00:16:18,958 -- 00:16:21,040
No, we on an expedition and picked
250
00:16:21,500 -- 00:16:23,874
frogs and mushrooms
in the forest.
251
00:16:24,041 -- 00:16:25,999
Sounds great!
252
00:16:26,166 -- 00:16:27,540
Come, let's go home.
253
00:16:28,333 -- 00:16:29,665
Take care, Klara.
254
00:16:29,916 -- 00:16:31,207
Goodbye, Grethe.
255
00:16:33,750 -- 00:16:34,957
Come on, sweetie.
256
00:16:37,250 -- 00:16:41,249
We must hurry home and
take care of dinner.
257
00:16:53,291 -- 00:16:54,332
Really?
258
00:16:56,041 -- 00:16:57,790
I am delighted to hear it.
259
00:16:58,583 -- 00:17:00,415
Did something happen?
260
00:17:00,666 -- 00:17:01,790
Goodbye.
261
00:17:01,958 -- 00:17:02,915
See you soon!
262
00:17:04,041 -- 00:17:05,749
Did you talk about it?
263
00:17:05,916 -- 00:17:08,707
Yes. He wants to live with you.
264
00:17:08,875 -- 00:17:10,707
He is very angry.
265
00:17:10,875 -- 00:17:12,790
Everything will be fine.
266
00:17:14,000 -- 00:17:16,874
You can take him with you
anytime he likes.
267
00:17:19,000 -- 00:17:20,082
Okay?
268
00:17:22,041 -- 00:17:23,874
You should talk to him.
269
00:17:24,041 -- 00:17:25,540
I'll get him.
270
00:17:27,541 -- 00:17:29,707
Sorry, I'm just passing through.
271
00:17:30,875 -- 00:17:31,874
Dad?
272
00:17:32,250 -- 00:17:33,957
Okay, Marcus?
273
00:17:34,250 -- 00:17:36,374
It's brilliant! But I can't
change schools before Christmas.
274
00:17:36,541 -- 00:17:38,582
We'll manage.
275
00:17:38,750 -- 00:17:40,374
I should go see mom.
276
00:17:40,958 -- 00:17:42,207
You're right.
277
00:17:42,375 -- 00:17:43,790
And listen, Marcus,
278
00:17:43,958 -- 00:17:46,124
be nice to her. It's not easy for her.
279
00:17:46,291 -- 00:17:47,540
Of course. I'll see you later.
280
00:17:47,708 -- 00:17:50,374
I love you. See you soon.
281
00:17:56,916 -- 00:17:58,290
Sorry. Good evening.
282
00:17:58,916 -- 00:17:59,665
Good evening.
283
00:18:01,791 -- 00:18:03,124
That was my son.
284
00:18:04,000 -- 00:18:05,749
He's gonna live with me now.
285
00:18:08,291 -- 00:18:09,212
Oh, okay. That's great!
286
00:18:09,875 -- 00:18:12,999
So, maybe, we should have a cup of
coffee to celebrate!
287
00:18:13,500 -- 00:18:14,540
Coffee...
288
00:18:17,166 -- 00:18:19,040
Coffee now? Here?
289
00:18:22,500 -- 00:18:23,874
Let's get some coffee.
290
00:18:25,125 -- 00:18:26,207
Do you want cream?
291
00:18:26,375 -- 00:18:29,499
No, I'll have it black.
292
00:18:29,666 -- 00:18:32,249
But...
293
00:18:33,041 -- 00:18:35,457
I make the coffee,
and you do the dishes.
294
00:18:35,625 -- 00:18:37,665
I do no more dishes today.
295
00:18:37,833 -- 00:18:39,957
So, that's it. Okay.
296
00:19:01,125 -- 00:19:02,499
Are you okay?
297
00:19:05,625 -- 00:19:07,540
Better do it this way.
298
00:19:09,791 -- 00:19:10,832
Like that?
299
00:19:12,833 -- 00:19:13,957
You are very good at this.
300
00:19:14,125 -- 00:19:15,374
Thank you.
301
00:19:23,791 -- 00:19:25,707
Can you fix up the courtyard?
302
00:19:26,375 -- 00:19:27,499
Of course.
303
00:19:31,916 -- 00:19:33,082
Very good.
304
00:19:34,666 -- 00:19:38,374
So far I haven't yet found any job
that matches my education or anything.
305
00:19:40,791 -- 00:19:42,082
I like it here.
306
00:19:42,750 -- 00:19:46,707
I like all the fresh air, I like the
kids, I like all the nice people,
307
00:19:47,500 -- 00:19:49,290
all the good looking men.
308
00:19:53,750 -- 00:19:55,832
Well... we'll see each other tomorrow...
309
00:19:56,000 -- 00:19:57,040
Monday.
310
00:19:57,500 -- 00:19:58,374
See you tomorrow.
311
00:19:58,541 -- 00:20:01,499
No, Monday. It's the weekend.
312
00:20:06,000 -- 00:20:09,707
Yes... I'd like
to see you again.
313
00:20:12,416 -- 00:20:13,082
So would I.
314
00:20:17,458 -- 00:20:18,374
Come here.
315
00:20:20,916 -- 00:20:22,124
You're adorable.
316
00:20:25,000 -- 00:20:26,374
You're cute.
317
00:20:27,250 -- 00:20:28,207
You too.
318
00:21:48,083 -- 00:21:50,332
Let's leave it here.
319
00:21:52,500 -- 00:21:54,457
You killed nothing at all!
320
00:21:54,666 -- 00:21:58,040
This is the first time in my life,
I've never shot at anything before.
321
00:21:58,250 -- 00:22:01,249
I assure you.
322
00:22:02,875 -- 00:22:07,499
You might have poor eyesight.
You should try these.
323
00:22:20,291 -- 00:22:22,957
Listen you all.
I'll call Ulla.
324
00:22:24,500 -- 00:22:26,374
You bring the pig to the grill.
325
00:22:26,541 -- 00:22:27,499
Eel,
326
00:22:27,666 -- 00:22:28,665
black pudding.
327
00:22:28,833 -- 00:22:32,832
- Johan! Apple pork.
- Why don't we just have a drink?
328
00:22:33,000 -- 00:22:35,415
You take care of the pork
with apple sauce.
329
00:22:37,583 -- 00:22:38,832
Hi, Lucas here.
330
00:22:40,208 -- 00:22:41,457
Hello?
331
00:22:47,750 -- 00:22:49,790
I can't hear you. One moment.
332
00:22:50,708 -- 00:22:52,040
Hello? Lucas.
333
00:22:52,958 -- 00:22:54,624
Why you'd never call me?
334
00:22:57,083 -- 00:22:58,540
Sorry, what?
335
00:22:59,125 -- 00:23:01,040
Why you'd never call me?
336
00:23:03,166 -- 00:23:05,207
Because I don't have your number.
337
00:23:05,750 -- 00:23:08,749
Look in your phone.
It's in your display, right?
338
00:23:12,666 -- 00:23:13,915
Yes, it is.
339
00:23:14,833 -- 00:23:16,207
So, call me.
340
00:23:27,416 -- 00:23:28,707
Hello, it's Nadja.
341
00:23:28,875 -- 00:23:29,915
It's me.
342
00:23:30,083 -- 00:23:31,124
Who?
343
00:23:32,416 -- 00:23:33,499
It's me.
344
00:23:35,083 -- 00:23:36,999
What are you doing?
345
00:23:38,916 -- 00:23:39,957
- Nothing.
- Ok.
346
00:23:43,916 -- 00:23:44,957
And you?
347
00:23:49,500 -- 00:23:50,582
Well, ah.. I'm... I'm at a meeting.
348
00:23:50,750 -- 00:23:51,665
The pussy!
349
00:23:51,833 -- 00:23:54,082
- No, this is wrong.
- You are at a meeting?
350
00:23:55,791 -- 00:23:58,207
I'm really happy you
called me because I...
351
00:24:00,500 -- 00:24:02,415
I think a lot about you.
352
00:24:03,375 -- 00:24:04,957
So, should we meet?
353
00:24:05,125 -- 00:24:06,290
I would love to meet.
354
00:24:16,291 -- 00:24:18,832
Who did you call? Was it a girl?
355
00:24:20,458 -- 00:24:22,290
Stop, Bent.
356
00:24:24,208 -- 00:24:28,707
I'm just trying to tell you
he just call a lady.
357
00:24:34,625 -- 00:24:38,790
Go, Lucas! Go, Lucas!
A beer!
358
00:24:51,875 -- 00:24:55,999
But, of course, but of course
But of course he will!
359
00:25:03,000 -- 00:25:07,374
- I have a gift for you.
- And it's not Christmas yet.
360
00:25:09,041 -- 00:25:10,915
Come on, I'll help you.
361
00:25:12,125 -- 00:25:14,915
- How much did you drink?
- I don't know. Enough to lose count.
362
00:25:16,250 -- 00:25:17,665
Thank you very much.
363
00:25:18,291 -- 00:25:19,249
Lucas...
364
00:25:24,791 -- 00:25:26,290
You're my best friend.
365
00:25:26,750 -- 00:25:27,790
My best friend.
366
00:25:27,958 -- 00:25:29,999
- We'll see you. Have you got him?
- Kisses.
367
00:25:30,208 -- 00:25:31,999
You take care of him?
368
00:25:32,208 -- 00:25:33,540
Thank you for your help.
369
00:25:36,041 -- 00:25:38,499
I'll call you.
370
00:25:41,541 -- 00:25:42,582
Agnes...
371
00:25:47,125 -- 00:25:48,290
I need to tell you something.
372
00:25:49,125 -- 00:25:52,207
Do you know why you're so pretty?
373
00:25:52,375 -- 00:25:53,332
No.
374
00:25:53,500 -- 00:25:55,540
Because you don't know.
375
00:26:02,916 -- 00:26:05,374
- How nice, sweetie.
- Agnes, I love you...
376
00:26:13,041 -- 00:26:14,457
I love you.
377
00:26:17,125 -- 00:26:18,999
I love you very much.
