|
Oh... Rosalinda!! (1955)
How do you do?
My name is Doctor Falke, I live here in Vienna. The title of doctor is purely honorary. I've come a little early because the music will start any second now, and once the music has started we can't have our little talk. You see the place will be crowded with foreigners. English, American, Russian, French officers, and I'll be very busy. I'm the fellow who gets French champagne for the Russians, Russian vodka for the French, Scottish whisky for the English, and German cameras for the Americans, duty free. Come a bit closer. Is there anything I can do for you, or you, or you? You need a pass from the French zone into the Russian zone, or vice versa? Or a ticket for the ballet? Or the whole Corps de Ballet? Are you in trouble, because I can get you out. Just watch how I get out of my own troubles when I get arrested by the Four Power Police. Oh, not because of these little deals, oh no. Because a French colonel plays a practical joke on me. On me. But I have useful friends, and you'll see how I have ways and means to get my revenge. So do you want anything? Just a little thing, huh? Anything at all, no? Pity. Then let's go. For instance this morning, the Russian newsreel reports: Vienna five a.m., Dr. Falke, well-known Viennese man about town arrested. In the international zone early this morning when capitalists were still asleep and the workers were going proudly and conscientiously about their work the citizens of Vienna were shocked to discover high on the lap of the statue of Little Mother Agricultura recently erected and pointing the way to the Soviet Cultural Exhibition a well planned insult, obscene and frivolous, which passers by recognised as... Die Fledermaus A woman actually collapsed. The Four Power Patrol arrived on the scene, much too late, and were appealed to by the insulted proletariat: Die Fledermaus, the bat. A bat in the lap of Little Mother Agricultura? Order were given. Whistles were blown. Our men carried out a highly complicated operation. I have here before me a report giving the first word spoken by this individual. Mm, Rosalinda. Party halt! Stand at ease! Well, Falke, how about it? It all started at fancy dress ball. I was the bat. Rosalinda was a Golden Hind. Who is Rosalinda? The most attractive woman in Vienna. But who is Rosalinda? The wife of Colonel Eisenstein of the French Army. Of course, Zachary Eisenstein. How does she come into it? How does she come into it? Please tell us in your own words. It seems to me with great respect, to have happened, like this. Hopeless, but not serious. The colonel says and when daylight came the Military Police have arrested you. Quite rightly. Da, da, da. Colonel Lebotov wishes to make an announcement. He withdraws the charge against Dr. Falke. And apologises for any inconvenience - he may have caused. - Congratulations, pal. Glad you made it, chum. Thank you. Congratulations. Colonel Lebotov will demand. The court marshal of this Colonel Eisenstein. "The Biter Bit". Dr. Falke, well-known practical joker had the tables turned upon him in the early hours of this morning. Overwhelmed by the fatigues of last night's Four Power costume ball, he fell asleep, and fellow merry makers, led by Colonel Eisenstein of the French army dressed in the authentic uniform of the Vienna Fire Brigade carried him off and placed him on the matronly knees of the Russian Agricultural Statue. Only the personal intervention of General Orlofsky, USSR, who knows Dr. Falke, saved him from serious trouble. Knowing Dr. Falke, we expect prompt retaliation. Hello, hello. No, no, this is not the fire brigade. Hello? What is it darling? I don't know. I must appear before the Four Power Commission next Wednesday, but what have I done? Oh! Revenge. Thank you, pop. - Good morning, Captain. - Good morning. Steady, buster, don't rush me. Thank you Mein Herr. Bitte my foot. Look, you pay the cab and I'll see you later. Later, later. Be careful with that thing, it's got glass in it. First floor, madam. My bill, please? Will you send for my bags, I'll should be leaving in five minutes. Page. Good Evening, Captain. Good Evening. You have a reservation for me, Whig. That's right, Captain Alfred Whig, - United States Air Force. - Yes, that's right. Will you sign in, please Captain? Do you have your passport? Mm-hmm. Staying long with us? Three days, three days in Vienna. And, of course, three nights. A room with a bath, please. First floor, second floor, third floor? If the bed's good the floor doesn't interest me. Oh, I'll need a telephone. Our rooms have all the niceties. They do, huh, all the niceties? Sign here, please, Captain. How did she get behind the iron curtain? This hotel is in the Central Zone, Captain, governed by all Four Powers. This month the British are responsible for order. Wait a minute, Rosalinda I beg your pardon, sir? Paris, spring of '49, no, '50. - Rosalinda. - Madame Rosalinda... Rosalinda Bouchet, Fouchet, Touchet? She loved my voice, I sing you know. Professionally, Captain? No, not really. What you'd call a sort of bathroom tenor, I suppose. Rosalinda Rouchet, something - chet? Married, Captain. Married? To a French Colonel, Captain. Colonel Eisenstein. A French Colonel? And his name is Eisenstein? And then she could be called Eisenstein. Anything is possible when people get married Is she living here? My apologies, Captain, we can't give information about our guests. Then she is living here. Number 29, page. On the first floor, with bathroom and