|
Servant, The (2010)
00:00:41,249 -- 00:00:44,668
CJ Entertainment and Barunson Present 2 00:00:51,217 -- 00:00:54,762 A Barunson Sio Film Production 3 00:00:59,225 -- 00:01:03,270 Executive Producer Katharine KIM 4 00:01:05,523 -- 00:01:09,568 Associate Producer Joon H. CHOI 5 00:01:12,238 -- 00:01:14,948 Investment Executives Sean LEE, LEE Sang-moo 6 00:01:18,703 -- 00:01:21,413 Produced by MOON Yang-kwon, Syd LIM 7 00:01:25,293 -- 00:01:26,460 Production Executive SEO Woo-sik 8 00:01:26,503 -- 00:01:28,754 Why don't you take a seat? 9 00:01:30,590 -- 00:01:33,092 Master told me to be courteous. 10 00:01:35,303 -- 00:01:38,847 There's something we need to sort out. 11 00:01:38,890 -- 00:01:39,681 Sort out? 12 00:01:40,141 -- 00:01:42,101 The issue of how you should address the master. 13 00:01:43,311 -- 00:01:47,689 Don't worry. 14 00:01:48,149 -- 00:01:50,109 I may be of a higher class but 15 00:01:50,610 -- 00:01:52,986 I wouldn't use the plain form with Mr. YI. 16 00:01:55,448 -- 00:01:59,201 But nonetheless I want you to know 17 00:01:59,202 -- 00:02:03,872 my master's plainly spoken. 18 00:02:05,625 -- 00:02:06,667 I see. 19 00:02:12,215 -- 00:02:14,216 KIM Joo-hyuck, 20 00:02:14,217 -- 00:02:16,301 RYOO Seung-bum, CHO Yeo-jeong 21 00:02:18,721 -- 00:02:23,892 Written and Directed by KIM Dae-woo 22 00:02:32,318 -- 00:02:35,654 I made you come all this way because I want this soup. 23 00:02:35,989 -- 00:02:38,949 - Sorry. - Not at all. 24 00:02:41,077 -- 00:02:43,036 After you try it, 25 00:02:43,079 -- 00:02:44,288 you'll say it's worth the trip. 26 00:02:44,330 -- 00:02:45,497 Yes, sir. 27 00:02:53,089 -- 00:02:56,508 I asked you to come 28 00:02:59,637 -- 00:03:05,267 because I'm not sure I'd make a good subject for a novel 29 00:03:07,896 -- 00:03:09,479 What are you saying? 30 00:03:09,898 -- 00:03:12,399 I was so excited I couldn't sleep last night 31 00:03:13,610 -- 00:03:16,486 You're the town's most glamorous gangster... 32 00:03:19,991 -- 00:03:21,074 Me and my mouth. 33 00:03:21,534 -- 00:03:23,076 I'm sorry. I shouldn't have said that 34 00:03:23,077 -- 00:03:24,578 You're right, I am a gangster 35 00:03:27,332 -- 00:03:28,498 And 36 00:03:31,836 -- 00:03:34,087 you're at the top ofthe beach reading heap 37 00:03:34,631 -- 00:03:35,714 Beach reading? 38 00:03:39,219 -- 00:03:40,969 I'm not sure if I'm the best 39 00:03:41,596 -- 00:03:45,849 Anyway, thanks for choosing me 40 00:03:47,227 -- 00:03:49,061 Any writer 41 00:03:51,439 -- 00:03:54,316 would want to write about you 42 00:04:02,242 -- 00:04:06,328 What did you do before? 43 00:04:07,830 -- 00:04:11,959 I used to be a servant. 44 00:04:13,878 -- 00:04:15,295 A servant! 45 00:04:17,340 -- 00:04:20,676 I went from here to there until I was 30 46 00:04:22,178 -- 00:04:25,764 and I became an aristocrat's servant. 47 00:04:27,433 -- 00:04:34,147 I shared a room with a houseguest, Mr. MA. 48 00:04:41,197 -- 00:04:44,783 You're the new maid? 49 00:04:45,702 -- 00:04:48,287 Enjoying your life here? 50 00:04:49,706 -- 00:04:50,872 Yes, why do you ask? 51 00:04:52,500 -- 00:04:54,501 That's not the way. 52 00:04:55,086 -- 00:04:57,504 We should look each other in the eye when we talk. 53 00:05:03,720 -- 00:05:08,598 People told me to be careful when you're around. 54 00:05:10,351 -- 00:05:13,520 All gossip and rumors. 55 00:05:13,521 -- 00:05:14,313 It's hot! 56 00:05:15,440 -- 00:05:16,606 How silly! 57 00:05:17,900 -- 00:05:20,944 This is fun. Can I come again? 58 00:05:21,696 -- 00:05:24,865 Sorry? Yes... 59 00:05:26,701 -- 00:05:28,160 Dear me! 60 00:05:36,210 -- 00:05:39,504 She was talking to me but her eyes were on you. 61 00:05:41,090 -- 00:05:42,966 Sorry? Oh... 62 00:05:46,220 -- 00:05:47,679 It's hot! 63 00:05:49,640 -- 00:05:50,766 What are you doing? 64 00:05:53,811 -- 00:05:55,145 So hot! 65 00:06:04,197 -- 00:06:11,161 So, what's Mong like? 66 00:06:12,288 -- 00:06:14,498 It's only been a few days 67 00:06:14,999 -- 00:06:16,083 so I don't know. 68 00:06:17,710 -- 00:06:18,794 He's nice to me. 69 00:06:20,213 -- 00:06:21,171 Nice? 70 00:06:21,214 -- 00:06:24,966 He's given me clothes. 71 00:06:27,428 -- 00:06:28,678 Mong... 72 00:06:29,430 -- 00:06:32,391 I've known him since he was a kid 73 00:06:34,268 -- 00:06:36,478 but still can't figure him out. 74 00:06:43,820 -- 00:06:47,781 It wasn't a grand job but I wanted to do my best. 75 00:06:49,283 -- 00:06:52,077 It must be tough waiting around for me. 76 00:06:53,204 -- 00:06:54,788 Not at all, master. 