378
00:26:19,291 -- 00:26:21,665
- Did you wait for a long time?
- Yes.
379
00:26:26,916 -- 00:26:27,915
I'm sorry.
380
00:26:35,333 -- 00:26:37,207
This is dog, Fanny.
381
00:26:40,000 -- 00:26:41,290
This is my kitchen.
382
00:26:42,333 -- 00:26:44,749
- You want some coffee or... anything?
- No.
383
00:26:46,000 -- 00:26:46,999
Fanny!
384
00:26:49,375 -- 00:26:50,374
Where are you?
385
00:26:52,500 -- 00:26:53,165
Come!
386
00:26:53,500 -- 00:26:55,582
Thank you for the ball.
387
00:27:01,291 -- 00:27:03,832
She did that when she was one year old.
388
00:27:04,000 -- 00:27:06,124
Fanny!
She wants to see it again.
389
00:27:06,375 -- 00:27:08,082
She wants to see it again.
390
00:27:12,750 -- 00:27:14,624
Where does the dog sleep?
391
00:27:17,416 -- 00:27:18,499
Downstairs.
392
00:27:18,958 -- 00:27:19,999
- Good idea?
- Yes.
393
00:27:20,291 -- 00:27:22,332
- I throw the ball.
- Throw it.
394
00:27:26,750 -- 00:27:27,790
Good.
395
00:27:45,208 -- 00:27:46,928
- Ok, can you see anything?
- I can see you.
396
00:27:48,333 -- 00:27:50,415
You won't strangle me, right?
397
00:28:02,750 -- 00:28:04,374
Socks. No socks?
398
00:28:04,625 -- 00:28:05,499
Socks.
399
00:28:40,333 -- 00:28:42,499
I'm scared now!
400
00:28:52,916 -- 00:28:53,540
Lucas!
401
00:28:55,750 -- 00:28:56,415
Hello!
402
00:28:56,791 -- 00:28:58,957
- I'll get you!
- Can you come in?
403
00:29:00,416 -- 00:29:01,457
Yes, I can.
404
00:29:01,791 -- 00:29:04,165
I can't catch you, kids.
405
00:29:04,708 -- 00:29:08,124
I'll drink the magic potion
and come back.
406
00:29:10,500 -- 00:29:11,374
Hi, Grethe.
407
00:29:11,708 -- 00:29:14,249
Hi, Lucas. Come and sit down.
408
00:29:15,875 -- 00:29:17,457
How's little Marcus?
409
00:29:17,833 -- 00:29:21,207
Fine.
He's not that small anymore.
410
00:29:22,500 -- 00:29:26,165
He'll be coming to live with me
before Christmas.
411
00:29:29,041 -- 00:29:30,707
I'm trying...
412
00:29:32,000 -- 00:29:34,082
I can't stop myself
thinking about it.
413
00:29:37,166 -- 00:29:39,249
A child told me something
414
00:29:40,125 -- 00:29:42,707
that I need to tell you about it.
415
00:29:43,750 -- 00:29:44,790
Of course.
416
00:29:45,125 -- 00:29:47,665
This child has a big imagination,
417
00:29:48,000 -- 00:29:49,707
but even so, I'd like
to tell you about it.
418
00:29:49,875 -- 00:29:50,915
Of course.
419
00:29:51,375 -- 00:29:52,874
Who it is?
420
00:29:54,750 -- 00:29:56,165
I can't say.
421
00:30:03,083 -- 00:30:05,499
According to the child, something
happened between you two
422
00:30:05,666 -- 00:30:08,040
that would only happen between adults.
423
00:30:12,208 -- 00:30:14,749
What things? What has happened?
424
00:30:15,208 -- 00:30:17,374
This child, says...
425
00:30:18,416 -- 00:30:19,665
you don't love him or her.
426
00:30:24,583 -- 00:30:27,665
And that he or she
saw your genitals.
427
00:30:38,500 -- 00:30:40,874
How the hell could
such a thing be possible?
428
00:30:42,125 -- 00:30:43,374
I don't know.
429
00:30:50,583 -- 00:30:51,790
Shit!
430
00:30:55,583 -- 00:30:56,999
This is serious,
431
00:30:57,708 -- 00:30:59,624
but don't worry.
432
00:31:00,125 -- 00:31:01,707
I don't draw any premature conclusions.
433
00:31:02,083 -- 00:31:03,332
We'll see.
434
00:31:05,666 -- 00:31:08,457
What was said exactly?
435
00:31:09,375 -- 00:31:10,790
I can't answer.
436
00:31:13,083 -- 00:31:15,249
Anyway, it's fruit time so
we'll let it go for now.
437
00:31:20,250 -- 00:31:25,290
It would be a good idea for you
to take some time off, until we know more.
438
00:31:25,958 -- 00:31:27,457
Finish your day.
439
00:31:28,166 -- 00:31:29,749
We'll find a solution.
440
00:31:30,083 -- 00:31:31,374
I agree.
441
00:32:08,791 -- 00:32:10,582
Did I make you wait long?
442
00:32:10,750 -- 00:32:11,999
No, it's okay.
443
00:32:12,708 -- 00:32:14,999
I don't know how this goes,
444
00:32:17,791 -- 00:32:20,332
but I think we should get started
right away.
445
00:32:24,416 -- 00:32:25,082
Klara...
446
00:32:26,875 -- 00:32:30,332
can you repeat to me exactly
447
00:32:30,500 -- 00:32:33,707
what you told Grethe?
448
00:32:48,375 -- 00:32:51,832
Please, tell him what you told me
449
00:32:52,375 -- 00:32:53,499
about the heart.
450
00:33:01,125 -- 00:33:02,915
I said nothing.
451
00:33:05,125 -- 00:33:06,415
So, it's just...
452
00:33:07,166 -- 00:33:10,499
Grethe who invented everything?
453
00:33:12,000 -- 00:33:15,415
Or is it you who invented everything?
454
00:33:17,791 -- 00:33:18,749
- No
- Fine.
455
00:33:19,791 -- 00:33:22,124
So try and tell me.
456
00:33:30,666 -- 00:33:31,999
You can tell.
457
00:33:37,541 -- 00:33:40,457
Is it true what you said
458
00:33:40,625 -- 00:33:42,207
that you had seen
459
00:33:43,208 -- 00:33:44,707
Luca's willy?
460
00:33:59,291 -- 00:34:01,540
Why don't you tell me what Lucas did?
461
00:34:03,291 -- 00:34:06,082
You can tell, Klara.
462
00:34:08,666 -- 00:34:09,957
I want to play.
463
00:34:10,791 -- 00:34:13,082
But we need you to answer first.
464
00:34:13,291 -- 00:34:15,374
Don't be afraid.
465
00:34:15,666 -- 00:34:16,832
Ole is nice.
466
00:34:17,875 -- 00:34:20,457
He just wants to know
what happened.
467
00:34:24,291 -- 00:34:27,124
Was it here that he showed you his penis?
468
00:34:30,833 -- 00:34:31,749
Did he?
469
00:34:53,958 -- 00:34:54,760
You shake your head.
470
00:34:57,041 -- 00:34:59,124
Was it was here, in kindergarten?
471
00:35:04,166 -- 00:35:07,374
Tell me what happened.
472
00:35:10,291 -- 00:35:14,124
Grethe said you said
his penis was all hard.
473
00:35:15,291 -- 00:35:18,624
His penis was quite hard?
474
00:35:20,416 -- 00:35:22,915
I think so. I don't remember.
475
00:35:24,083 -- 00:35:26,124
But he showed you his penis?
476
00:35:34,333 -- 00:35:37,124
Does it bother you to talk about Lucas?
477
00:35:48,625 -- 00:35:51,165
Because you don't like
what he did?
478
00:35:56,208 -- 00:35:58,832
Klara, you're doing very well
479
00:35:59,000 -- 00:36:01,707
answering my questions.
480
00:36:02,958 -- 00:36:04,540
We're almost done.
481
00:36:07,958 -- 00:36:09,249
What he did do
482
00:36:10,166 -- 00:36:12,624
after he showed you his willy?
483
00:36:13,291 -- 00:36:14,874
I don't know.
484
00:36:17,375 -- 00:36:18,540
Did he touch you?
485
00:36:25,166 -- 00:36:26,624
Do you remember?
486
00:36:31,958 -- 00:36:34,082
Did something white come out?
487
00:36:43,666 -- 00:36:45,707
Maybe that's enough for today.
488
00:36:46,500 -- 00:36:48,082
You can go play now.
489
00:36:50,041 -- 00:36:51,124
Can she...?
490
00:36:51,291 -- 00:36:54,040
Yes, just keep an eye on her.
491
00:37:01,791 -- 00:37:04,790
You and me, we know each other
492
00:37:04,958 -- 00:37:06,624
which is a good thing.
493
00:37:06,791 -- 00:37:08,790
But in this case,
494
00:37:09,375 -- 00:37:11,915
this would be police business.
495
00:37:12,208 -- 00:37:16,040
And we need the consent
of her parents, don't you agree?
496
00:37:16,208 -- 00:37:18,082
Thank you for your help.
497
00:37:18,333 -- 00:37:20,249
I still don't know how to do this.
498
00:37:21,375 -- 00:37:24,165
Klara has a big imagination,
499
00:37:26,833 -- 00:37:28,313
but in this case that's not the case.
500
00:37:29,208 -- 00:37:31,915
No, it does not seem to be
the product of her imagination.
501
00:37:33,500 -- 00:37:34,499
No.
502
00:37:43,583 -- 00:37:47,790
Ole thinks
you must report this matter.
503
00:37:48,500 -- 00:37:50,832
Get the authorities involved.
504
00:37:56,041 -- 00:37:58,202
We should probably cancel
the parent's meeting tonight?
505
00:37:58,250 -- 00:37:59,749
I don't think so.
506
00:38:00,250 -- 00:38:03,290
We are obligated to
inform her parents.
507
00:38:05,666 -- 00:38:07,040
Where's Klara?
508
00:38:07,750 -- 00:38:10,415
I saw her playing in the yard.