balcony. And all the niceties? Our bathrooms have excellent acoustics. Lovebird on my window sill Tell my love I greet her - Adele! - Yes? - See who it is. - Mm-hmm. Lovebird ask her if she will Say where I can meet her - A yank. - What rank? Captain. Lovebird how my heart's afire Burning to a cinder Melt your heart or I expire Lovely Rosalinda Melt your heart Or I expire Lovely Rosalinda. Alfred, Paris. Spring of '49, or was it '50? Oh, what a voice. What a heel! Answer the telephone. I'm invited by my sister, the airhostess To a dance All the other girls are going B.E.A, Pan Am, Air France One of Comrade Orlofsky's little do's There'll be jars of caviar and lots of booze Meet me, usual place All the Four Powers will be staring Down a Hofburg vista Love and kisses from your sister Wish I were an airhostess too On an air line, any sort Then my dreams would all come true I'd have a man in every port Yes, every port Oh If I had the wings to fly I'd take off and roam the sky If one man bored me I would fly To find another man To sigh to What a trick the fates have played To make me just a lady's maid To make me just A lonely maid Who are you telephoning? I'll try, auntie dear, good bye auntie dear. That was my aunt, madame. Tell her not to telephone you here. Okay. I have some sad news, madam. Sad news, that means you want the evening off, no. Top floor, Colonel Eisenstein. I said first floor. You say up, up, up, I bring you up. I said down, down, down, first floor. Oh, darling. How did it go? How did it go? Good evening, sir. Is it a good evening? Well, how did it go? Appeal dismissed, sentence confirmed. I must report to International Barracks tonight. Yes, tonight or at nine o'clock they come here and arrest me. My poor darling. United States Air force, Colonel Bradley, urgent. And that's not all. You know that Falke advised me to call him in evidence. - Well? - Well, they had already given me five days confined to barracks. Gabriel, five nights? Give me the colonel, Shirley. Colonel Bradley? Hi, Hank, it's Alfred. Say, you've got to make my leave five days. Hold it, bub. Now darling let me calm you down You know your sentence, no don't frown So serve your time and five days later Just five days later you'll forget You felt so sore Just five days you say No, it's three more Eight days because Falke proved a traitor Did I say five, I meant eight. That's what I'm furious with him for Tonight I must report to jail Or they'll arrest me if I fail That isn't fair The second rater Duty? This is love, Colonel. Oh, my poor dear husband say Do you really have to go today What can I say for consolation Oh, how can I bear a separation Servus Leopold. Good evening, Doctor Falke. Anything on? Big party tonight. How much champagne can you get? I can scratch up a dozen for you. A dozen, I need a hundred dozen. 1200 bottles? A hundred dozen doesn't necessarily mean 1200 bottles 800 of the best, hm, it's for the Russians. I'll try the French officers mess, I might get 50 dozen. Free market, of course it'll cost some dough. No importance, one of General Orlofksy's parties. And we pay for it? We've been paying for it any way. Let some of it come back to papa, huh? I've got nothing left, I'm very, very sorry. How does it go? 50 dozen from the French. We've got about 60 dozen here in the hotel, but the old man won't sell them off the premises. Can't you hold the party here? No, yes. Part of it, mm-hmm, I might be able to fix it. - Any brandy? - Huh? I've got a source of old Napoleon brandy. Left behind in Austria after the battle of Austerlitz. 1805, I know, all right 100 bottles. How genuine are they? The bottles? Guaranteed genuine. Not the brandy. All right, here's some - invitation cards. - Are you coming - to the bar, Falke? - Yes. Only the prettiest girls, please. None left behind by Napoleon. Oh, no. Is Colonel Eisenstein in? Just got in. - How does he look? - Gloomy. Count on me. Dr. Falke is here. Falke, I want to see him. Adele. May I come in? - Traitor. - I? You, you promised to talk to the Russians. But I did. Oh, it was the photographs did it. Instead of five days I got eight. You call that help? Because of you Rosalinda is practically a widow. Hm, what a widow. Who had the wonderful idea to put the bat up there? Ha, Rosalinda. Who stole the fire escape from the fire station? The chief of the fire brigade? And who's the bosom friend of the chief of the fire brigade? Adele, of course. And who sent for the photographers? - You. - I? - You. - But I was fast asleep. How could I have done it? I don't know. All right, I'll tell you. I telephoned the photographers and we restaged the whole thing for "Time and Life". Well, I live on publicity. How could I miss such a chance? What's this, battle dress? What do you expect me to wear? Evening mess kit? Just the thing. Yes, you seem to forget that I am going to jail tonight at nine o'clock. Oh no you won't. What do you mean I won't. You won't. Take those things off. Are you crazy? Ah, here we are. Navy blue mess kit, silver braid, silver buttons, blue waistcoat. Oh, mm. Silk socks, patent shoes. Stiff shirt. Where's your kepi? Ah, I beg your pardon. Here you are. No, not that, the pale blue one. Oh, I beg your pardon. Now listen, do you General Orlofsky? Do I know General Orlofsky? No, no, and again, no. That must been after only two bottles of vodka. He's a charming fellow after three. Anyway, he's giving a party tonight, one of those fabulous Russian parties. The best food, the best wine, and the prettiest