O Menino da Porteira (2009)

BRAZILIAN SOUTHWEST REGION,
"THE LITTLE COWBOY"
I walk slowly
Because I've been in a hurry before
And I carry this smile
Because I've cried too much
Now I feel stronger
Maybe even happier
And the only thing I know for sure
Is how little I know
Or maybe nothing
I've known what it takes
And I've known daybreaks
I've seen people
And I've tasted apples
You need love in order to fight
You need peace in order to smile
You need rain in order to bloom
I think that fulfilling life
Is, quite simply
To understand its march
And move forward
I'm an old cowboy driving my herd
I play this tune on my long way
I go
I am the road
I've known what it takes
And I've known daybreaks
I've seen people
And I've tasted apples
You need love in order to fight
You need peace in order to smile
You need rain in order to bloom
Everyone loves one day
Everyone cries
One day you come
The next you go
I walk slowly
Because I've been in a hurry before
And I carry this smile
Because I've cried too much
Everyone of us
Writes their own story
And every being
Carries a gift, yes they can
They can be happy
Hey, cows!
Come, cows!
Come, cows!
Blow your horn, mister!
Thanks, cowboy!
Right now, that's only
the small fry whining.
Better keep yer eyes peeled,
though. As for that little rebellion...
let it be, that's like
fire on dried leaves.
- No need to fan the flames.
- But, Major...
Milito, it's the ol'
cat-and-mouse game.
Let them think they're the cats.
That'll help them settle down.
What they don't know is,
they're just birds. Cesarina!
You gonna bring that lemonade, or
yer legs can't hold you up no more?
That darn sow! She's getting
fatter and slower every day.
Around a hole
there's only the edge.
For every cow here at Ouro Fino,
there's a rancher.
A rancher, mind you.
Because
there's only one farmer here.
They know full well who they need
to get their blessings from.
You may go now, Milito,
but I'm gonna send for ya soon.
By your leave, Major.
Miss Juliana.
- Hey, Z Coqueiro!
- Howdy, Otaclio.
- Howdy. Good afternoon, folks.
- Good afternoon.
- Who's in charge here, Z?
- Mr. Diogo is the boss.
- Nice to meet you. Diogo Mendona.
- Same here. Otaclio Mendes.
Mr. Diogo,
Mr. Otaclio owns this place.
Well, Mr. Diogo, as I told
Z Coqueiro, who's an old friend...
feel right at home for today...
but tomorrow, the sooner
Ouro Fino's herd's gone, the better.
- Z, will you tell me what's wrong?
- Nothing, Mr. Diogo. Nothing wrong.
Z Coqueiro and any friends
of his are welcome here.
Remanso's gate will
always be open for ya.
My beef's with the Ouro Fino people.
You guys are just passing through.
It's like I said: feel right
at home. Take care, folks!
Spill it, Z. Come on!
Talk. I'm waitin'.
Nothing's wrong, Mr. Diogo. Like
Otaclio said, we're old friends.
But he and Major Batista, Ouro Fino's
owner, don't exactly see eye to eye.
- Then why did you wanna stop here?
- Why, cuz... get thee behind me...
Cuz this is the best spot,
that's why!
Also, I wanna roast that pig and pay
that bet so y'all stop hounding me.
Now excuse me, the pig's waitin'.
Y'all gonna lick yer fingers tonight!
That ain't right. One of these days
I'm gonna fry that Z Coqueiro!
What about that
Diogo Mendona guy?
- He stopped at Remanso, like I said.
- Darn!
Is that cowboy
looking for trouble already?
You need to take something
for your nerves, man.
Don't worry, Jo S. We're gonna
take care of things in due time.
- At long last!
- Wait, Dito.
- Z, I thought you were lying.
- Finally you did something right, Z.
You folks thought I was
full of hot air? Rascals!
- Z Coqueiro!
- Howdy, Otaclio.
- Howdy. Come in.
- I came to bring you some roast.
Thanks, Z. Did Mr. Diogo
like the place?
If he liked it? Well, he ain't very
talkative. More the brainy type.
- But you can feel it.
- Right.
