|
See You Tomorrow (2016)
1
00:00:55,626 -- 00:00:56,667 Life's suffering 00:00:56,667 -- 00:00:58,917 is like a river with no bounds. 00:00:59,167 -- 00:01:00,459 The ferryman's job 00:01:00,459 -- 00:01:01,917 is to send you ashore. 00:01:32,542 -- 00:01:35,251 Every city has its legends. 00:01:35,584 -- 00:01:37,751 The See Your Tomorrow Bar is one of them. 00:01:47,292 -- 00:01:48,417 The name's Chen Mo, 00:01:48,501 -- 00:01:49,876 and I run this bar. 00:01:50,334 -- 00:01:51,626 The legends also say 10 00:01:52,334 -- 00:01:53,834 I'm the best Ferryman there is. 11 00:02:07,417 -- 00:02:08,334 Lemme tell you, 12 00:02:08,792 -- 00:02:10,917 the pain people feel comes in all flavors. 13 00:02:15,959 -- 00:02:18,167 Once you're in it, there are four stages: 14 00:02:18,626 -- 00:02:19,292 I'm here... 15 00:02:19,292 -- 00:02:19,834 So tired... 16 00:02:19,834 -- 00:02:20,584 I'm fine... 17 00:02:20,584 -- 00:02:21,167 Off I go. 18 00:02:21,459 -- 00:02:22,292 You are no exception. 19 00:02:22,376 -- 00:02:23,292 You pick me up from work, eat with me, 20 00:02:23,292 -- 00:02:24,792 and buy me handbags. 21 00:02:24,792 -- 00:02:27,834 How could you possibly have time to sleep around? 22 00:02:29,251 -- 00:02:29,834 She waits for me, takes me out, 23 00:02:29,834 -- 00:02:31,667 and bought my car. 24 00:02:32,209 -- 00:02:33,251 Come to think of it, 25 00:02:33,251 -- 00:02:34,501 you're the one I'm messing around with! 26 00:02:35,334 -- 00:02:37,334 That's just love colliding with reality. 27 00:02:37,917 -- 00:02:39,292 For typical cases, 28 00:02:39,959 -- 00:02:41,501 whether it's losing your job, 29 00:02:42,251 -- 00:02:42,917 your lover, 30 00:02:44,251 -- 00:02:44,917 your normalcy, 31 00:02:45,709 -- 00:02:47,459 or your sanity... 32 00:02:47,501 -- 00:02:48,917 Pour the champagne! 33 00:02:49,376 -- 00:02:50,792 The job of the ferryman 34 00:02:51,417 -- 00:02:53,542 is to shorten the process, 35 00:02:54,417 -- 00:02:56,667 so you can reach the end that much sooner. 36 00:02:59,751 -- 00:03:00,876 If you want to find me, 37 00:03:00,876 -- 00:03:02,667 come to the See You Tomorrow Bar. 38 00:03:04,667 -- 00:03:05,834 If I'm not around, 39 00:03:05,959 -- 00:03:07,751 look for the landlord, 40 00:03:07,917 -- 00:03:08,917 Guan Chun. 41 00:03:09,084 -- 00:03:10,126 Of course, 42 00:03:10,126 -- 00:03:11,542 you gotta bring cash. 43 00:03:21,251 -- 00:03:24,459 When the street's bars fill it with cheer, 44 00:03:24,626 -- 00:03:26,667 it's like an island in the city. 45 00:03:26,959 -- 00:03:28,459 Everyone gets along, 46 00:03:28,751 -- 00:03:29,584 except for one woman. 47 00:03:29,834 -- 00:03:31,334 Good for nothing bar! 48 00:03:31,334 -- 00:03:32,751 Give back our peace! 49 00:03:32,751 -- 00:03:34,084 Good for nothing bar! 50 00:03:34,084 -- 00:03:35,584 Give back our peace! 51 00:03:36,126 -- 00:03:36,834 Stupid girl. 52 00:03:38,209 -- 00:03:39,792 Is this really necessary? 53 00:03:42,876 -- 00:03:43,709 That's right! 54 00:03:43,709 -- 00:03:44,792 I am a stupid girl. 55 00:03:44,792 -- 00:03:46,709 Mamma said the first rule of being stupid 56 00:03:46,709 -- 00:03:48,042 is take action if talking don't work. 57 00:03:48,417 -- 00:03:49,501 Otherwise, you lose. 58 00:03:49,501 -- 00:03:51,292 Well said! 59 00:03:51,584 -- 00:03:52,542 Now what? 60 00:03:52,959 -- 00:03:54,334 We take action! 61 00:03:58,626 -- 00:03:59,959 Sadly, we lost. 62 00:04:00,917 -- 00:04:03,084 So we had to treat the neighbors to dinner. 63 00:04:05,001 -- 00:04:05,876 Stop! 64 00:04:06,084 -- 00:04:07,376 As for Xiao Yu, 65 00:04:07,542 -- 00:04:09,876 her cost was much higher. 66 00:04:10,792 -- 00:04:11,584 How about this 67 00:04:11,876 -- 00:04:13,709 bring your pals to the bar for a good time. 68 00:04:13,709 -- 00:04:15,459 The tab is on me. 69 00:04:15,876 -- 00:04:17,542 - As many as I want? - Sure. 70 00:04:19,334 -- 00:04:20,167 Don't you regret it. 71 00:04:29,167 -- 00:04:31,126 Coming through, coming through! 72 00:04:31,834 -- 00:04:33,709 Start with this. There's plenty more. 73 00:04:33,709 -- 00:04:35,209 I'll order food. 74 00:04:36,417 -- 00:04:37,251 Whatcha staring at? 75 00:04:37,792 -- 00:04:40,334 I'm keeping an eye on that table of freeloaders. 76 00:04:40,584 -- 00:04:41,876 She really came. 77 00:04:41,876 -- 00:04:43,126 What a pain. 78 00:04:43,126 -- 00:04:44,584 I better go drug'em. 79 00:04:46,167 -- 00:04:46,876 I want food. 80 00:04:47,251 -- 00:04:48,417 Are they all your friends? 81 00:04:49,417 -- 00:04:50,417 Who else's? 82 00:04:50,667 -- 00:04:51,751 See who that is? 83 00:04:52,292 -- 00:04:53,126 Ma Li, 84 00:04:53,501 -- 00:04:54,751 world-famous singer. 85 00:04:55,251 -- 00:04:56,459 Never heard of him. 86 00:04:57,251 -- 00:04:58,251 Have you? 87 00:04:58,417 -- 00:04:59,542 I do listen to world music. 88 00:04:59,542 -- 00:05:00,709 Y'all best watch yourselves. 89 00:05:01,126 -- 00:05:02,834 Him being here is a big deal. 90 00:05:02,834 -- 00:05:03,709 See her? 91 00:05:04,209 -- 00:05:04,709 Jiang Jie, 92 00:05:04,792 -- 00:05:06,376 Ma Li's bride-to-be. 93 00:05:06,584 -- 00:05:07,792 Beautiful, eh? 94 00:05:08,751 -- 00:05:09,834 And that guy? 95 00:05:10,251 -- 00:05:11,542 Jack, he's her friend. 96 00:05:11,751 -- 00:05:12,917 Ain't he classy? 97 00:05:13,251 -- 00:05:14,834 Yeah, real classy. 98 00:05:15,501 -- 00:05:16,459 He's been staring at her 99 00:05:16,834 -- 00:05:18,042 since he came in, 100 00:05:18,167 -- 00:05:19,417 7 minutes, 28 seconds. 101 00:05:19,626 -- 00:05:20,292 And his hand, 102 00:05:20,667 -- 00:05:22,334 slung around your waist three times. 103 00:05:22,542 -- 00:05:23,626 Why didn't I notice? 104 00:05:24,751 -- 00:05:25,334 What're you doing? 105 00:05:25,626 -- 00:05:26,626 Demonstrating. 106 00:05:27,251 -- 00:05:28,209 You sleaze! 107 00:05:28,209 -- 00:05:29,292 Pervert. 108 00:05:30,084 -- 00:05:30,501 Waiter. 109 00:05:31,209 -- 00:05:32,126 Waiter! 110 00:05:32,584 -- 00:05:34,042 This place sucks! 111 00:05:34,334 -- 00:05:35,376 I'll go help myself. 112 00:05:36,709 -- 00:05:37,667 Time for the drugs? 113 00:05:37,792 -- 00:05:38,834 You best hurry. 114 00:05:39,626 -- 00:05:40,334 And you? 115 00:05:41,334 -- 00:05:43,126 That table. Something's off. 116 00:05:44,292 -- 00:05:45,292 What's off? 117 00:05:45,709 -- 00:05:46,584 Comfort zones. 118 00:05:46,751 -- 00:05:50,042 122cm is the average person's safe distance. 119 00:05:50,501 -- 00:05:52,126 When you're with someone you like, 120 00:05:52,459 -- 00:05:54,626 you'll work to shorten it. 121 00:05:55,292 -- 00:05:56,834 See Ma Li and Jiang Jie? 122 00:05:58,751 -- 00:06:00,459 Now see that guy with her? 123 00:06:10,167 -- 00:06:10,834 Money. 124 00:06:11,292 -- 00:06:12,417 It's nothing. 125 00:06:13,292 -- 00:06:14,751 As long as she likes, 126 00:06:15,209 -- 00:06:16,126 my sponsorship 127 00:06:16,667 -- 00:06:18,667 flows freely. 128 00:06:19,042 -- 00:06:21,292 I don't want to sing any songs but my own. 129 00:06:21,459 -- 00:06:23,042 She manages everything. 130 00:06:25,501 -- 00:06:27,209 Talk to her about sponsorship. 131 00:06:27,376 -- 00:06:28,126 Hey... 132 00:06:31,042 -- 00:06:32,209 May I be of service? 133 00:06:33,126 -- 00:06:34,126 What service? 134 00:06:36,292 -- 00:06:37,167 I don't need it. 135 00:06:39,334 -- 00:06:40,251 You will soon. 136 00:06:40,251 -- 00:06:41,376 Coming through! 137 00:06:45,209 -- 00:06:47,167 Some things you have to face. 138 00:06:47,167 -- 00:06:48,334 Hiding isn't an option. 139 00:06:48,459 -- 00:06:50,834 The more you hide, the worse they get. 140 00:06:52,792 -- 00:06:54,001 She doesn't know music. 141 00:06:54,167 -- 00:06:55,417 I don't understand women. 142 00:06:56,209 -- 00:06:58,084 Whatever. As long as she's happy. 143 00:06:59,417 -- 00:07:00,167 Headin' home. 144 00:07:06,542 -- 00:07:07,376 What're you doing? 145 00:07:08,709 -- 00:07:10,584 Was that worth it? 146 00:07:10,667 -- 00:07:12,542 Very much so. You? 147 00:07:13,501 -- 00:07:15,084 I think it was stupid! 148 00:07:25,209 -- 00:07:26,209 You clowns! 149 00:07:31,792 -- 00:07:32,792 You clown. 150 00:07:34,667 -- 00:07:36,084 You're the clown. 151 00:07:55,709 -- 00:07:56,459 Take him back! 152 00:07:56,459 -- 00:07:58,209 Who are you?! 153 00:07:58,209 -- 00:07:58,834 Cut it out. Let's go. 154 00:08:01,251 -- 00:08:02,417 Ow, my head! 155 00:08:03,459 -- 00:08:04,542 Settle down! 156 00:08:07,126 -- 00:08:08,084 Nice. 157 00:08:08,334 -- 00:08:10,334 Luring me in with hot women? 158 00:08:10,667 -- 00:08:11,542 Creative. 159 00:08:11,542 -- 00:08:13,667 I've never seen such a cocky patient. 160 00:08:13,792 -- 00:08:14,834 You don't pick up your results 161 00:08:14,834 -- 00:08:15,876 and you won't get re-checked. 162 00:08:16,167 -- 00:08:17,501 The only way was to haul you in. 163 00:08:18,376 -- 00:08:19,334 What're you doing? 164 00:08:20,209 -- 00:08:21,292 Where's the booze? 165 00:08:21,334 -- 00:08:22,626 Stop looking. 166 00:08:23,334 -- 00:08:25,167 My little beauties... 167 00:08:26,376 -- 00:08:27,292 Better not be a trick. 168 00:08:27,334 -- 00:08:28,501 Drink up. 169 00:08:33,417 -- 00:08:34,376 That's the stuff. 170 00:08:35,209 -- 00:08:37,501 That thing with He Muzi. It's been so long. 171 00:08:37,501 -- 00:08:39,417 You made it back from Hell alive. 172 00:08:39,792 -- 00:08:41,167 Why do this to yourself? 173 00:08:41,167 -- 00:08:42,584 I'm a lone wolf. 174 00:08:42,584 -- 00:08:43,876 You drag a ball and chain. 175 00:08:44,251 -- 00:08:44,876 You wouldn't understand. 176 00:08:44,876 -- 00:08:46,167 Ok, lone wolf, 177 00:08:46,501 -- 00:08:48,459 try on this dog tag. 178 00:08:48,959 -- 00:08:50,042 What kind of junk is this? 179 00:08:50,126 -- 00:08:52,167 This is a heart monitor. 180 00:08:52,251 -- 00:08:54,334 It checks your pulse and blood pressure. 181 00:08:54,709 -- 00:08:57,001 If it glows yellow, then you're in trouble. 182 00:08:57,126 -- 00:08:58,167 Come to the hospital. 183 00:08:58,292 -- 00:08:59,459 If it turns red, 184 00:08:59,959 -- 00:09:01,042 you might just save the trip. 185 00:09:01,042 -- 00:09:02,334 I don't like this style. 186 00:09:02,542 -- 00:09:03,626 You have one more French Country? 187 00:09:04,459 -- 00:09:06,042 How about this one. 188 00:09:07,542 -- 00:09:08,584 Paper? 189 00:09:08,584 -- 00:09:09,376 What good is this? 190 00:09:09,501 -- 00:09:10,417 It's good... 191 00:09:11,167 -- 00:09:12,126 for writing your will. 192 00:09:14,417 -- 00:09:15,042 Wing Chun! 193 00:09:16,042 -- 00:09:17,042 You're crazy. 194 00:09:19,209 -- 00:09:19,959 Cheers. 195 00:09:35,792 -- 00:09:38,084 "Ten years ago" 196 00:09:38,251 -- 00:09:39,542 OI' Hu is my best friend. 197 00:09:39,751 -- 00:09:41,001 Before getting married, 198 00:09:41,084 -- 00:09:43,126 he'd love to come hang out in his spare time. 199 00:09:43,584 -- 00:09:45,626 I met He Muzi ten years ago. 200 00:09:46,001 -- 00:09:47,084 And that was because of him. 201 00:09:49,667 -- 00:09:50,959 That's her, 202 00:09:51,126 -- 00:09:52,209 He Muzi. 203 00:09:52,417 -- 00:09:54,667 Their new, last word in cocktails. 204 00:09:55,084 -- 00:09:56,584 They say she never makes a mistake. 205 00:09:57,084 -- 00:09:59,251 No one who drinks what she mixes 206 00:10:00,042 -- 00:10:01,251 can handle more than one. 207 00:10:01,876 -- 00:10:03,917 She's a girl. How badass can she be? 208 00:10:04,667 -- 00:10:06,042 You're our top dog. 209 00:10:06,584 -- 00:10:08,876 My dignity... depends on you. 210 00:10:12,376 -- 00:10:12,917 Hey, 211 00:10:13,542 -- 00:10:14,709 watch yourself. 212 00:10:47,459 -- 00:10:48,334 What'll it be? 213 00:10:49,251 -- 00:10:50,251 Your call. 214 00:10:51,251 -- 00:10:52,626 Depends on your mood. 215 00:10:53,917 -- 00:10:54,917 Getting drunk. 216 00:10:55,751 -- 00:10:57,584 Breaking up or getting fired, 217 00:10:57,792 -- 00:10:58,792 it matters which... 218 00:10:59,417 -- 00:11:00,584 when you're getting drunk. 219 00:11:00,792 -- 00:11:01,751 Neither. 220 00:11:02,126 -- 00:11:03,251 When I'm drunk 221 00:11:03,709 -- 00:11:05,292 everything looks great. 222 00:11:07,001 -- 00:11:08,542 Then you just like to drink. 223 00:11:09,667 -- 00:11:11,501 Drinking requires three things: 224 00:11:13,167 -- 00:11:14,042 a place, 225 00:11:14,709 -- 00:11:15,501 a partner, 226 00:11:16,209 -- 00:11:17,126 and a purpose. 227 00:11:17,417 -- 00:11:18,501 This is the right place. 228 00:11:18,876 -- 00:11:20,001 And your partner? 229 00:11:21,959 -- 00:11:23,417 Aren't you the last word in cocktails? 230 00:11:27,292 -- 00:11:28,876 I hear that no one can handle 231 00:11:29,501 -- 00:11:31,167 more than three of your drinks. 232 00:11:32,501 -- 00:11:33,334 Wrong. 233 00:11:35,167 -- 00:11:36,667 They can't handle even one. 234 00:11:39,334 -- 00:11:40,292 Once I'm done, 235 00:11:40,626 -- 00:11:41,751 then we'll see. 236 00:11:46,751 -- 00:11:47,917 It's called See you Tomorrow. 