77 00:06:58,084 -- 00:07:03,672 Then, I saw her. 78 00:07:22,817 -- 00:07:28,697 The scent offlowers is all around 79 00:07:28,739 -- 00:07:34,661 From this peak to that peak All around 80 00:07:39,709 -- 00:07:44,671 Butterflies follow the scent 81 00:07:44,714 -- 00:07:48,800 Do you work here? 82 00:07:49,719 -- 00:07:50,677 Yeah, 83 00:07:52,221 -- 00:07:55,515 why do you ask? 84 00:07:56,392 -- 00:07:57,684 Who is she? 85 00:07:59,020 -- 00:08:03,690 She's the owner's daughter, 86 00:08:03,691 -- 00:08:05,233 Her name's Chun-hyang. 87 00:08:07,111 -- 00:08:08,236 I'm Hyang-dan. 88 00:08:08,279 -- 00:08:12,574 Butterfly, drunk by the scent, 89 00:08:12,617 -- 00:08:18,163 don't sit on the petals 90 00:08:18,206 -- 00:08:29,257 For scented flowers uphold their fidelity 91 00:08:34,388 -- 00:08:45,774 Don't come sit on my petals 92 00:09:01,541 -- 00:09:03,083 Bang-ja! 93 00:09:06,212 -- 00:09:10,173 Go arrange a meeting. Hurry! 94 00:09:33,823 -- 00:09:36,700 You can't follow me in here! 95 00:09:38,202 -- 00:09:44,958 My master wants a word with you. 96 00:09:45,001 -- 00:09:46,459 Who's your master? 97 00:09:47,628 -- 00:09:49,671 He's the one that got up earlier. 98 00:09:49,714 -- 00:09:52,465 The most handsome guy there. 99 00:09:52,800 -- 00:09:54,092 Handsome? 100 00:09:54,635 -- 00:09:56,803 Stop talking rubbish and get out! 101 00:09:56,804 -- 00:09:58,471 You could just have a word with him. 102 00:09:58,472 -- 00:09:59,806 I was wondering 103 00:10:00,808 -- 00:10:04,352 where you'd gone. What are you doing here? 104 00:10:05,021 -- 00:10:06,980 I was telling her about you, master. 105 00:10:17,199 -- 00:10:19,451 Such a grave indiscretion. 106 00:10:20,369 -- 00:10:23,455 I was a bit scared but it's alright. 107 00:10:24,999 -- 00:10:26,374 You didn't have to hit him. 108 00:10:29,629 -- 00:10:32,088 I've been too kind to him. 109 00:10:36,218 -- 00:10:40,263 I'd like to invite you to tea to apologize properly. 110 00:10:41,849 -- 00:10:45,393 What are you doing? 111 00:10:45,645 -- 00:10:51,358 Chun-hyang, I'm dying waiting for you. 112 00:10:51,400 -- 00:10:53,068 I said no. 113 00:10:55,279 -- 00:10:57,781 But you sang for the aristocrats. 114 00:10:58,491 -- 00:10:59,991 You have to play fair. 115 00:10:59,992 -- 00:11:00,992 Hey, you! 116 00:11:02,286 -- 00:11:06,456 I don't know what it's about 117 00:11:07,291 -- 00:11:08,792 but the lady said 'no.' 118 00:11:16,425 -- 00:11:19,469 Young master, let me greet you. 119 00:11:20,012 -- 00:11:22,555 I'm Gwang of Tavern Street. 120 00:11:22,598 -- 00:11:24,683 Nice to meet you. 121 00:11:29,397 -- 00:11:32,440 Looks like you're all fired up. 122 00:11:33,484 -- 00:11:36,194 But time to go home now. 123 00:11:36,195 -- 00:11:37,278 Don't do that... 124 00:11:37,321 -- 00:11:39,072 You can't order me around. 125 00:11:40,408 -- 00:11:42,784 You cant order me around 126 00:11:42,827 -- 00:11:49,791 You're enraging this lowly nothing of a guy. 127 00:11:50,501 -- 00:11:52,085 Go home, now! 128 00:11:59,218 -- 00:12:00,343 Who the hell are you? 129 00:12:00,386 -- 00:12:03,638 I'm his servant. 130 00:12:03,723 -- 00:12:05,640 You servant! 131 00:12:07,727 -- 00:12:09,811 I'm alright, stand back. 132 00:12:28,038 -- 00:12:30,457 Where are you? 133 00:12:30,916 -- 00:12:31,958 Boss 134 00:12:50,019 -- 00:12:54,105 Chun-hyang... 135 00:12:55,691 -- 00:12:58,985 That was a big mistake. 136 00:13:00,237 -- 00:13:02,197 You shouldn't have done that. 137 00:13:03,657 -- 00:13:05,366 What was I supposed to do? 138 00:13:06,410 -- 00:13:10,455 You robbed Mong the chance 139 00:13:10,998 -- 00:13:12,540 to show off. 140 00:13:13,501 -- 00:13:16,002 And he hit you. 141 00:13:16,295 -- 00:13:17,879 Don't you have any pride? 142 00:13:20,216 -- 00:13:22,175 But I'm his servant. 143 00:13:28,682 -- 00:13:29,808 Was that the only reason? 144 00:13:31,936 -- 00:13:36,648 I guess. This is making me angry. 145 00:13:39,902 -- 00:13:41,069 What shall I do? 146 00:13:41,111 -- 00:13:45,073 Of course, you'll have to get her word on this. 147 00:13:45,908 -- 00:13:46,741 What? 148 00:13:47,827 -- 00:13:49,452 How can I do that? 149 00:13:51,205 -- 00:13:54,666 Let's deal with Hyang-dan first. 150 00:13:55,334 -- 00:13:56,292 Sorry? 151 00:13:59,505 -- 00:14:02,090 I never teach this to anyone. Never. 152 00:14:02,132 -- 00:14:03,758 Oh, please. 153 00:14:04,510 -- 00:14:07,762 You're in a tight spot so I want to help. 154 00:14:08,430 -- 00:14:13,184 Tell her what needs to be done. 155 00:14:13,185 -- 00:14:15,979 Walk back and forth in front of her. 156 00:14:16,021 -- 00:14:18,648 That'll get her confused and irritated. 