girls. If you know what I mean. Ah, now you are crazy. What time do you have to report? Oh, nine o'clock. Simple, instead of nine you report shortly after midnight. - But, but, but... - No, don't butt in. I know the chief of the British military police. He's a very charming fellow, a friend of mine. I'll telephone him and fix it. Do you think he likes people arriving at nine o'clock is his prison when everybody in Vienna is at the theatre or dancing or opera? Of course he doesn't. He'd be grateful to me. It's the way I make friends, my dear fellow. But this Soviet general, he doesn't want a French officer at his party. Don't be so silly. Everybody wants a French officer at his party. Er, here's your invitation card. Uh-huh, Colonel le Marquis de Toulouse Lautrec. That's me, but... Do you want want to come to the party or don't you? - Of course I do! - All right then, I'll go and telephone Major Frank. Is this telephone safe? International barracks? This is Dr. Falke speaking, will you put me through to Major Frank, please. He's expecting my call. Hello, Frank. This is the Fledermaus speaking about this evening. I've got your invitation card. Yes, I should think so, half Vienna would like to have one. I'll send it around. Don't be too late, I've got a reason. Of course, I've got a reason. A very attractive reason. Especially for you. She's an actress. No, not a film actress, not yet, just an actress, but lots of talent, lots of talent. So long, Frank. Everything fixed, you report as soon after midnight as you can manage. Wonderful, who says so? The commandant, he was very sympathetic. I told him you had some very important family business this evening. I have, oh, I have. But Rosalinda must not know Give her a kiss before you go Say with a smile you'll miss her so No, no, no smiling, I should say No, no, no smiling No, no smiling Till on tiptoe We have got carefully away And while she's safe asleep It won't be to barracks you'll creep For we've an appointment to keep - Gabriel. - Rosalinda. Ah, Rosalinda, we've got good news for you. I know the British commandant at the prison. You would. Why are you dressed for a gala, hmm? A gala, er, oh, because um, you and I are going to dine, my darling. Those who are about to die salute you. And let me see you as I would wish to remember you. Put on our naughtiest dress, put diamonds in your ears and in your eyes and meet me downstairs in the bar, hm. Come along, Falke. Woohoo! Ros. Alfred. Hiya, skinny, have you missed me? I have forgotten you completely. Have you forgotten everything completely? Everything, and before you go any further, Alfred, I'm married. But I'm not going any further, I like it here. Right next door. How about having a drink together, just for old times sake? You know I think I've got just enough muscle left to shake you up an Alfred Special. Remember, out like a light. You must be mad to think I would come into your room. Well, uh, we can start in the bar then. My husband is in the bar. It stays open after he goes to jail, I hope. You don't think seriously that... You know me, I never think seriously. Oh, Ros. Well? Have you really forgotten about the old times in Paris? Yes, and I don't think that a gentleman should talk about old times to a lady. All right, I'll stop talking. Lovebird how my heart's afire Burning to a cinder Melt your heart or I expire Lovely Rosalinda Mm, brute, singing brute. Melt your heart or I expire Brute. Lovely Rosalinda Adele. Can I help you, madam? Give me my shoes, please. Yes, madam. The black ones. And Adele, we are dining downstairs. Do stop this mournful acting. I keep on thinking of my poor aunt. Melt your heart - Well, if it's as bad as all that, I don't mind. Or I expire I can go? You may, finish your work here. I shall go to bed early and you may go. Oh, thank you. Shut the window, it's getting chilly. Okay! Lovely Rosalinda I cannot eat for thinking You're going oh so far No, I've not the heart for drinking When next shall we be meeting The days will go so slow Neither of us will be eating Mon Dieu, this hurts me so T'will be of you I'm dreaming Each day when I get up In vain my coffee's steaming For there's your empty cup Our breakfast rolls are wasted My cup is bitter, so I leave it there untasted Mon Dieu, this hurts me so Mon Dieu, that hurts me so Oh boy. Oh boy, oh boy, that hurts me so It makes me feel so bad Without you I'll be sighing Alone my meals I'll plan What's boiling What is frying What's roast without my man When night the world has shrouded Heartbroken tears will flow My life with grief is clouded Oh boy, oh boy, that hurts me so It makes me feel so bad Oh boy, oh boy, that hurts me so Do stop this noise you're making My head's like cotton wool My heart is numb and aching And mind with joy is full Goodbye, I dare not stay Goodbye, no do not stay But full of hope you go But full of hope I go It's time to say goodbye We all must say goodbye A long, long goodbye Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye Oh boy, oh boy, that hurts me so It makes me feel so bad I feel so bad, I feel so bad, I feel so bad Oh, entree. Who is it? Open the bottle, a pleasure. Oh, yes, it's good and fresh. I'll say. Alfred! Ol! Cosy, huh? What are you doing in my room? How did you get in? Walked. You wolf! What crazy teeth you've got grandma, how about a night cap? So you ordered the champagne. You must go at once. Oh, Ros, shucks. You are compromising me. What's a little compromise between friends? Go to bed! Not there, in your own