237 00:11:48,376 -- 00:11:49,167 Enjoy. 238 00:11:49,167 -- 00:11:50,084 What's that mean? 239 00:11:51,209 -- 00:11:52,417 By the time you wake up, 240 00:11:52,626 -- 00:11:53,667 it's already tomorrow. 241 00:12:10,084 -- 00:12:11,084 In five minutes, 242 00:12:11,209 -- 00:12:12,792 if I'm still standing outside, 243 00:12:13,209 -- 00:12:14,501 you're coming with me... 244 00:12:14,667 -- 00:12:15,751 for hotpot. 245 00:12:22,292 -- 00:12:22,751 Three. 246 00:12:24,209 -- 00:12:24,626 Two. 247 00:12:41,459 -- 00:12:42,334 You're brave. 248 00:12:45,292 -- 00:12:46,209 It's called, 249 00:12:46,542 -- 00:12:48,126 This ain't over 250 00:12:55,001 -- 00:12:56,126 See you tomorrow. 251 00:13:10,417 -- 00:13:11,501 In five minutes, 252 00:13:11,876 -- 00:13:13,626 if I'm still standing outside 253 00:13:17,209 -- 00:13:18,417 Hotpot. 254 00:13:38,459 -- 00:13:39,542 You're persistent. 255 00:13:41,876 -- 00:13:42,917 See you tomorrow. 256 00:13:43,501 -- 00:13:45,417 A true bartender 257 00:13:45,667 -- 00:13:47,417 ought to love her customers. 258 00:13:47,751 -- 00:13:48,626 How's that my business? 259 00:13:49,584 -- 00:13:50,834 Drinking what you mix 260 00:13:51,501 -- 00:13:52,792 breaks my heart. 261 00:13:53,626 -- 00:13:55,417 Because it makes each night... 262 00:13:55,792 -- 00:13:57,251 all too short. 263 00:14:12,167 -- 00:14:13,209 Five minutes. 264 00:14:14,292 -- 00:14:15,542 Hotpot. 265 00:14:25,667 -- 00:14:27,209 Quitting time. You still here? 266 00:14:27,459 -- 00:14:28,251 I'll leave in a bit. 267 00:14:28,417 -- 00:14:29,334 Okay, bye. 268 00:14:29,417 -- 00:14:30,251 Bye. 269 00:15:17,209 -- 00:15:18,542 I thought you didn't want any more. 270 00:15:21,709 -- 00:15:22,751 Drinking 271 00:15:23,417 -- 00:15:25,084 requires three things. 272 00:15:25,667 -- 00:15:27,209 I kept asking myself 273 00:15:28,292 -- 00:15:30,292 why I kept coming back. 274 00:15:32,042 -- 00:15:33,376 I finally realized, 275 00:15:34,251 -- 00:15:36,001 it's not the night's length 276 00:15:36,084 -- 00:15:37,751 that gives it meaning. 277 00:15:39,209 -- 00:15:41,084 I like this name, 278 00:15:41,584 -- 00:15:42,709 See you Tomorrow 279 00:15:43,626 -- 00:15:45,709 It makes me look forward to the next day. 280 00:15:46,417 -- 00:15:48,084 Because that's when 281 00:15:48,584 -- 00:15:50,209 I get to see you again. 282 00:15:54,001 -- 00:15:55,334 That's my purpose. 283 00:16:20,167 -- 00:16:21,792 Each night, I'd wait for her after work. 284 00:16:22,126 -- 00:16:24,376 So when 2am rolled around, 285 00:16:24,459 -- 00:16:25,792 I knew how she'd look, 286 00:16:25,792 -- 00:16:27,459 whatever the season. 287 00:16:39,667 -- 00:16:41,334 I knew that when red azaleas bloomed, 288 00:16:41,709 -- 00:16:44,376 was when her face was its most beautiful. 289 00:16:52,751 -- 00:16:54,584 I knew that when snow swirled, 290 00:16:55,417 -- 00:16:58,167 was when her hands needed my warmth. 291 00:17:00,584 -- 00:17:02,584 When she drank, 292 00:17:02,917 -- 00:17:05,376 I knew how fast her heart beat. 293 00:17:06,626 -- 00:17:08,459 I can never forget 294 00:17:08,626 -- 00:17:10,459 her breath at my ear 295 00:17:11,417 -- 00:17:12,792 was the spring breeze whispering, 296 00:17:13,709 -- 00:17:14,876 I love you. 297 00:17:48,584 -- 00:17:51,251 Will you marry me? 298 00:17:52,334 -- 00:17:54,542 He Muzi, as with all the world's beauty 299 00:17:55,167 -- 00:17:57,751 like the Milky Way and the auroras 300 00:17:59,167 -- 00:17:59,834 was something you adored, 301 00:17:59,834 -- 00:18:02,334 but couldn't have. 302 00:18:05,209 -- 00:18:07,209 It seems two people, sitting side by side, 303 00:18:07,501 -- 00:18:08,751 can still drift apart. 304 00:18:43,584 -- 00:18:45,751 There are two kinds in every bar. 305 00:18:45,792 -- 00:18:47,959 Xiao Ma Ge is a man with no woman. 306 00:18:49,209 -- 00:18:50,626 ...sourced from Australia. 307 00:18:51,376 -- 00:18:52,542 All natural milk formula! 308 00:18:53,292 -- 00:18:54,626 To earn a bit of scratch, 309 00:18:54,709 -- 00:18:57,126 he'd sell anything. 310 00:18:58,542 -- 00:19:01,417 A-Sao is a woman without a man. 311 00:19:01,542 -- 00:19:03,376 No one knows her net worth. 312 00:19:03,584 -- 00:19:06,209 Or how many ex-husbands. 313 00:19:07,584 -- 00:19:08,709 Borrow money? 314 00:19:10,001 -- 00:19:10,751 Okay. 315 00:19:11,334 -- 00:19:12,876 I should discuss it with my husband. 316 00:19:13,417 -- 00:19:15,376 You said you weren't married. 317 00:19:16,209 -- 00:19:17,126 And so, 318 00:19:17,209 -- 00:19:18,501 there's nothing to discuss. 319 00:19:19,251 -- 00:19:21,251 They used to be regular customers, 320 00:19:21,584 -- 00:19:23,084 but eventually became partial owners. 321 00:19:23,084 -- 00:19:23,709 Hotpot time! 322 00:19:23,792 -- 00:19:26,209 They'd claim to come for weekly meetings, 323 00:19:26,542 -- 00:19:29,334 But really, they just came to kill time. 324 00:19:29,417 -- 00:19:30,417 It's pretty solid. 325 00:19:30,584 -- 00:19:31,376 I can't bite it open. 326 00:19:31,376 -- 00:19:32,501 Bad teeth. Let me try. 327 00:19:32,542 -- 00:19:34,167 Give it. 328 00:19:34,251 -- 00:19:35,376 What are you doing? 329 00:19:35,417 -- 00:19:36,334 Are you a dog? 330 00:19:36,417 -- 00:19:37,751 Gonna buy a new one if it breaks? 331 00:19:38,376 -- 00:19:39,667 Why couldn't I? 332 00:19:39,667 -- 00:19:40,751 Look at it, it's a fake. 333 00:19:41,084 -- 00:19:42,417 At most, seven fifty. 334 00:19:43,376 -- 00:19:44,376 Let me tell ya, 335 00:19:44,376 -- 00:19:46,084 don't let OI' Hu fool you. 336 00:19:46,084 -- 00:19:48,042 He's got a way with words. 337 00:19:48,459 -- 00:19:49,751 She has a point. 338 00:19:50,209 -- 00:19:51,126 Let me try something. 339 00:19:54,209 -- 00:19:55,084 Come and eat! 340 00:19:55,126 -- 00:19:56,167 Come on, dear. 341 00:19:56,167 -- 00:19:57,126 Slow down. 342 00:19:57,126 -- 00:19:58,251 Time to eat. 343 00:19:58,626 -- 00:19:59,542 Back off! 344 00:19:59,542 -- 00:20:00,417 Don't get so close. 345 00:20:00,501 -- 00:20:01,251 Go away. 346 00:20:20,251 -- 00:20:21,084 It's alive! 347 00:20:21,959 -- 00:20:22,959 The band's alive! 348 00:20:23,501 -- 00:20:24,626 What's that mean? 349 00:20:25,292 -- 00:20:26,459 The light turned on. 350 00:20:27,417 -- 00:20:28,209 Chen Mo? 351 00:20:29,001 -- 00:20:30,417 Turn it off! 352 00:20:30,417 -- 00:20:31,209 Chen Mo, what's wrong? 353 00:20:31,209 -- 00:20:31,917 Oh dear. 354 00:20:32,001 -- 00:20:33,084 Chen Mo! 355 00:20:33,084 -- 00:20:34,167 This is bad. 356 00:20:34,167 -- 00:20:35,876 He can't listen to this song. It makes him sick! 357 00:20:36,001 -- 00:20:37,042 Wait, it turned red. 358 00:20:37,417 -- 00:20:38,126 It's red. 359 00:20:38,126 -- 00:20:39,376 Chen Mo! 360 00:20:39,667 -- 00:20:40,501 Chen Mo! 361 00:20:41,417 -- 00:20:42,292 How is he? 362 00:20:42,292 -- 00:20:44,126 Well? Does it work? 363 00:20:44,292 -- 00:20:45,501 Something's wrong and it looks bad! 364 00:20:45,626 -- 00:20:46,584 Turn the music off! 365 00:20:49,376 -- 00:20:50,334 What do we do? 366 00:20:50,417 -- 00:20:52,001 Is it that bad? 367 00:20:52,459 -- 00:20:53,917 What do we do? 368 00:20:54,126 -- 00:20:54,959 Let me... 369 00:21:07,167 -- 00:21:08,292 You trying to save him or kill him? 370 00:21:08,292 -- 00:21:09,042 Yeah. 371 00:21:09,042 -- 00:21:11,042 Could you ease up just a little? 372 00:21:11,459 -- 00:21:12,709 Get up. Let me try. 373 00:21:23,209 -- 00:21:24,292 What the... 374 00:21:25,667 -- 00:21:26,501 Oh, my. 375 00:21:27,626 -- 00:21:28,709 What's that about? 376 00:21:29,584 -- 00:21:30,709 Well, hell. 377 00:21:34,334 -- 00:21:36,626 That was gross... and still no use? 378 00:21:37,042 -- 00:21:38,584 That ain't right. 379 00:21:39,542 -- 00:21:40,709 Stop. Let me. 380 00:21:44,126 -- 00:21:45,459 That was too gross. 381 00:21:48,626 -- 00:21:49,376 Why are you groping his crotch? 382 00:21:49,376 -- 00:21:50,209 Guan Chun, what are you doing? 383 00:21:50,209 -- 00:21:51,709 Why are you groping his crotch? 384 00:21:51,709 -- 00:21:52,251 Oh no... 385 00:21:52,251 -- 00:21:53,626 Who's taking my money?! 386 00:21:53,917 -- 00:21:54,751 He's up! 387 00:21:55,501 -- 00:21:57,209 Guan Chun, you sure know him well! 388 00:21:57,209 -- 00:21:58,667 Why does he put his money in his undies? 389 00:21:58,667 -- 00:21:59,167 Yeah. 390 00:22:02,084 -- 00:22:03,292 You men 391 00:22:03,417 -- 00:22:06,251 Lose your woman and your heart's a wreck. 392 00:22:06,251 -- 00:22:07,959 He Muzi is like his on-off switch. 393 00:22:08,084 -- 00:22:09,251 One little tap and he's done for. 394 00:22:09,417 -- 00:22:10,417 She's off-limits from now on. 395 00:22:10,417 -- 00:22:11,917 You're always trying to fix me. 396 00:22:11,917 -- 00:22:13,292 Fix him. 397 00:22:13,292 -- 00:22:14,542 What fixing do I need? 398 00:22:16,167 -- 00:22:17,209 Where'd this "bing" come from? 399 00:22:17,209 -- 00:22:17,834 Bought it. 400 00:22:18,334 -- 00:22:19,834 From Mao-Mao's shop. 401 00:22:22,417 -- 00:22:22,959 What was that? 402 00:22:24,542 -- 00:22:26,459 She inherited the family property. 403 00:22:26,501 -- 00:22:27,542 Today was the grand opening. 404 00:22:27,542 -- 00:22:28,834 Ain't it strange? 405 00:22:28,834 -- 00:22:30,292 Her dad died, 406 00:22:30,417 -- 00:22:32,167 so the shop should've collapsed. 407 00:22:32,167 -- 00:22:33,667 Why's it open again? 408 00:22:33,667 -- 00:22:36,459 I've heard about you and her for so long. 409 00:22:36,667 -- 00:22:37,959 When I got to meet her today, 410 00:22:37,959 -- 00:22:39,376 I couldn't help it 411 00:22:39,376 -- 00:22:40,834 I asked how she was. 412 00:22:40,834 -- 00:22:41,876 Gave her a hug. 413 00:22:41,876 -- 00:22:43,876 Planted a kiss. 414 00:22:46,167 -- 00:22:47,376 Mao-Mao's really back? 415 00:22:48,167 -- 00:22:49,334 What're you so excited over? 416 00:22:49,334 -- 00:22:51,001 She's just an ex. 417 00:22:55,501 -- 00:22:57,001 In my world, 418 00:22:57,001 -- 00:22:58,417 there are no exes. 419 00:22:58,459 -- 00:22:59,501 There's only The One! 420 00:22:59,501 -- 00:23:00,459 Okay, no exes. 421 00:23:00,459 -- 00:23:02,584 Mao-Mao! 422 00:23:04,251 -- 00:23:05,126 That was scary. 423 00:23:06,667 -- 00:23:08,667 That is so hot. 424 00:23:09,084 -- 00:23:09,667 That was scary. 425 00:23:09,667 -- 00:23:10,667 It's been ten years. 426 00:23:10,751 -- 00:23:12,126 Give him a chance to vent. 427 00:23:12,126 -- 00:23:14,417 Yeah, time to vent. 428 00:23:17,209 -- 00:23:20,459 A dozen years go, Mao-Mao's dad opened a store nearby. 429 00:23:21,167 -- 00:23:22,751 People called him Bing King 430 00:23:24,584 -- 00:23:26,459 Later, the whole family moved away. 431 00:23:27,667 -- 00:23:29,542 I never guessed that after all that time, 432 00:23:30,376 -- 00:23:31,709 Mao-Mao would move back. 433 00:23:38,459 -- 00:23:39,417 You can all rest easy. 434 00:23:39,834 -- 00:23:42,084 I will take my father's spirit 435 00:23:42,292 -- 00:23:43,792 and revive it with my special techniques! 436 00:23:44,167 -- 00:23:45,292 The "Bing King" name 437 00:23:45,292 -- 00:23:46,709 will not be for nothing! 438 00:23:46,834 -- 00:23:48,084 Well said! 439 00:23:48,084 -- 00:23:49,209 Thank you! 440 00:23:52,084 -- 00:23:53,334 Wait! Slow down! 441 00:23:53,334 -- 00:23:54,542 Don%leave! 442 00:23:54,542 -- 00:23:56,417 Neighbors, give me another chance! 443 00:23:56,417 -- 00:23:58,376 I don't want do die here! 444 00:23:59,626 -- 00:24:02,126 What do you mean, die? Don't you know good food?! 445 00:24:06,751 -- 00:24:07,667 Guan Chunks coming! 446 00:24:08,251 -- 00:24:08,751 Where?! 447 00:24:32,584 -- 00:24:33,501 Is he mentally retarded? 448 00:25:14,876 -- 00:25:15,709 Stop him! 449 00:25:29,876 -- 00:25:30,626 Get him! 450 00:25:30,751 -- 00:25:31,501 Stop! 451 00:25:32,792 -- 00:25:34,334 I came to apologize! 452 00:25:35,001 -- 00:25:36,542 So macho! 453 00:25:38,417 -- 00:25:39,334 Slut. 454 00:25:39,834 -- 00:25:41,376 I let her father down. 455 00:25:44,292 -- 00:25:45,334 I let Mao-Mao down. 456 00:25:45,334 -- 00:25:46,334 Who wants your apologies? 457 00:25:46,834 -- 00:25:48,584 My sister doesn't remember a thing. 458 00:25:48,584 -- 00:25:50,334 And it's all your doing! 459 00:25:50,626 -- 00:25:53,251 My father said if you ever dared return, 460 00:25:53,251 -- 00:25:53,959 to break your legs! 461 00:25:54,334 -- 00:25:55,584 Git! Get him outta here! 462 00:25:55,584 -- 00:25:56,417 Cut the racket! 463 00:25:58,959 -- 00:26:00,917 Mao-Mao! 464 00:26:15,751 -- 00:26:16,542 What's this noise! 465 00:26:16,542 -- 00:26:17,376 How am I supposed to do business?! 466 00:26:18,001 -- 00:26:18,709 Mao-Mao. 467 00:26:20,042 -- 00:26:20,876 Xiao Lu, 468 00:26:21,959 -- 00:26:23,417 how does he know my name? 469 00:26:24,751 -- 00:26:26,417 He's a fan of yours! 470 00:26:26,626 -- 00:26:27,542 A fan? 471 00:26:28,251 -- 00:26:29,251 Then why's he on his knees? 