Thanks for the roast, Z.
It looks delicious.
It is. You're gonna lick
your fingers, just like them.
- Come say hi to Carolina.
- Thanks, gotta go. Pot's on the fire.
- Another time.
- Okay.
Then I looked at him and I said,
"Blow your horn, mister!"
He looked at me, put the horn
to his mouth and blew.
It was beautiful! Mom...
when I grow up,
I wanna be a cowboy...
and I wanna have
a horn just like his!
Okay, Rodrigo. You'll be a cowboy
and your horn'll be more beautiful.
- But I want one just like his!
- All right, all right.
Now you gotta go to bed. Go,
or you'll be late for school again.
- On the double, boy!
- Bless me, Dad! Bless me, Mom!
- God bless you.
- God bless you, darling.
No clothes are strong enough for
that boy. They're all ripped up.
Never seen anything like it.
What about you, why the
long face? You look like an ox.
- What's eatin' you?
- Nothing, woman.
- I'm just cookin' some ideas.
- Otaclio...
if you do that too much,
it's your brains you're gonna cook.
Do you regret
having that herd here?
No, that's like icing on the cake.
So? Everything's
gonna be fine, dear.
When homesickness
Came to live inside my chest
It came coasting a wayward passion
I floated and drifted on the road
And sadness' horn sang its tune
I stopped under uncertainty's
Shadow and I lied down
Over the dry leaves
That were strewn on the ground
There I fell asleep
And then I dreamt of her
And I woke up
With my heart sobbing
Homesickness is like a herd
It comes and goes
O my love
Homesickness comes back
But you're not here
You couldn't sleep?
Amidst the brush
I seek those shining eyes
I open trails and walk
Without direction
All of a sudden
I see that every path
Always takes me towards your heart
Now I'm a cowboy without a herd
Riding on my desire to find you
I endure this homesickness
And go on living
Looking for your love
My life is walking
Homesickness is like a herd
It comes and goes
O my love
Homesickness comes back
But you're not here
Homesickness is like a herd
It comes and goes
O my love
Homesickness come back
But you're not here
Homesickness come back
But you're not here
Juliana...
What is it, Major?
Garoto tamed a spotted
horse today, a first-rate mount.
If you want it,
I'll give it to you.
I don't want it, Major. You know
I won't trade Ruby for anything.
"Major, Major"!
You never call me Father.
Because you're not my father.
After all this time,
isn't it like I was?
I don't know.
A father is something different.
A real father...
that you aren't.
Come, cows. Come.
Come on, let's turn 'em around.
What's gotten into you, kid?
- Wait, Rodrigo!
- Come help Daddy, lad.
Rodrigo. Rodrigo!
Take them there.
- See you later, Rodrigo!
- See you!
Blow your horn, mister!
I did it!
I don't know, I haven't decided yet.
Ceclia, inside! Gandu!
Rodrigo. You're late, as usual.
Get in there! Come on, girls.
Come on, everybody inside!
Gandu, I'm waiting for you.
Excuse me, Major.
- The herd is here.
- Bring me that cowboy sonuvagun.
Okay.
The Major wants to talk to you.
He's got a good wide rump,
nice, strong bones...
good hooves. And he's
got a temper, Major.
- All right. You're late, cowboy.
- Now you may go.
My herd should've arrived yesterday.
I don't want my cattle in enemy land.
How are you, Major? The cattle
is here, everything's proper.
If you reckon, I'm early. We agreed
I'd deliver the herd tomorrow.
I'm one day early. And I,
for one, don't make enemies.
Well, they're easy
to come by in these parts.
Cesarina, bring that coffee
already! Sit down, man.
Come! Come! Come here,
ruffian! Come, evil one!
You beast! Come, son of the devil!
Come on! Come! Come, ruffian!
Come! I like you, you demon!
Did you see? Did you see
the fury in his eyes?
That's because of my training,
my orientation.
Look, Diogo, some people come
to this world to be wild bulls.
Others are nothing but tame oxen.
- What about you, cowboy?
- What about me, Major?
Are you a wild bull or a tame ox?
I'm neither, Major.
I drive cattle.