bed. Go back to your room, I'll see you tomorrow. How about one little drink. Just one little drink, hmm Ros? Just one. Okay, one drink, then you go, promise? Ah, I'm mad, I'll get the glass. Oh no, I'll get the glass. Oh! Alfred! What are you doing? Drink my darling, drink away Drink till eyes are bright as day Sparkling eyes when clear and bright See the world in truest light See how love's a crazy dream Though twas real before See vows are not what they seem So why trust them more Why not drop that haughty air That facade, I know it all Have a drink, let down your hair No one's in the hall Who can say Will love stay Let's be happy while we may So today why delay For dreams will fade away Kling, kling, sing, sing, sing Drink with me, sing with me La, la, la, la, la, la Sing, sing, sing, drink with me Sing, sing Okay with me Who can say Will love stay Let's be happy while we may So today why delay For dreams will fade away He'll stay here forever, I wish he would go I though I was clever Drink up, drink up No, no, no, no Ah Drink my darling, drink with me Either swim or sink with me Must I see you frowning so Come on honey, don't say no Though you stood me up before Now it gives you pain Why not promise just once more You'll be kind again Just pretend you love me still Don't pretend you don't know how Say you will, I know you will Make me happy now Who can say Will love stay Let's be happy while we may So today, why delay For dreams will fade Away Good heavens, somebody's at the door. Let them ring, they'll wait, they'll go away. Oh, who cares? I care, I must see who it is. No, Alfred, let me go, heavens what a situation. Bonsoir madam, Major Frank, Militaire Police Britannique. My interpreter. Frosh. Tell Madam Eisenstein that I apologise for this intrusion. Don't you speak French? Don't you speak English? What do you wish to say, sir? Oh, thank you, that's much better. I'm sorry about him. One of the night staff, not one of the regular interpreters. You see? If you are looking for Colonel Eisenstein, he's not here. We are looking for Colonel Eisenstein, that's why we closed the door. We don't want any more gossip than we can help. I protest, I am the wife of a French officer - and I don't understand. - I know, and I do sympathise. I admire you madam. Your husband will receiver every courtesy. I shall escort him personally to the international barracks. - But my husband is not here. - Oh, Ros. - Hello. - How are you? Nice to see you. A little farewell party, I do understand, madam. Monsieur le Colonel, I have a car downstairs. How nice for you. Who can say, will love stay Let's be happy while we may How right you are, sir. Taking the whole thing in the right spirit, I see. Well, why not? How well you speak English. Oh, thank you, you don't speak it too badly yourself. How about a drink, have a drink. Drink with me, sing with me. Sing, sing, sing. If you instead, um, give me a note. Ah Who can say Will love stay Let's be happy while we may So today, why delay For dreams will fade away I grant singing songs with you is fine, but now let's pop along dear Eisenstein. What shall I do? But Major, I'm not Eisenstein. The man you want isn't me, sir. He's silly. Not Eisenstein? Dog-gone it, no. No swearing, if you please sir. We're man and wife, pretend it's so. Are they deceiving me, or no? Fishy. My dear, how odd it would appear If you were thought a stranger here A compromising touch Just now within an inch you came Of casting doubts on my good name That hurts me very much So pretend that you are mine And admit you're Eisenstein But Ros, if you'll admit you're mine, I'll admit that I'm... Shh. Eisenstein. With me so late in a tete a tete So cosy and alone In dshabill at home we feel I've him alone to call my own - Say when. - Oh, when. So why be so amazed to see My husband all alone with me And neither of us dressed That anyone who came along And saw this scene could get it wrong I never would have guessed It's to sleep he longs to go Don't you see his yawning so In tete a tete with me so late So frowsy and drowsy he's grown He's been so bored And snored and snored And he alone is all my own He's been so bored and snored and snored And he alone is all My own Madam, I sympathise and I apologise for this But we must go, so say goodbye And give a parting kiss A parting kiss Well then, it's come to this So come and get your kiss If I'm to take the trouble To stand in for Eisenstein Then as your husband's double My dear wife, a double kiss is mine Dear sir, I hate to break this up But I am invited out to sup We really cannot stay So if I may I'll lead the way Suppose you and my husband Should meet face to face I bet we'll be parked in the very same place Please don't let him know Oh no, no, no If you let him know No, no, no, no Come on let us go Come on, come on, let's go My birdcage is so fine and large And not so far away To perch inside I make no charge They're in and out all day So this is my polite request When people stay with me If you will be my honoured guest My more than welcome honoured guest How happy I shall be to see you come along with me Well if must Then I will go But not a word I know, I know Let's go, let's go I'm ready standing by, sir But just one more goodbye, sir Enough, enough, now do be good Do you think that I am made of wood No, no, no more, don't overdo this A kiss is the dope to pull me through this Please don't go on in such a way Or we shall never get away We can't stay here all day My birdcage is so fine and large And