157 00:14:18,691 -- 00:14:21,734 Don't take any notice and focus on 158 00:14:21,777 -- 00:14:24,279 what you need to say and then 159 00:14:24,321 -- 00:14:26,573 Then, just casually like this 160 00:14:30,953 -- 00:14:33,580 Grab hold of her right here. 161 00:14:40,421 -- 00:14:43,631 What? Grab her there? 162 00:14:43,674 -- 00:14:49,262 Not too fast, not too slow. Like this. 163 00:14:54,602 -- 00:14:57,645 She's not going to let me do that! 164 00:14:58,230 -- 00:14:59,272 She'll get away. 165 00:15:01,400 -- 00:15:02,567 Get away? 166 00:15:03,027 -- 00:15:04,485 Of course. 167 00:15:06,113 -- 00:15:10,992 Try again and see if you can get away. 168 00:15:11,035 -- 00:15:14,495 You're walking and she's talking. 169 00:15:14,538 -- 00:15:15,788 And grab! 170 00:15:17,917 -- 00:15:23,004 You can't get away. 171 00:15:27,009 -- 00:15:28,676 He's a weird servant. 172 00:15:29,511 -- 00:15:32,764 Other servants don't get involved. 173 00:15:32,806 -- 00:15:34,265 Very brave! 174 00:15:35,225 -- 00:15:39,395 What if his master's lost his nerve? 175 00:15:41,941 -- 00:15:45,485 He's caught the bait. 176 00:15:46,695 -- 00:15:49,697 He'll come back. You'll see. 177 00:15:57,289 -- 00:16:02,001 A servant has come from Lord YI's. 178 00:16:12,054 -- 00:16:16,849 Who told you to make a decision? 179 00:16:17,309 -- 00:16:19,185 Just pass on the message. 180 00:16:21,814 -- 00:16:26,067 He wants to see her tomorrow 181 00:16:26,610 -- 00:16:28,486 by the waterfall. 182 00:16:29,405 -- 00:16:31,572 My mistress doesn't go out with men. 183 00:16:31,615 -- 00:16:33,199 She's not like that. 184 00:16:33,200 -- 00:16:37,662 I don't care what she's like. Just pass on the message. 185 00:16:37,705 -- 00:16:39,872 There's no point in passing it on. 186 00:16:40,499 -- 00:16:42,583 You're so stubborn! 187 00:16:49,633 -- 00:16:53,886 What a lovely view. 188 00:16:56,515 -- 00:16:59,350 Why this sudden talk ofthe view? 189 00:16:59,393 -- 00:17:00,351 Grab! 190 00:17:06,775 -- 00:17:13,114 Let's try to get along, shall we? 191 00:17:19,121 -- 00:17:20,371 What did he say? 192 00:17:23,333 -- 00:17:26,294 His master wants to meet her 193 00:17:26,920 -- 00:17:27,879 And then? 194 00:17:29,548 -- 00:17:31,382 Answer me. 195 00:17:32,593 -- 00:17:34,385 So I said 'yes'. 196 00:17:34,970 -- 00:17:37,555 What? 197 00:17:39,141 -- 00:17:40,683 What was I supposed to do? 198 00:17:46,982 -- 00:17:49,484 What do nobles talk about on a date? 199 00:17:51,612 -- 00:17:54,197 Maybe the same things we do. 200 00:17:57,326 -- 00:18:00,870 Aren't they hungry, smelling this? 201 00:18:07,127 -- 00:18:08,753 They're not like us. 202 00:18:09,797 -- 00:18:12,381 They hide their feelings. 203 00:18:13,425 -- 00:18:17,762 Not shoving it down the throat even if you're starving 204 00:18:19,306 -- 00:18:20,765 That's what being an aristocrat is about. 205 00:18:21,433 -- 00:18:23,101 You're a bit like one yourself. 206 00:18:27,231 -- 00:18:31,692 Stop talking and focus on the meat. 207 00:18:35,739 -- 00:18:39,575 You're a good cook. 208 00:18:42,204 -- 00:18:44,747 What an odd thing for a guy to be good at. 209 00:18:44,790 -- 00:18:47,959 You seemed so strong at the fight the other day 210 00:18:50,629 -- 00:18:53,673 but now your hands seem so gentle. 211 00:18:55,509 -- 00:18:56,968 Come to think of it, 212 00:18:57,719 -- 00:18:59,887 you are really good with the barbecue. 213 00:19:02,015 -- 00:19:04,058 Did you learn this from Mr. MA? 214 00:19:08,147 -- 00:19:11,649 Who's Mr. MA? 215 00:19:13,235 -- 00:19:18,030 A lecherous houseguest. 216 00:19:19,074 -- 00:19:22,952 He taught Bang-ja some naughty 217 00:19:22,995 -- 00:19:24,787 skills that he used on her. 218 00:19:26,915 -- 00:19:32,211 I scolded him for that. 219 00:19:35,340 -- 00:19:39,385 I see... 220 00:19:56,069 -- 00:19:57,486 Isn't it hot? 221 00:19:58,697 -- 00:20:00,198 I learnt to take the heat from Mr. MA. 222 00:20:00,240 -- 00:20:03,409 I put you into a mood, you silly boy. 223 00:20:04,411 -- 00:20:09,415 Oh, no! Are you okay? 224 00:20:10,709 -- 00:20:12,210 Are you okay? 225 00:20:12,252 -- 00:20:14,503 What happened? 226 00:20:15,005 -- 00:20:16,214 Stay still. 227 00:20:16,965 -- 00:20:18,466 You've sprained your ankle. 228 00:20:18,508 -- 00:20:20,384 Stay still. 229 00:20:24,223 -- 00:20:27,475 Oh, dear! Let her rest her ankle. 230 00:20:27,517 -- 00:20:28,976 Be quiet, you! 231 00:20:30,103 -- 00:20:33,981 Let her rest her foot. 232 00:20:34,524 -- 00:20:35,858 Fortunately, It's not so swollen. 