See, Jo S? The lad here just
drives cattle. Come, you beast!
The toad jumped in the pond
The pond dried up
On the muddy pebbles
The toad got all bruised
What's a clown?
A woman thief
Don't worry, the Gandus are big,
but they ain't four. We can beat 'em.
- I want my bird back.
- Is the train late today?
Dad says the train's never late.
We're early.
- I wanna be a train engineer.
- No, I'll be the engineer.
- You may be the stoker.
- Know what I'll be when I grow up?
I'm gonna be a cowboy and
blow a horn to call the cattle.
- See? The train is never late.
- Let's go swim in the waterfall!
- Mr. Belmiro, how do you do?
- I'm fine, you?
- I've been by your ranch to chat.
- My boy needs that medicine...
you prepared for his foot.
It's like that again.
I saw it, but I'll have to make
some more. Can you wait?
I'm gonna drop by at Alipio's
for some hardware. See you later.
If you don't mind my askin',
what did you wanna chat about?
We're gonna have that meeting
tomorrow at Arlindo's. Be there.
- I'll think about it.
- Thanks. It's an important meeting.
- We'll see, we'll see.
- Okay.
What's wrong, Filoca?
Mornin', Miss Juliana.
Aninha, give me a hand here.
Ask Clarinha if she can come to the
store to help me choose some cloth.
- Bless me, Godfather!
- Compadre. Comadre.
I got me a stray calf here.
I wanted to keep him whole...
...but I'll have to castrate him!
- Come inside, Comadre.
- We can't. Otaclio has an errand.
- Just for a coffee.
- Another time.
- Andrelino...
the meeting's tomorrow. If we pool
cattle from eight or ten ranchers...
we can try and sell it
directly to the abattoir.
Okay, then.
I'll be there tomorrow.
Hey, pardner! Come on, son!
Any news, Chico Fu?
Spill it.
Mr. Milito...
you really are pals
with the devil, aintcha?
You were right, Dr. Almeida is
roundin' up the rebels for a meetin'.
If you don't have a good nose,
you can smell only shit, Chico Fu.
Ain't that right? You police guys
can smell things from afar...
...even before they happen.
- Where's that meeting gonna be?
At Arlindo's store.
Tomorrow, late afternoon.
I want you to pay attention
to them, Chico Fu.
Any suspicious movement
from that riffraff...
...you report to me at once.
- Don't worry, Mr. Milito.
I'm gonna keep my eyes and my ears
peeled. Nothing's gonna get past me.
- Let me see.
- I never forget my measurements.
And you never get fat either.
You dropped an inch.
What's going on?
Are you in love, Julita?
Yeah, right! Everybody in
this town is afraid of the Major.
Look who's here! Z Coqueiro!
How's things, you devil? Wanna
pay another visit to the slammer?
Get off my case, Chico Fu!
Get thee behind me!
Diogo?
Diogo?
Mr. Diogo!
Come in. Noca's
is like home to us.
Z Coqueiro, what was that
about a visit to the slammer?
Get thee behind me
three times! Forget about it!
- He didn't forget it, so tell us.
- Mind your own business!
- Good afternoon.
- Howdy, Mr. Noca.
Give us a fine vermouth
to wash the dirt from our gullets.
- You got room and board for us all?
- Here at Noca's...
there are always three doors
and one heart open for friends.
Put your horses in the stable,
I'm gonna prepare your rooms.
Saint Gertrude! If it ain't
Z Coqueiro, walkin' on his legs!
- I'm so happy to see you!
- Don't you start with me!
- Is that any way to treat a lady?
- Leave me alone, you snake!
That's Filoca. She eats peanut butter
and cheese. Get thee behind me.
Don't worry, that's just a front.
Inside, when he sees me...
his heart leaps more than
a wild horse. I really missed you.
- You here for good?
- Filoca, don't yank my chain.
- I'm a serious man!
- Yeah, seriously wanted by the cops!
And seriously reeking
of booze from a mile away!
Go with your dad.
I'm gonna be at Aunt Adlia's.
See you soon.
- Bye, Mom!
- Bye, dear.
- That kid's a rascal.