not so far away To perch inside he doesn't charge They're in and out all day So this is my request you see That you his guest will be And so I hope you will agree I fear it has to be To sup with you would be so entertaining It's far the best you see What? Wrong number, goodbye. Oh! What impertinence, do you know what the time is? Of course I know, 10 past 10. This is the Fledermaus speaking. The bat, your own bat. No, no, not at the belfry, I'm at the party that General Orlofsky is giving at the Palais Krotzenburg. Wait a minute Rosalinda, did I ever telephone you without reason? Of course I've got a reason, you see, this is a wonderful party, lots of people, oh I know you're not interested in people but, I thought you might be interested in something. For instance there's a young lady, a very charming young lady, she wants to be an airhostess. Or an actress, or anything. She's wearing a Paris gown which looks familiar to me, mm-hmm. I think you must both go to the same coutelier. The gown, oh very little up top, a very full skirt. Sequin and lace. Chiffon. Hold on! Oh! Hello. Yes, yes. Well, the other one is a French gentleman. Yes, very tall, very charming. Mad about dancing, I thought you might like him. Although some people say he is a escaped prisoner from the international barracks. Well, you know how silly people are with their opinions. Yes, it's a masked ball. Everybody's wearing masks. Yes. The French gentleman too. Huzzah, what a night I was never so excited But it's rare to be invited Was there ever such a sight Everybody knows from coast to coast Orlofsky's parties are his boast Everybody choose to drink and toast And rising to our host What a host, such a host What a host, what a host, what a host I was ever so excited Was there ever such a sight? Too short the night for our delight Too soon we'll see the morning sun What is the password here tonight Have some fun, have some fun Have some fun, we'll have some fun This is the password here tonight Everything under control, General. The prettiest girls in Vienna, the best orchestra. A picked lot of officers from all Four Powers. and a first class practical joke. Oh, Falke, good evening. How do you do? Have you read this book? "5,500 Ways of Saying No", no. Ah, it's a good standard work. Yes, but in Vienna, it would only be read by the ladies. The ladies, ah well, Falke, how is my party going, huh? Everything under control, General. The prettiest girls in Vienna, the best orchestra. A picked lot of officers from all Four Powers. That I like. And a first class practical joke. Um, Lebatov. What is practical joke in our language? Continue my friend. You remember Eisenstein? Ja, da. Well, I've been persuaded him... Lebatov, what... No, no, I mean instead of letting him go to the barracks right away I brought him here to your party under the pseudonym of the Marquis de Toulouse Lautrec. Lebatov, what is pseudonym in our language? Pseudonym, Tovarich General. Pseudonym, ah. The commandant of the prison will come too. A Major Frank, an Englishman, without knowing who Eisenstein is, of course. Mm-hmm. And then I've invited Eisenstein's maid. Pretty? And I've just telephone Madam Eisenstein. She'll be here very shortly, and then you will see. Whew, fireworks. Yes, I know, I have ordered fireworks. Yeah, hmm. Yes, there's only one thing, General. We are a little short of caviar and champagne. Ah, these shortages in the capitalistic countries are deplorable. Quite so, quite so, but leave it to me. I've got reserves somewhere. Lebatov, what is reserve? I'll look it up. And if you will trust me, General, I have every reason to believe... Lebatov, what is reason in our language? I'm afraid you haven't got a word for that. You know, I think we have met before somewhere. But in any case, the masks will be coming off very shortly and then we shall be able to see, hmm. You don't have to wait if you're interested. I've got nothing to hide. You mean we can cheat a little? Ah, adorable. I have something to show you, listen. How do you like my watch? Oh, it's pretty. Is it valuable? It's no ordinary watch, now listen. Oh, a chiming watch. What do you use that for? I use it to count the heartbeats of beautiful ladies. Do they beat different? Do they beat differently! Now, yours for instance... Tell me how I can hear yours. - It's going boom, boom, boom. - But that dress. Just one moment, no please. All right my dear, I will be back very shortly. Excuse me, Adele, what are you doing here and in that dress? Who are you talking to, Mein Herr? Ha ah, I am talking to you, Adele. What is this French colonel talking about? I'm talking about that dress. My dress! What is wrong with my dress? - It's lovely. - You know perfectly well what I mean. - Boom. - Isn't he funny. Adele, how dare you! My name is Olga. Your name is Adele, you are my wife's personal maid and that dress belongs to your mistress. Not before midnight, old boy. No doubt your wife can support your statement. My, my wife has nothing whatever to do with it. With her own dress, really, Mein Herr. But why are you so nervous, Marquis? Now listen Falke my friend, you know the truth. You know that this is Adele. But, but, but this is Olga. Olga, Olga who? Olga Volga, the movie star from behind the Iron Curtain. I say old man, you really must be more careful about making allegations of this sort. My dear sir, I don't think we have the honour of each other's acquaintance. May I introduce you, please. The Marquise de Toulouse Lautrec, the Marquis de