233 00:20:40,322 -- 00:20:42,406 Is there a stone to put it up on? 234 00:20:42,449 -- 00:20:46,702 - Oh, Mistress...! - Bang-ja, come on! 235 00:21:19,111 -- 00:21:20,152 One moment 236 00:21:43,719 -- 00:21:46,178 Your master is weird. 237 00:21:46,805 -- 00:21:49,056 He wants me to be carried by a servant. 238 00:21:50,809 -- 00:21:51,892 I know. 239 00:21:53,937 -- 00:21:56,647 My clothes are damp from your wet clothes. 240 00:22:00,193 -- 00:22:01,944 You can walk if you want. 241 00:22:03,697 -- 00:22:07,074 Why are you using such plain language? 242 00:22:09,536 -- 00:22:11,162 You're not a noble. 243 00:22:12,331 -- 00:22:15,249 I show you respect when my master is there 244 00:22:16,001 -- 00:22:18,169 but I'm older than yo 245 00:22:22,632 -- 00:22:23,966 Am I heavy? 246 00:22:24,009 -- 00:22:26,802 As light as a feather. 247 00:22:28,096 -- 00:22:30,681 You're good at everything. 248 00:22:31,808 -- 00:22:33,059 Like what? 249 00:22:34,519 -- 00:22:40,483 Fighting, swimming and barbecuing meat. 250 00:22:42,277 -- 00:22:44,153 You never got the chance to try the meat. 251 00:22:44,613 -- 00:22:48,407 I didn't need to. I could tell from the smell. 252 00:22:51,286 -- 00:22:53,788 Must have been a lovelyjourney. 253 00:22:58,460 -- 00:22:59,877 It's snowing. 254 00:23:23,443 -- 00:23:27,279 You run a rice shop? 255 00:23:30,200 -- 00:23:34,078 It's not my main line ofwork. 256 00:23:36,790 -- 00:23:42,336 Times are tough and this is no exception. 257 00:23:43,088 -- 00:23:45,673 We're just getting by. 258 00:23:45,715 -- 00:23:50,177 Sorry for interrupting but, 259 00:23:50,637 -- 00:23:54,974 if I were the master, I'd have carried her myself. 260 00:23:57,811 -- 00:24:01,063 That's the manly thing to do 261 00:24:01,189 -- 00:24:06,068 even if you collapse halfway. 262 00:24:09,823 -- 00:24:10,865 Right? 263 00:24:12,534 -- 00:24:16,662 You don't know anything. 264 00:24:18,540 -- 00:24:20,499 It's called playing hard to get. 265 00:24:22,711 -- 00:24:26,088 She expected me to carry her but I didn't. 266 00:24:26,798 -- 00:24:32,678 She gets confused and falls for me hard. 267 00:24:33,305 -- 00:24:35,890 I see. 268 00:24:38,810 -- 00:24:43,355 My skills are at a different level to your common ones. 269 00:24:47,277 -- 00:24:53,073 Where did you learn these skills? 270 00:24:54,993 -- 00:24:58,996 From reading the analects of Confucious and Mencius. 271 00:25:02,125 -- 00:25:04,585 And also my rival was only you. 272 00:25:07,923 -- 00:25:09,173 Only me? 273 00:25:11,134 -- 00:25:15,804 You're not really a rival for me, are you? 274 00:25:26,900 -- 00:25:28,067 Mr. MA. 275 00:25:29,110 -- 00:25:30,069 Yeah? 276 00:25:32,030 -- 00:25:36,784 Where did you learn those skills? 277 00:25:36,826 -- 00:25:39,620 What, of cutting up an octopus? 278 00:25:39,621 -- 00:25:43,791 No, the skill you taught me the other day. 279 00:25:44,209 -- 00:25:49,630 From Mr. JANG. 280 00:25:51,383 -- 00:25:52,883 Mr. JANG? 281 00:25:54,719 -- 00:26:00,599 A playboy from Jeolla who slept with thousand women. 282 00:26:01,893 -- 00:26:03,185 20 thousand? 283 00:26:04,396 -- 00:26:07,898 You think it's a lie? 284 00:26:11,111 -- 00:26:15,447 He must have been really handsome. 285 00:26:17,742 -- 00:26:20,202 You don't get women with your looks. 286 00:26:22,914 -- 00:26:26,667 With money, then? 287 00:26:28,461 -- 00:26:29,878 Silly boy. 288 00:26:30,797 -- 00:26:34,800 He knew how to read women's minds. 289 00:26:35,468 -- 00:26:39,805 He taught me the skills to do that. 290 00:26:42,309 -- 00:26:43,475 What's wrong with you? 291 00:26:46,021 -- 00:26:49,189 I don't take on anyone as a disciple. 292 00:26:52,402 -- 00:26:59,241 Is this for Chun-hyang? You want her? 293 00:26:59,909 -- 00:27:04,872 I want her so badly. 294 00:27:06,916 -- 00:27:10,794 He might be an noble 295 00:27:12,714 -- 00:27:14,173 but it's so unfair. 296 00:27:17,510 -- 00:27:23,974 Don't think I've made you a proper disciple. 297 00:27:24,017 -- 00:27:25,976 But since the situation is urgent, 298 00:27:27,520 -- 00:27:30,773 I'll give you a crash course. 299 00:27:32,484 -- 00:27:37,071 First, sit side by side like this. 300 00:27:37,113 -- 00:27:41,075 This is the basic position. 301 00:27:41,117 -- 00:27:45,287 Those that sit up like this, they know nothings. 