- He is.
- I'm gonna take him for a ride.
- He wants to ride the bike himself.
- Mornin'.
- Mornin'.
- Hey, girl.
- Rodrigo, you're all grown up!
- Is Noca in?
- Noca's in. Smart kid, ain't he?
Get away! Go! Scram!
I'm gonna whup ya!
You buncha mad goats!
Give that ball back! Give it back!
Mr. Diogo!
- You callin' me?
- Some people wanna talk to you.
I'm coming.
- Here's your lemonade.
- Otaclio. Doc.
- And you, boy? Blowin' that horn?
- You said you'd teach me.
Then let's go outside.
- Mr. Diogo, hi.
- Hi, Otaclio.
This is Dr. Almeida.
- Sit down. We gotta talk about a job.
- Okay.
NOCA'S INN
Can you blow that horn
like Mr. Diogo?
All modesty aside,
I'm a pretty good hornblower.
- Where's your horn, then?
- To each their own, kid!
I'm a cook. I look after the food.
Only the cowboy blows the horn.
- Do you work for the Major?
- The Major? Get thee behind me!
We ain't got no boss.
We're free cowboys, roaming
all over the wide ol' world.
What about you, pardner?
Do you work for the Major?
Get thee behind me!
I'm a free cowboy too!
Everytime Z Coqueiro blows that
horn, my heart leaps in my chest.
Yeah, it leaps into the fires
of hell! Get thee behind me!
Try and get that behind you!
It depends on what
they'll decide at the meeting...
but I think we can round up
that many. Right, Otaclio?
I dunno. 700 animals is a lot.
- Many ranchers fear the Major.
- The Major! He runs the show here.
Your beef with him ain't
no business of mine.
But if you round up the herd,
I'm gonna drive it.
All right. That's what we need.
Sorry, Mr. Diogo, but it's
impossible not to mention the Major.
He's got ears everywhere. But
cutting him out of the cattle loop...
is a way to start.
We'll see what happens then.
Aren't you afraid
of going against him?
Mr. Otaclio, I've heard about
what you discussed. I don't like it.
The ranchers, that buncha
miserable hillbillies...
have to sell their cattle here,
to me, who always looked after you.
If I were you, Mr. Otaclio,
I'd try and stay outta trouble...
minding my own business.
You got a beautiful wife,
a healthy kid...
a family! And a man's family is the
most important thing in the world.
But some people only
realize that when it's too late.
Think about your
family, Otaclio...
and look after what your
old man Giovanni has left you.
Go, go, go!
Dad, was the Major mad at you?
- That's how he does business.
- Like the Gandus?
No, it's different. The Gandus
don't know what they're doing.
I barely slept last night.
I was mullin' about what to do
with a bird who sings outta tune.
Don't you know that
some birds sing outta tune?
Well, they do!
They can't carry a tune!
There are also rebel birds.
Those have to be taught a lesson.
Now you got it, right, Jo S?
See? Some jackasses have brains.
Call Deolindo and Garoto.
I got an errand for ya tonight.
Okay, Major.
See? The girl wanted
to do my nails!
She wanted to turn me into a faggot!
I almost boxed that blonde's ears!
We left for the big city
Homesickness left by my side
- No one'll be left alive.
- Nice voice.
The land became a colony
And my enchanted realm was over
Call it.
In order to get ahead,
we're gonna have to take some risks.
You know the Major. Not even women
and children are safe with him.
- But he can't live without us!
- Of course he can, Otaclio!
The man's got more than 2,000 cows,
and even more have just arrived!
That doesn't mean anything. If we
join forces, we're gonna be big too.
If we sell directly to the abattoir,
they'll pay us three times more...
even after we pay
the cowboy! Three times!
Prepare your heart
For the things I'm going to tell
I come from the serto
I come from the serto
I come from the serto
And maybe you won't like me
I've learned how to say no
How to see death without crying
And death, fate, everything
And death, fate, everything
Was out of place
I live to fix it all
I've been an ox amidst the herd
But one day I mounted a horse
Not for any reason of mine
Or because of whom, with me
Driving the herd by ourselves
and getting a fair price is good...
but I don't wanna risk it.