509
00:38:12,000 -- 00:38:13,124
Where's Lucas?
510
00:38:15,041 -- 00:38:18,207
He is also playing out there.
511
00:38:18,375 -- 00:38:20,082
Shouldn't we send him home?
512
00:38:20,541 -- 00:38:21,665
Yes, I think we'd better.
513
00:38:52,250 -- 00:38:54,332
- Hi, Grethe.
- Hi, Torsten.
514
00:38:54,500 -- 00:38:55,707
- Torsten.
- Grethe.
515
00:38:55,958 -- 00:38:58,165
We were off to the soccer game
when you called.
516
00:38:58,333 -- 00:38:59,665
Sit down.
517
00:38:59,833 -- 00:39:01,540
I thought we were to meet at seven?
518
00:39:03,666 -- 00:39:04,749
Are you okay?
519
00:39:05,333 -- 00:39:07,207
We need to talk about Klara.
520
00:39:08,000 -- 00:39:10,749
It'd be better if Torsten waits outside.
521
00:39:14,208 -- 00:39:17,749
Torsten, wake up. Go outside.
Go send some SMS messages.
522
00:39:17,916 -- 00:39:19,316
I'll be out in a minute, all right?
523
00:39:25,125 -- 00:39:27,165
What is it that the child's
done this time?
524
00:39:29,375 -- 00:39:33,082
It's possible that something happened that
it's not normal between children and adults.
525
00:39:33,250 -- 00:39:35,082
I'm really sorry.
526
00:39:35,541 -- 00:39:38,540
I couldn't prevent it.
527
00:39:39,916 -- 00:39:40,915
Klara has mentioned
528
00:39:41,625 -- 00:39:43,832
a certain sexual conduct about an adult.
529
00:39:45,666 -- 00:39:47,999
I doubt that children
would be capable of lying about it.
530
00:39:51,000 -- 00:39:53,457
I don't understand.
531
00:39:55,708 -- 00:39:57,290
What are you saying?
532
00:39:57,916 -- 00:39:58,957
Apparently
533
00:39:59,166 -- 00:40:02,999
Klara was a victim
of sexual abuse here.
534
00:40:03,541 -- 00:40:06,665
Probably by somebody close
to your family.
535
00:40:10,000 -- 00:40:11,499
Sexual abuse?
536
00:40:11,666 -- 00:40:13,124
What she said...
537
00:40:15,041 -- 00:40:18,790
It's probable she will deny everything
because she's ashamed.
538
00:40:19,833 -- 00:40:20,707
But...
539
00:40:24,666 -- 00:40:25,749
How?
540
00:40:30,500 -- 00:40:32,374
We'll see how serious it is.
541
00:40:38,125 -- 00:40:40,165
Hi! Here's the cake.
542
00:40:43,875 -- 00:40:45,790
- Lactose free, yes?
- Yes...
543
00:41:09,125 -- 00:41:10,749
Your attention, please.
544
00:41:11,000 -- 00:41:13,957
There's a new item
in today's agenda.
545
00:41:17,791 -- 00:41:19,874
We suspect there has been
indecent behavior going on
546
00:41:20,958 -- 00:41:24,457
with the children.
547
00:41:27,916 -- 00:41:30,249
Presumably
548
00:41:30,416 -- 00:41:33,624
an adult has sexually abused
one of the children.
549
00:41:34,458 -- 00:41:36,749
It is safe to assume
there could be more than one victim.
550
00:41:43,500 -- 00:41:44,582
Be vigilant
551
00:41:45,458 -- 00:41:48,665
and observe any possible symptoms.
552
00:41:49,625 -- 00:41:53,249
Bed wetting, headaches, nightmares.
553
00:41:53,791 -- 00:41:55,499
We will go into more details tonight.
554
00:41:55,666 -- 00:41:57,426
I would ask you to please read this
pamphlet.
555
00:42:00,875 -- 00:42:03,499
That's a very serious accusation.
556
00:42:04,625 -- 00:42:07,124
Yes, we must not panic.
557
00:42:07,291 -- 00:42:11,707
We are following strict procedures
about these matters.
558
00:42:25,125 -- 00:42:26,415
Hi, Marcus.
559
00:42:28,041 -- 00:42:29,040
Hello?
560
00:42:33,583 -- 00:42:34,499
Dad?
561
00:42:35,208 -- 00:42:36,457
Why are you whispering?
562
00:42:39,250 -- 00:42:41,290
I have no right to call you.
563
00:42:44,458 -- 00:42:46,374
Who told you that?
564
00:42:47,291 -- 00:42:49,165
What happened?
565
00:42:53,875 -- 00:42:55,082
Marcus, are you crying?
566
00:42:57,500 -- 00:42:59,915
They say stuff about you.
567
00:43:01,041 -- 00:43:03,124
I'm not allowed to talk to you.
568
00:43:03,333 -- 00:43:04,415
Or to move in with you.
569
00:43:04,583 -- 00:43:06,540
Who said that? Your mother?
570
00:43:08,041 -- 00:43:13,124
They say some disgusting stuff
happened in kindergarten.
571
00:43:18,000 -- 00:43:20,665
Don't listen to it, Marcus.
It's not true.
572
00:43:23,125 -- 00:43:24,332
Who told you?
573
00:43:25,416 -- 00:43:27,082
Grethe from kindergarten.
574
00:43:31,833 -- 00:43:34,114
Son, listen... You go to school
and I'll call you tonight.
575
00:43:34,250 -- 00:43:37,249
We'll talk tonight.
576
00:43:38,708 -- 00:43:41,207
Don't worry.
577
00:43:41,375 -- 00:43:42,374
Okay, darling?
578
00:43:48,583 -- 00:43:50,624
I should have told you...
I'm sorry...
579
00:43:50,791 -- 00:43:51,874
Yesterday...
580
00:43:53,833 -- 00:43:58,332
I was told that a child said
581
00:43:59,375 -- 00:44:01,207
I had shown him...
582
00:44:01,375 -- 00:44:02,415
or her my penis.
583
00:44:08,625 -- 00:44:10,332
I'm sorry, but...
584
00:44:11,875 -- 00:44:12,915
that is...
585
00:44:14,041 -- 00:44:15,624
really far out!
586
00:44:20,958 -- 00:44:23,415
Now Marcus's mother was also told, so...
587
00:44:25,333 -- 00:44:26,374
By whom?
588
00:44:30,458 -- 00:44:32,082
Hello, Lucas!
589
00:44:38,333 -- 00:44:38,957
Hi.
590
00:44:42,458 -- 00:44:44,249
Not now, guys.
591
00:44:46,750 -- 00:44:47,707
Grethe here?
592
00:44:47,958 -- 00:44:50,749
I thought you were on leave.
593
00:44:51,041 -- 00:44:52,290
I just need to...
594
00:44:57,791 -- 00:44:59,499
What are you doing here?
What's going on?
595
00:45:02,666 -- 00:45:03,587
I need to speak to you.
596
00:45:05,666 -- 00:45:07,082
I'm busy now.
597
00:45:14,291 -- 00:45:16,749
Go home.
Leave Grethe alone.
598
00:45:19,000 -- 00:45:20,040
Grethe!
599
00:45:24,458 -- 00:45:25,749
Grethe come back!
600
00:45:28,041 -- 00:45:29,040
Stop it!
601
00:45:30,000 -- 00:45:30,957
Where are you going?
602
00:45:31,416 -- 00:45:33,457
This is ridiculous.
603
00:45:33,625 -- 00:45:35,832
I asked you not to come!
604
00:45:37,416 -- 00:45:39,040
I didn't hurt anyone.
605
00:45:40,125 -- 00:45:40,999
Stay where you are!
606
00:45:41,500 -- 00:45:43,457
How could you?
You disgust me!
607
00:45:43,625 -- 00:45:45,499
What the devil have I done?
608
00:45:46,166 -- 00:45:48,499
It's not right that we meet here.
609
00:45:48,666 -- 00:45:51,374
I'll tell you what is wrong.
610
00:45:52,625 -- 00:45:54,290
You called Marcus's mother
611
00:45:54,458 -- 00:45:57,249
and now they don't allow him to come.
612
00:45:58,416 -- 00:46:00,416
In your opinion, how
do you think he's feeling now?
613
00:46:01,375 -- 00:46:04,790
I believe the kids.
They never lie.
614
00:46:06,416 -- 00:46:08,332
Leave Marcus alone. Got it?
615
00:46:08,916 -- 00:46:11,582
Leave my family out of it.
616
00:46:11,750 -- 00:46:13,582
It's you who have to my kids alone.
617
00:46:13,750 -- 00:46:14,874
You are sick!
618
00:46:15,041 -- 00:46:17,040
Klara is a young innocent girl.
619
00:46:18,875 -- 00:46:19,676
So Klara is the one?
620
00:46:22,083 -- 00:46:24,083
- Grethe, so it's about Klara?
- What is it, Johan?
621
00:46:25,000 -- 00:46:27,707
- Let's go.
- What did she say?
622
00:46:29,208 -- 00:46:31,082
She's my best friend's daughter.
You know that?
623
00:46:31,291 -- 00:46:32,582
Come on.
624
00:46:35,541 -- 00:46:37,540
Shit, it's Klara!
625
00:46:38,166 -- 00:46:39,332
I need to talk to Theo.
626
00:46:40,083 -- 00:46:40,999
Come on.
627
00:46:43,291 -- 00:46:44,332
What are you doing here?
628
00:46:46,125 -- 00:46:47,446
Why is Ulla crying in the office?
629
00:46:47,583 -- 00:46:48,749
Go now, Lucas.
630
00:46:48,916 -- 00:46:50,582
What the fuck?
631
00:46:51,250 -- 00:46:51,874
We have nothing to talk about.
632
00:46:52,041 -- 00:46:54,915
Go home!
633
00:46:55,500 -- 00:46:56,500
Are you out of your mind?
634
00:46:56,541 -- 00:46:58,207
Maybe. Run along.
635
00:46:59,583 -- 00:47:00,790
What are you doing?