302 00:27:45,288 -- 00:27:50,542 And then you lie down like this. 303 00:27:55,215 -- 00:27:58,008 You don't make her lie down? 304 00:27:59,302 -- 00:28:03,013 Stop talking and try to get me to lie down. 305 00:28:03,390 -- 00:28:05,974 Okay. 306 00:28:12,107 -- 00:28:18,987 It's been a long walk here. Shall we lie down and talk? 307 00:28:34,587 -- 00:28:38,549 See? Not easy to get her to lie down. 308 00:28:40,009 -- 00:28:41,468 I see. 309 00:28:44,097 -- 00:28:48,809 But even though I lie down.... 310 00:28:50,603 -- 00:28:51,562 Sit down 311 00:29:14,210 -- 00:29:16,378 This feels nice. 312 00:29:17,589 -- 00:29:28,807 And you lie down like and stop talking. And, then... 313 00:29:30,935 -- 00:29:32,644 Where do I touch? 314 00:29:33,688 -- 00:29:37,399 You don't touch anything. Put your shoulder here. 315 00:29:40,111 -- 00:29:45,532 You stare at her shoulder like this. 316 00:29:48,578 -- 00:29:49,661 At her shoulder? 317 00:29:51,289 -- 00:29:56,084 With all your heart. 318 00:29:59,297 -- 00:30:00,798 Like this. 319 00:30:06,846 -- 00:30:10,808 What? 320 00:30:13,436 -- 00:30:15,562 Thought you were staring at me. 321 00:30:18,399 -- 00:30:19,566 I wasn't staring at you. 322 00:30:21,319 -- 00:30:23,278 You weren't? 323 00:30:27,408 -- 00:30:32,079 And the final trick is sneezing 324 00:30:35,333 -- 00:30:37,000 Think I'm coming down with a cold. 325 00:30:54,602 -- 00:30:55,894 You seem happy. 326 00:30:56,396 -- 00:31:00,899 Are we having chicken for dinner? 327 00:31:06,322 -- 00:31:10,075 Wasn't sure if I should tell you 328 00:31:11,786 -- 00:31:16,498 but Chun-hyang wrote to Mong. 329 00:31:16,499 -- 00:31:23,964 She did? 330 00:31:24,007 -- 00:31:24,965 Her servant? 331 00:31:25,508 -- 00:31:26,466 Yes... 332 00:31:26,509 -- 00:31:29,469 I took the letter from her. 333 00:31:42,025 -- 00:31:46,278 It's hot so I won't be dressed properly 334 00:31:46,321 -- 00:31:49,406 but if you don't mind me in flimsy clothing, 335 00:31:50,033 -- 00:31:51,909 I'd like to invite you to my humble abode. 336 00:31:53,328 -- 00:31:59,666 It's so hot as I write that I want to tear off my clothes. 337 00:32:00,126 -- 00:32:02,085 This doesn't seem right. 338 00:32:05,423 -- 00:32:07,549 How could she write such a letter... 339 00:32:08,927 -- 00:32:13,555 It's called an SGTH letter. 340 00:32:14,015 -- 00:32:16,850 An SGTH letter? 341 00:32:16,935 -- 00:32:19,478 A letter that Slowly Gets Them Horny. 342 00:32:20,939 -- 00:32:24,566 Someone else is behind this. 343 00:32:28,821 -- 00:32:31,657 SGTH letters are perfect for cold bastards. 344 00:32:32,700 -- 00:32:34,826 Once he reads it he'll come running. 345 00:32:35,703 -- 00:32:38,830 Then you can drive him crazy. 346 00:32:40,875 -- 00:32:44,836 And me? Should I sleep with Bang-ja? 347 00:32:46,589 -- 00:32:49,091 That's up to you. 348 00:32:51,219 -- 00:32:52,177 I see. 349 00:32:54,138 -- 00:32:58,475 Best not to sleep with him. 350 00:33:00,061 -- 00:33:04,481 No woman has ever been abandoned for not putting out easily. 351 00:33:05,608 -- 00:33:07,067 Go make some fruit salad. 352 00:33:08,111 -- 00:33:09,069 Yes. 353 00:33:13,700 -- 00:33:18,078 Something happened between you and Bang-ja, right? 354 00:33:19,414 -- 00:33:21,873 What do you mean? 355 00:33:21,874 -- 00:33:25,502 Don't fool around and tell me. 356 00:33:29,424 -- 00:33:33,385 He was just looking at me 357 00:33:33,428 -- 00:33:36,513 but I felt all weird and weak. 358 00:33:39,100 -- 00:33:42,769 So you did it? 359 00:33:42,770 -- 00:33:46,356 Mom. I'm just saying that's how I felt. 360 00:33:49,318 -- 00:33:53,864 He just looked at you? 361 00:33:54,782 -- 00:33:59,870 He lied down and kept staring at my shoulder from behind. 362 00:34:05,126 -- 00:34:06,585 It can't be... 363 00:34:08,421 -- 00:34:10,088 He can't know the 'staring from behind' technique. 364 00:34:12,383 -- 00:34:15,761 How could a mere servant... 365 00:34:17,138 -- 00:34:19,473 What's 'staring from behind?' 366 00:34:23,686 -- 00:34:25,270 It can't be. 367 00:34:27,523 -- 00:34:29,691 What are you talking about? 368 00:35:08,606 -- 00:35:10,774 You said you're in flimsy clothes 369 00:35:12,235 -- 00:35:13,693 but you're properly dressed. 370 00:35:15,530 -- 00:35:17,197 The day has turned cool. 371 00:35:42,723 -- 00:35:45,225 It was truly amazing. 372 00:35:47,895 -- 00:35:51,189 She was in pain when she bled but 373 00:35:52,483 -- 00:35:57,571 soon she was screaming forjoy. 374 00:35:59,907 -- 00:36:02,492 I can still hear her. 375 00:36:10,918 -- 00:36:13,670 I shouldn't tell a servant this. 376 00:36:15,715 -- 00:36:16,798 Let's go. 377 00:36:24,599 -- 00:36:27,184 What's wrong, master? 378 00:36:27,977 -- 00:36:28,768 My stomach! 379 00:36:29,395 -- 00:36:33,481 He never got to sleep with her. 380 00:36:34,609 -- 00:36:35,567 Sorry? 