I'm afraid of the Major.
- You don't know him!
- Andrelino...
everyone's afraid of something.
Even a bossy type like the Major.
Whose cowboy had died
The chick fears the hawk,
but it's gotta eat.
Ain't that right? The deer fears the
jaguar, but it has to go and drink.
The Major can peel off
the jaguar's spots...
and the hawk's feathers with
one hand tied behind his back!
And in the dreams I had
The visions got clearer and clearer
The visions got clearer and clearer
Until one day I woke up
Then I couldn't go on
Valiant lieutenant I was
Owner of cattle and people
Because cattle can be branded
Rounded up, shod, fattened, killed
But with people it's different
We have the right to bring up our
children right, to get on in life!
I don't sing to fool anyone
I'm gonna grab my guitar
I'm gonna leave you behind
I'm gonna sing elsewhere
I've been an ox amidst the herd
As a cowboy, I was king
Not for any reason of mine
Or because of whom, with me
If we can tame horses
and till the land...
put seeds in it and face wild oxen,
we can tame the Major too!
But the world kept turning
Under my horse's hooves
And since I've mounted one day
Now I've become a knight
Of strong, steady arms
In a kingdom without a king
I've been an ox amidst the herd
As a cowboy, I was king
Not for any reason of mine
Or because of whom, with me
Wanted or could do anything
Wanted or could do anything
Anything more than I could
But the world kept turning
Under my horse's hooves
And since I've mounted one day
Now I've become a knight
Of strong, steady arms
In a kingdom without a king
We can drive our cattle by
ourselves, and no Major can stop us!
Mr. Diogo, I've got a message
for you from the Major.
He wants you to go to
the Ouro Fino tomorrow morning.
Looking for someone?
Major Batista is waiting for me.
He's at the corral.
Come on, Garoto! Hold that horse!
Look, Jo S. What a beast!
Darn!
If Garoto couldn't stay on top
of him, no one'll mount him.
- Gotta win the horse's respect.
- We win respect using the spurs.
- I saw the respect your man got.
- This one doesn't count.
He's wilder than a cross between
a rattlesnake and a naja.
But since yer yappin' so much,
let's see if you can mount him.
That one I'd like to see. Think you
can handle that horse, Mr. Diogo?
- That doubt is only yours, Major.
- Teodoro!
Prepare the buck, Mr. Diogo's gonna
mount him. With all due respect.
Prepare also a brine bath,
the fall's gonna hurt!
Cesarina! Cesarina!
- Is the Major home?
- He's at the corral.
- I caught this boy at Ouro Fino.
- Do you have to treat him like that?
- Major said to shoot 'em with salt.
- I'm gonna shoot you. Let him go.
Teach him some respect, cowboy!
Can I let him go? Ready?
Gee, it's Mr. Diogo!
- Do you know that cowboy, Rodrigo?
- Do I know him?
He even blew the horn for me. I
think he's gonna drive Dad's cattle.
- Doesn't he work for the Major?
- No way! He's a free cowboy.
Gotta hand it to you. You really
have a way with the beasts.
- Not like these morons around here!
- They don't treat kids right either.
What's this? What in blazes?
I told you this is no place for women!
I just came to tell you to take
this boy back to his home.
If you don't mind,
I'm gonna take my pardner back.
Go back inside and wait with
the brat. I wanna talk to Mr. Diogo.
Mr. Diogo, you sure showed
that horse who's boss.
I didn't call you here
to tame my horses, cowboy...
but to tell you that I don't want
you driving cattle for that riffraff.
Local cattle has to be sold here,
like always. To me or my people.
I don't wanna see either the deer die
or the jaguar hunger. I drive cattle.
- Just doin' my job.
- That's what I said.
You're a respected cowboy,
you work for big farmers.
Don't start driving
ranchers' cows now.
If those folks don't stop rockin' the
boat, they'll pay through the nose.
- It's their loss.
- A job is a job, Major.
Long as it's honest work, I'll work
for farmers, ranchers, peasants...
...it's all the same for me.