636
00:47:02,791 -- 00:47:04,040
Just go, Lucas.
637
00:47:36,666 -- 00:47:37,707
Hi, Theo.
638
00:47:39,625 -- 00:47:40,915
We need to talk.
639
00:47:51,500 -- 00:47:53,061
OK. The others are asleep...
Come on in.
640
00:47:57,708 -- 00:47:59,915
I'll get us a drink.
641
00:48:20,291 -- 00:48:22,749
I made lemonade.
642
00:48:24,791 -- 00:48:26,124
If you're thirsty...
643
00:48:30,166 -- 00:48:31,082
Thank you.
644
00:48:31,708 -- 00:48:33,082
Listen,
645
00:48:34,083 -- 00:48:35,957
we need to talk about this.
646
00:48:44,625 -- 00:48:46,165
Yes...
What are they saying?
647
00:48:49,000 -- 00:48:52,082
You should you ask your daughter.
648
00:48:52,250 -- 00:48:54,332
To me, they said nothing.
649
00:48:54,958 -- 00:48:56,957
But this is becoming incredibly absurd.
650
00:49:00,375 -- 00:49:04,207
You and I, we have to sit down
and clear up what's happened here
651
00:49:04,375 -- 00:49:06,165
and then go and see Grethe
652
00:49:08,083 -- 00:49:09,957
before it gets out of hand.
653
00:49:19,291 -- 00:49:21,082
You want me to ask Klara?
654
00:49:21,916 -- 00:49:24,915
- Is this what you want?
- That I ask Klara?
655
00:49:25,166 -- 00:49:27,082
Of course. Why?
656
00:49:29,916 -- 00:49:30,957
I know my little child and
657
00:49:31,125 -- 00:49:33,915
she doesn't lie. She never has.
658
00:49:38,583 -- 00:49:40,124
Why would she lie now?
659
00:49:44,583 -- 00:49:46,165
I don't know,
660
00:49:47,083 -- 00:49:49,040
but she does about this.
661
00:50:00,333 -- 00:50:02,249
Damn, Lucas...
662
00:50:02,416 -- 00:50:04,290
I have not touched your daughter.
663
00:50:13,833 -- 00:50:15,499
You know I haven't.
664
00:50:18,708 -- 00:50:20,124
Do you believe me
665
00:50:20,500 -- 00:50:22,207
or not?
666
00:50:25,208 -- 00:50:26,624
I don't know.
667
00:50:32,000 -- 00:50:34,957
Theo, I have not touched your daughter.
668
00:50:35,125 -- 00:50:37,124
I don't know.
669
00:50:49,333 -- 00:50:50,624
What is he doing here?
670
00:50:50,791 -- 00:50:52,832
He's not supposed to be here.
671
00:50:53,000 -- 00:50:54,915
I guess not.
672
00:50:55,791 -- 00:50:57,874
- Lucas, go away.
- What do you believe I have done?
673
00:50:58,083 -- 00:50:59,207
Get out!
674
00:50:59,375 -- 00:51:01,874
What do you think I did?
675
00:51:02,791 -- 00:51:06,207
Shut up and go away!
I do not wanna talk to you!
676
00:51:06,541 -- 00:51:07,415
Get away from here!
677
00:51:07,583 -- 00:51:10,790
You pervert, I forbid you to sit
on our couch!
678
00:51:10,958 -- 00:51:12,915
I don't want to see you again!
679
00:51:13,166 -- 00:51:14,749
I'll cut your dick!
680
00:51:21,583 -- 00:51:22,332
Are you crazy?
681
00:51:22,500 -- 00:51:23,781
If you touched my daughter,
682
00:51:24,500 -- 00:51:27,040
I'll blow your head up,
683
00:51:27,750 -- 00:51:30,582
and I think you did,
because that's what she says you did.
684
00:51:33,000 -- 00:51:35,540
You wanna fuck up my life,
is that it?
685
00:51:35,875 -- 00:51:37,999
Look at me!
686
00:51:38,166 -- 00:51:39,499
What are you doing?
687
00:51:41,416 -- 00:51:42,290
Hi, Klara.
688
00:51:42,666 -- 00:51:43,957
Hi, Lucas.
689
00:51:45,916 -- 00:51:47,165
Klara, go back to your room.
690
00:51:47,666 -- 00:51:48,582
Agnes!
691
00:51:51,458 -- 00:51:53,540
Come darling.
Come into the living room.
692
00:51:57,291 -- 00:51:58,749
Is Dad mad?
693
00:52:00,333 -- 00:52:02,457
No, he'll be all right,
694
00:52:02,916 -- 00:52:04,040
you'll see.
695
00:52:05,125 -- 00:52:07,457
Let's sit here and wake up.
696
00:52:07,625 -- 00:52:10,374
Mommy, are you angry with Lucas?
697
00:52:13,750 -- 00:52:15,832
Let's sit here a bit.
698
00:52:17,125 -- 00:52:18,915
He has done nothing.
699
00:52:19,083 -- 00:52:21,457
I said a silly thing, that's all.
700
00:52:21,625 -- 00:52:24,290
Now all the children
talk about it.
701
00:52:24,458 -- 00:52:26,332
It's not true.
702
00:52:35,750 -- 00:52:37,082
Klara, sweetheart.
703
00:52:39,666 -- 00:52:41,624
It's difficult to understand
704
00:52:43,375 -- 00:52:45,207
but it can happen.
705
00:52:46,791 -- 00:52:49,665
Your mind prefers to forget
what happened
706
00:52:49,833 -- 00:52:52,124
because it's not nice to remember.
707
00:52:53,500 -- 00:52:55,207
But it really happened.
708
00:52:57,250 -- 00:53:00,624
And we are very glad
you told us.
709
00:53:02,541 -- 00:53:03,665
Okay, darling?
710
00:53:09,541 -- 00:53:10,332
Come!
711
00:53:11,541 -- 00:53:13,082
We'll have cake.
712
00:53:22,291 -- 00:53:25,374
Hi, Nadja.
Come in and sit down.
713
00:53:35,166 -- 00:53:38,040
You probably already know.
714
00:53:38,916 -- 00:53:41,749
We reported the incident to the police.
715
00:53:44,416 -- 00:53:45,957
Should I speak English?
716
00:53:46,125 -- 00:53:47,415
No, it's okay.
717
00:53:48,541 -- 00:53:51,061
We have informed the parents
about the symptoms of sexual abuse,
718
00:53:51,208 -- 00:53:52,749
and they have asked the children
719
00:53:52,916 -- 00:53:55,915
if they're having nightmares...
720
00:53:56,666 -- 00:53:58,124
Do you understand?
721
00:54:00,125 -- 00:54:02,332
Several parents
722
00:54:03,041 -- 00:54:04,832
have reported symptoms of abuse.
723
00:54:05,375 -- 00:54:07,040
So we've taken action.
724
00:54:08,083 -- 00:54:09,457
Why am I here?
725
00:54:14,833 -- 00:54:17,915
Are you seeing Lucas?
726
00:54:18,375 -- 00:54:19,457
Is Lucas your boyfriend?
727
00:54:24,625 -- 00:54:26,540
I'll try to say it in English.
728
00:54:26,833 -- 00:54:28,665
It is our duty
729
00:54:28,833 -- 00:54:33,499
inform the authorities
about such matters,
730
00:54:33,666 -- 00:54:35,624
in a very serious case like this.
731
00:54:36,500 -- 00:54:38,374
OK. Why?
732
00:54:39,500 -- 00:54:40,790
I don't think
733
00:54:41,250 -- 00:54:42,874
anyone here
734
00:54:43,416 -- 00:54:46,582
is any longer in doubt about what Lucas
735
00:54:46,750 -- 00:54:47,832
has done.
736
00:54:48,208 -- 00:54:51,040
Lucas has been going and
coming to kindergarten with Klara.
737
00:54:51,500 -- 00:54:53,915
They were seen together.
738
00:54:54,541 -- 00:54:57,082
He is left alone with the children.
739
00:54:57,333 -- 00:54:59,457
In the bathroom and in the sleeping room.
740
00:55:01,291 -- 00:55:03,707
Kirsten, it's me again.
Would you please call me?
741
00:55:14,125 -- 00:55:15,207
She's not answering.
742
00:55:16,041 -- 00:55:17,332
She needs more time.
743
00:55:17,500 -- 00:55:18,874
I need to talk to Marcus.
744
00:55:29,041 -- 00:55:30,481
What are they saying at
kindergarten?
745
00:55:44,875 -- 00:55:45,582
Hi, Klara!
746
00:55:47,000 -- 00:55:47,874
Hi...
747
00:55:53,500 -- 00:55:54,665
What are you doing here?
748
00:55:55,458 -- 00:55:58,332
Can I walk Fanny?
749
00:56:00,041 -- 00:56:02,124
Yes, of course.
750
00:56:05,083 -- 00:56:06,363
Does your Mom know you are here?
751
00:56:13,166 -- 00:56:15,582
You should tell Mommy
before coming here.
752
00:56:22,750 -- 00:56:25,499
They say you hurt me.
753
00:56:39,041 -- 00:56:40,415
You think so?
754
00:56:43,625 -- 00:56:46,874
I don't know,
I don't remember too much.
755
00:56:54,750 -- 00:56:56,124
What did I do to you, sweetie?
756
00:56:57,625 -- 00:57:00,415
I don't remember.
757
00:57:01,291 -- 00:57:03,165
The others also.
758
00:57:08,583 -- 00:57:09,707
Klara, what others
759
00:57:13,916 -- 00:57:15,374
you speak of?
760
00:57:16,708 -- 00:57:18,332
I'm scared...
761
00:57:27,125 -- 00:57:28,415
Do you want to go home?
762
00:57:32,125 -- 00:57:33,374
What about Fanny?
763
00:57:35,166 -- 00:57:37,249
You can walk her some other time.
764
00:57:39,625 -- 00:57:41,415
You'd better go home.
765
00:58:01,125 -- 00:58:02,957
Lucas?
Did you touch that girl?
766
00:58:05,750 -- 00:58:06,790
What?