472 00:26:31,126 -- 00:26:31,751 His legs are broken. 473 00:26:31,751 -- 00:26:33,084 He's handicapped. 474 00:26:33,084 -- 00:26:34,709 Broken legs and you still came?! 475 00:26:35,209 -- 00:26:36,126 Carry him in! 476 00:26:36,334 -- 00:26:37,459 Don't hurt my fan base. 477 00:26:38,001 -- 00:26:39,084 Take him! Let's go! 478 00:26:39,084 -- 00:26:39,584 Thanks, guys. 479 00:26:40,001 -- 00:26:42,292 Be careful, don't kill him. 480 00:26:43,626 -- 00:26:44,584 What would you like? 481 00:26:44,626 -- 00:26:45,584 Do you even need to ask? 482 00:26:45,709 -- 00:26:46,667 Mao's secret... 483 00:26:47,751 -- 00:26:48,626 Golden Blessing. 484 00:26:48,626 -- 00:26:49,167 What?! 485 00:26:50,459 -- 00:26:51,626 You know of the Golden Blessing? 486 00:26:51,626 -- 00:26:54,292 Steel's glint and pall, refined to gold. 487 00:26:54,292 -- 00:26:55,126 Yes. 488 00:26:55,334 -- 00:26:57,667 The King of Bings, a name that's true. 489 00:26:57,709 -- 00:26:58,501 Yes. 490 00:26:58,709 -- 00:27:01,584 Layer on later, holding true love. 491 00:27:01,667 -- 00:27:02,459 Yes. 492 00:27:02,667 -- 00:27:05,501 Cicada-wing thin, it is to die for. 493 00:27:05,709 -- 00:27:06,542 Yes. 494 00:27:07,209 -- 00:27:08,292 In my mind, 495 00:27:08,459 -- 00:27:10,084 it is the world's best bing! 496 00:27:10,251 -- 00:27:10,709 Right! 497 00:27:10,751 -- 00:27:11,542 Yes! 498 00:27:12,292 -- 00:27:13,376 Connoisseur, 499 00:27:13,417 -- 00:27:14,626 I will sate your request. 500 00:27:14,709 -- 00:27:15,626 I'm not worthy! 501 00:27:16,167 -- 00:27:17,501 All done! 502 00:27:18,501 -- 00:27:19,459 Enjoy. 503 00:27:21,001 -- 00:27:22,126 Well? 504 00:27:25,126 -- 00:27:26,501 Such fragrance! 505 00:27:27,167 -- 00:27:28,376 The flames are a bit high. 506 00:27:28,417 -- 00:27:30,334 Yes, I made some improvements. 507 00:27:30,334 -- 00:27:33,042 The Golden Blessing's flames soar high! 508 00:27:33,042 -- 00:27:35,417 Yes, yes, yes. Its flames soar high! 509 00:27:35,417 -- 00:27:36,084 Dig in! 510 00:27:38,667 -- 00:27:40,376 It'll be carbon unless I hurry. 511 00:27:51,501 -- 00:27:52,251 Any good? 512 00:27:55,792 -- 00:27:56,667 It's great! 513 00:27:57,751 -- 00:27:59,209 What's with your lips? 514 00:27:59,334 -- 00:28:00,834 Lips? Nothing wrong. 515 00:28:01,834 -- 00:28:02,834 This bing... 516 00:28:03,417 -- 00:28:04,292 is stunning! 517 00:28:04,292 -- 00:28:05,501 If you like it, have another. 518 00:28:05,501 -- 00:28:06,209 No. 519 00:28:06,834 -- 00:28:08,376 With such fare, 520 00:28:08,501 -- 00:28:09,584 one bite is enough. 521 00:28:09,626 -- 00:28:10,876 - Amazing. - Thank you! 522 00:28:10,876 -- 00:28:12,251 Then why are you still here? 523 00:28:12,542 -- 00:28:14,584 I still need to digest a bit. 524 00:28:14,626 -- 00:28:16,417 Okay, I'll get you some cool water. 525 00:28:22,876 -- 00:28:24,709 Eating whatever you want? 526 00:28:25,126 -- 00:28:26,667 Think this is a buffet? Get out! 527 00:28:27,584 -- 00:28:30,709 You said my legs were broken. How do I leave? 528 00:28:30,834 -- 00:28:32,376 We will help you! 529 00:28:34,209 -- 00:28:36,584 Mao-Mao, see you again! 530 00:28:40,126 -- 00:28:40,667 Bah! 531 00:28:44,251 -- 00:28:45,709 I've gathered you here today 532 00:28:45,834 -- 00:28:48,167 because I hope we can all discuss 533 00:28:48,376 -- 00:28:50,126 how to sell these bing. 534 00:28:50,542 -- 00:28:52,584 What gives? Why the profanity on your face? 535 00:28:52,584 -- 00:28:53,751 You know nothing! 536 00:28:54,584 -- 00:28:56,459 This means determination! 537 00:28:56,751 -- 00:28:57,751 No more questions! 538 00:28:59,667 -- 00:29:01,542 Here. You try first. 539 00:29:08,542 -- 00:29:09,834 What is this? It's disgusting! 540 00:29:09,834 -- 00:29:11,626 See? You know nothing. 541 00:29:11,834 -- 00:29:12,834 Chen Mo, your turn. 542 00:29:13,209 -- 00:29:14,292 I'd rather die. 543 00:29:14,584 -- 00:29:16,292 Is it so unbearable? 544 00:29:16,292 -- 00:29:17,042 Yes. 545 00:29:19,626 -- 00:29:24,251 If this world can't accept Mao-Mao's bings, 546 00:29:24,292 -- 00:29:26,084 there is only one thing to do. 547 00:29:26,084 -- 00:29:27,126 What's that? 548 00:29:27,417 -- 00:29:29,792 Change the world! 549 00:29:46,292 -- 00:29:47,501 As the song plays, 550 00:29:47,501 -- 00:29:50,126 we welcome the lovely night. 551 00:29:51,001 -- 00:29:53,334 With everyone gathered here so happy, 552 00:29:53,709 -- 00:29:55,376 I'm announcing some great news 553 00:29:57,542 -- 00:29:59,167 I Love Bing, So I Win 554 00:29:59,834 -- 00:30:01,626 Free booze 'til the end 555 00:30:02,417 -- 00:30:03,126 That's right. 556 00:30:03,209 -- 00:30:04,584 Starting today, 557 00:30:05,334 -- 00:30:07,626 if you buy one bing from Mao's over there, 558 00:30:08,251 -- 00:30:10,751 you come trade it here for a bottle of booze. 559 00:30:11,501 -- 00:30:14,584 The See You Tomorrow Bar's betting it all promo 560 00:30:14,584 -- 00:30:17,126 starts right now. 561 00:30:17,292 -- 00:30:18,459 We're dead. 562 00:30:19,084 -- 00:30:20,167 Guan Chun... 563 00:30:20,459 -- 00:30:21,417 He's lost it. 564 00:30:22,251 -- 00:30:26,584 I Love Bing, So I Win 565 00:30:27,792 -- 00:30:31,126 It's real! They're doing it for real! 566 00:30:36,542 -- 00:30:39,209 We're already closed! 567 00:30:39,709 -- 00:30:42,084 Sis! The crowd has gone mad! 568 00:30:42,126 -- 00:30:43,376 There's never too many customers! 569 00:30:43,376 -- 00:30:45,084 We will satisfy every last one! 570 00:30:45,376 -- 00:30:46,542 Open up! 571 00:30:47,834 -- 00:30:49,417 Discipline! Line up! 572 00:30:50,334 -- 00:30:51,626 Me! Me! 573 00:30:52,376 -- 00:30:54,042 You have our heartfelt thanks! 574 00:30:54,042 -- 00:30:55,209 Thank you all! 575 00:30:55,209 -- 00:30:55,792 Thank you! 576 00:30:55,792 -- 00:30:57,501 Wait for me, everyone! 577 00:30:57,501 -- 00:30:58,542 I'm off to buy more! 578 00:30:58,751 -- 00:30:59,751 Don't go anywhere! 579 00:30:59,751 -- 00:31:00,501 Not over here! 580 00:31:00,501 -- 00:31:01,542 Everyone will get some! 581 00:31:01,542 -- 00:31:02,834 I said not here! 582 00:31:06,459 -- 00:31:09,417 Xiao Ma Ge, can I trade a bing for your car? 583 00:31:10,209 -- 00:31:11,501 Absolutely not! 584 00:31:11,501 -- 00:31:12,876 I have nothing to do with that bar. 585 00:31:12,876 -- 00:31:14,334 I'm innocent! 586 00:31:15,584 -- 00:31:16,292 Mom, 587 00:31:17,167 -- 00:31:19,751 I won't be back for New Year's this time. 588 00:31:22,167 -- 00:31:22,667 Yes. 589 00:31:24,209 -- 00:31:25,251 I'm too ashamed to. 590 00:31:27,084 -- 00:31:27,751 That's it, 591 00:31:28,209 -- 00:31:29,292 now Chen Mo's gone loony. 592 00:31:29,459 -- 00:31:30,209 Mom... 593 00:31:33,751 -- 00:31:34,834 I love you. 594 00:31:42,626 -- 00:31:43,501 That night, 595 00:31:43,584 -- 00:31:45,751 Mao-Mao made 782 bings. 596 00:31:46,584 -- 00:31:48,626 Guan Chun hadn't changed the world, 597 00:31:49,167 -- 00:31:51,376 because not a single bing was eaten by customers. 598 00:31:52,501 -- 00:31:54,042 The only thing he could change 599 00:31:54,334 -- 00:31:55,459 was me. 600 00:31:55,792 -- 00:31:56,459 Eat. 601 00:32:00,667 -- 00:32:01,542 Already had one. 602 00:32:04,251 -- 00:32:05,542 I didn't see you. 603 00:32:05,542 -- 00:32:06,542 You didn't see, 604 00:32:06,751 -- 00:32:08,459 but I already had one. 605 00:32:09,584 -- 00:32:10,376 Have another. 606 00:32:10,584 -- 00:32:11,792 Dammit, I had one! 607 00:32:15,209 -- 00:32:16,167 You haven't had any! 608 00:32:16,167 -- 00:32:17,251 That ain't right! 609 00:32:17,584 -- 00:32:18,292 Lemme tell you 610 00:32:19,084 -- 00:32:19,792 You think you're helping her, 611 00:32:20,126 -- 00:32:21,251 but you're hurting me! 612 00:32:21,251 -- 00:32:22,209 First, 613 00:32:22,209 -- 00:32:23,417 she doesn't remember you at all. 614 00:32:23,417 -- 00:32:24,251 Second, 615 00:32:24,251 -- 00:32:25,251 her bing... 616 00:32:26,584 -- 00:32:28,251 is inedible! 617 00:32:28,292 -- 00:32:29,751 Think of some other way! 618 00:32:30,251 -- 00:32:33,042 She forgot me, because she forgot how to make bing! 619 00:32:33,292 -- 00:32:35,792 If she remembered how to make it, she'd remember me! 620 00:32:36,334 -- 00:32:37,126 Eat. 621 00:32:47,459 -- 00:32:49,001 Someone once asked me, 622 00:32:49,001 -- 00:32:51,626 Why do lobsters taste better when steamed alive? 623 00:32:52,292 -- 00:32:56,167 Because their suffering tempers the meat. 624 00:32:56,376 -- 00:32:59,501 Only flavor wrought from pain can satisfy the living. 625 00:33:00,584 -- 00:33:01,709 I know another live-cooked lobster 626 00:33:01,709 -- 00:33:02,667 like Guan Chun. 627 00:33:03,209 -- 00:33:05,292 Her name is Xiao Yu. 628 00:33:06,792 -- 00:33:09,376 While everyone moves on, keep me by your side. 629 00:33:09,376 -- 00:33:10,542 Hey y'all, I'm Xiao Yu. 630 00:33:10,542 -- 00:33:11,751 Welcome to tonight's program. 631 00:33:12,251 -- 00:33:13,709 Join me in music's space-time 632 00:33:13,709 -- 00:33:15,542 and we'll have a great night together. 633 00:33:16,334 -- 00:33:18,209 Different times, different moods 634 00:33:18,209 -- 00:33:19,709 deserve different songs. 635 00:33:20,209 -- 00:33:22,167 Today is a very special day. 636 00:33:22,209 -- 00:33:23,834 A close friend's birthday. 637 00:33:24,626 -- 00:33:26,792 His name is Ma Li. 638 00:33:27,126 -- 00:33:28,209 So I'm using this time 639 00:33:28,292 -- 00:33:31,459 to play a song you all know: 640 00:33:31,751 -- 00:33:33,626 Keep Me By Your Side 641 00:33:45,209 -- 00:33:46,501 Chen Mo, you bastard! 642 00:33:46,584 -- 00:33:48,334 Your bar's up to my doorstep! 643 00:33:48,542 -- 00:33:49,876 What a pain in the ass. 644 00:33:56,667 -- 00:33:58,209 Can I stay here a few days? 645 00:34:07,001 -- 00:34:08,501 Hang on. Hang on! 646 00:34:08,792 -- 00:34:09,542 Sit. 647 00:34:16,917 -- 00:34:17,834 What're you looking at? 648 00:34:22,876 -- 00:34:24,334 You like those? 649 00:34:29,459 -- 00:34:30,876 My cuckold's horns? 650 00:34:37,876 -- 00:34:39,209 You're worthless. 651 00:34:40,584 -- 00:34:41,667 Go on, cry! 652 00:34:44,876 -- 00:34:46,251 Cry and I'll cut you! 653 00:35:01,167 -- 00:35:02,417 Bottoms up! 654 00:35:02,417 -- 00:35:03,459 Chen Mo! 655 00:35:03,459 -- 00:35:04,751 Thanks to that damn mouth of yours, 656 00:35:05,084 -- 00:35:06,417 Ma Li's in trouble! 657 00:35:08,376 -- 00:35:10,709 That was a watershed night for Ma Li. 658 00:35:11,584 -- 00:35:12,876 Six hours earlier, 659 00:35:13,542 -- 00:35:16,251 he finally made good on his promise to Jiang Jie. 660 00:35:16,501 -- 00:35:17,459 All these years, 661 00:35:17,834 -- 00:35:19,792 I've always felt I owed you something. 662 00:35:20,709 -- 00:35:21,834 On my birthday today, 663 00:35:24,251 -- 00:35:25,751 I want to give it to you. 664 00:35:30,334 -- 00:35:31,751 Your passion is music. 665 00:35:32,251 -- 00:35:33,251 There's no fault in that. 666 00:35:34,751 -- 00:35:35,792 What we had... 667 00:35:36,126 -- 00:35:37,417 this project 668 00:35:37,417 -- 00:35:38,584 I gave my all. 669 00:35:38,876 -- 00:35:40,209 The relationship 670 00:35:40,376 -- 00:35:41,501 I tried my best. 671 00:35:42,334 -- 00:35:44,209 Living together with you, 672 00:35:44,542 -- 00:35:46,292 six years and four months, 673 00:35:47,126 -- 00:35:50,251 buying the car and house, I never argued over them. 674 00:35:51,209 -- 00:35:53,292 But I'm already in my thirties. 675 00:35:53,459 -- 00:35:56,209 I want to have a stable future. 676 00:35:57,626 -- 00:35:59,751 What you're giving me tonight, 677 00:36:00,626 -- 00:36:02,251 I've waited a long time for. 678 00:36:04,792 -- 00:36:06,667 But it's already too late. 679 00:36:09,292 -- 00:36:11,959 The house's down-payment, you paid. Four hundred thousand. 680 00:36:12,334 -- 00:36:14,709 We both paid the mortgage, right? 681 00:36:15,626 -- 00:36:17,292 I want the house. 682 00:36:18,417 -- 00:36:20,501 The car was a hundred-ninety thousand. 683 00:36:20,792 -- 00:36:23,834 If you want it, pay that and you can have it. 684 00:36:38,334 -- 00:36:39,667 All my savings are here. 685 00:36:41,626 -- 00:36:42,501 It's yours. 686 00:36:43,959 -- 00:36:46,417 It's easier for a man to earn money. 687 00:36:49,834 -- 00:36:50,834 Keep it all. 688 00:36:52,751 -- 00:36:55,167 If that guy doesn't treat you right, 689 00:36:55,667 -- 00:36:57,459 you won't need to worry. 690 00:37:00,584 -- 00:37:02,792 July 29th, 200s 691 00:37:07,001 -- 00:37:09,542 You had on a blue dress. 692 00:37:12,501 -- 00:37:13,959 Your hair was in a ponytail. 693 00:37:17,542 -- 00:37:20,542 That's how you looked when I first saw you. 694 00:37:24,876 -- 00:37:26,542 That date is the PIN. 695 00:37:34,209 -- 00:37:35,542 Take care. 696 00:37:48,376 -- 00:37:50,292 Her leaving him was inevitable. 697 00:37:50,376 -- 00:37:52,376 But Xiao Yu somehow blamed me for it. 698 00:37:52,376 -- 00:37:54,751 So I figured I'd rub salt in her wounds. 