381 00:36:37,320 -- 00:36:39,696 He was horny the whole night, but couldn't have sex. 382 00:36:40,531 -- 00:36:46,703 He was full of semen and hence the tummy ache. 383 00:36:50,625 -- 00:36:57,047 I knew it! He lied to me. 384 00:36:57,089 -- 00:36:59,466 She's not that easy. 385 00:37:04,889 -- 00:37:06,056 What shall I do now? 386 00:37:09,894 -- 00:37:14,397 We have to get there and take her first. 387 00:37:15,524 -- 00:37:16,483 'We'? 388 00:37:19,820 -- 00:37:20,862 I mean you. 389 00:37:22,990 -- 00:37:25,075 Hurry up! 390 00:37:52,019 -- 00:37:53,603 You... 391 00:37:54,355 -- 00:37:56,982 What are you doing here? 392 00:37:57,358 -- 00:37:58,483 How dare you? Leave! 393 00:38:00,361 -- 00:38:03,863 I just have to... Hold on... 394 00:38:05,783 -- 00:38:06,866 Let go! 395 00:38:07,493 -- 00:38:10,370 Just listen to me... 396 00:38:10,788 -- 00:38:11,871 I'm going to scream! 397 00:38:11,914 -- 00:38:13,290 Please... 398 00:38:13,332 -- 00:38:14,374 I'm really going to scream. 399 00:38:14,417 -- 00:38:15,959 If you do, 400 00:38:16,419 -- 00:38:22,299 I'll be beaten to death because of my low status. 401 00:38:43,612 -- 00:38:45,071 Why are you shivering? 402 00:38:53,414 -- 00:38:54,497 Because I'm scared. 403 00:38:56,000 -- 00:38:57,876 Then why did you come in? 404 00:39:00,838 -- 00:39:03,798 I didn't know how scared I'd be. 405 00:39:09,096 -- 00:39:12,849 Mr. MA didn't teach you a new skill today? 406 00:39:17,521 -- 00:39:23,401 He did but I can't remember. 407 00:39:24,695 -- 00:39:28,990 What was it? 408 00:39:33,704 -- 00:39:39,167 He told me to look at you. 409 00:39:44,507 -- 00:39:46,674 Then put my lips on your cheek 410 00:39:48,427 -- 00:39:50,595 and ask if I can kiss you. 411 00:39:51,430 -- 00:39:52,764 What are you doing? 412 00:39:55,101 -- 00:40:04,984 Then, hold you and ask you if I could hold you 413 00:40:08,280 -- 00:40:12,992 Then, touch you and ask if I could touch you. 414 00:40:13,619 -- 00:40:14,619 What are you doing? 415 00:40:14,620 -- 00:40:16,162 I'm going to scream, seriously! 416 00:40:16,914 -- 00:40:18,748 Can I undress you? 417 00:40:22,294 -- 00:40:26,589 Im going to scream! 418 00:40:26,632 -- 00:40:29,509 You don't want this? 419 00:40:30,094 -- 00:40:32,178 I'm going to scream! 420 00:40:39,937 -- 00:40:42,772 He told me to ask if I can undress you and... 421 00:41:18,726 -- 00:41:20,894 We can't do this. 422 00:41:22,563 -- 00:41:23,855 Why not? 423 00:41:56,138 -- 00:41:58,139 We're the same rank. Nothing will change for us. 424 00:42:13,030 -- 00:42:14,447 You're illiterate. 425 00:42:14,532 -- 00:42:17,075 Shouldn't put your hand stamp on any docume 426 00:42:18,827 -- 00:42:20,161 It's alright. 427 00:42:20,829 -- 00:42:24,999 You don't even know what you signed. 428 00:42:32,007 -- 00:42:38,680 What a great story. 429 00:42:39,098 -- 00:42:44,060 You beat the son of an illustrious family. 430 00:42:45,396 -- 00:42:48,898 Tell me more about the hand stamp. 431 00:42:55,030 -- 00:42:56,990 After we slept together 432 00:42:58,742 -- 00:43:00,285 She told me that she has to marry Mong 433 00:43:01,120 -- 00:43:04,163 She made me sign a document 434 00:43:05,624 -- 00:43:07,959 promising to help her in her mission. 435 00:43:08,794 -- 00:43:11,170 Help her in what? 436 00:43:12,631 -- 00:43:14,799 I was to bring my master to her again. 437 00:43:15,384 -- 00:43:16,342 What? 438 00:43:17,219 -- 00:43:20,805 I persuaded him to go to her 439 00:43:21,932 -- 00:43:25,101 and they went into the room at once! 440 00:43:35,487 -- 00:43:38,948 Don't you ever sleep? 441 00:43:39,617 -- 00:43:41,534 Servants don't sleep. 442 00:43:51,295 -- 00:43:55,256 What's that noise? 443 00:43:56,925 -- 00:43:58,801 I saw them through a gap in the door. 444 00:43:58,844 -- 00:44:00,970 They were doing it standing 445 00:44:03,849 -- 00:44:12,065 Standing up? Is that possible? 446 00:44:13,108 -- 00:44:17,528 Why are you shocked? He's an aristocrat. 447 00:44:30,501 -- 00:44:31,876 What are you doing? 448 00:44:50,396 -- 00:44:52,563 Are you just going to keep drinking? 449 00:44:57,319 -- 00:44:58,778 What do you care? 450 00:45:00,322 -- 00:45:08,371 You're sorry about the noise? 451 00:45:10,749 -- 00:45:12,709 I didn't hear a thing. 452 00:45:15,212 -- 00:45:16,879 I was deep asleep. 453 00:45:19,466 -- 00:45:20,883 My mom told me to do it. 454 00:45:23,095 -- 00:45:26,973 She said men get excited by the sound of moaning. 