- Look here, Mr. Diogo...
you dunno who you're messin' with.
You're either with me or against me.
You should think again before
going to work for my enemies.
You've been paid, you got no reason
to linger. Better head back home.
You hired me to bring your herd.
I brought it. I can take another job.
Well, I got another job for ya.
And I can pay more.
I don't go back on my word.
I can't take your offer this time.
Mr. Diogo, I advise you
as a friend.
And I thank you, Major.
Rodrigo, let's go.
Take care, Major.
Take care, Miss Juliana.
Take care, Diogo.
The world's really a snakepit.
One day, all that's mine
shall be yours...
and you'll have to rule with an iron
hand, or they'll take it all away.
You're gonna have
to understand that.
Darnit!
That's so you learn
how to use this whip.
- You sure she said that, Rodrigo?
- Yeah, exactly like that.
- Today?
- Yeah.
- Don't you go tellin' that around.
- Not even to Z Coqueiro?
Z Coqueiro, of all people? He can't
hold his tongue. You kiddin' me?
Then don't tell my mom and dad
that you found me at the Ouro Fino.
- What were you up to over there?
- I was setting up a bird trap.
- That all? You hidin' something?
- No, that's all.
Are you gonna work
for the Major again?
- I wanna forget he exists.
- You're gonna drive Dad's herd?
It depends on the people here.
My life is the road.
- Like a free cowboy in the world?
- Like a free cowboy in the world.
- Howdy, Otaclio.
- Howdy.
Bumped into my friend here
on the way.
He sure got the gift of the gab.
He'd rather be flappin' his mouth
or his legs than doin' his homework.
- What about the cattle business?
- Some of them agreed at the meeting.
The others are afraid,
after what happened last night.
They burned Andrelino's
house down. To the ground.
- Got the Major's stench all over it.
- The Major sure is ruthless.
My dear St. Anthony
Find me some love
My nice St. Tony
Gimme a break here
My heart feels so little
It can't suffer anymore
My dear St. Anthony
Come here to help me
Open my eyes wide
And quell my pride
Show me what's beautiful
And don't bring me trouble
Let me feel the wind
Blowing towards me
Gimme that grace
Gimme your protection
I'm leaving now, making no fuss
So I won't bother you
But don't forget, St. Tony
That you gotta help me
I know I've been a dreamer
I know I've been a taffeta
Now I want someone gentle
Someone to walk by my side
Open my eyes wide
And quell my pride
Show me what's beautiful
And don't bring me trouble
Let me feel the wind
Blowing towards me
Gimme that grace
Gimme your protection
Easy, pardner.
Folks. Folks!
I wanna have a word with you. Today
I've learned a very important lesson:
there are only wild bulls
here among us...
and the wildest of them all is my
Gislene, who never made me regret...
having walked
down the aisle with her.
- Hail St. Anthony!
- Hail!
Deolindo, make a small cut
so it'll heal nicely.
I don't want him to suffer.
A small cut, I said!
Stubborn people!
It didn't work.
His house is back up again.
They're all there,
like it was a celebration.
- Major, I think...
- Look here, Jo S...
keep an eye on them!
Don't let anything slip by!
Especially Juliana.
That girl's actin' kinda weird.
But now, let's eat
the testicles Leobino cooked.
What's up, pup? See you in a while,
crocodile. See you later, alligator!
We did it!
- So what did I do?
- You lost the rod.
I had another rod. I fished the
rod which had caught the fish...
and I pulled it all in: rod, line,
sinker, and a fish this big!
Mr. Diogo's here.
Don't you believe me? Ask him!
- I'll vouch for anything he says.
- See?
Better get ready. We're gonna round
up the cattle early in the morning.
Don't rush it, cowboy.
The Major told me
you guys are about to leave.
I've heard your boss
sayin' that already.
And I told him I don't
go back on my word.
- And that's what I'm gonna do.
- Then you'll drive the herd to jail.
Easy, Mr. Diogo!
- What's going on here?
- Nothin'.
I think Mr. Milito is suffering
from acute beeritis.
Chico Fu, take him home to sleep
it off. He'll be fine in the morning.