767
00:58:10,125 -- 00:58:12,332
You are not a sick person, are you?
768
00:58:16,791 -- 00:58:18,124
Is that your opinion?
769
00:58:25,083 -- 00:58:26,404
No... well... It's just that I...
770
00:58:27,250 -- 00:58:28,957
I'm getting a...
771
00:58:29,125 -- 00:58:30,707
confused.
772
00:58:30,875 -- 00:58:31,540
How so?
773
00:58:33,541 -- 00:58:34,862
Nothing, sorry,
It doesn't matter.
774
00:58:40,083 -- 00:58:41,582
Do you think I'm sick?
775
00:58:46,875 -- 00:58:48,040
Is that it?
776
00:59:00,416 -- 00:59:02,790
Then get out. Take your things and go.
777
00:59:03,208 -- 00:59:04,249
Hey, stop it.
778
00:59:05,458 -- 00:59:07,707
I want you to go.
779
00:59:14,125 -- 00:59:15,832
Come on, why are you doing this?
780
00:59:16,416 -- 00:59:18,040
I abused a child.
781
00:59:18,208 -- 00:59:20,082
Is that what you're trying
to say, you fool?
782
00:59:22,666 -- 00:59:24,374
Away you go!
783
00:59:24,666 -- 00:59:25,582
Out!
784
00:59:35,208 -- 00:59:36,624
Look, Klara, it's snowing.
785
00:59:39,166 -- 00:59:40,874
- Throw some on the elf.
- Yes.
786
00:59:47,875 -- 00:59:48,749
He
787
00:59:49,416 -- 00:59:52,332
should be on the lake.
788
00:59:52,500 -- 00:59:53,540
That's true.
789
00:59:54,333 -- 00:59:55,832
They are skating.
790
00:59:57,875 -- 00:59:59,499
Where does he go?
791
01:00:00,041 -- 01:00:01,374
You decide.
792
01:00:02,583 -- 01:00:03,540
There.
793
01:00:12,083 -- 01:00:13,624
He goes up.
794
01:00:16,750 -- 01:00:19,249
That way, he can see everything.
795
01:00:27,000 -- 01:00:30,207
Shouldn't he be with the others?
796
01:00:32,083 -- 01:00:33,124
It's snowing!
797
01:00:34,583 -- 01:00:36,624
You want to come see?
798
01:00:36,791 -- 01:00:38,707
- I'm coming.
- Come on!
799
01:00:39,666 -- 01:00:41,040
How beautiful it is!
800
01:00:44,875 -- 01:00:46,332
Be careful. Don't catch cold.
801
01:00:57,083 -- 01:00:57,627
DECEMBER
802
01:02:17,500 -- 01:02:18,374
What's wrong?
803
01:02:21,125 -- 01:02:21,790
Marcus?
804
01:02:24,500 -- 01:02:26,165
Is that you?
805
01:02:27,208 -- 01:02:28,415
Sorry. Come in.
806
01:02:29,500 -- 01:02:30,790
You scared me.
807
01:02:30,958 -- 01:02:32,249
I didn't mean to.
808
01:02:33,250 -- 01:02:34,749
- Are you okay?
- Yes.
809
01:02:37,083 -- 01:02:38,124
Hi, Fanny.
810
01:02:38,583 -- 01:02:39,707
Old friend!
811
01:02:43,583 -- 01:02:44,665
Come back.
812
01:02:45,083 -- 01:02:46,749
Does your mother know you're here?
813
01:02:47,041 -- 01:02:48,040
Yes.
814
01:02:49,125 -- 01:02:50,499
Where is the key?
815
01:02:50,666 -- 01:02:53,749
I gave it to somebody.
I'll get it back.
816
01:02:53,916 -- 01:02:54,957
Fanny, come!
817
01:02:55,708 -- 01:02:57,040
Are you hungry?
818
01:02:59,750 -- 01:03:01,207
Fuck, what a mess! It's filthy.
819
01:03:01,791 -- 01:03:02,624
Come.
820
01:03:04,500 -- 01:03:05,790
Stop it now.
821
01:03:09,083 -- 01:03:12,957
Mom thought it would be a good
idea to drop in and say hello.
822
01:03:13,500 -- 01:03:15,290
Shouldn't you be in school today?
Or what?
823
01:03:17,166 -- 01:03:19,790
I took a few days off
before Christmas.
824
01:03:21,291 -- 01:03:25,374
Marcus, you know the situation
is not normal here.
825
01:03:26,208 -- 01:03:27,457
I was fired.
826
01:03:28,416 -- 01:03:30,082
The police is involved now
827
01:03:30,500 -- 01:03:33,624
and they're not telling me anything.
828
01:03:35,875 -- 01:03:36,707
I'm going crazy...
829
01:03:40,791 -- 01:03:42,374
Mom doesn't know you're here,
830
01:03:48,125 -- 01:03:49,040
is that right?
831
01:03:51,041 -- 01:03:52,082
Fuck!
832
01:03:53,250 -- 01:03:54,707
I can't stop crying.
833
01:04:05,583 -- 01:04:06,832
You want to talk?
834
01:04:12,875 -- 01:04:13,874
It's okay.
835
01:04:14,708 -- 01:04:16,540
- I'm going back.
- Don't worry.
836
01:04:16,708 -- 01:04:18,124
- Sorry.
- Don't worry.
837
01:04:18,291 -- 01:04:20,207
This is ridiculous.
838
01:04:20,916 -- 01:04:21,999
Come.
839
01:04:34,000 -- 01:04:34,707
Hi.
840
01:04:36,375 -- 01:04:38,249
Look who's here, my godson!
841
01:04:39,416 -- 01:04:40,790
Hi, Marcus.
842
01:04:42,416 -- 01:04:43,749
Aren't you too busy to come here?
843
01:04:45,541 -- 01:04:47,499
The atmosphere seems
a little charged here.
844
01:04:47,666 -- 01:04:48,290
Coffee?
845
01:04:54,791 -- 01:04:56,999
- Have you talked to the police?
- Yes.
846
01:04:57,166 -- 01:04:58,582
What did they tell you?
847
01:05:02,833 -- 01:05:05,082
They asked me a lot of questions and...
848
01:05:05,250 -- 01:05:08,665
it turns out I have touched
a lot of other children.
849
01:05:09,708 -- 01:05:11,332
This is madness.
850
01:05:11,500 -- 01:05:12,582
Totally.
851
01:05:14,000 -- 01:05:16,290
But goddamn, you've done nothing!
852
01:05:19,291 -- 01:05:23,332
Now it's all of them.
Johan, Bent...
853
01:05:24,750 -- 01:05:27,290
They've gone crazy stupid.
854
01:05:30,583 -- 01:05:33,957
You let them get away with too much.
I've already told you.
855
01:05:38,125 -- 01:05:39,124
Okay, Fanny?
856
01:05:40,208 -- 01:05:40,957
Kirsten!
857
01:05:42,291 -- 01:05:44,374
It's still working.
858
01:05:49,166 -- 01:05:50,332
I don't know.
859
01:05:56,791 -- 01:05:57,707
Thank you.
860
01:05:58,125 -- 01:06:00,499
Everything it's okay now that
you and Marcus are here, so...
861
01:06:00,791 -- 01:06:04,040
Not even a coffee for your
godfather...
862
01:06:04,416 -- 01:06:05,999
How's your hunting license going?
863
01:06:06,166 -- 01:06:07,957
- It'll be ready October 16th.
- The 16th?
864
01:06:08,500 -- 01:06:12,374
The day when men become children
and children become men.
865
01:06:19,625 -- 01:06:21,265
Call your mother and
tell her you're here.
866
01:06:22,625 -- 01:06:23,415
Hi, Marcus?
867
01:06:23,833 -- 01:06:26,790
If she gets angry,
let me talk to her.
868
01:06:49,750 -- 01:06:51,332
That will be 269.50.
869
01:06:51,500 -- 01:06:53,332
- Here you are.
- Thank you.
870
01:06:57,541 -- 01:07:00,040
- Here's your change, 30.50.
- Thank you.
871
01:07:03,500 -- 01:07:04,040
Marcus!
872
01:07:05,916 -- 01:07:09,749
Your father not here with you?
- No.
873
01:07:09,750 -- 01:07:14,165
Tell him I don't want him
shopping here anymore.
874
01:07:16,875 -- 01:07:19,124
- Why?
- You know how it is...
875
01:07:19,708 -- 01:07:21,290
We have other clients.
876
01:07:22,208 -- 01:07:23,569
We don't want him showing up here.
877
01:07:46,000 -- 01:07:46,749
Who are they?
878
01:07:47,583 -- 01:07:49,165
- Is this your son?
- Yes.
879
01:07:55,000 -- 01:07:55,999
Do you mind?
880
01:07:56,250 -- 01:07:59,540
Call Mom and tell her
to come get you, all right?
881
01:07:59,708 -- 01:08:01,388
I have been arrested.
I gotta go with them.
882
01:08:02,583 -- 01:08:03,582
Will you be okay?
883
01:08:04,792 -- 01:08:05,749
Get in.
884
01:08:07,625 -- 01:08:08,749
Slide to the other side.
885
01:08:23,583 -- 01:08:24,582
Fuck!
886
01:08:47,625 -- 01:08:49,790
- Hi, Marcus.
- Do you have a spare key
from our house?
887
01:08:55,791 -- 01:08:58,624
Spare key? I don't think so.
888
01:08:59,416 -- 01:09:01,207
- I gotta get going.
- Hey, Marcus!
889
01:09:01,750 -- 01:09:02,874
Are you okay?
890
01:09:07,416 -- 01:09:10,832
Listen, we know
they've booked you father in.
891
01:09:17,791 -- 01:09:19,540
Can I talk to you?
892
01:09:20,541 -- 01:09:21,457
What?
893
01:09:22,000 -- 01:09:23,499
Can I talk to you?
894
01:09:24,166 -- 01:09:25,707
Yes, but...
895
01:09:29,000 -- 01:09:31,832
Come on in. You hungry?