699 00:37:55,792 -- 00:37:57,417 You like Ma Li, don't you. 700 00:37:57,459 -- 00:37:58,417 I worship him. 701 00:37:58,417 -- 00:38:00,751 Blind worship still means like. 702 00:38:00,792 -- 00:38:02,584 In any case, I've never wondered if he liked me. 703 00:38:03,084 -- 00:38:04,042 He's my idol. 704 00:38:04,584 -- 00:38:06,751 Looking like that? An idol? 705 00:38:13,459 -- 00:38:14,251 Here. 706 00:38:15,292 -- 00:38:16,084 Who's that? 707 00:38:16,292 -- 00:38:16,792 Ma Li. 708 00:38:17,251 -- 00:38:18,084 Ma Li?! 709 00:38:18,542 -- 00:38:19,542 You're full of it. 710 00:38:20,126 -- 00:38:21,751 That's how he looked in college. 711 00:38:23,167 -- 00:38:24,084 Handsome, no? 712 00:38:24,626 -- 00:38:26,501 Time really is... 713 00:38:27,167 -- 00:38:28,292 a cruel mistress. 714 00:38:32,709 -- 00:38:34,334 You just can't appreciate him. 715 00:38:38,209 -- 00:38:39,542 Xiao Yu. 716 00:38:39,834 -- 00:38:40,751 What! 717 00:38:43,251 -- 00:38:44,042 Come. 718 00:38:45,167 -- 00:38:46,501 See that... how round it is? 719 00:38:47,251 -- 00:38:48,167 It is. 720 00:38:49,167 -- 00:38:51,751 As round as a spare tire. 721 00:38:56,251 -- 00:38:56,751 Move! 722 00:39:05,751 -- 00:39:07,459 Everyone has a first love. 723 00:39:07,834 -- 00:39:09,709 Xiao Yu was no exception. 724 00:39:12,209 -- 00:39:15,709 She kept this photo from ten years ago. 725 00:39:20,709 -- 00:39:22,542 She later told me that back then, 726 00:39:23,376 -- 00:39:24,376 she fell ill, went to the hospital, 727 00:39:24,376 -- 00:39:25,584 and stayed a long time, 728 00:39:28,126 -- 00:39:29,584 That's when Ma Li started his career. 729 00:39:29,792 -- 00:39:31,584 The radio played his song all the time. 730 00:39:35,292 -- 00:39:38,126 That song became Xiao Yu's only friend. 731 00:39:41,126 -- 00:39:41,876 We're back from commercials. 732 00:39:41,917 -- 00:39:44,126 Welcome to the program. 733 00:39:44,126 -- 00:39:45,376 Today we've invited 734 00:39:45,376 -- 00:39:46,584 in a very special guest. 735 00:39:46,792 -- 00:39:49,459 He's a very talented student-singer. 736 00:39:49,501 -- 00:39:50,584 The guest we have here is Ma Li. 737 00:39:52,417 -- 00:39:53,751 Hi, everyone. I'm Ma Li. 738 00:39:54,084 -- 00:39:55,417 Ma Li will be one act in 739 00:39:55,417 -- 00:39:57,501 a ten-act campus concert. 740 00:39:57,709 -- 00:40:00,251 Could you say a little about what you look forward to? 741 00:40:00,751 -- 00:40:03,834 This is my first song and it's one I wrote myself. 742 00:40:04,292 -- 00:40:06,667 I have one principle, and that's to sing only my own songs. 743 00:40:06,667 -- 00:40:09,501 Okay, let's bring on our next guest. 744 00:40:09,834 -- 00:40:11,126 Hello? 745 00:40:11,126 -- 00:40:13,501 Hi. I'm Xiao Yu. 746 00:40:13,501 -- 00:40:14,501 Hi. I'm Ma Li. 747 00:40:15,126 -- 00:40:16,251 I just wanted to tell you, 748 00:40:16,251 -- 00:40:18,626 that I really, really like your song! 749 00:40:19,167 -- 00:40:21,042 I heard you're doing a concert. 750 00:40:21,126 -- 00:40:22,501 Can I go? 751 00:40:22,501 -- 00:40:25,376 Sure, come! You can be my guest. 752 00:41:04,292 -- 00:41:05,584 Xiao Yu, listen to me. 753 00:41:06,251 -- 00:41:08,417 Time marches on, 754 00:41:08,459 -- 00:41:10,792 with no end, only crossroads. 755 00:41:11,334 -- 00:41:12,459 Don't ever give up. 756 00:41:12,917 -- 00:41:14,334 I won't give up! 757 00:41:31,667 -- 00:41:32,751 Due to the weather, 758 00:41:33,292 -- 00:41:35,751 today's ten-act concert has been cancelled. 759 00:41:36,209 -- 00:41:37,667 Please file out in an orderly fashion. 760 00:42:06,834 -- 00:42:08,584 There's no backing out of an agreement. 761 00:42:08,584 -- 00:42:09,876 I waited a long time for you. 762 00:43:33,667 -- 00:43:35,292 Mister Ma Li. 763 00:43:36,042 -- 00:43:37,459 Mister Ma Li. 764 00:43:38,667 -- 00:43:39,959 Mister Ma Li. 765 00:43:42,876 -- 00:43:44,334 Mister Ma Li. 766 00:43:45,542 -- 00:43:46,459 Mister Ma Li. 767 00:43:49,292 -- 00:43:50,667 Mister Ma Li. 768 00:43:55,876 -- 00:43:56,959 What's going on?! 769 00:43:57,542 -- 00:43:59,584 You want to try it on? 770 00:44:08,542 -- 00:44:10,376 Xiao Yu wanted Ma Li to relive the past. 771 00:44:10,626 -- 00:44:11,751 To me, 772 00:44:11,834 -- 00:44:13,626 it looked like she was suffocating him. 773 00:44:13,709 -- 00:44:16,876 A ferryman needs an actual plan. 774 00:44:18,292 -- 00:44:19,834 Is it too tight? 775 00:44:21,501 -- 00:44:22,376 It's fine. 776 00:44:23,209 -- 00:44:24,334 I can manage. 777 00:44:28,667 -- 00:44:30,376 If you want to console me, 778 00:44:31,834 -- 00:44:32,917 try acting normal. 779 00:44:33,251 -- 00:44:34,542 If there's something wrong with you, 780 00:44:34,834 -- 00:44:36,709 I have a college classmate 781 00:44:36,917 -- 00:44:38,667 who runs a psychiatric hospital. 782 00:44:39,667 -- 00:44:41,334 I'll get you his number. 783 00:44:44,959 -- 00:44:47,251 Do I look that bad in these clothes? 784 00:44:49,334 -- 00:44:50,834 You want the truth? 785 00:44:52,667 -- 00:44:54,376 Forget it. I'm off to work. 786 00:45:27,209 -- 00:45:27,709 Who's there? 787 00:45:28,251 -- 00:45:29,334 Who is that? 788 00:45:29,334 -- 00:45:31,292 Wanna scare me? I'll smash you! 789 00:45:31,667 -- 00:45:32,626 Guan Chun! 790 00:45:34,251 -- 00:45:35,584 Why are you here? 791 00:45:36,626 -- 00:45:37,834 I'm hungry- 792 00:45:38,042 -- 00:45:38,917 You're hungry? 793 00:45:38,959 -- 00:45:40,667 - Yeah. - Perfect! 794 00:45:40,751 -- 00:45:42,792 I just blessed another one. You can have it. 795 00:45:46,292 -- 00:45:48,251 I didn't think you could eat so much. 796 00:45:48,792 -- 00:45:50,001 A hundred pounds of flour! 797 00:45:50,584 -- 00:45:51,667 You finished it like that. 798 00:45:52,501 -- 00:45:53,459 A hundred pounds? 799 00:45:54,751 -- 00:45:55,876 I'll go buy more flour. 800 00:45:55,876 -- 00:45:56,792 Wait! 801 00:45:57,292 -- 00:45:58,376 My doctor said, 802 00:45:58,751 -- 00:46:00,542 Stop when your one-third full. 803 00:46:00,542 -- 00:46:01,959 Any more is an early grave. 804 00:46:02,667 -- 00:46:04,584 A hundred pounds is just enough. 805 00:46:04,667 -- 00:46:05,417 So... 806 00:46:06,334 -- 00:46:07,542 have I improved? 807 00:46:07,917 -- 00:46:09,792 It's not just improvement. 808 00:46:10,751 -- 00:46:13,834 It is approaching perfection! 809 00:46:15,126 -- 00:46:15,959 For you. 810 00:46:16,459 -- 00:46:19,626 I collected impressions from all your old customers. 811 00:46:19,626 -- 00:46:23,001 Also, secret bread recipes from around the world. 812 00:46:23,584 -- 00:46:25,334 Have a look. It is sure to help. 813 00:46:25,417 -- 00:46:26,209 Here. 814 00:46:27,459 -- 00:46:28,459 Thank you. 815 00:46:35,376 -- 00:46:37,292 Actually, I used to be really good at this. 816 00:46:38,584 -- 00:46:40,334 I don't know if you'd heard. 817 00:46:40,626 -- 00:46:41,459 Sure. 818 00:46:41,917 -- 00:46:43,917 You were always amazing at it. 819 00:46:53,376 -- 00:46:55,001 How do you know so much of my past? 820 00:46:55,334 -- 00:46:56,251 Because . 821 00:46:56,334 -- 00:46:58,251 We grew up here together, 822 00:46:58,417 -- 00:47:00,042 ever since we were young. 823 00:47:04,834 -- 00:47:06,084 See over there? 824 00:47:06,834 -- 00:47:08,584 A long, long time ago, 825 00:47:08,584 -- 00:47:10,584 I'd play video games there all day long. 826 00:47:10,709 -- 00:47:12,042 Nobody could beat me. 827 00:47:12,584 -- 00:47:13,626 And you 828 00:47:13,751 -- 00:47:15,459 spent all day here making bing. 829 00:47:15,709 -- 00:47:17,376 Nobody's was as delicious as yours. 830 00:47:17,459 -- 00:47:18,626 I don't remember anymore. 831 00:47:21,626 -- 00:47:22,709 Do you remember this? 832 00:47:22,959 -- 00:47:24,251 Fake money. 833 00:47:24,667 -- 00:47:25,459 No... 834 00:47:27,876 -- 00:47:30,292 Could I trouble you to push me over there? 835 00:47:31,751 -- 00:47:32,501 Let's go. 836 00:48:00,001 -- 00:48:01,376 Here? 837 00:48:02,376 -- 00:48:03,542 Give me a hand. 838 00:48:07,334 -- 00:48:08,334 This the one? 839 00:48:11,334 -- 00:48:11,876 Look, 840 00:48:12,751 -- 00:48:14,501 this is a token, 841 00:48:14,667 -- 00:48:16,042 used for playing games. 842 00:48:16,709 -- 00:48:18,959 And we met because of this game. 843 00:48:20,376 -- 00:48:21,917 I led the Yagamis. 844 00:48:21,917 -- 00:48:23,667 You led the Kusanagis. 845 00:48:23,667 -- 00:48:25,667 But you never could beat me. 846 00:48:27,501 -- 00:48:28,876 And you lost a lot of these. 847 00:48:28,876 -- 00:48:30,001 You keep it. 848 00:48:30,751 -- 00:48:33,292 Even though it's broken now, 849 00:48:33,417 -- 00:48:35,542 lam determined to fix it. 850 00:48:35,542 -- 00:48:37,001 The day that happens, 851 00:48:37,001 -- 00:48:39,501 you will have recaptured that original flavor. 852 00:48:40,876 -- 00:48:41,459 Yes. 853 00:48:42,709 -- 00:48:43,876 My brother will be back soon. 854 00:48:44,001 -- 00:48:45,709 I'll have him come help fix this. 855 00:48:46,542 -- 00:48:48,292 Then... I ought to be going. 856 00:48:53,376 -- 00:48:54,376 Have you seen Ma Li? 857 00:48:54,959 -- 00:48:57,667 His spirit... or his body? 858 00:48:58,001 -- 00:48:58,917 What do you mean? 859 00:48:59,376 -- 00:49:02,001 His spirit's here. The body is across the way. 860 00:49:11,459 -- 00:49:12,334 Ma Li? 861 00:49:14,417 -- 00:49:15,292 Ma Li. 862 00:50:45,334 -- 00:50:46,459 There's an affection that, 863 00:50:46,501 -- 00:50:49,042 like wind passing over fields of wheat, 864 00:50:49,792 -- 00:50:51,626 only witnesses can understand, 865 00:50:51,626 -- 00:50:54,001 yet the world pretends never happened. 866 00:50:55,001 -- 00:50:56,501 Seeing how miserable she was, 867 00:50:57,334 -- 00:50:58,792 I decided to help her one time. 868 00:51:00,084 -- 00:51:01,126 Starting now, 869 00:51:01,126 -- 00:51:03,042 I will teach you how to be a ferryman. 870 00:51:03,167 -- 00:51:05,876 After that, you can ferry Ma Li. 871 00:51:07,126 -- 00:51:08,084 Remember this point 872 00:51:08,917 -- 00:51:10,751 you must have empathy. 873 00:51:14,626 -- 00:51:15,459 Go! 874 00:51:18,709 -- 00:51:19,376 Go in! 875 00:51:20,542 -- 00:51:21,542 My left eye keeps twitching. 876 00:51:21,542 -- 00:51:22,834 Can't we eat and come back? 877 00:51:23,667 -- 00:51:25,084 The ferryman's cardinal rule 878 00:51:25,542 -- 00:51:27,376 once you take a case, 879 00:51:27,376 -- 00:51:28,792 you never back out. 880 00:51:29,042 -- 00:51:29,751 Come on in. 881 00:51:39,584 -- 00:51:40,709 You're the Ferryman? 882 00:51:40,834 -- 00:51:41,959 You must be Brother Shan Ji. 883 00:51:42,084 -- 00:51:43,917 You know I have a sister, right? 884 00:51:43,917 -- 00:51:45,501 I know. Hung Hing's Sister Thirteen, 885 00:51:45,751 -- 00:51:46,917 the top sister of Causeway Bay. 886 00:51:46,917 -- 00:51:48,417 She is all about loyalty, 887 00:51:48,459 -- 00:51:49,751 and enforces it ruthlessly. 888 00:51:49,751 -- 00:51:51,001 That's my mother! 889 00:51:51,376 -- 00:51:52,459 Then who is Auntie Thirteen? 890 00:51:52,459 -- 00:51:53,001 Auntie Thirteen?! 891 00:51:53,626 -- 00:51:55,459 That was Wong Fei Hung's sister. 892 00:51:55,709 -- 00:51:57,042 I'm very sorry. 893 00:51:57,376 -- 00:51:58,084 She's uncultured. 894 00:51:58,084 -- 00:51:59,084 Enough! 895 00:51:59,084 -- 00:52:00,917 Be serious, will you? 896 00:52:01,251 -- 00:52:02,959 My sister is the only blood I have. 897 00:52:03,167 -- 00:52:05,542 It wasn't easy for her to fall for a guy. 898 00:52:05,667 -- 00:52:06,459 First love. 899 00:52:06,834 -- 00:52:07,917 They dated three years! 900 00:52:08,959 -- 00:52:09,959 Then, 901 00:52:10,042 -- 00:52:11,751 after one last word to her, 902 00:52:11,751 -- 00:52:12,751 he disappeared. 903 00:52:13,001 -- 00:52:13,917 What did he say? 904 00:52:13,917 -- 00:52:15,917 She won't tell me. 905 00:52:15,917 -- 00:52:18,084 If I find out where that fuckface is, 906 00:52:18,251 -- 00:52:19,251 I Will bury him! 907 00:52:19,334 -- 00:52:21,001 Great! Well said. 908 00:52:21,376 -- 00:52:24,334 Why don't you keep looking for him. 909 00:52:24,584 -- 00:52:25,917 I really need to get some food. 910 00:52:27,584 -- 00:52:29,709 She is the only sister I have. 911 00:52:29,709 -- 00:52:31,667 If I can't help her, 912 00:52:31,667 -- 00:52:33,459 who would respect me then? 913 00:52:33,626 -- 00:52:35,792 It's always better to have more friends. 914 00:52:37,084 -- 00:52:39,042 If you don't help her find peace. 915 00:52:39,417 -- 00:52:41,709 I'll make you rest in peace. 916 00:52:55,334 -- 00:52:55,917 Hi. 917 00:52:56,001 -- 00:52:56,709 Git! 918 00:52:57,709 -- 00:52:58,917 What does git mean? 919 00:52:58,917 -- 00:53:00,667 I'll look it up. 920 00:53:00,876 -- 00:53:02,042 First entry. Slang for get. 921 00:53:02,042 -- 00:53:03,042 Usage: Go git that. 922 00:53:03,042 -- 00:53:04,084 Second entry. Software version control. 