Stratford upon Avon. Thank you so much, just call me Frank. - Enchante. - Elated. Are you a Marquis? Only on my mother's side, dear. Well now, le Monsieur Marquis, you know who this lady is I'm sure you would like to apologise. Oh no, that is going too far, apologise! I say come over here now. I've never heard such rot. The ladies over here now. What's up, what's up, what's up Do tell us what This pretty little lady By him was thought to be a No, it's too inhuman A what then Wait and see A lady's maid, upon my word Now isn't that absurd Ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha Ha, ha, now isn't that absurd Ha, ha, ha, ha, ha, ha My friend I fear you're much to blame For being so mistaken you are to blame You are to blame You are to blame A striking likeness all the same You are to blame For the moment I was shaken Tell me Marquis How can it be You have no savoir faire Surely you know What it takes to show A tramp from a millionaire This hand now so dainty and neat Ah, ah, ah, ah This foot too so arched and petite My accent when I'm talking My carriage when I'm walking Why such were never made for any lady's maid No such were never made for any lady's maid You must admit I'm much afraid A most amusing slip you've made Most amusing, ha, ha, ha So confusing, ha, ha, ha You accuse me, ha, ha, ha Do excuse me, ha, ha, ha, ha, ha, ha Most amusing ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha This so amuses me Hee, hee, hee, hee Marquis With this profile In Parisian style Was I endowed at birth In case my waist Doesn't suit your taste I'll bring you down to Earth Come closer and say what you see Ah, ah, ah, ah Now is this a housemaid's knee Ah, ah, ah, ah, ah I'm certain it is passion That blinds you in this fashion You think you see her everywhere A most amusing fault, I swear Most amusing, ha, ha, ha So confusing, ha, ha, ha You accuse me ha, ha Do excuse me, ha, ha, ha, ha, ha, ha Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha Magda, dear. May I introduce the Marquise de Toulouse Lautrec to you. He collects watches and hearts. Beautiful Magda, I am sure you have nothing to hide and very soon the masks must come off. Oh how lovely, a chiming watch. Is it useful, or is it just for fun? Beautiful mask, the answer is for both. Show me the useful part. I use it to measure the heartbeats of beautiful ladies. Why should you be doing this? Just for fun. But I'm only interested in the useful part. Ladies and gentlemen, your host, General Orlofsky. Speech. Speech, speech, speech. That peace is best For east and west Every statesman knows But how you get it, huh If I'm pressed I say the wine that flows It makes us comrades But tonight, not comrades, no But friends, cheerio With caviar and vodka, right Our meetings make no ends What do you know, Joe? To nothing will I answer no Have we that word? I think, if I can think It is, I know a word dissolved By drink Mink? No is a word Oh yes, I know That is dissolved in drink Now ask me, hand on heart If I think that to be true You think that too be true I answer it's my party I mean don't leave my party Before the party's through Four Powers in 3/4 time is fine So let us all be free To waltz, to take your partners in A one, two, three, one two three A bubbles in this air to burst Before we go to bed Strauss and the Kremlin say we must Paint the Blue Danube red But when at dawn the ball is done And for your cars you call Between the west and the rising sun You'll see the curtain fall Yes, between the west and the eastern sun An iron curtain fall So ask me If you can, sir What can a party do, huh A Four Power party do I give you as my answer Meaning keep the party cleaner Before it cleans up you Yes, please? Oh, Rosalinda. How do I look? An angel. An avenging angel. Will he recognise me? Well, I would. Nobody's got a back like that. No, no, no. I'll prepare your entrance. Did he see me? Who did not? You hooked him all right. Here's to love. To revenge. It suits me too. Mm, here he comes. He dropped his partner like a hot potato. - Does he? - No. He doesn't know your back as well as he ought to. Ah! May I introduce Marquis de Toulouse Lautrec. Madame de... Madame de... Madame is here incognito. Madame is Russian. I do not speak your beautiful language. Please, please, please, your mask, take it off. I cannot, I'm a Russian spy. Ah, will you spy upon me? Have you any secrets? Have I any secrets? Madame, will you dance? Are you married? I was. What happened to her, to your wife? Please don't ask me, I lost her. You did, was she beautiful? Yes, very, very, beautiful. But not so beautiful as you. How do you know. I trust my eyes, my arms, my lips. Ah, I only trust your eyes. You have no heart. But I have. Is it beating? - Yes. - Fast? Let me feel. I can count your heartbeats. And I can count yours. Two, three, four Five, six, seven Eight, nine, 10 11, 12 - Midnight. - Midnight, mon dieu! I have to go. Ah, me too. Madame, madame, stop! I don't even know your name! Madame de... Falke, Falke! Steady. She's got my watch, my chiming watch. It's midnight, I, I have to go. Don't worry. You mean you can arrange for me to stay a little bit longer? I'm afraid I can't, but I can arrange about your watch. You'll find it at home. Huh? Goodnight. Goodnight, no but you know it's not just the watch, I must see this beautiful creature again. You shall see her again sooner than you think. Thank you, you are a good friend. But, you sure you can't phone your friend at the prison? Quite sure, so