896
01:09:32,625 -- 01:09:34,957
Say hello to Marcus.
897
01:09:35,125 -- 01:09:37,582
Klara, can you take the cups?
898
01:09:38,583 -- 01:09:39,374
Hi, Marcus.
899
01:09:40,833 -- 01:09:41,749
Hi.
900
01:09:46,958 -- 01:09:49,124
Well... I'll see you.
901
01:09:53,500 -- 01:09:54,540
He's sitting out there.
902
01:10:08,875 -- 01:10:11,957
We can drop you off
903
01:10:12,750 -- 01:10:14,915
or call your mother.
904
01:10:23,458 -- 01:10:24,298
Marcus, are you okay?
905
01:10:31,416 -- 01:10:33,207
Will you help my dad?
906
01:10:35,208 -- 01:10:36,540
Help your father?
907
01:10:37,625 -- 01:10:38,790
How so?
908
01:10:39,250 -- 01:10:42,457
Will you think about it?
909
01:10:44,208 -- 01:10:45,915
You're a nice boy
910
01:10:46,625 -- 01:10:48,915
and I understand how you feel.
911
01:10:49,708 -- 01:10:52,457
You don't have to pay for his mistakes.
912
01:10:52,625 -- 01:10:54,499
He has not done what he is accused of.
913
01:10:57,000 -- 01:10:59,124
Klara, go to your room, dear.
914
01:10:59,291 -- 01:11:01,082
I want to talk to Klara.
915
01:11:02,958 -- 01:11:04,915
- Hi, Klara.
- Hi.
916
01:11:06,416 -- 01:11:07,415
Are you okay?
917
01:11:11,416 -- 01:11:12,777
Why are you lying
about my father?
918
01:11:13,250 -- 01:11:14,332
I'm not lying.
919
01:11:14,500 -- 01:11:16,499
Come on, Klara.
920
01:11:16,666 -- 01:11:18,374
I just want to talk...
921
01:11:18,541 -- 01:11:19,374
Enough!
922
01:11:21,375 -- 01:11:22,749
Stop it!
923
01:11:22,916 -- 01:11:25,790
- Don't touch her.
- Get out!
924
01:11:27,125 -- 01:11:28,249
Enough!
925
01:11:28,416 -- 01:11:30,457
I just want to talk to her!
926
01:11:31,333 -- 01:11:32,915
Why are you lying, bitch?
927
01:11:34,000 -- 01:11:35,374
This is not true!
928
01:11:36,916 -- 01:11:39,582
- Go to hell!
- I want to talk to her!
929
01:11:41,166 -- 01:11:42,499
Enough.
930
01:11:44,250 -- 01:11:45,540
Fuck!
931
01:11:47,416 -- 01:11:48,665
Stop, Johan!
932
01:11:49,666 -- 01:11:51,082
Enough!
933
01:11:51,833 -- 01:11:52,582
Stop.
934
01:11:53,625 -- 01:11:54,915
Get off me!
935
01:11:55,083 -- 01:11:56,290
Leave him alone!
936
01:11:58,833 -- 01:12:01,165
- Get up and go home.
- Get out!
937
01:12:01,541 -- 01:12:02,624
Go home.
938
01:12:03,708 -- 01:12:05,165
Bunch of bastards!
939
01:12:05,625 -- 01:12:07,332
Come.
940
01:12:10,666 -- 01:12:12,249
Bunch of fucking bastards!
941
01:12:28,583 -- 01:12:31,374
I'm glad to see you.
Come and get warm.
942
01:12:31,625 -- 01:12:34,665
Damn, you're exhausted.
943
01:12:41,000 -- 01:12:42,832
Someone hit you?
944
01:12:43,666 -- 01:12:44,290
No.
945
01:12:44,458 -- 01:12:46,290
Holy shit!
946
01:12:51,083 -- 01:12:53,290
Stop that noise, girls!
947
01:12:54,708 -- 01:12:57,499
We have relatives this weekend.
948
01:13:02,333 -- 01:13:03,665
My two sisters.
949
01:13:04,000 -- 01:13:06,707
You met them when you
were little.
950
01:13:06,916 -- 01:13:08,249
It's been a while.
951
01:13:08,750 -- 01:13:09,457
Okay?
952
01:13:09,625 -- 01:13:10,707
Fine.
953
01:13:11,083 -- 01:13:13,457
Tic and Tac, I called them.
They crack nuts.
954
01:13:13,625 -- 01:13:16,332
My father is trying
to help your father.
955
01:13:21,166 -- 01:13:23,207
Here's Marcus. Luca's son.
956
01:13:23,416 -- 01:13:25,124
My brothers-in-law.
957
01:13:25,291 -- 01:13:26,332
Elias
958
01:13:27,000 -- 01:13:27,832
and Erik.
959
01:13:28,958 -- 01:13:31,332
I'm Erik, this is Elias.
960
01:13:31,708 -- 01:13:34,165
Sit.
Give him something to drink.
961
01:13:34,416 -- 01:13:36,017
You thirsty?
Not wine, though, all right?
962
01:13:40,541 -- 01:13:41,749
Water, okay?
963
01:13:42,625 -- 01:13:43,499
Thank you.
964
01:13:45,666 -- 01:13:46,957
Marcus, I talked to your mother.
965
01:13:47,125 -- 01:13:48,790
Don't forget to call home.
966
01:13:49,291 -- 01:13:50,457
Okay?
967
01:13:54,750 -- 01:13:56,457
You know what happened to Dad?
968
01:14:02,500 -- 01:14:04,082
What does your old man say?
969
01:14:05,083 -- 01:14:08,832
He said Lucas will be arraigned
970
01:14:09,541 -- 01:14:11,290
at a preliminary hearing tomorrow.
971
01:14:12,083 -- 01:14:13,707
At 8:30.
972
01:14:14,125 -- 01:14:15,874
There are two options.
973
01:14:16,583 -- 01:14:19,832
Either the judge confirms
preventive detention,
974
01:14:21,083 -- 01:14:25,332
or see no reason to hold him.
975
01:14:30,125 -- 01:14:31,832
What do you think will happen?
976
01:14:35,500 -- 01:14:36,457
I don't know.
977
01:14:38,208 -- 01:14:39,249
But...
978
01:14:41,250 -- 01:14:43,130
apparently all the children
say the same things.
979
01:14:44,291 -- 01:14:47,582
They describe his basement,
980
01:14:48,333 -- 01:14:51,540
the wallpaper
and the color of the sofa.
981
01:14:52,625 -- 01:14:55,915
But when the police
searched the house this morning...
982
01:14:57,541 -- 01:14:59,374
What did they find, Marcus?
983
01:15:04,833 -- 01:15:06,207
That we have no basement.
984
01:15:07,166 -- 01:15:07,790
Exactly.
985
01:15:09,416 -- 01:15:12,582
- What does that mean?
- They have no bloody basement.
986
01:15:12,750 -- 01:15:14,124
What does it mean for Lucas?
987
01:15:14,291 -- 01:15:16,040
That there is still hope.
988
01:15:16,500 -- 01:15:18,415
What's going on?
989
01:15:18,750 -- 01:15:21,790
Children often invent
990
01:15:21,958 -- 01:15:24,624
details that do not exist.
991
01:15:25,958 -- 01:15:28,749
I do not know if it is
their imagination
992
01:15:28,916 -- 01:15:31,624
or if they repeat what they hear
993
01:15:31,791 -- 01:15:33,152
from their peers or their parents.
994
01:15:33,291 -- 01:15:36,957
It is always assumed
that children tell the truth.
995
01:15:38,666 -- 01:15:40,915
Unfortunately, they often lie.
996
01:15:44,333 -- 01:15:45,165
And now what?
997
01:15:46,166 -- 01:15:47,457
Now?
998
01:15:48,375 -- 01:15:49,540
We'll wait and see.
999
01:15:50,541 -- 01:15:52,124
They'll call us tomorrow morning.
1000
01:17:05,625 -- 01:17:06,874
Marcus... Marcus?
Hi.
1001
01:17:10,916 -- 01:17:11,999
Did you sleep well?
1002
01:17:14,291 -- 01:17:16,832
I brought you some bread,
cheese and coffee.
1003
01:17:17,125 -- 01:17:18,082
Thank you.
1004
01:17:19,833 -- 01:17:22,665
I must talk to you.
1005
01:17:24,416 -- 01:17:26,165
I want to tell you
1006
01:17:27,125 -- 01:17:30,624
I'm your sponsor
and you can count on me.
1007
01:17:32,041 -- 01:17:34,665
No matter what happens. Okay?
1008
01:17:38,958 -- 01:17:40,582
I just spoke to your father.
1009
01:17:41,666 -- 01:17:42,999
It looks good.
1010
01:17:43,666 -- 01:17:45,186
He took a cab and he's on his way
here.
1011
01:17:45,333 -- 01:17:46,207
What?
1012
01:17:47,000 -- 01:17:48,124
They released him.
1013
01:17:49,041 -- 01:17:51,457
Eat your bread and drink your coffee.
1014
01:17:51,833 -- 01:17:53,124
Afterward, we'll go down and
1015
01:17:55,125 -- 01:17:56,707
welcome your father.
1016
01:18:22,375 -- 01:18:23,040
Hey!
1017
01:18:23,541 -- 01:18:27,040
Stop fondling your kid
or you'll end up back in jail.
1018
01:18:27,208 -- 01:18:29,707
There's eggs and bacon to eat.
1019
01:18:30,083 -- 01:18:30,707
Come.
1020
01:18:30,875 -- 01:18:33,249
It's nice to see you again,
scoundrel!
1021
01:18:35,333 -- 01:18:37,749
Fanny! Hello, my girl!
1022
01:18:38,291 -- 01:18:40,374
It could have been worse.
1023
01:18:40,666 -- 01:18:44,207
You two, take a shovel
and dig a basement.
1024
01:18:44,833 -- 01:18:46,499
Fanny peed on the floor.
1025
01:18:46,666 -- 01:18:48,957
No, this is surely the police!