923 00:53:04,084 -- 00:53:05,417 Usage: Upload your files to Git. 924 00:53:05,417 -- 00:53:07,209 Third entry: Slang for exit, leave. Usage: Git going. 925 00:53:07,209 -- 00:53:08,501 Also used in names, 926 00:53:08,501 -- 00:53:10,042 such as the cute little panda, 927 00:53:10,042 -- 00:53:12,417 that everyone online loves to call little Git-Git. 928 00:53:12,792 -- 00:53:13,626 Git! 929 00:53:15,876 -- 00:53:17,001 No matter how much you love someone, 930 00:53:17,042 -- 00:53:19,001 you can't go hurting yourself like this. 931 00:53:20,001 -- 00:53:21,709 A friend told me once, 932 00:53:21,709 -- 00:53:22,917 Time marches on 933 00:53:23,084 -- 00:53:25,376 with no end, only crossroads. 934 00:53:26,417 -- 00:53:26,959 Git! 935 00:53:27,751 -- 00:53:28,959 Go on, git. 936 00:53:29,751 -- 00:53:30,876 Good idea. 937 00:53:33,459 -- 00:53:34,959 Since I walked in, 938 00:53:35,251 -- 00:53:36,417 you've only said one word, 939 00:53:36,626 -- 00:53:37,251 Git! 940 00:53:37,501 -- 00:53:38,667 Three times. 941 00:53:38,792 -- 00:53:40,959 So was your ex-boyfriend's last word to you. 942 00:53:42,959 -- 00:53:44,417 In relationships, 943 00:53:44,501 -- 00:53:46,417 it's all about Destiny. 944 00:53:46,501 -- 00:53:48,459 Do you know what Destiny is? 945 00:53:49,959 -- 00:53:51,959 You'd really do anything for your sister? 946 00:53:52,209 -- 00:53:53,501 If you can help her, 947 00:53:54,209 -- 00:53:55,959 whatever it takes, I'll do it. 948 00:54:01,626 -- 00:54:02,501 You have arthritis? 949 00:54:03,126 -- 00:54:04,084 How did you know? 950 00:54:04,084 -- 00:54:07,001 When we shook hands, I felt it in your pulse. 951 00:54:08,001 -- 00:54:09,001 Bring the ice! 952 00:54:12,876 -- 00:54:13,626 Bring the ice! 953 00:54:17,751 -- 00:54:18,959 It's said that Destiny 954 00:54:20,584 -- 00:54:21,959 it's like a chunk of ice. 955 00:54:21,959 -- 00:54:23,792 Hold it in your hand and you'll see. 956 00:54:27,417 -- 00:54:28,917 It actually goes like this, 957 00:54:30,417 -- 00:54:31,917 Destiny is ice. 958 00:54:31,917 -- 00:54:33,792 I embraced it. 959 00:54:34,042 -- 00:54:35,667 The ice changed. 960 00:54:36,001 -- 00:54:37,792 Then I knew. 961 00:54:38,376 -- 00:54:39,876 It was not destined to be. 962 00:54:40,626 -- 00:54:41,834 You think that by holding on 963 00:54:42,459 -- 00:54:44,501 it will stay forever? 964 00:54:47,584 -- 00:54:48,792 See your brother? 965 00:54:48,876 -- 00:54:50,001 He has arthritis. 966 00:54:50,042 -- 00:54:51,917 If you don't let go, neither will he. 967 00:54:52,292 -- 00:54:54,834 I would sooner die than let go! 968 00:54:54,834 -- 00:54:56,667 We will not let go! 969 00:54:59,584 -- 00:55:00,834 What's this got to do with me? 970 00:55:00,834 -- 00:55:02,126 The ferryman's highest tenet. 971 00:55:02,376 -- 00:55:04,001 Have empathy. Grab hold. 972 00:55:09,709 -- 00:55:11,501 Holding on hurts. 973 00:55:11,584 -- 00:55:14,501 Don't let go, and it's gone, all the same. 974 00:55:22,001 -- 00:55:23,792 Don't you care about your brother's life? 975 00:55:59,084 -- 00:56:01,626 Does holding so tight really help? 976 00:56:22,084 -- 00:56:24,042 Did you think it was destined to be? 977 00:56:27,501 -- 00:56:28,917 When actually there was nothing. 978 00:56:39,459 -- 00:56:40,792 But I can't let go. 979 00:56:44,792 -- 00:56:46,834 I thought he loved me, 980 00:56:47,792 -- 00:56:49,209 left because he feared me. 981 00:56:52,459 -- 00:56:53,959 Turns out he never even cared. 982 00:56:56,084 -- 00:56:59,126 Loving deeply isn't wrong. 983 00:57:04,542 -- 00:57:06,542 The love that's truly meant for you 984 00:57:06,834 -- 00:57:08,709 shouldn't hurt like ice. 985 00:57:13,876 -- 00:57:16,959 It should warm like a cup of tea. 986 00:57:41,709 -- 00:57:42,584 How long 987 00:57:43,459 -- 00:57:45,792 before the ice in my heart melts? 988 00:57:46,792 -- 00:57:47,876 It won't. 989 00:57:49,917 -- 00:57:53,417 Your ice is the size of mountains. 990 00:57:58,876 -- 00:58:00,459 This poor woman, 991 00:58:00,459 -- 00:58:02,876 about to get married and the groom doesn't show. 992 00:58:03,001 -- 00:58:04,126 It's been nearly a full day. 993 00:58:04,126 -- 00:58:06,417 She's blocking the garage, but we can't call the cops. 994 00:58:06,542 -- 00:58:08,626 Could be bad for business. 995 00:58:08,626 -- 00:58:09,876 Know how I feel? 996 00:58:09,917 -- 00:58:11,459 In a word: I'm ruined! 997 00:58:11,459 -- 00:58:12,959 You called the right man. 998 00:58:20,709 -- 00:58:21,751 Don't throw it. 999 00:58:22,459 -- 00:58:24,459 This one ought to hurt more. 1000 00:58:27,626 -- 00:58:29,042 Wedding gowns are made for one day. 1001 00:58:29,459 -- 00:58:31,584 Isn't it hard wearing one for so long? 1002 00:58:31,626 -- 00:58:32,709 No it's not! 1003 00:58:34,084 -- 00:58:36,667 Once he's back, we can get married. 1004 00:58:37,417 -- 00:58:39,792 He doesn't even want you, and you still wait? 1005 00:58:40,084 -- 00:58:42,084 What else can I do but wait? 1006 00:58:42,876 -- 00:58:44,417 I miss him. 1007 00:58:44,834 -- 00:58:46,584 Every second of every minute. 1008 00:58:47,542 -- 00:58:49,001 Every second of every minute? 1009 00:58:49,584 -- 00:58:50,542 Really that bad? 1010 00:58:50,667 -- 00:58:53,792 It's really that bad! 1011 00:58:53,834 -- 00:58:55,542 Tell you what. 1012 00:58:55,834 -- 00:58:57,459 Within 48 hours, 1013 00:58:58,834 -- 00:58:59,792 you'll have forgotten him. 1014 00:58:59,876 -- 00:59:00,959 Who are you? 1015 00:59:08,834 -- 00:59:10,542 The only thought in her head is that guy. 1016 00:59:10,751 -- 00:59:11,834 To ferry her, 1017 00:59:12,167 -- 00:59:13,959 you must put other thoughts inside. 1018 00:59:14,542 -- 00:59:15,167 Like what? 1019 00:59:15,792 -- 00:59:17,167 You do neurosurgery, too? 1020 00:59:17,876 -- 00:59:20,042 Starting now, you keep her company. 1021 00:59:20,709 -- 00:59:22,501 And nobody eats. 1022 00:59:22,834 -- 00:59:24,417 That's cruel. 1023 00:59:24,459 -- 00:59:25,792 That's the job. 1024 00:59:26,042 -- 00:59:27,709 You gotta be hard on yourself. 1025 00:59:28,126 -- 00:59:28,876 Remember, 1026 00:59:29,876 -- 00:59:31,084 you must have empathy. 1027 00:59:39,751 -- 00:59:40,542 Hi. 1028 00:59:46,834 -- 00:59:48,126 24 hours later 1029 00:59:48,501 -- 00:59:49,501 Char isn't a problem, 1030 00:59:52,376 -- 00:59:53,376 but the aroma has to reach them. 1031 01:00:21,584 -- 01:00:22,626 Start the fans! 1032 01:00:22,751 -- 01:00:24,042 Forget it. 1033 01:00:24,834 -- 01:00:25,917 You look so hungry... 1034 01:00:27,042 -- 01:00:28,334 how about... 1035 01:00:28,334 -- 01:00:29,084 putting in an order. 1036 01:00:29,501 -- 01:00:33,417 Sure! 1037 01:00:34,334 -- 01:00:38,542 Steamed lamb, bear paw, and deer tail. 1038 01:00:38,542 -- 01:00:41,376 Roast duck, chicken, and goose. 1039 01:00:41,542 -- 01:00:43,501 - Okay. - Stewed pork. Stewed duck. 1040 01:00:43,584 -- 01:00:44,751 Yeah. 1041 01:00:44,751 -- 01:00:45,751 And tripe. 1042 01:00:45,792 -- 01:00:48,626 Marinated meat and sausages. 1043 01:00:48,917 -- 01:00:49,667 You eat those? 1044 01:00:49,834 -- 01:00:51,709 I do, I do. I eat all those! 1045 01:00:52,209 -- 01:00:53,459 Alright. Carry on. 1046 01:00:53,792 -- 01:00:54,542 Why? 1047 01:00:54,709 -- 01:00:56,834 I let you order. Didn't say you could have it. 1048 01:01:05,084 -- 01:01:05,959 "36 Hours Later" 1049 01:01:06,042 -- 01:01:08,209 Don't! Don't! 1050 01:01:08,209 -- 01:01:09,584 That's no moon cake! Don't lick it! 1051 01:01:11,459 -- 01:01:12,876 Let me out! 1052 01:01:13,126 -- 01:01:15,459 Listen. Listen to me. 1053 01:01:16,501 -- 01:01:18,751 Actually, everything on earth is edible. 1054 01:01:18,792 -- 01:01:20,001 Like sunlight! And air! 1055 01:01:20,417 -- 01:01:22,751 Steamed deer tail. 1056 01:01:23,126 -- 01:01:24,417 Let your strength rise from deep inside. 1057 01:01:24,417 -- 01:01:26,751 Deep inside. 1058 01:01:26,834 -- 01:01:27,667 "48 hours later" 1059 01:01:27,751 -- 01:01:28,834 Don't eat me! 1060 01:01:30,042 -- 01:01:31,417 Don't eat me! 1061 01:01:31,459 -- 01:01:32,417 You can't eat that! 1062 01:01:34,542 -- 01:01:35,834 Let me have one bite. 1063 01:01:37,126 -- 01:01:38,167 Are you that hungry? 1064 01:01:41,959 -- 01:01:43,126 What is it you miss now? 1065 01:01:43,792 -- 01:01:46,501 Steamed lamb, bear paw, deer tail, duck, chicken, goose. 1066 01:01:46,501 -- 01:01:48,709 Stewed pork, duck, soy chicken, cured meat, cones and tripe. 1067 01:01:48,876 -- 01:01:50,167 Marinated meat and sausages! 1068 01:01:51,751 -- 01:01:52,792 What else? 1069 01:01:53,834 -- 01:01:55,376 I miss my mom. 1070 01:01:57,834 -- 01:02:00,126 I miss my mom's braised pork. 1071 01:02:09,417 -- 01:02:10,917 Life. 1072 01:02:11,667 -- 01:02:13,334 It's an endless game 1073 01:02:13,751 -- 01:02:15,334 of being left for dead and born anew. 1074 01:02:16,542 -- 01:02:18,917 If you can't get it, it wasn't yours to have. 1075 01:02:19,917 -- 01:02:22,417 You can't let go because you're not willing to. 1076 01:02:22,709 -- 01:02:24,251 Losing love hurts, 1077 01:02:24,751 -- 01:02:26,334 but losing someone who doesn't love you, 1078 01:02:26,584 -- 01:02:27,959 where's the tragedy in that? 1079 01:02:34,251 -- 01:02:36,417 You can still fall in love with someone else. 1080 01:02:51,584 -- 01:02:54,292 Chen Mo said to help yourself to all of this. 1081 01:02:54,542 -- 01:02:55,792 Yes... 1082 01:02:57,209 -- 01:02:58,251 Beef! 1083 01:02:58,751 -- 01:02:59,917 Pork! 1084 01:03:00,584 -- 01:03:01,667 Lamb! 1085 01:03:09,626 -- 01:03:10,959 And other. 1086 01:03:12,959 -- 01:03:14,751 Actually, I admire you. 1087 01:03:17,001 -- 01:03:18,626 And I admire you. 1088 01:03:19,417 -- 01:03:21,792 Two days with no food and still so lively. 1089 01:03:22,042 -- 01:03:23,501 I'm okay. 1090 01:03:23,501 -- 01:03:25,751 Now I'm one of those who's been to hell and back. 1091 01:03:27,626 -- 01:03:28,292 I have this friend... 1092 01:03:28,334 -- 01:03:30,459 Out of work, wife ran off, life in shambles. 1093 01:03:30,667 -- 01:03:31,792 I think he's close to death. 1094 01:03:31,834 -- 01:03:32,751 What about someone like that? 1095 01:03:32,792 -- 01:03:34,334 You're talking about Ma Li. 1096 01:03:34,876 -- 01:03:35,751 Easy. 1097 01:03:36,917 -- 01:03:39,959 A hotpot without soup... that's no hotpot. 1098 01:03:40,334 -- 01:03:41,334 Ma Li is a singer. 1099 01:03:41,751 -- 01:03:44,376 Without any listeners, he's like a dry pot. 1100 01:03:45,001 -- 01:03:46,834 What you have to help him find... 1101 01:03:49,667 -- 01:03:50,584 isn't him. 1102 01:03:53,001 -- 01:03:54,667 It's his reason for singing. 1103 01:04:00,709 -- 01:04:02,542 To help Ma Li find his reason to sing, 1104 01:04:02,626 -- 01:04:05,209 Xiao Yu found funding from the businesses on our street 1105 01:04:05,542 -- 01:04:07,751 to stage a comeback concert for him. 1106 01:04:08,376 -- 01:04:09,334 She said to us, 1107 01:04:09,584 -- 01:04:11,542 Art is mercy that is free. 1108 01:04:11,792 -- 01:04:14,126 And so Ma Li brought the art, 1109 01:04:14,376 -- 01:04:16,084 Xiao Yu showed us mercy, 1110 01:04:16,251 -- 01:04:18,251 while the rest was left to us. 1111 01:04:18,376 -- 01:04:20,334 And that would be free. 1112 01:04:36,459 -- 01:04:37,376 His concert... 1113 01:04:37,459 -- 01:04:39,167 is finally going to happen. 1114 01:04:40,084 -- 01:04:41,501 And it's going down tonight. 1115 01:04:42,001 -- 01:04:43,126 The See You Tomorrow Bar, 1116 01:04:43,334 -- 01:04:44,292 at nine-thirty. 1117 01:04:45,001 -- 01:04:47,084 Let's all show Ma Li our support. 1118 01:04:48,459 -- 01:04:49,417 I'll see you there. 1119 01:05:15,667 -- 01:05:17,376 When this starts to kick off, 1120 01:05:17,626 -- 01:05:20,126 you boys take that deep-down energy and bust it out! 1121 01:05:20,126 -- 01:05:21,501 You're giving birth tonight? 1122 01:05:21,501 -- 01:05:22,126 Great! 1123 01:05:22,126 -- 01:05:23,542 Bring the baby along! 1124 01:05:23,542 -- 01:05:25,042 No whimpering! 1125 01:05:25,042 -- 01:05:27,209 I want to hear the call of the wild, 1126 01:05:27,292 -- 01:05:28,084 got that? 1127 01:05:28,459 -- 01:05:29,584 Ma Li! Ma Li! 1128 01:05:37,251 -- 01:05:39,334 Ma Li! Ma Li! 1129 01:05:40,084 -- 01:05:41,126 Ma Li! 1130 01:05:54,084 -- 01:05:55,542 Ma Li! Ma Li! 1131 01:07:50,167 -- 01:07:51,709 That concert was a great success, 1132 01:07:52,209 -- 01:07:53,834 but the costs were high. 1133 01:07:54,251 -- 01:07:55,917 Since the money that owners pooled wasn't enough, 1134 01:07:56,209 -- 01:07:57,542 Xiao Yu took her savings 1135 01:07:57,709 -- 01:07:59,251 and spent it all. 1136 01:08:06,959 -- 01:08:08,459 Ten years is too long. 1137 01:08:08,584 -- 01:08:10,376 Anything could change. 1138 01:08:11,459 -- 01:08:12,667 A lifetime is too short. 1139 01:08:13,001 -- 01:08:15,167 A single task might last without end. 1140 01:08:17,334 -- 01:08:19,584 Memories stand forever behind us. 1141 01:08:19,667 -- 01:08:23,126 They can't be abandoned, only embraced. 