sorry. Cuckoo, cuckoo. Satisfied? How charming he is. Uh-huh. Ah, Monsieur le Marquis. Ha ha, bon jour Monsieur le Marquis. Going home already all the way to Stratford on Avon? No, I don't think I could get there tonight. Duty calls, duty, my cloak. - Cinderella. - Pardon? Cinderella, Cinderella, glass slipper. Cinderella, stroke of midnight, back to barracks. Ah, yes, back to barracks. Well, goodnight Monsieur le Marquis, or rather good morning. Ah, haha, au revoir. Now you be a good boy, both of you. Haha, we're in. Sergeant? Sergeant, anybody about, sergeant? Here, Major, here sir. Major, sirs, how do you do, how do you do? Interpreter Frosh. Interpreter Frosh, you are drunk! Both of you, drunk. Drunk, yes sirs, here sirs. Have a drunk sir, er sirs. Now let's get this clear, Frosh. You say you see two majors? Two doors, two water taps, all two. But, Colonel Eisenstein, I see Vier, four. Four Eisensteins? Yeah, four. Two Eisenstein in Zelle Funf and two Eisenstein in Guard room. Throw 'em out, Frosh, kick 'em out. Good, I kick,. They say no Eisenstein. Not even one Eisenstein. Not two yanks, one yank. Ah ha, only one of you. What does Eisenstein sing, quartets? No, duets. Huh, Frosh, Frosh? - Sir? - Oh. This is the place, General. I have arranged with the manager. We can have 500 bottle of champagne from his special reserve. Reserve huh, good, good. And the third act of my practical joke will be played here. Good, good. Good morning, Dr. Falke, sir. Everything arranged with the manager, we are going to have a little party here. Yes, Dr. Falke, sir. The manager gave me the keys of the cellar. We shall need some waiters. I'm afraid they've all gone to bed. Wake them up, wake the orchestra up too. But, our guests in the hotel, Doctor. It's very late. What are you talking about? Isn't this a first class hotel? But, the night patrol, sirs, the Russians are very sharp these days. Oh, beg your pardon, Mr. General, sir. Oh, Lebatov, wake everybody up. Don't worry about the Russians, I take the blame. If you say so, Dr. Falke, sir. Everything under control, General. Good, good. What are we waiting for, Boris? What is signal in your language, General? Who can say Will love stay Let's be happy while we may So today Why delay For dreams will fade away Sing, sing, sing Sing, sing, what am I saying? I gotta get out of here. Let me out! Oh you poor devil, you. Hey! Oh. Haha, wait a minute, hmm. - Haven't we met before? - Well not that I know of. Are you gonna release me, Colonel? Say, I think we have, in fact. Oh, enchante, release you? You are prisoner? I'll say I am, but I'm innocent, Colonel, innocent. Oh, well what have you done? It's funny you know, because I want to be a prisoner, they don't want to take me. What did you do, tell me? Nothing, nothing, I was um, trapped with a lady. Oh, my poor boy, husband? Oh no, he wasn't there. How did it happen? Well, it was in their apartment. She was in negligee, I was in his robe. Who's robe? Well this robe, the husband's. Oh, well that's perfectly reasonable. They shouldn't expect you to bring your own. - Well, hardly. - Who caught you? Why these idiots here. They weren't after me, they were after the husband. You mean the police were after the husband? What could I do, I mean it was just like a French bedroom farce. Just like a French bedroom farce, ha ha. There was I looking like a husband, I suppose. There was she, looking so like a wife. She, she was a blonde of course? Who? Ros? What did you say the lady's name was? Ah, ah, ah, Colonel, as we say in America, Excuse me. Does the name Eisenstein mean anything to you? Not a thing. Eisenstein! You mean you're Eisenstein? Well, well, wait a minute, you should be in here and I should be - out there. - Oh, no! Help! Talk to my wife first. - Murder! - And after I have talked to her, I will talk to you. Let me out of here! Help! I'm not Eisenstein, he's got away. Murder, fire! Help. Frosh. Oh, come on Major, we got to go get him. It'll be a crime passionel, you know these French husbands. Good morning, Colonel Eisenstein. Shall I take you up, sir? Hello. My husband! Rosalinda. Mm, darling. Darling, have you escaped? Rosalinda, what is this? A tunic, darling, an officers tunic. It's yours, no? No, it is an American officer's tunic. I ask you Rosalinda, what is an American officer's tunic doing in a French officer's bathroom? I don't know. You don't know? Lease lend I suppose. No, no, it is not lease lend. It is, it is... I cannot say the word. What word, darling? The moment your husband is safely in jail you are entertaining strangers in our home. Americans. Don't be silly, Americans are not stranger. They are allies. I want to know the truth. And you'd better tell me, I warn you, I know everything. If you know everything what do you expect to learn from me? The reason why! Don't I give you everything you want? Don't I adore you? Do I ever give you a moment's anxiety? Of course you don't. Of course I don't. Do I ever flirt with another woman? Of course you do. Of course I... Huh, what are you saying? I say you are a charming husband who is mentally unfaithful to me with every pretty woman he meets. How dare you. Only luckily for you, most of the women you flirt with don't take you seriously. Ah, what are you saying, give me one proof. That's all I ask, just one proof, ha, ha, ha. Tra la la la la la la la Oh, Rosalinda. You Mormon! Take your watch. And your tunic. And this, and that. And take your silly photo out of my bedroom. Liar, cheat, swindler. Boom, lousy