You better be prepared, Mr. Diogo.
Milito is vengeful as a rattlesnake,
but he doesn't rattle when he bites.
In my opinion, Mr. Diogo,
we should hit the road, pronto!
We got a herd to drive, Z.
I gave them my word.
A herd here, a herd there
Herds all over the serto
There are troops on the road
You can see the dust from afar
Mr. Diogo, blow the horn!
Horns blowing, cattle hands working
Trotting mules and fast horses
Loose, wandering riders
That's the life of a cowboy
Blow the horn, mister!
Run, round 'em, cut 'em
Otherwise they'll scatter
And scattered cattle
Means double the work
Run, round 'em, cut 'em
Otherwise they'll scatter
And scattered cattle
Means double the work
There, folks. It's done. Now we just
have to drive 'em to the abattoir.
- Thanks, people!
- Yay!
What's that? Why are you
doing that? Go away!
You brute! You coward!
Come here if you're a man!
- Z!
- Filoca...
- Z!
- Easy. Easy!
- No, come here, Z!
- Wait!
No, enough waiting, Z! For God's
sake, I need some lovin', Z!
You're gonna be Flame,
son of Spark.
I'm gonna teach you how to rear.
When we bump into the Gandus...
we're gonna get them!
Come on, Flame!
There's a time to squeeze...
and a time to cut some slack
and wait.
It's no use huntin'
for them birds now.
First we have to nail the hawk...
and his time's a-comin'.
Then I'm gonna flay those folks into
shape! They'll know who's boss!
We're gonna kill
two birds with one bullet.
See, Milito? It's no use
to get ahead of ourselves.
They have to think
everything's fine.
In life, there's the right time
for everything. For instance...
the time's comin' for you
to exact your vengeance.
Find a really nice place
to ambush that bastard.
- I'm gonna find it, Major.
- That busybody cowboy!
His days are numbered.
Listen! Can you hear the whistle?
Mark my words:
soon the railway'll get here
and start carrying my herd.
If it ain't the train,
it'll be some other thing.
And then, it'll be the cowboy
riffraff's turn at the abattoir!
They're gonna have to drive cattle
smack in the middle of the jungle!
Jo S, keep an eye
on Juliana. All the time!
So, cowboy? How's it gonna be?
Love
I want your tenderness
Because
I live so alone
So? Don't you wanna marry me?
Indian girl of auburn skin
Your small mouth I want to kiss
Indian girl
Of Tupi blood
You smell
Like a flower
Mom, I don't wanna
go to school anymore.
We already got a donkey.
We don't need another one.
Did you wash properly?
Come here.
Mom, when Cornmeal died,
did he go to heaven?
Yes, to dog heaven.
What about Spark? When he dies,
he'll go to horse heaven?
No. Actually, there's
one heaven for all the animals.
But Spark's
gonna live a long time.
Diogo Mendona!
I've been followin' you
ever since you arrived.
- And what's your interest?
- Easy, I come in peace.
You take good care
of Miss Juliana.
She's the only good thing
in that place.
- Mom, Mom!
- What?
Take care of Flame.
Give him some corncobs.
I'm gonna ride Spark and
drive the herd with Mr. Diogo.
Son, I don't like you ridin' alone.
Not even on Spark.
- Just go to the gate with your dad.
- Okay.
You're a good kid, Rodrigo!
- You taggin' along, pardner?
- Yeah.
- Can I go, Dad?
- Go where?
- Help drive the cattle.
- Let's go, cowboy.
- Let's go.
- Later, Mr. Otaclio.
Bye, Z.
- Don't go too far, Rodrigo!
- Okay!
Don't worry, Otaclio!
Jo S, do everything I said.
I want everything workin' out fine.
Don't worry, Major.
I'm gonna make it all work out.
We're gonna bash that riffraff!
Drivin' cattle, pardner?
- Mr. Diogo.
- What, Rodrigo?
I know you're a very
brave man. My dad is, too.
I know, Rodrigo.
Your dad is very brave.
I think I like you as much as
I like my dad. Is that wrong?
That's right. It's from the heart, so
it's good. We have to listen to it.