1142 01:08:24,167 -- 01:08:25,667 Actually, Guan Chun and Mao-Mao's story 1143 01:08:26,001 -- 01:08:27,959 also began ten years ago. 1144 01:08:38,334 -- 01:08:40,417 Guan Chun was a legend back then, 1145 01:08:41,084 -- 01:08:42,126 the best at King of Fighters, 1146 01:08:42,626 -- 01:08:44,167 spending every day at the arcade. 1147 01:08:44,709 -- 01:08:46,626 Mao-Mao, daughter of the Bing King, 1148 01:08:47,459 -- 01:08:49,126 delivered Guan Chun's take-out every day. 1149 01:08:49,126 -- 01:08:50,001 Bing's here. 1150 01:08:50,001 -- 01:08:50,667 Three more seconds. 1151 01:08:50,959 -- 01:08:52,959 Guan Chun! Guan Chun! 1152 01:08:56,292 -- 01:08:57,001 Combo! Combo! 1153 01:09:00,084 -- 01:09:00,626 Time to eat! 1154 01:09:02,167 -- 01:09:03,126 Damn your unlimited combos. 1155 01:09:03,126 -- 01:09:04,167 One more! 1156 01:09:04,167 -- 01:09:05,584 Go train another ten years, 1157 01:09:07,251 -- 01:09:08,501 you garbage. 1158 01:09:08,709 -- 01:09:10,001 Want the bing or not?! 1159 01:09:12,667 -- 01:09:14,417 Would you give it to someone else? 1160 01:09:14,626 -- 01:09:16,167 Why does he get egg on his? 1161 01:09:16,334 -- 01:09:17,292 Got a problem with that?! 1162 01:09:17,334 -- 01:09:18,376 So sorry! 1163 01:09:19,334 -- 01:09:20,126 Bing fee. 1164 01:09:22,376 -- 01:09:23,167 How 'bout this... 1165 01:09:23,167 -- 01:09:24,334 I teach you to play, 1166 01:09:24,751 -- 01:09:26,334 the bing fee is tuition. 1167 01:09:27,334 -- 01:09:28,334 Not interested. 1168 01:09:28,501 -- 01:09:29,626 Think it over. 1169 01:10:05,209 -- 01:10:06,626 This month's bing fee. 1170 01:10:07,709 -- 01:10:09,292 Just tell me straight, 1171 01:10:10,542 -- 01:10:13,042 is it boys you like or girls? 1172 01:10:14,376 -- 01:10:15,417 If you like girls, 1173 01:10:16,209 -- 01:10:17,584 we can be brothers. 1174 01:10:17,584 -- 01:10:19,167 If you like boys, 1175 01:10:19,376 -- 01:10:20,376 be my girlfriend. 1176 01:10:25,376 -- 01:10:26,292 Don't you play me. 1177 01:10:28,709 -- 01:10:29,417 Hey! 1178 01:10:30,042 -- 01:10:31,292 A movie tomorrow. 1179 01:10:32,126 -- 01:10:33,167 A blockbuster... 1180 01:10:33,251 -- 01:10:34,209 Titanic. 1181 01:10:36,584 -- 01:10:37,751 I'm warning you... 1182 01:10:38,542 -- 01:10:40,417 You'd best not be playing me. 1183 01:10:40,709 -- 01:10:42,626 Momma said she was going for groceries, 1184 01:10:43,001 -- 01:10:44,667 and she never came back. 1185 01:10:45,584 -- 01:10:47,376 Titanic, right? 1186 01:10:48,126 -- 01:10:49,417 If you ain't there when the time comes, 1187 01:10:49,417 -- 01:10:51,209 I'll chop you like a pineapple. 1188 01:11:02,792 -- 01:11:03,667 One more! 1189 01:11:04,334 -- 01:11:05,209 No more. 1190 01:11:05,209 -- 01:11:06,251 I'm booked. 1191 01:11:17,626 -- 01:11:18,542 Young man, 1192 01:11:18,626 -- 01:11:19,709 the movie's over. 1193 01:11:19,751 -- 01:11:21,709 What young man?! Run it again! 1194 01:11:22,084 -- 01:11:23,667 Idiot! 1195 01:11:23,667 -- 01:11:25,042 Stupid old man. 1196 01:11:28,709 -- 01:11:29,751 Mao-Mao. 1197 01:11:30,459 -- 01:11:33,042 You have a death wish, coming so late?! 1198 01:11:48,126 -- 01:11:49,126 You're beautiful. 1199 01:11:49,126 -- 01:11:50,459 Really? 1200 01:11:51,376 -- 01:11:52,251 Movie time. 1201 01:11:54,667 -- 01:11:56,167 Don't touch me! 1202 01:11:56,376 -- 01:11:57,334 You're so hot. 1203 01:12:09,667 -- 01:12:11,667 How can a romantic movie be so horrifying? 1204 01:12:11,709 -- 01:12:12,751 I don't know either! 1205 01:12:12,834 -- 01:12:13,709 Chen Mo gave the tickets. 1206 01:12:13,751 -- 01:12:14,792 It was on purpose! 1207 01:12:18,751 -- 01:12:20,667 Best player there is, eh? 1208 01:12:20,876 -- 01:12:23,001 Unlimited combos, right? 1209 01:12:23,126 -- 01:12:24,292 Break his hands. 1210 01:12:24,542 -- 01:12:26,251 Let's see his combos then! 1211 01:12:26,376 -- 01:12:27,042 Attack! 1212 01:12:27,042 -- 01:12:27,542 Run! 1213 01:12:36,876 -- 01:12:38,209 Guan Chun! 1214 01:12:39,167 -- 01:12:40,167 Don't hit him! 1215 01:12:45,917 -- 01:12:47,251 Mao-Mao! 1216 01:13:22,959 -- 01:13:24,292 When Guan Chun got out of the hospital, 1217 01:13:24,334 -- 01:13:26,084 he found Mao-Mao had disappeared. 1218 01:13:27,959 -- 01:13:29,292 She had a brain hemorrhage. 1219 01:13:31,209 -- 01:13:32,459 I took her back to Taiwan. 1220 01:13:33,917 -- 01:13:35,167 She forgot everything. 1221 01:13:37,292 -- 01:13:38,292 Even me. 1222 01:13:39,251 -- 01:13:40,501 All because of you! 1223 01:13:41,626 -- 01:13:43,292 Don't ever come back. 1224 01:13:44,126 -- 01:13:44,959 Get out! 1225 01:13:45,459 -- 01:13:47,542 Mao-Mao! 1226 01:13:48,376 -- 01:13:50,042 Guan Chun, king of the King of Fighters, 1227 01:13:50,126 -- 01:13:52,084 only lost once in his life. 1228 01:13:52,501 -- 01:13:53,542 Just this once. 1229 01:13:54,001 -- 01:13:55,376 He lost Mao-Mao. 1230 01:13:57,667 -- 01:13:59,167 Where there's a will, there's a way. 1231 01:13:59,251 -- 01:14:02,334 Fate handed him a Continue? 1232 01:14:16,376 -- 01:14:17,584 The machine's fixed? 1233 01:14:19,334 -- 01:14:20,417 Want to try it out? 1234 01:14:24,292 -- 01:14:25,459 But I don't know how. 1235 01:14:26,292 -- 01:14:27,334 I'll teach you. 1236 01:14:28,042 -- 01:14:28,626 Thanks. 1237 01:14:30,126 -- 01:14:31,376 Did you forget? 1238 01:14:32,001 -- 01:14:33,292 I'm lori Yagami. 1239 01:14:34,084 -- 01:14:35,042 You're Kyo Kusanagi. 1240 01:14:35,042 -- 01:14:36,417 Why do I have to use this one? 1241 01:14:37,417 -- 01:14:40,042 Their two lives are forever entwined. 1242 01:14:40,209 -- 01:14:41,542 Though they always fight, 1243 01:14:42,084 -- 01:14:43,584 they have never been apart. 1244 01:14:43,626 -- 01:14:45,126 Alright, now what? 1245 01:14:47,042 -- 01:14:48,209 I taught you before. 1246 01:14:48,542 -- 01:14:50,042 But I'll teach you again. 1247 01:14:50,709 -- 01:14:53,376 If you ever forget, I will keep teaching you. 1248 01:14:54,084 -- 01:14:55,542 Until you never forget. 1249 01:14:58,376 -- 01:14:59,417 No take-backs. 1250 01:15:52,084 -- 01:15:53,001 You're heart's beating fast. 1251 01:15:53,751 -- 01:15:54,751 What are you up to! 1252 01:15:56,834 -- 01:15:58,376 Videogames. 1253 01:15:58,709 -- 01:15:59,376 Videogames. 1254 01:15:59,376 -- 01:16:00,376 Videogames? 1255 01:16:01,001 -- 01:16:03,376 Sis, the reason you're like this is from him playing videogames. 1256 01:16:03,417 -- 01:16:04,251 Play with this! 1257 01:16:04,251 -- 01:16:05,917 What're you so angry about? Step aside. 1258 01:16:18,584 -- 01:16:20,084 To hell with your lori Yagami! 1259 01:16:21,042 -- 01:16:21,959 What gives?! 1260 01:16:22,542 -- 01:16:24,501 Tell me why he bothers you so much! 1261 01:16:27,626 -- 01:16:29,334 You really want to know? 1262 01:16:34,584 -- 01:16:37,417 Great love always has obstacles. 1263 01:16:37,751 -- 01:16:39,251 Guan Chun's leg was broken, 1264 01:16:39,542 -- 01:16:41,584 but his spirit held strong. 1265 01:16:42,584 -- 01:16:45,167 I don't know where he got the book from, 1266 01:16:45,501 -- 01:16:47,167 but his love story 1267 01:16:47,251 -- 01:16:48,792 became a disaster movie. 1268 01:16:59,751 -- 01:17:01,292 Drink up! 1269 01:17:01,292 -- 01:17:02,834 Hang on, what's with him? 1270 01:17:02,834 -- 01:17:03,876 Wasn't his leg broke? 1271 01:17:03,876 -- 01:17:05,792 How'd it move to his head? 1272 01:17:06,251 -- 01:17:07,792 Worried his IQ would leak out. 1273 01:17:07,792 -- 01:17:09,292 What IQ? 1274 01:17:09,334 -- 01:17:10,667 A zero doesn't leak anywhere. 1275 01:17:10,667 -- 01:17:11,834 You guys know about complementaries? 1276 01:17:12,334 -- 01:17:14,501 Two people whose luck add up to a hundred. 1277 01:17:14,876 -- 01:17:16,459 The total never changes. 1278 01:17:17,001 -- 01:17:18,542 Just like me and Mao-Mao. 1279 01:17:18,959 -- 01:17:20,167 When your luck's good, 1280 01:17:20,209 -- 01:17:21,834 then her luck's bad. 1281 01:17:22,084 -- 01:17:23,334 When her luck is down, 1282 01:17:23,376 -- 01:17:24,376 your luck goes up. 1283 01:17:24,501 -- 01:17:25,292 Get it? 1284 01:17:25,334 -- 01:17:27,834 No, wait. What he's saying 1285 01:17:27,834 -- 01:17:30,042 is I oughta kill off my exes, 1286 01:17:30,042 -- 01:17:31,167 then I'd be rich. 1287 01:17:31,876 -- 01:17:32,959 Don't you have just one ex? 1288 01:17:32,959 -- 01:17:34,042 How are there now so many? 1289 01:17:34,084 -- 01:17:35,167 I got plenty. 1290 01:17:35,167 -- 01:17:36,834 What do you care how many husbands she had? 1291 01:17:37,876 -- 01:17:39,001 Don't doubt it. 1292 01:17:39,001 -- 01:17:40,084 I checked it out. 1293 01:17:40,084 -- 01:17:41,459 The day I broke my leg, 1294 01:17:41,876 -- 01:17:44,334 Mao-Mao sold three more bing. 1295 01:17:45,001 -- 01:17:45,667 I wasn't sure. 1296 01:17:46,209 -- 01:17:48,042 Took a brick, smashed it on my head, 1297 01:17:48,501 -- 01:17:49,917 and whaddaya know... 1298 01:17:50,126 -- 01:17:51,917 She sold two more bing. 1299 01:17:52,376 -- 01:17:54,042 Don't complements make sense? 1300 01:17:54,126 -- 01:17:55,376 It took that much to get five? 1301 01:17:55,459 -- 01:17:56,376 Because I didn't try hard enough. 1302 01:17:59,417 -- 01:18:00,126 Here. 1303 01:18:00,334 -- 01:18:01,126 We'll help you. 1304 01:18:01,459 -- 01:18:02,334 Let me! Let me! 1305 01:18:02,501 -- 01:18:03,667 Don't fight me for this. 1306 01:18:03,834 -- 01:18:04,876 I'm in a rush. 1307 01:18:04,876 -- 01:18:06,417 My wife's waiting for me to give a back rub. 1308 01:18:06,417 -- 01:18:07,709 Me first, okay? 1309 01:18:08,209 -- 01:18:08,876 Where? 1310 01:18:09,209 -- 01:18:09,751 Here, or there? 1311 01:18:09,751 -- 01:18:11,209 Right here. Here goes. 1312 01:18:12,584 -- 01:18:14,084 What do you mean we have to pay?! 1313 01:18:14,084 -- 01:18:14,667 I'll kill you! 1314 01:18:14,667 -- 01:18:16,376 What are you shouting about? Why shout at me? 1315 01:18:16,376 -- 01:18:17,167 You're insane. 1316 01:18:17,209 -- 01:18:18,167 Git! 1317 01:18:18,209 -- 01:18:18,751 Excuse me. 1318 01:18:31,042 -- 01:18:32,167 No way. 1319 01:18:33,251 -- 01:18:34,209 That hurt? 1320 01:18:34,209 -- 01:18:35,292 Get him! 1321 01:18:44,251 -- 01:18:45,292 Get some. 1322 01:18:46,084 -- 01:18:47,417 Give it all ya got. 1323 01:18:47,626 -- 01:18:49,709 Unless you're limp-wristed pussies! 1324 01:18:53,334 -- 01:18:54,209 Brothers... 1325 01:18:54,584 -- 01:18:55,501 Here goes. 1326 01:19:04,751 -- 01:19:05,501 What're you doing? 1327 01:19:05,501 -- 01:19:06,584 You blind? It's go-time! 1328 01:19:06,584 -- 01:19:07,501 Quit staring, let's go! 1329 01:19:07,501 -- 01:19:08,459 Go where? 1330 01:19:08,751 -- 01:19:09,751 You and Ol'Hu go home! 1331 01:19:09,917 -- 01:19:11,167 I can handle this myself. 1332 01:19:20,334 -- 01:19:21,542 Send backup. 1333 01:19:25,917 -- 01:19:27,542 1334 01:19:33,292 -- 01:19:34,667 Hello? Honey? 1335 01:19:36,417 -- 01:19:38,626 The hospital added a last minute surgery. 1336 01:19:38,876 -- 01:19:39,709 No, no, 1337 01:19:39,792 -- 01:19:40,834 I haven't been drinking. 1338 01:19:44,834 -- 01:19:45,626 Love you. 1339 01:20:19,751 -- 01:20:20,834 I'm gonna kill you guys! 1340 01:20:22,584 -- 01:20:23,209 Attack! 1341 01:20:57,792 -- 01:20:59,709 I'm sorry, baby. 1342 01:21:35,417 -- 01:21:39,834 Thanks to Guan Chun, we all got a little younger. 1343 01:21:40,042 -- 01:21:42,376 Like a movie, where we play early versions of ourselves. 1344 01:21:42,626 -- 01:21:44,751 Guan Chun went through this for Mao-Mao, 1345 01:21:45,209 -- 01:21:47,251 but we'd had about enough. 1346 01:22:00,834 -- 01:22:02,251 Hi, honey? 1347 01:22:02,584 -- 01:22:04,417 I might be back even later. 1348 01:22:04,584 -- 01:22:07,209 They added another last-minute surgery. 1349 01:22:07,292 -- 01:22:08,251 Thanks, everyone! Thank you all! 1350 01:22:08,792 -- 01:22:09,751 Thanks, everyone! Thank you all! 1351 01:22:10,209 -- 01:22:11,584 Thank you all for your support. 1352 01:22:12,292 -- 01:22:14,417 So that we might all have some peace, 1353 01:22:14,417 -- 01:22:16,709 I had to recruit a great master. 1354 01:22:27,251 -- 01:22:29,209 Famed in Chinese cuisine as the God of Bing, 1355 01:22:29,251 -- 01:22:31,542 peerless among the people's pastries, 1356 01:22:31,542 -- 01:22:33,126 and also Mao-Mao's uncle. 1357 01:22:34,417 -- 01:22:35,626 To ferry Guan Chun, 1358 01:22:36,042 -- 01:22:37,626 I pleaded with him for ten years, 1359 01:22:37,792 -- 01:22:39,792 before he let Mao-Mao come back. 1360 01:22:42,209 -- 01:22:43,667 When I first agreed, 1361 01:22:44,501 -- 01:22:46,584 it was because times had changed. 1362 01:22:47,459 -- 01:22:50,209 I wanted the young to have their own choices. 1363 01:22:51,334 -- 01:22:52,709 Bad things come from good intentions. 1364 01:22:53,751 -- 01:22:55,292 I brought you back from South America 1365 01:22:56,334 -- 01:22:58,334 is because of that fool, Guan Chun. 1366 01:22:58,834 -- 01:22:59,626 Look 1367 01:22:59,959 -- 01:23:00,751 Medical reports... 