boom. Rosalinda, please darling listen, I assure you... Don't assure me. I wouldn't be assured by you if you were a whole company of assurance. Rosalinda, please, darling, don't shout, don't wake the whole hotel, I can explain. Hahaha, explain indeed, as if you can. I wish the whole hotel could hear your lies. Rosalinda, please darling. Don't shout, I, please, calm yourself, please. Imagine you coming here with your gun in your hand. Huh, why don't you use it? Shh, darling, you don't want the people in the next room to hear you! I do, I want the whole of Vienna to know it. Ask your friend, Falke. Oh gentle bat, oh gentle bat No longer leave your victim flat The wretched man, the wretched man Has taken all he can Please will someone help me out What is this whole thing all about I just don't what I'm at That's the vengeance of the bat Follow me. Hey, what's that? Oh gentle bat, oh gentle bat No longer leave your victims flat The wretched man, the wretched man Has taken all he can Help me out, I beg you do You're the mouse and I'm the cat That's the vengeance of the bat And we all were in it too Our Russian host Was in it too And Adele Was in it too That tunic there A prop, no more My dressing robe Stage decor That is marvellous Oh that is good to hear Come my love and kiss me do All was not like that, I fear. But why should we deprive him of the thoughts that so revive him? Flying high's the life for me. Hop inside my cage and see. If a lovebird's life is too exacting I'll have you trained for acting. As patron of the Moscow Arts I can get you Bolshoi parts. For that just my way sir For that is just your way, sir Rosalinda, darling. Oh, look, it was not serious, hmm. Oh, it was just bubbles, that's it. Bubbles that burst in the air and leave only a little broken rainbow on the end of your nose, hmm. Just bubbles, Rosalinda. Will you please stop singing? Here we go again. Champagne with golden bubbles Tra la la la la la la Started all our troubles But still the truth it taught me And home again it brought me My husband for his sentence True love and fond repentance Agreed, agreed Then let us all combine To praise the king of wine Let's praise the king of wine Agreed, agreed, agreed His majesty we all acclaim, all acclaim Wide his fame Here's to king champagne Champagne the first we name The first we name You're drunk with acclamation By every kind of nation Tra la la la la la By drinking Scottish whisky Here folk who like their food'll Drink wine with apple strudel Get up, get up So drink and then how can you Be blue as the Blue Danube So blue as the Blue Danube Fill up, fill up, fill up Wide his fame, here's to king champagne From wine a fire is flowing It gets all life aglowing In Russia every peasant Drinks champagne with his pheasant Where wine was first invented So let us all combine To praise the hero of the Soviet Union, wine So comrade wine we now acclaim Now acclaim, wide his fame Here's to pink Champagne The first of wines we name When Boris wants to screen me On champagne he'll wean me I'll brush my teeth in vodka And gargle with zoubrovka The healthiest and purest Airhostess of Intourist Fill up, fill up And let us all combine Champagne with all its bubbles Redoubles all our troubles It's love and wine that rule us Although they sometimes fool us But if we are forgiving They make for better living To sing to love and wine Here's to dry champagne Champagne is his Name Ladies, sweet charming ladies, and gentlemen. It's four o'clock in the morning, and the air of Vienna is like champagne. And when I'm soaked in champagne I love everybody. I love the whole world. In particular, of course, our dear friends, the British and the French, the Russians and the Americans. Who have been spoiling us Viennese for so many years now. And when I say spoiling I'm not thinking only of your champagne, and whisky, vodka, and Coca-Cola. We are very proud that you love us so much, and I can assure you, we love you too. But even the dearest friend loses a bit of his attraction if he overstays his time. Don't you agree? So if you don't mind, go home, come back, as our guests, but please, go home. Comrade General, after you. After you. You'll have a drink, mon cheri Merci, merci, merci And you Major Frank, a drink with me Adele, Alfred, and Orlofsky Merci Ha, ha, ha, merci, merci, merci Everyone here, I've an idea Let us hear I see so many couples are pairing And thoughts of love Their hearts are ensnaring I see now that all of you Seem to have found It's love that makes the world go round Ah, it's love that makes your world go round. It's love that makes our world go round And will you, my love Make my world go round When all are kissing Should we be missing Be my friend Be my friend and stay my friend We'll be friends to the end So I intend Be my friend Be my friend and stay my friend Here's a friendly Hand to hold you And in future say What we say today In my arms let me Enfold you Here's a kiss Kiss me too Do, do, do You love me I love you Do, do Then oh then, it's true Be my friend Be my friend and stay my friend We'll be friends to the end So I intend Here's a friendly hand To hold you And in future say And in future say What we say today What we say today In my arms let me Enfold you Here's a kiss Here's a kiss Kiss me to Do, do, do Make it true You love me I love you Do Do, do, do Do, ah, do La So, you're Colonel Eisenstein? Who me, er, moi? We took over from the British at midnight. Seems you broke jail, Colonel. Let's go. Oh, la la, oh, Rosalinda. |
|