455 00:45:30,811 -- 00:45:32,478 That's not true. 456 00:45:37,943 -- 00:45:39,485 Think what you like. 457 00:46:28,494 -- 00:46:30,161 This is really tough for me. 458 00:48:50,135 -- 00:48:51,677 I have to have you, 459 00:48:55,682 -- 00:49:05,107 just to myself! I have to! 460 00:49:23,794 -- 00:49:24,752 No! 461 00:49:25,712 -- 00:49:27,296 What's the matter? 462 00:49:31,718 -- 00:49:33,010 A long time ago, 463 00:49:34,429 -- 00:49:37,598 I went to a tavern run by two sisters. 464 00:49:39,059 -- 00:49:40,851 Had a great time 465 00:49:42,729 -- 00:49:49,986 but I ended up using some of my skills. 466 00:49:51,613 -- 00:49:52,571 And? 467 00:49:55,200 -- 00:49:59,370 There was a big feud between them over me. 468 00:50:00,122 -- 00:50:05,501 The older one spiked her sister's food. 469 00:50:06,336 -- 00:50:08,754 She didn't die, but she went blind. 470 00:50:09,798 -- 00:50:12,216 Know who I'm talking about? 471 00:50:13,885 -- 00:50:15,302 Chun-hyang's mom. 472 00:50:16,430 -- 00:50:20,850 Stop now. She comes from a long line of dangerous women. 473 00:50:27,399 -- 00:50:36,490 Whatever you tell me, I can't help it. 474 00:50:38,410 -- 00:50:42,496 I have to have her all to myself. 475 00:51:01,308 -- 00:51:02,683 What's happening? 476 00:51:04,895 -- 00:51:05,936 I've had my fun. 477 00:51:05,979 -- 00:51:08,481 Now I have to do some serious studying. 478 00:51:23,330 -- 00:51:27,666 Does she know you're leaving? 479 00:51:30,962 -- 00:51:32,755 She won't take it lying down if I tell her. 480 00:51:33,507 -- 00:51:35,091 I'll tell her later. 481 00:51:38,428 -- 00:51:40,387 Out of sight, out of mind, as they say. 482 00:51:44,226 -- 00:51:50,189 I want you to do something. 483 00:51:54,444 -- 00:52:00,866 I gave her an oath. Go and get it back. 484 00:52:07,707 -- 00:52:08,749 Did he order you to do that? 485 00:52:15,882 -- 00:52:17,758 What? Yes. 486 00:52:19,719 -- 00:52:21,053 So he's leaving? 487 00:52:21,721 -- 00:52:32,273 He's going to Seoul. Let's just give it to him. 488 00:52:40,991 -- 00:52:42,658 You nearly got into big trouble. 489 00:52:44,703 -- 00:52:45,870 That's yours. 490 00:52:52,419 -- 00:52:53,794 This is his. 491 00:53:01,928 -- 00:53:03,929 Hyang-dan tried to trick me. 492 00:53:06,683 -- 00:53:07,933 Are you going with him? 493 00:53:10,896 -- 00:53:13,939 For now, yes. 494 00:53:16,985 -- 00:53:21,697 But I'll come down soon. 495 00:53:29,247 -- 00:53:34,501 It wouldn't have worked out easily anyway. 496 00:53:38,423 -- 00:53:41,967 I see. I'll be waiting. 497 00:53:43,720 -- 00:53:46,388 I'll be back soon. 498 00:53:57,317 -- 00:53:58,400 Master... 499 00:54:00,820 -- 00:54:02,488 Well done. 500 00:54:02,530 -- 00:54:04,406 Master, I need to... 501 00:54:04,449 -- 00:54:06,492 Okay 502 00:54:21,091 -- 00:54:25,386 I, Bang-ja, having spent a night with Chun-hyang, 503 00:54:26,012 -- 00:54:34,061 hereby promise to aid Chun-hyang in her efforts to marry Mong. 504 00:54:44,155 -- 00:54:47,157 That's better. Shall we go, master? 505 00:54:52,622 -- 00:54:54,039 You can stay here. 506 00:54:54,708 -- 00:54:55,582 Sorry? 507 00:54:56,084 -- 00:54:59,378 Send Chun-geun instead. 508 00:55:00,005 -- 00:55:01,880 What about me...? 509 00:55:08,805 -- 00:55:11,515 Yes, master. 510 00:55:12,434 -- 00:55:17,229 I hope you'll be healthy, master. 511 00:55:18,189 -- 00:55:24,570 Stop all that, you bastard. 512 00:55:26,990 -- 00:55:36,165 I thought he looked funny but I didn't care. 513 00:55:40,337 -- 00:55:43,172 I shouldn't in front of a man of your position 514 00:55:43,214 -- 00:55:45,591 but I'd like to smoke. 515 00:55:47,093 -- 00:55:48,093 Go on. 516 00:55:49,220 -- 00:55:54,141 So, you were left alone with Chun-hyang at last 517 00:55:55,602 -- 00:56:01,565 but her mom must have been a hard match. 518 00:56:06,821 -- 00:56:09,406 I wanted him to see you, Sir. 519 00:56:10,533 -- 00:56:14,870 This is Bang-ja who looks after our affairs. 520 00:56:17,207 -- 00:56:20,250 Nice to meet you, Sir. 521 00:56:26,257 -- 00:56:31,762 I would pour a drink but my hands are busy. 522 00:56:33,890 -- 00:56:35,140 Let me help. 523 00:56:43,733 -- 00:56:50,072 I heard about you. You're quite a fighter. 524 00:56:51,116 -- 00:56:52,616 An over-estimation, Sir. 525 00:56:53,535 -- 00:56:58,664 If you press me with your thumb, 526 00:56:58,706 -- 00:57:00,958 I'll drop dead. 527 00:57:01,793 -- 00:57:03,502 Quite a talker. 528 00:57:05,922 -- 00:57:08,048 So you want to supply to government offices. 529 00:57:13,430 -- 00:57:15,973 What do you know about my title? 530 00:57:16,516 -- 00:57:24,523 I come from humble origins so I'm not sure 531 00:57:25,650 -- 00:57:29,778 but I know there's you at the top 532 00:57:30,780 -- 00:57:36,785 and some other positions. 