- You know what mine's tellin' me?
- No.
It's tellin' me that this is far
enough. Time for you to head back...
or you may never go back.
Time to go back, pardner.
Come on, pardner!
Rodrigo!
Hold the herd,
here comes trouble!
Spark, wait!
Rodrigo! Rodrigo!
Rodrigo! Run, Rodrigo!
Rodrigo!
Rodrigo. Rodrigo.
Can you hear me?
So? How did it go?
- Where's Jo S?
- That Diogo got him.
Darn! Well, things that happen.
- Just one thing didn't work out.
- Hey! Tell me already!
Otaclio's boy was caught
in the stampede.
You are a buncha morons!
Did it have to be a child?!
If you want something
done right, do it yourself!
It wasn't our fault, Major. We didn't
know he was gonna stand in the way.
My God, how could he?
Murderer. Murderer!
You're insane, he was just a child!
Crazy old man, you'll burn in hell!
See? It's already begun!
Don't just stand there, fools!
- Lock up that bigmouth!
- You scum! Maggot! Demon!
God's will be done.
Time moves only forward.
What's done is done.
But one thing is certain:
sooner or later, blood
will flow here at Ouro Fino.
Leggo! Leggo of me! Let me go!
Murderers!
Major!
Major! They're coming!
- Milito, organize the men.
- Yes, sir.
Come on, men! Let's hold
those cows back with gunfire!
Fire on them! Hold them back!
Move the wagons!
Look here, cowboy,
that Otaclio and that pharmacist...
put a lotta quirky ideas
into people's heads!
This is the result. And you!
You came here to work for me!
Did you have to turn your coat?
What did you folks accomplish?
About the boy...
Cowboy, you're a grown man.
You know this kinda
thing can happen.
If you let life run its course,
like it was meant to be...
none of that would've happened.
Are you afraid you'll hit me?
Well, hit me. I know your story.
You're a murderer.
You kill hardworking farmers.
Hit me. I'm not afraid to die.
I'm gonna meet my father,
who was a real man, like me...
not a coward like you!
Tame ox! Soft peasant!
What are you gonna do, lock me up
and take the key with you?
Come, son of the devil!
Come, evil one!
Come, fulfill your fate!
That's what I raised you for!
Whenever I traveled
Down Ouro Fino road
From afar I saw
The figure of a small boy
He'd run to open the gate
Then he'd always ask me
"Blow your horn, mister
I really wanna hear it"
When all the cattle had passed
And the dust cloud began to clear
I'd throw him a coin
And he'd go away leaping
"Thank you very much, cowboy
May God always be with you"
And all over the serto
I'd always blow my horn
On this life's paths
I've found my share of thorns
But none of them cut deeper
Than this thing that happened
When I was coming back
I had a kind of bad feeling
When I saw the closed gate
And the boy wasn't around
I got down from my horse
At a small ranch by the road
I saw a woman crying
And I wanted to know why
"You're too late, cowboy
Look at the cross on the road
My little baby was killed
By an ox with a heart of stone"
Around Ouro Fino's lands
I still drive wild herds
And when I get to the gate
I can even see his image
The gate's mournful squeak
Sounds just like a message
From that auburn little face
ishing me a safe journey
That small cross by the road
Never leaves my thoughts
And there I've made a vow
Which I shall never forget
Even if the beasts scatter
And I have to round them up
On that one patch of land
I won't ever blow my horn again
Living with my feet on the road
I've roamed all over the world
And I've left a piece of myself
On every place I've been
Following my path
Over this vastness
I trace my fate on the land
Without harness or boss
Go, my friend
A new day has already dawned
Go, don't be afraid
This whole world is all yours
Go, my friend
A new day has already dawned
Go, don't be afraid
This whole world is all yours
Living with my feet on the road
I didn't get neither poor nor rich
Old passions and good comrades
I've kept deep inside my chest
And when I leave this world
I'll travel light, without illusion
I'll only carry with me
The eyes of the brunette
Who stole my heart away
Go, my friend
A new day has already dawned
Go, don't be afraid
This whole world is all yours
SUBTITLES VIDEOLAR