1026
01:19:19,750 -- 01:19:21,874
- Fanny!
- She'll be back.
1027
01:19:31,333 -- 01:19:35,082
Do you want me to wash
the pants?
1028
01:19:38,416 -- 01:19:39,374
What do you mean?
1029
01:19:41,250 -- 01:19:42,540
What are you getting at?
1030
01:19:43,333 -- 01:19:44,332
Nothing.
1031
01:19:45,208 -- 01:19:47,040
I was just wondering if I
should wash them.
1032
01:19:47,291 -- 01:19:48,707
Yes, if you can find them yourself.
1033
01:19:49,541 -- 01:19:51,207
Yes, I'll get them in a minute.
1034
01:19:52,125 -- 01:19:53,845
If you put your dirty clothes
in the hamper...
1035
01:19:55,333 -- 01:19:56,293
Is this your girlfriend?
1036
01:19:56,583 -- 01:19:59,124
That's what I thought,
before all of this happened.
1037
01:20:02,416 -- 01:20:05,290
I wanted to introduce you to her,
but we'll see.
1038
01:20:08,791 -- 01:20:10,582
- And you? Do you have a girlfriend?
- No.
1039
01:20:12,166 -- 01:20:13,624
It's not my thing.
1040
01:20:15,416 -- 01:20:16,665
To have a girlfriend?
1041
01:20:18,166 -- 01:20:18,957
No.
1042
01:20:22,875 -- 01:20:24,155
I thought somebody named Jasmin?
1043
01:20:24,666 -- 01:20:26,624
No, that was over a year ago.
1044
01:20:36,000 -- 01:20:37,040
Don't get up.
1045
01:20:37,958 -- 01:20:38,874
Don't move.
1046
01:21:41,625 -- 01:21:42,582
Hello!
1047
01:21:46,166 -- 01:21:48,040
- What is it, Dad?
- Go.
1048
01:21:51,666 -- 01:21:53,332
Let's go.
1049
01:21:54,916 -- 01:21:56,832
Come on, Marcus.
1050
01:21:57,000 -- 01:21:58,624
Forget it!
1051
01:22:24,125 -- 01:22:25,915
- She's dead!
- Stop it.
1052
01:22:26,625 -- 01:22:28,374
- Calm down.
- You will die!
1053
01:22:28,541 -- 01:22:29,957
Come here.
1054
01:22:30,416 -- 01:22:32,499
- Get off me!
- Stop it.
1055
01:22:32,666 -- 01:22:33,874
I'll kill you!
1056
01:22:38,166 -- 01:22:39,624
I'll kill you!
1057
01:22:40,708 -- 01:22:41,874
Get in. It's cold.
1058
01:22:56,916 -- 01:22:57,915
Lucas?
1059
01:23:08,583 -- 01:23:10,332
I want to be alone, Bruun.
1060
01:23:11,750 -- 01:23:13,207
Where is Marcus? Lucas?
1061
01:23:16,375 -- 01:23:18,290
Did you send him back to his mother?
1062
01:23:18,458 -- 01:23:19,499
Yes.
1063
01:23:23,542 -- 01:23:24,502
Will you go away, Bruun?
1064
01:23:25,041 -- 01:23:27,165
Please, let me be, Bruun.
Lucas, stop for a minute.
1065
01:23:27,916 -- 01:23:28,837
Please, go... Goddammit!
1066
01:23:28,875 -- 01:23:29,915
I told you to leave!
1067
01:23:30,333 -- 01:23:31,999
Out! Go home!
1068
01:23:33,791 -- 01:23:34,749
Go away.
1069
01:24:17,166 -- 01:24:19,082
That's it. Merry Christmas.
1070
01:24:19,250 -- 01:24:20,457
Merry Christmas, Per.
1071
01:24:22,958 -- 01:24:25,082
I'd like two chops.
1072
01:24:26,166 -- 01:24:27,499
I don't have any left.
1073
01:24:31,041 -- 01:24:33,040
I'm talking about those pork chops.
1074
01:24:33,208 -- 01:24:34,540
I'm not selling you anything.
1075
01:24:43,458 -- 01:24:44,749
I have the right to shop here.
1076
01:24:45,541 -- 01:24:46,790
Go away.
1077
01:24:47,916 -- 01:24:49,124
Get out.
1078
01:24:50,041 -- 01:24:51,457
I want two pork chops.
1079
01:25:06,250 -- 01:25:08,290
Now go away.
1080
01:25:08,708 -- 01:25:10,415
And don't come here again.
1081
01:25:15,500 -- 01:25:16,999
We don't want your business.
1082
01:25:18,208 -- 01:25:19,082
He hit me.
1083
01:25:19,250 -- 01:25:21,207
It's not right to hit
someone like that.
1084
01:25:21,375 -- 01:25:22,790
Now, go away.
1085
01:25:26,125 -- 01:25:28,832
- Is it okay to hit someone?
- Outside.
1086
01:25:29,083 -- 01:25:31,499
- I can walk.
- Then go away.
1087
01:25:38,250 -- 01:25:40,624
- I want my stuff.
- Get out, quick!
1088
01:25:40,791 -- 01:25:42,790
I want my stuff!
1089
01:25:49,666 -- 01:25:51,624
- You should get the fuck out.
- Hurry!
1090
01:25:51,958 -- 01:25:53,332
Get out!
1091
01:25:55,625 -- 01:25:57,499
Thank you for your visit.
1092
01:26:00,875 -- 01:26:01,999
Fuck you!
1093
01:26:04,291 -- 01:26:07,249
Go home.
Don't ever set foot here.
1094
01:26:08,958 -- 01:26:10,198
We don't want to see you again.
1095
01:27:02,041 -- 01:27:04,207
Have I not told you to
go fuck yourself?
1096
01:27:04,541 -- 01:27:06,249
Do I have to repeat it
one more time?
1097
01:27:08,791 -- 01:27:11,165
I just have one thing to say.
1098
01:27:16,250 -- 01:27:19,165
- Damn!
- What's wrong?
1099
01:27:20,333 -- 01:27:21,415
My stuff.
1100
01:27:23,125 -- 01:27:24,582
Give him the groceries.
1101
01:27:30,000 -- 01:27:31,124
Holy shit!
1102
01:27:36,500 -- 01:27:37,874
45.50.
1103
01:27:49,333 -- 01:27:51,082
My God, that's Lucas.
1104
01:27:52,083 -- 01:27:54,165
Look at the state he's in.
1105
01:28:00,083 -- 01:28:01,290
I'll talk to him.
1106
01:28:01,666 -- 01:28:04,999
No, stay here.
1107
01:28:12,083 -- 01:28:13,040
Where's Fanny?
1108
01:28:17,875 -- 01:28:18,540
I don't know.
1109
01:28:21,541 -- 01:28:23,082
Shit!
1110
01:28:52,500 -- 01:28:58,540
CHRISTMAS EVE
1111
01:31:00,625 -- 01:31:01,957
I'd like to go through.
1112
01:31:43,958 -- 01:31:46,915
Everyone is welcome.
1113
01:31:47,208 -- 01:31:48,499
And Merry Christmas.
1114
01:31:48,666 -- 01:31:51,124
We will celebrate Christmas mass.
1115
01:31:51,291 -- 01:31:52,749
As always,
1116
01:31:53,666 -- 01:31:56,624
We begin with a prayer.
1117
01:32:03,708 -- 01:32:04,499
Lord
1118
01:32:04,666 -- 01:32:07,415
I'm in your house to
listen to Your word.
1119
01:32:07,583 -- 01:32:09,207
God, the Father
1120
01:32:09,375 -- 01:32:10,832
You, Lord Jesus,
1121
01:32:11,500 -- 01:32:15,790
and the Holy Spirit, comfort us
in life and in death.
1122
01:32:16,958 -- 01:32:17,915
Lord,
1123
01:32:18,083 -- 01:32:22,249
may the Holy Spirit open my heart,
in the name of Jesus Christ,
1124
01:32:22,416 -- 01:32:25,374
for me to learn
to repent of my sins
1125
01:32:25,541 -- 01:32:27,665
to believe in Jesus
1126
01:32:27,833 -- 01:32:31,624
and I live each day
in holiness.
1127
01:32:32,291 -- 01:32:34,832
Hear me and hear my prayer,
my God,
1128
01:32:35,000 -- 01:32:37,374
in the name of Jesus Christ. Amen.
1129
01:32:43,708 -- 01:32:48,124
Christmas Eve
is devoted to the baby Jesus.
1130
01:32:48,416 -- 01:32:50,999
The son of God was born.
1131
01:32:51,875 -- 01:32:53,165
What is it?
1132
01:32:54,458 -- 01:32:55,999
I see his head.
1133
01:32:57,500 -- 01:32:58,874
You know what?
1134
01:33:01,250 -- 01:33:06,332
We can think
praying to the Lord.
1135
01:33:07,750 -- 01:33:09,249
You say "Father"
1136
01:33:09,416 -- 01:33:10,957
and thus
1137
01:33:11,291 -- 01:33:12,582
you become
1138
01:33:13,166 -- 01:33:14,499
a child of God.
1139
01:33:15,541 -- 01:33:17,290
This is the beginning.
1140
01:33:17,500 -- 01:33:21,332
Christmas time
is that of children.
1141
01:33:23,000 -- 01:33:26,999
This year, we celebrate Christmas
by relying on the gospel.
1142
01:33:27,166 -- 01:33:29,499
We invited
the choir of kindergarten
1143
01:33:29,666 -- 01:33:31,957
that along with Grethe have
been rehearsing
1144
01:33:32,125 -- 01:33:34,165
so that all of you can enjoy
the psalm
1145
01:33:34,875 -- 01:33:37,665
"The Child is born in Bethlehem."
1146
01:33:45,125 -- 01:33:46,124
Come.
1147
01:33:46,416 -- 01:33:47,749
Sit there.
1148
01:33:50,625 -- 01:33:54,374
Like that.
1149
01:33:55,375 -- 01:33:57,624
Klara, put yourself there.
1150
01:34:00,166 -- 01:34:01,874
Take a step forward.