1368 01:23:00,834 -- 01:23:01,459 IOUs... 1369 01:23:01,542 -- 01:23:02,542 citations. 1370 01:23:03,126 -- 01:23:03,959 If this keeps up, 1371 01:23:06,042 -- 01:23:07,459 he'll end up killing himself. 1372 01:23:08,167 -- 01:23:09,959 What do you want me to do? 1373 01:23:10,167 -- 01:23:12,834 He just wants Mao-Mao to sell more bing. 1374 01:23:13,459 -- 01:23:15,084 You are the God of Bing. 1375 01:23:15,459 -- 01:23:18,417 Couldn't you train Mao-Mao to be a Bing King? 1376 01:23:19,501 -- 01:23:21,792 Then Guan Chun wouldn't keep putting himself through this. 1377 01:23:22,042 -- 01:23:23,167 It's not that easy. 1378 01:23:31,417 -- 01:23:33,959 The Mao clan has a tradition 1379 01:23:34,001 -- 01:23:35,334 cut love from your life. 1380 01:23:35,334 -- 01:23:36,834 A clear heart has few desires. 1381 01:23:37,084 -- 01:23:39,542 When Mao-Mao's father became Bing King, 1382 01:23:39,542 -- 01:23:42,167 it was because I chased away his wife. 1383 01:23:43,334 -- 01:23:45,542 That's how he could put everything into making bing. 1384 01:23:46,459 -- 01:23:48,209 Train her to be a Bing King? 1385 01:23:50,376 -- 01:23:51,292 I can do that. 1386 01:23:52,876 -- 01:23:54,376 But what a pity for the poor kid. 1387 01:24:02,042 -- 01:24:03,334 The God of Bing didn't even stay for lunch, 1388 01:24:03,376 -- 01:24:05,292 taking Mao-Mao away that very day. 1389 01:24:06,209 -- 01:24:08,209 Before I could think how to break it to Guan Chun, 1390 01:24:09,209 -- 01:24:10,959 he'd already found out. 1391 01:24:34,167 -- 01:24:35,334 Mao-Mao was gone. 1392 01:24:36,001 -- 01:24:38,209 Guan Chun stood outside her door all day and night. 1393 01:24:39,001 -- 01:24:41,501 Seeing him like that, deep down I felt... 1394 01:24:42,001 -- 01:24:43,042 I really screwed things up. 1395 01:24:50,459 -- 01:24:53,251 This was the day an international record label signed Ma Li. 1396 01:24:54,417 -- 01:24:56,751 I'd never seen Xiao Yu wear heels before. 1397 01:24:57,126 -- 01:24:59,167 That was probably the loveliest she'd ever been, 1398 01:24:59,667 -- 01:25:00,792 because she knew 1399 01:25:01,417 -- 01:25:03,584 Ma Li was going ever further away. 1400 01:25:03,626 -- 01:25:06,542 So far away, that he would disappear from her life. 1401 01:25:07,709 -- 01:25:08,709 Drinks are here! 1402 01:25:09,584 -- 01:25:11,459 Drink 'til you drop! 1403 01:25:14,709 -- 01:25:15,792 This is great! 1404 01:25:16,584 -- 01:25:19,709 This glass... is to all the bosses on this street 1405 01:25:20,792 -- 01:25:22,251 who funded my concert. 1406 01:25:23,084 -- 01:25:26,292 This is a feeling I'll remember the rest of my life. 1407 01:25:26,376 -- 01:25:27,376 Thank you all. 1408 01:25:29,709 -- 01:25:31,167 Bottoms up! 1409 01:25:33,001 -- 01:25:33,792 Ma Li, 1410 01:25:34,126 -- 01:25:36,292 the one you really should be thanking 1411 01:25:39,001 -- 01:25:39,959 You think I won't smack you? 1412 01:25:40,084 -- 01:25:42,209 Come on, everyone, let's drink up! 1413 01:25:45,126 -- 01:25:46,084 Look who's here. 1414 01:25:46,501 -- 01:25:47,501 What's up? 1415 01:25:48,001 -- 01:25:49,001 Hurry up! 1416 01:25:49,459 -- 01:25:50,126 I'm starving. 1417 01:25:51,042 -- 01:25:53,417 Alright, I'll buy a new car tomorrow. 1418 01:25:54,792 -- 01:25:55,626 Come 1419 01:25:56,459 -- 01:25:57,584 let's go say hi. Go on. 1420 01:26:00,167 -- 01:26:01,376 The big singer's here, too. 1421 01:26:01,584 -- 01:26:03,626 Heard you signed with a huge label. 1422 01:26:04,209 -- 01:26:05,001 I'll toast to that. 1423 01:26:05,751 -- 01:26:06,459 Drink. 1424 01:26:08,417 -- 01:26:09,459 Settle down. 1425 01:26:10,042 -- 01:26:11,542 Who do you think you are? Drink! 1426 01:26:11,667 -- 01:26:13,042 We're old friends. 1427 01:26:14,001 -- 01:26:15,751 You couldn't be so cold, right? 1428 01:26:23,501 -- 01:26:25,709 This glass is for Xiao Yu. 1429 01:26:28,459 -- 01:26:29,667 If not for you, 1430 01:26:30,251 -- 01:26:32,459 I would never have been able to get back up. 1431 01:26:36,626 -- 01:26:37,626 That toast should be to wedding vows. 1432 01:26:37,626 -- 01:26:39,084 Yeah, to your vows! 1433 01:26:39,084 -- 01:26:40,501 To your vows! 1434 01:26:53,501 -- 01:26:54,459 Where are you going? 1435 01:26:56,292 -- 01:26:57,542 Drink one to congratulate them. 1436 01:26:58,334 -- 01:26:59,084 Ma Li, 1437 01:26:59,626 -- 01:27:00,542 let's drink. 1438 01:27:00,626 -- 01:27:02,084 I don't drink with lunatics. 1439 01:27:03,834 -- 01:27:05,709 You'll drink with them and not me?! 1440 01:27:07,792 -- 01:27:09,126 You want to drink so bad? 1441 01:27:09,209 -- 01:27:10,709 Fine, let's make you happy. 1442 01:27:10,917 -- 01:27:13,376 But here, you drink by our rules. 1443 01:27:14,376 -- 01:27:14,959 Ma Li... 1444 01:27:15,292 -- 01:27:16,084 Ma Li... 1445 01:27:18,209 -- 01:27:18,584 Ma Li... 1446 01:27:20,917 -- 01:27:23,584 Chen Mo! Chen Mo! 1447 01:27:33,584 -- 01:27:34,959 Stop moving and stay here. 1448 01:27:36,042 -- 01:27:37,042 And don't you squirm out of this. 1449 01:27:37,251 -- 01:27:39,417 If you can't finish, run on home. 1450 01:27:39,917 -- 01:27:41,376 And stay far away from us. 1451 01:27:44,292 -- 01:27:45,459 Trying to scare me? 1452 01:27:46,251 -- 01:27:47,292 Why should I drink with you? 1453 01:27:47,292 -- 01:27:49,334 You coward. Coward! 1454 01:27:49,459 -- 01:27:50,417 Are you okay? 1455 01:27:51,626 -- 01:27:52,501 Out of the way! 1456 01:27:53,459 -- 01:27:56,001 Hey, superstar, why are you sitting on the ground? 1457 01:27:56,459 -- 01:27:58,126 So what if you signed a contract? 1458 01:27:58,126 -- 01:28:00,084 You still can't get up. 1459 01:28:00,334 -- 01:28:01,334 You're worthless. 1460 01:28:01,334 -- 01:28:02,459 Get up and drink with me. 1461 01:28:03,626 -- 01:28:04,626 You wanna drink? 1462 01:28:05,167 -- 01:28:06,459 I'll drink for him. 1463 01:28:06,584 -- 01:28:07,959 Based on what? 1464 01:28:09,167 -- 01:28:11,459 You've been wrapped around him for years. 1465 01:28:11,542 -- 01:28:12,709 What right do you have? 1466 01:28:13,042 -- 01:28:14,292 Because I'm his friend. 1467 01:28:14,292 -- 01:28:15,626 To hell with your friend! 1468 01:28:16,542 -- 01:28:19,251 You want to drink for him? Okay, come on! 1469 01:28:19,376 -- 01:28:20,751 You're just his spare tire. 1470 01:28:22,126 -- 01:28:23,501 And that is exactly 1471 01:28:23,501 -- 01:28:25,167 why I'm drinking tonight! 1472 01:28:44,501 -- 01:28:46,292 There's your drink. 1473 01:28:46,292 -- 01:28:47,667 Now who's full of it! 1474 01:28:48,251 -- 01:28:49,209 Good! 1475 01:28:49,251 -- 01:28:50,501 You want to play, let's play big. 1476 01:28:50,667 -- 01:28:52,501 Aren't you a bar owner? 1477 01:28:52,959 -- 01:28:55,084 Ever heard of Bar Golf? 1478 01:28:55,584 -- 01:28:56,709 I invented it. 1479 01:28:57,959 -- 01:28:58,751 You ever play it? 1480 01:28:59,959 -- 01:29:01,042 Not me, 1481 01:29:01,751 -- 01:29:03,251 but she has. 1482 01:29:04,292 -- 01:29:06,001 Me and her, 1483 01:29:06,001 -- 01:29:08,209 nine holes, all the way. 1484 01:29:12,626 -- 01:29:14,084 Then let's get started. 1485 01:29:14,376 -- 01:29:15,042 Hey, girlie 1486 01:29:16,084 -- 01:29:16,626 don't try to hide. 1487 01:29:18,376 -- 01:29:19,001 Back in the cars! 1488 01:29:24,167 -- 01:29:25,584 Do you know what Bar Golf is? 1489 01:29:25,626 -- 01:29:26,542 Don't know. 1490 01:29:27,292 -- 01:29:28,292 Don't care. 1491 01:29:29,251 -- 01:29:30,459 Do you have to take it so far? 1492 01:29:30,459 -- 01:29:32,001 What do you think? 1493 01:29:32,209 -- 01:29:34,459 A ferryman has to be hard on herself. 1494 01:29:39,042 -- 01:29:41,084 Get some towels! Hot ones! 1495 01:29:41,084 -- 01:29:42,251 Bring hot tea! 1496 01:29:42,251 -- 01:29:43,667 Coming up! 1497 01:29:45,667 -- 01:29:47,334 Look after him. You got it. Don't worry. 1498 01:29:49,292 -- 01:29:51,292 Nine-hole golf, starting tonight. 1499 01:29:51,584 -- 01:29:53,126 Xiao Yu. Jiang Jie. 1500 01:30:18,209 -- 01:30:20,501 Drinking and driving... got a death wish? 1501 01:30:21,501 -- 01:30:22,334 Get in. 1502 01:30:24,459 -- 01:30:25,501 Didn't you drink, too? 1503 01:30:25,501 -- 01:30:27,084 I had no reason to drink with him. 1504 01:30:27,334 -- 01:30:28,626 That was a bottle of spring water. 1505 01:30:29,376 -- 01:30:30,501 That was sneaky. 1506 01:30:30,667 -- 01:30:33,001 From one bar to the next, no more than ten minutes. 1507 01:30:33,167 -- 01:30:34,167 Otherwise, you lose. 1508 01:30:34,376 -- 01:30:35,542 Buckle up. 1509 01:30:36,209 -- 01:30:37,417 We're off to the first hole. 1510 01:31:28,376 -- 01:31:32,417 Welcome to Bar Golf's first hole! 1511 01:31:35,751 -- 01:31:39,709 Let's welcome the contestants, Jiang Jie and Xiao Yu! 1512 01:31:43,334 -- 01:31:45,292 Bar Golf is the craziest of 1513 01:31:45,292 -- 01:31:47,751 the city's legends. 1514 01:31:47,751 -- 01:31:50,417 You finish a hole by completing one bar's challenge. 1515 01:31:50,792 -- 01:31:53,459 The winner is decided by who finishes the most holes. 1516 01:31:54,792 -- 01:31:57,501 Contestants, your challenge is called 1517 01:31:59,834 -- 01:32:02,042 Repent and be saved! 1518 01:32:06,334 -- 01:32:08,917 Begin! 1519 01:32:28,584 -- 01:32:30,501 I invented Bar Golf 1520 01:32:31,126 -- 01:32:32,917 back when it was a simple idea 1521 01:32:34,001 -- 01:32:35,167 get hammered... 1522 01:32:35,876 -- 01:32:37,792 and never wake back up. 1523 01:32:38,834 -- 01:32:40,167 I'd gone down that road many times. 1524 01:32:41,209 -- 01:32:42,834 But never expected that because of Xiao Yu 1525 01:32:43,251 -- 01:32:44,542 I'd travel it once more. 1526 01:32:45,501 -- 01:32:46,376 Five! 1527 01:32:47,126 -- 01:32:47,959 Four! 1528 01:32:48,876 -- 01:32:49,667 Three! 1529 01:32:53,334 -- 01:32:54,167 Stop! 1530 01:33:04,834 -- 01:33:06,292 If you can't do it, just forget it. 1531 01:33:06,959 -- 01:33:07,626 Why? 1532 01:33:08,459 -- 01:33:10,167 Alcohol tolerance is mostly something you're born with. 1533 01:33:11,417 -- 01:33:12,667 You're no match for her. 1534 01:33:13,376 -- 01:33:15,084 I'm not betting with my limits. 1535 01:33:17,001 -- 01:33:18,959 I'm betting with my life. 1536 01:34:35,459 -- 01:34:37,626 Xiao Yu! Xiao Yu! 1537 01:34:50,542 -- 01:34:52,001 Do you want to win that badly? 1538 01:34:59,751 -- 01:35:01,209 I just don't want to lose. 1539 01:36:00,501 -- 01:36:01,584 Welcome 1540 01:36:01,626 -- 01:36:06,626 to Bar Golf! 1541 01:36:11,251 -- 01:36:12,834 Remember these two names 1542 01:36:13,459 -- 01:36:17,501 Jiang Jie. Xiao Yu! 1543 01:36:20,251 -- 01:36:23,626 Xiao Yu! Xiao Yu! 1544 01:36:26,126 -- 01:36:30,542 Jiang Jie! Jiang Jie! 1545 01:36:42,501 -- 01:36:46,667 The rule for hole number eight is very simple. 1546 01:36:48,334 -- 01:36:51,167 In front of you are fifty glasses 1547 01:36:51,167 -- 01:36:54,334 of ice-cold, Siberian vodka. 1548 01:36:54,501 -- 01:36:56,459 Each glass's vintage is different. 1549 01:36:56,751 -- 01:36:59,501 Down all fifty within one minute. 1550 01:36:59,834 -- 01:37:02,959 These are the fifty steps to Hell! 1551 01:37:04,917 -- 01:37:07,167 Once set by the God of Drinking, 1552 01:37:07,626 -- 01:37:10,834 it's a record that has stood for ten years, 1553 01:37:11,167 -- 01:37:12,459 and has yet to be broken. 1554 01:37:18,417 -- 01:37:22,209 Chen Mo! Chen Mo! 1555 01:37:22,751 -- 01:37:24,334 Can you do it? 1556 01:37:27,792 -- 01:37:29,459 Good luck trying. 1557 01:37:32,334 -- 01:37:33,584 The eighth hole 1558 01:37:34,334 -- 01:37:35,501 of Bar Golf 1559 01:37:36,292 -- 01:37:38,376 The Devil's Stairway... 1560 01:37:38,376 -- 01:37:41,542 starts now! 1561 01:37:51,417 -- 01:37:52,126 Now! 1562 01:38:13,209 -- 01:38:16,876 Drink! Drink! Drink! 1563 01:38:24,417 -- 01:38:28,417 Last thirty seconds! 1564 01:39:07,167 -- 01:39:09,709 Not everything in the past was wonderful. 1565 01:39:10,417 -- 01:39:13,667 And not all memories are meant to be kept. 1566 01:39:14,667 -- 01:39:18,001 This picture was taken by one of He Muzi's coworkers. 1567 01:39:19,376 -- 01:39:21,459 Seeing these smiles from ten years ago 1568 01:39:22,292 -- 01:39:23,584 made me realize 1569 01:39:24,251 -- 01:39:25,584 I had always been in the river, 1570 01:39:26,167 -- 01:39:27,959 unable to break free. 1571 01:40:08,584 -- 01:40:11,917 The Devil's Stairway is a path of self-destruction. 1572 01:40:13,376 -- 01:40:17,001 The ones who reach it have their reasons. 1573 01:40:18,209 -- 01:40:20,001 For some, it's obsession. 1574 01:40:20,334 -- 01:40:21,917 For some, it's jealousy. 1575 01:40:22,459 -- 01:40:24,167 For some, it's despair. 