1151
01:34:14,833 -- 01:34:19,624
The child is born in Bethlehem!
1152
01:34:20,333 -- 01:34:23,707
In Bethlehem!
1153
01:34:24,750 -- 01:34:28,707
Rejoice,
1154
01:34:28,875 -- 01:34:30,915
Jerusalem!
1155
01:34:31,291 -- 01:34:34,874
Hallelujah!
1156
01:35:20,041 -- 01:35:22,124
What do you say?
1157
01:35:24,291 -- 01:35:26,040
You got something to say?
1158
01:35:27,458 -- 01:35:28,915
- Wanna talk to me?
- Stop it.
1159
01:35:29,083 -- 01:35:30,832
You got something to say?
1160
01:35:31,833 -- 01:35:32,457
Calm down!
1161
01:35:32,666 -- 01:35:34,415
- Calm down!
- The whole town is here.
1162
01:35:34,666 -- 01:35:36,665
- Calm down.
- Wanna talk to me?
1163
01:35:36,958 -- 01:35:37,957
You are sick!
1164
01:35:40,291 -- 01:35:41,082
I'm listening!
1165
01:35:46,875 -- 01:35:48,582
Enough, dirty psychopath!
1166
01:35:48,750 -- 01:35:50,832
I want to talk to Theo.
1167
01:35:52,416 -- 01:35:53,874
Look into my eyes.
1168
01:35:55,541 -- 01:35:56,582
In the eyes.
1169
01:35:59,375 -- 01:36:02,124
What do you see?
You know something?
1170
01:36:02,541 -- 01:36:04,040
What do you see?
1171
01:36:05,166 -- 01:36:06,207
Nothing.
1172
01:36:07,750 -- 01:36:08,832
There is nothing.
1173
01:36:10,791 -- 01:36:12,457
Anything.
1174
01:36:13,791 -- 01:36:15,665
Leave me alone.
1175
01:36:17,041 -- 01:36:19,665
Leave me alone now, Theo.
1176
01:36:21,000 -- 01:36:22,707
I'll go. Thank you.
1177
01:36:48,500 -- 01:36:50,374
You've had enough gifts.
1178
01:36:52,750 -- 01:36:54,374
You're lucky.
1179
01:36:55,041 -- 01:36:57,332
This is exactly what you wanted.
1180
01:37:01,333 -- 01:37:02,249
I wish.
1181
01:37:36,375 -- 01:37:37,624
Fanny...
1182
01:37:51,458 -- 01:37:52,624
Lucas...
1183
01:37:54,791 -- 01:37:56,540
Hi, Lucas.
1184
01:38:06,791 -- 01:38:09,665
It should not have happened.
1185
01:38:23,000 -- 01:38:24,249
Klara, my dear.
1186
01:38:28,750 -- 01:38:30,915
It's not Lucas, it's Dad.
1187
01:38:39,333 -- 01:38:42,124
- Dad, are you crying?
- No.
1188
01:38:44,208 -- 01:38:45,249
It's just that...
1189
01:38:46,625 -- 01:38:49,374
the world is full of wickedness.
1190
01:38:50,375 -- 01:38:52,582
But if we support each other,
1191
01:38:53,500 -- 01:38:54,957
it will eventually go away.
1192
01:38:56,000 -- 01:38:58,124
You're really sad?
1193
01:39:03,500 -- 01:39:04,332
No.
1194
01:39:06,375 -- 01:39:08,165
You know...
1195
01:39:09,041 -- 01:39:10,415
Lucas
1196
01:39:11,125 -- 01:39:12,332
is the best friend
1197
01:39:13,125 -- 01:39:15,124
Dad has.
1198
01:39:15,291 -- 01:39:16,207
Together
1199
01:39:18,125 -- 01:39:19,999
we rode the moped,
1200
01:39:20,458 -- 01:39:23,249
stole apples and everything.
1201
01:39:25,416 -- 01:39:28,207
It was just something stupid I said.
1202
01:39:31,375 -- 01:39:33,249
He has done nothing wrong.
1203
01:39:41,875 -- 01:39:45,582
No.
1204
01:39:48,291 -- 01:39:50,499
Go to sleep.
1205
01:40:08,250 -- 01:40:09,582
What are you doing?
1206
01:40:09,833 -- 01:40:11,624
I will join the others.
1207
01:40:14,625 -- 01:40:15,624
What's that for?
1208
01:40:17,875 -- 01:40:20,040
Give me ten minutes
1209
01:40:20,208 -- 01:40:21,957
and I'll be back.
1210
01:40:23,083 -- 01:40:24,124
Theo...
1211
01:40:25,833 -- 01:40:27,073
you are not going to his house.
1212
01:40:29,916 -- 01:40:31,624
Let me through, Agnes.
1213
01:41:02,833 -- 01:41:04,290
It's only me.
1214
01:41:11,875 -- 01:41:13,582
What are you doing here?
1215
01:41:22,458 -- 01:41:25,290
I brought you some food.
Just in case...
1216
01:41:30,750 -- 01:41:31,915
Are you hungry?
1217
01:41:39,750 -- 01:41:41,290
Go, eat,
1218
01:41:41,833 -- 01:41:42,999
if you want.
1219
01:42:47,791 -- 01:42:48,915
This is very good.
1220
01:42:50,541 -- 01:42:52,624
You can go home if you want.
1221
01:43:02,875 -- 01:43:06,540
In fact,
I'd like to stay a while.
1222
01:43:07,291 -- 01:43:08,624
If you agree.
1223
01:44:07,916 -- 01:44:12,290
ONE YEAR LATER
1224
01:44:35,625 -- 01:44:37,290
- Are you ready?
- Yes.
1225
01:44:41,583 -- 01:44:43,040
Hello, Jorgen.
1226
01:44:45,708 -- 01:44:46,999
- Torsten.
- Marcus.
1227
01:44:50,208 -- 01:44:52,665
Hi, Dan. We're back.
1228
01:44:57,958 -- 01:44:59,957
- Glad to see you.
- Me too.
1229
01:45:05,750 -- 01:45:07,332
Silence, please.
1230
01:45:08,291 -- 01:45:11,957
We are all gathered for a reason.
1231
01:45:12,458 -- 01:45:14,040
This is the day
1232
01:45:14,416 -- 01:45:16,082
where the child becomes a man
1233
01:45:16,541 -- 01:45:18,249
and the man becomes a child.
1234
01:45:18,416 -- 01:45:19,874
Marcus, my godchild,
1235
01:45:21,416 -- 01:45:22,874
you have your hunting license
1236
01:45:23,416 -- 01:45:25,582
and tomorrow, at daybreak,
1237
01:45:26,250 -- 01:45:27,749
it will be your turn.
1238
01:45:28,416 -- 01:45:31,415
You'll become a man.
1239
01:45:31,666 -- 01:45:34,624
You'll conquer the forest.
1240
01:45:34,791 -- 01:45:36,249
Come here, buddy.
1241
01:45:46,625 -- 01:45:50,207
It is a great pleasure
to see you here.
1242
01:45:51,416 -- 01:45:53,832
This is for you.
1243
01:46:08,750 -- 01:46:10,665
I wish
1244
01:46:11,041 -- 01:46:11,915
you were my son
1245
01:46:12,083 -- 01:46:15,499
and that this gift would come from me.
1246
01:46:16,083 -- 01:46:18,665
But it is a gift from your father.
1247
01:46:19,458 -- 01:46:20,999
It is he who gives it to you.
1248
01:46:21,541 -- 01:46:25,707
It's been in the family
for generations
1249
01:46:26,291 -- 01:46:27,207
and now
1250
01:46:28,166 -- 01:46:29,832
it's yours.
1251
01:46:30,708 -- 01:46:32,082
Take good care.
1252
01:46:32,666 -- 01:46:35,082
Your grandfather
1253
01:46:35,250 -- 01:46:38,165
missed a lot of deer
1254
01:46:38,625 -- 01:46:40,186
before he was able to feed his family.
1255
01:46:40,791 -- 01:46:43,457
Don't forget it. Congratulations.
1256
01:46:44,666 -- 01:46:47,040
Hopefully he will drink with us!
1257
01:46:47,208 -- 01:46:49,665
A toast with us!
1258
01:46:58,375 -- 01:46:59,790
Health and good fortune!
1259
01:47:00,333 -- 01:47:02,624
Lunch is served.
1260
01:47:07,750 -- 01:47:09,290
Anything else?
1261
01:47:09,458 -- 01:47:11,582
- We're going to bring it now.
- Thank you.
1262
01:47:31,000 -- 01:47:32,290
This is not so easy.
1263
01:47:33,125 -- 01:47:35,457
All these lines you must avoid.
1264
01:47:35,625 -- 01:47:38,415
Yes, that's what I thought.
1265
01:47:41,250 -- 01:47:42,290
Hi, Klara.
1266
01:47:45,250 -- 01:47:46,374
Are you okay?
1267
01:47:59,500 -- 01:48:02,082
How do you avoid those lines?
1268
01:48:02,791 -- 01:48:04,749
I do not know. There are so many.
1269
01:48:15,291 -- 01:48:16,290
Come.
1270
01:48:22,916 -- 01:48:24,582
Let's see.
1271
01:48:25,875 -- 01:48:29,082
We must take large strides.
1272
01:48:30,666 -- 01:48:31,790
We did it.
1273
01:48:32,791 -- 01:48:34,457
I think your dad is over there.
1274
01:48:37,541 -- 01:48:39,415
- Thank you.
- You're welcome.
1275
01:48:56,875 -- 01:48:58,249
You're scaring the deer.
1276
01:49:00,583 -- 01:49:01,165
What?
1277
01:49:03,875 -- 01:49:05,624
- Did I ruin everything?
- No.
1278
01:49:06,041 -- 01:49:06,957
They will return.
1279
01:49:09,666 -- 01:49:10,707
Remain at your post.
1280
01:49:10,875 -- 01:49:13,874
It may take a moment
but the deer will come.
1281
01:49:15,500 -- 01:49:16,832
Are you ready?