1576 01:40:26,251 -- 01:40:28,292 I collapsed here countless times, 1577 01:40:29,126 -- 01:40:30,917 just to get closer to He Muzi. 1578 01:40:32,251 -- 01:40:34,292 At last, I finally realized 1579 01:40:35,167 -- 01:40:36,667 The place closest to her 1580 01:40:37,042 -- 01:40:38,334 had the longest path. 1581 01:40:52,042 -- 01:40:54,126 I'm betting with my life. 1582 01:40:54,292 -- 01:40:56,167 I just don't want to lose. 1583 01:40:57,667 -- 01:40:58,667 Ten! 1584 01:41:00,376 -- 01:41:01,251 Nine! 1585 01:41:03,334 -- 01:41:04,209 Eight! 1586 01:41:07,042 -- 01:41:07,834 Seven! 1587 01:41:10,042 -- 01:41:10,876 Six! 1588 01:41:14,126 -- 01:41:14,917 Five! 1589 01:41:17,209 -- 01:41:18,084 Four! 1590 01:41:20,459 -- 01:41:21,334 Three! 1591 01:41:23,042 -- 01:41:23,626 Two! 1592 01:42:15,251 -- 01:42:16,376 Chen Mo 1593 01:42:17,542 -- 01:42:19,042 Have you ever 1594 01:42:19,751 -- 01:42:21,792 put your life on the line for someone? 1595 01:42:35,667 -- 01:42:38,417 The finish line in Bar Golf is this glass. 1596 01:42:38,584 -- 01:42:41,292 Its alcohol content is the highest in the world. 1597 01:42:41,459 -- 01:42:43,417 So not everyone is willing to drink it. 1598 01:42:43,751 -- 01:42:45,376 Its name 1599 01:42:45,667 -- 01:42:47,251 The Answer 1600 01:42:48,626 -- 01:42:51,167 Before drinking, you must answer one question. 1601 01:42:51,459 -- 01:42:52,417 You can lie to me, 1602 01:42:52,542 -- 01:42:54,292 but don't lie to yourself. 1603 01:42:54,792 -- 01:42:57,501 Of all the days in your life, 1604 01:42:58,459 -- 01:42:59,709 which was the most important. 1605 01:43:07,709 -- 01:43:10,001 It was my first day as a ferryman, 1606 01:43:11,917 -- 01:43:14,251 the first time standing on the shore, 1607 01:43:15,209 -- 01:43:17,376 while watching Ma Li fall in. 1608 01:43:20,376 -- 01:43:21,417 Yes, 1609 01:43:23,459 -- 01:43:25,251 I do like him. 1610 01:43:26,834 -- 01:43:29,084 I would do anything for him. 1611 01:43:34,001 -- 01:43:35,834 And so what of it? 1612 01:43:38,751 -- 01:43:41,084 I know I'm not his tomorrow. 1613 01:43:44,167 -- 01:43:45,917 The one thing I can do 1614 01:43:48,459 -- 01:43:50,334 is take him to the other shore. 1615 01:43:51,834 -- 01:43:54,251 From that day on, I said to myself, 1616 01:43:54,792 -- 01:43:56,001 Xiao Yu, 1617 01:43:57,501 -- 01:43:59,251 don't take it so hard 1618 01:44:00,959 -- 01:44:03,042 You're just a ferryman. 1619 01:44:23,167 -- 01:44:23,959 And you? 1620 01:44:37,959 -- 01:44:38,834 Say it. 1621 01:44:39,001 -- 01:44:41,376 There's nothing with us that can't be said. 1622 01:44:42,042 -- 01:44:43,084 Let them hear it. 1623 01:44:48,042 -- 01:44:50,501 July 29th, 200s 1624 01:44:51,792 -- 01:44:53,959 You had on a blue dress, 1625 01:44:57,084 -- 01:44:58,501 your hair was in a ponytail. 1626 01:44:59,876 -- 01:45:03,167 That's how you looked when I first saw you. 1627 01:45:07,584 -- 01:45:08,959 Too embarrassed to say it? 1628 01:45:09,126 -- 01:45:10,876 If you won't, then I will. 1629 01:45:15,126 -- 01:45:17,001 To hell with your Answer! 1630 01:45:19,126 -- 01:45:20,834 Why should I answer you? 1631 01:45:20,959 -- 01:45:22,376 Why should I drink that? 1632 01:45:23,126 -- 01:45:25,209 Something else. Something else! 1633 01:45:25,209 -- 01:45:26,876 What are you doing! 1634 01:45:27,292 -- 01:45:28,459 I'm not drinking that! 1635 01:45:30,167 -- 01:45:33,167 Something else. Why can't I drink something else? 1636 01:45:33,542 -- 01:45:35,292 Why should I answer? 1637 01:45:35,376 -- 01:45:36,459 That's enough, let's go. 1638 01:45:37,542 -- 01:45:40,292 - Something else! - Enough! 1639 01:45:48,376 -- 01:45:49,376 You okay? 1640 01:45:51,084 -- 01:45:52,334 I'm fine. 1641 01:45:52,501 -- 01:45:54,167 If you can't drink, then don't! 1642 01:45:54,459 -- 01:45:56,334 You're an embarrassment! 1643 01:45:57,501 -- 01:45:59,167 What right do you have? 1644 01:46:00,334 -- 01:46:01,959 I'm an embarrassment? 1645 01:46:02,459 -- 01:46:05,584 Being with you is the embarrassment! 1646 01:46:06,084 -- 01:46:06,626 Alright. 1647 01:46:08,334 -- 01:46:09,459 Then get lost! 1648 01:46:11,292 -- 01:46:13,167 You think I want to be with a slut like you? 1649 01:46:15,292 -- 01:46:16,292 Where's Ma Li? 1650 01:46:17,459 -- 01:46:18,876 Where's Ma Li! 1651 01:46:19,042 -- 01:46:20,334 He doesn't even want you anymore! 1652 01:46:20,876 -- 01:46:22,459 No one wants a whore. 1653 01:46:30,792 -- 01:46:31,834 Get off of me! 1654 01:46:32,876 -- 01:46:33,876 Slut! 1655 01:47:04,084 -- 01:47:05,292 I'll take you home. 1656 01:47:05,917 -- 01:47:07,167 I don't need your help. 1657 01:47:08,334 -- 01:47:10,334 Let me take you just once more. 1658 01:48:48,417 -- 01:48:50,251 I'm tired. 1659 01:49:32,542 -- 01:49:35,209 Soon, Ma Li left the city. 1660 01:49:36,792 -- 01:49:37,542 His road 1661 01:49:37,834 -- 01:49:39,334 led elsewhere. 1662 01:49:48,709 -- 01:49:52,292 People bottle up their feelings and leave them at the bar. 1663 01:49:53,042 -- 01:49:55,209 Those who make it ashore go their separate ways. 1664 01:49:55,876 -- 01:49:58,084 Their stories still float along the river. 1665 01:49:59,042 -- 01:50:00,751 In ten years of running a bar, 1666 01:50:00,959 -- 01:50:02,292 that message in a bottle 1667 01:50:03,042 -- 01:50:04,792 was the largest I'd ever seen. 1668 01:52:38,417 -- 01:52:40,167 Xiao Yu cried hard. 1669 01:52:40,542 -- 01:52:42,209 After that, I never saw her again. 1670 01:53:15,251 -- 01:53:17,876 These are the things He Muzi left behind. 1671 01:53:19,751 -- 01:53:21,376 There wasn't much. 1672 01:53:23,084 -- 01:53:25,251 But I... I was one of them. 1673 01:53:33,126 -- 01:53:34,251 Chen Mo, 1674 01:53:36,417 -- 01:53:38,792 why do you like hotpot so much? 1675 01:53:41,209 -- 01:53:43,459 Those who sit together for hotpot... 1676 01:53:44,417 -- 01:53:46,792 are people of the same world. 1677 01:53:49,209 -- 01:53:51,376 Actually, what matters isn't the meal... 1678 01:53:53,376 -- 01:53:56,792 it's the one who's sitting by your side. 1679 01:54:01,042 -- 01:54:03,167 I've always wanted to have a look past the horizon. 1680 01:54:07,042 -- 01:54:09,126 Do you have to go there? 1681 01:54:11,834 -- 01:54:13,959 You can watch the sun rise even closer. 1682 01:54:18,251 -- 01:54:20,084 I want to take you there for hotpot. 1683 01:54:22,001 -- 01:54:23,376 If I can't go... 1684 01:54:25,834 -- 01:54:28,542 remember... to set a place for me. 1685 01:54:29,001 -- 01:54:30,167 Not possible. 1686 01:54:33,834 -- 01:54:35,334 Wherever I go, you'll be there. 1687 01:54:40,917 -- 01:54:41,834 Thank you... 1688 01:54:43,042 -- 01:54:44,792 for coming this far. 1689 01:54:58,042 -- 01:54:59,459 The sunrise is beautiful. 1690 01:55:01,876 -- 01:55:04,292 It's lucky I didn't die last night. 1691 01:55:24,542 -- 01:55:26,542 He Muzi wanted to leave tomorrow behind for me. 1692 01:55:27,251 -- 01:55:29,042 But I knew after she was gone, 1693 01:55:30,501 -- 01:55:32,251 there would be no more tomorrows. 1694 01:55:42,584 -- 01:55:43,917 This car 1695 01:55:44,209 -- 01:55:46,209 was our message in a bottle. 1696 01:55:47,459 -- 01:55:48,917 It should be on the shore by now. 1697 01:55:50,126 -- 01:55:53,917 Let it stay where it will always be closest to her. 1698 01:56:30,959 -- 01:56:32,792 I don't know when it started, 1699 01:56:33,292 -- 01:56:35,001 but the bracelet stopped blinking. 1700 01:56:36,459 -- 01:56:38,251 I still reflect on the past, 1701 01:56:38,459 -- 01:56:39,876 but I don't linger there. 1702 01:56:40,792 -- 01:56:42,001 Because I know that 1703 01:56:42,042 -- 01:56:43,292 one day 1704 01:56:44,001 -- 01:56:46,209 We'll see each other at the end of the road. 1705 01:56:51,876 -- 01:56:52,792 As he waited for Mao-Mao, 1706 01:56:53,126 -- 01:56:54,751 Guan Chun was breaking the limits of man. 1707 01:56:54,876 -- 01:56:55,959 Mao-Mao! 1708 01:56:56,209 -- 01:56:57,959 I miss you! 1709 01:57:02,792 -- 01:57:04,792 Just as Guan Chun couldn't take any more, 1710 01:57:05,001 -- 01:57:07,209 the lifesaving bing... finally arrived. 1711 01:57:19,709 -- 01:57:21,042 From the looks of it, 1712 01:57:21,376 -- 01:57:23,042 Mao-Mao ought to be married by now. 1713 01:57:25,667 -- 01:57:26,376 What did you say? 1714 01:57:26,792 -- 01:57:28,126 It's the theory of complements 1715 01:57:28,334 -- 01:57:31,292 Didn't you say the worse off you were, the better she'd be? 1716 01:57:31,667 -- 01:57:32,251 Look at you 1717 01:57:32,334 -- 01:57:33,376 You're practically a beggar. 1718 01:57:34,001 -- 01:57:35,876 That means everything must be great for her. 1719 01:57:36,167 -- 01:57:38,876 Married, with kids, and enjoying life. 1720 01:57:38,876 -- 01:57:40,126 Stop talking! 1721 01:57:47,917 -- 01:57:48,709 Here. 1722 01:57:49,126 -- 01:57:50,126 Where's that from? 1723 01:57:50,167 -- 01:57:51,876 Never mind that. Try some. 1724 01:57:53,834 -- 01:57:54,376 Well? 1725 01:57:54,876 -- 01:57:56,501 Isn't it so familiar, 1726 01:57:56,834 -- 01:57:57,917 yet somehow not? 1727 01:57:58,209 -- 01:57:58,709 Uh-huh. 1728 01:57:58,834 -- 01:58:00,917 Like happiness with... 1729 01:58:01,417 -- 01:58:02,209 a thread of sorrow. 1730 01:58:02,209 -- 01:58:02,959 Uh-huh. 1731 01:58:04,417 -- 01:58:05,459 Actually 1732 01:58:06,959 -- 01:58:08,376 Before Mao-Mao left... 1733 01:58:08,709 -- 01:58:09,501 I saw her. 1734 01:58:11,251 -- 01:58:13,042 Food has a soul. 1735 01:58:14,042 -- 01:58:15,709 I trust that you can make a taste 1736 01:58:15,792 -- 01:58:17,292 that is something all your own. 1737 01:58:18,376 -- 01:58:19,209 Go for it. 1738 01:58:20,376 -- 01:58:21,917 I will become a bing king. 1739 01:58:22,292 -- 01:58:23,251 Until then, 1740 01:58:23,334 -- 01:58:25,001 help me take care of him. 1741 01:58:27,251 -- 01:58:28,251 This bing 1742 01:58:29,209 -- 01:58:31,042 Represents the feelings Mao-Mao has for you. 1743 01:58:34,834 -- 01:58:36,376 If you can sense that, 1744 01:58:36,917 -- 01:58:39,459 then you ought to know where you can find her. 1745 01:59:28,084 -- 01:59:29,459 I can feel it... 1746 01:59:30,167 -- 01:59:31,959 she loves me. 1747 01:59:36,376 -- 01:59:39,209 But I don't know where to find her! 1748 01:59:39,542 -- 01:59:41,001 Look at the address, idiot. 1749 01:59:49,792 -- 01:59:51,126 I don't understand English! 1750 01:59:51,501 -- 01:59:52,876 Ecuador. 1751 01:59:56,167 -- 01:59:57,501 Mao-Mao! 1752 01:59:58,126 -- 01:59:59,834 I'm coming! 1753 02:00:03,334 -- 02:00:04,417 Cut the racket! 1754 02:00:09,292 -- 02:00:10,501 Boss, a letter from Guan Chun. 1755 02:00:10,501 -- 02:00:11,542 "One month later" 1756 02:00:11,542 -- 02:00:12,626 Guan Chun? 1757 02:00:16,876 -- 02:00:18,167 My brother Chen Mo 1758 02:00:18,292 -- 02:00:20,001 I wish I could see you. 1759 02:00:20,126 -- 02:00:23,001 Life is vast as the sea and Spring has changed to Fall. 1760 02:00:23,126 -- 02:00:25,542 Ecuador is a little hard to find. 1761 02:00:25,792 -- 02:00:27,542 I might have taken the wrong flight. 1762 02:00:27,876 -- 02:00:29,917 I'll write when there's more. 1763 02:00:30,042 -- 02:00:31,376 Yours, Guan Chun. 1764 02:00:34,126 -- 02:00:36,042 My bracelet suddenly had a new function. 1765 02:00:37,292 -- 02:00:38,834 If someone needed ferrying, 1766 02:00:39,042 -- 02:00:40,542 it would start to flash. 1767 02:00:40,876 -- 02:00:42,417 You handle the bar. Book me a flight. 1768 02:00:44,376 -- 02:00:45,209 Isn't this Antarctica? 1769 02:00:45,209 -- 02:00:46,501 Antarctica? 1770 02:00:49,501 -- 02:00:51,084 I'm a person with no tomorrow, 1771 02:00:51,376 -- 02:00:53,209 but I hope that everyone else has theirs. 1772 02:00:55,042 -- 02:00:56,501 So long as this light flashes, 1773 02:00:56,959 -- 02:00:58,584 I'll keep on ferrying. 1774 02:00:59,376 -- 02:01:00,542 It's not about karma. 1775 02:01:00,917 -- 02:01:02,542 It's just by choice. 1776 02:01:28,209 -- 02:01:29,459 "One year later" 1777 02:01:29,584 -- 02:01:33,251 A year later, Brother Bing King had its grand opening. 1778 02:01:33,376 -- 02:01:34,876 After all the back and forth, 1779 02:01:35,001 -- 02:01:38,376 lori Yagami and Kyo Kusanagi were together at last. 1780 02:01:41,292 -- 02:01:42,084 Hello? 1781 02:01:44,084 -- 02:01:44,959 Hello? 1782 02:01:45,709 -- 02:01:46,667 It's Ma Li. 1783 02:01:46,876 -- 02:01:47,751 Ma Li! 1784 02:01:48,001 -- 02:01:49,042 Guess where I am. 1785 02:01:49,084 -- 02:01:50,209 Where are you? 1786 02:01:55,459 -- 02:01:57,167 This is my first real concert. 1787 02:01:58,834 -- 02:02:00,126 I'm about to go on. 1788 02:02:01,042 -- 02:02:02,167 Aren't you coming? 1789 02:02:02,251 -- 02:02:03,001 I'm there! 1790 02:02:03,376 -- 02:02:05,376 Every person in the audience is me! 1791 02:02:06,292 -- 02:02:08,001 Ma Li, knock 'em dead! 1792 02:02:08,001 -- 02:02:09,001 You, too. 1793 02:02:50,917 -- 02:02:55,126 The world is a book. All creatures can relate to this. 1794 02:02:55,584 -- 02:02:57,209 But I am just a ferryman. 1795 02:02:57,626 -- 02:02:59,542 We'll all reach the shore. 1796 02:03:00,209 -- 02:03:01,584 Where the sun shines for miles, 1797 02:03:01,667 -- 02:03:04,334 and flowers bloom wherever we go. |
|