533 00:57:48,006 -- 00:57:51,884 This is Bang-ja of Chungpung that I told you about. 534 00:57:54,095 -- 00:57:56,263 I worked at Chungpung and 535 00:57:57,557 -- 00:57:59,266 her mom turned a blind eye 536 00:57:59,934 -- 00:58:02,895 to our monthly meetings. 537 00:58:04,522 -- 00:58:08,484 I was allowed to work outside by the main house 538 00:58:08,526 -- 00:58:10,486 in return for bringing them money every month. 539 00:58:14,824 -- 00:58:19,077 People started calling me Mr.Yi from then on. 540 00:58:24,292 -- 00:58:25,250 What are you playing at? 541 00:58:31,382 -- 00:58:32,883 You're going to keep touching me? 542 00:58:34,844 -- 00:58:36,762 Why not? 543 00:58:39,807 -- 00:58:41,683 I want to touch you too. 544 00:59:06,751 -- 00:59:09,002 Those were the good days. 545 00:59:26,729 -- 00:59:27,896 Are you alright? 546 00:59:31,317 -- 00:59:32,985 Are you new? 547 00:59:33,820 -- 00:59:36,196 It's me, Chun-hyang. 548 00:59:36,823 -- 00:59:41,451 Oh dear, my time must be up. 549 00:59:45,915 -- 00:59:46,957 Are you alright? 550 01:00:01,723 -- 01:00:04,349 You look very unwell. I'll go find some gruel. 551 01:00:16,237 -- 01:00:17,237 What the hell. 552 01:00:17,280 -- 01:00:18,947 But I am sick. 553 01:00:24,829 -- 01:00:26,872 Is she really yours now? 554 01:00:30,710 -- 01:00:39,468 I don't know. Maybe. I'm not at ease. 555 01:00:42,305 -- 01:00:46,558 Thought you'd be able to relax being with someone like her? 556 01:00:59,489 -- 01:01:00,697 I think I'm on my way out. 557 01:01:02,200 -- 01:01:08,080 You're fine judging by what you tried to do earlier. 558 01:01:11,417 -- 01:01:16,713 This reminds me of Mr. JANG. 559 01:01:19,133 -- 01:01:23,345 He masturbated right before he died. 560 01:01:23,888 -- 01:01:26,973 What? Before he died? 561 01:01:27,016 -- 01:01:32,270 It was a windy night and he was masturbating. 562 01:01:33,898 -- 01:01:36,191 I was crying next to him. 563 01:01:39,404 -- 01:01:46,576 He came and died. He died a happy man. 564 01:01:53,334 -- 01:01:57,963 It was stifffor three hours afterwards. 565 01:01:59,298 -- 01:02:01,049 We almost couldn't dress the corpse. 566 01:02:06,472 -- 01:02:13,353 The shape and its color Most of all, the size! 567 01:02:15,732 -- 01:02:17,065 How big was it? 568 01:02:20,111 -- 01:02:21,361 He could suck it himself. 569 01:02:38,588 -- 01:02:42,883 Mong passed the state exam! 570 01:02:43,301 -- 01:02:44,634 He's become a royal inspector! 571 01:02:45,595 -- 01:02:46,636 Really? 572 01:02:46,679 -- 01:02:48,889 The whole village is celebrating. 573 01:02:51,100 -- 01:02:55,562 I forgot about some chores. Got to go. 574 01:02:59,525 -- 01:03:02,277 Come here. Take this to him. 575 01:03:02,320 -- 01:03:05,280 Hope you get well soon. 576 01:03:05,281 -- 01:03:06,448 Bye. 577 01:03:31,140 -- 01:03:32,557 You the newly-appointed officials? 578 01:03:33,142 -- 01:03:34,392 Yes. 579 01:03:35,603 -- 01:03:36,728 First, 580 01:03:41,692 -- 01:03:46,655 the royal inspector? 581 01:03:46,697 -- 01:03:48,448 Not me. 582 01:03:49,700 -- 01:03:51,660 Who are you? 583 01:03:52,203 -- 01:03:56,373 The newly-appointed magistrate for Namwon. 584 01:03:56,833 -- 01:03:58,750 Why didn't you say that earlier? 585 01:03:59,710 -- 01:04:02,295 Which one is the royal inspector? 586 01:04:02,338 -- 01:04:04,464 I am. 587 01:04:11,472 -- 01:04:14,975 This has been left blank. 588 01:04:15,017 -- 01:04:17,269 Write down where you want to go. 589 01:04:18,187 -- 01:04:19,896 I get to choose? 590 01:04:21,023 -- 01:04:23,358 The document and the royal badge. 591 01:04:23,401 -- 01:04:26,987 This one only has two horses. 592 01:04:27,780 -- 01:04:29,573 They changed the regulation for that. 593 01:04:29,615 -- 01:04:34,077 And the ruler? 594 01:04:35,037 -- 01:04:40,750 Where? Must have dropped it on the way. 595 01:04:43,921 -- 01:04:45,630 You're useless! 596 01:04:48,926 -- 01:04:50,886 What's going on? 597 01:04:53,389 -- 01:04:54,890 What are you playing at? 598 01:04:56,100 -- 01:04:58,768 You've been drinking and made us wait. 599 01:05:02,523 -- 01:05:04,399 - Let's go. - Yes, let's. 600 01:05:04,692 -- 01:05:05,483 What? 601 01:05:14,327 -- 01:05:15,660 I've made a big mistake. 602 01:05:15,703 -- 01:05:20,665 Alright. You have a temper. 603 01:05:23,502 -- 01:05:26,671 We know you look down on us eunuchs. 604 01:05:27,590 -- 01:05:30,383 That's not true... 605 01:05:30,426 -- 01:05:34,012 You despise us, don't you? 606 01:05:34,305 -- 01:05:36,389 We eunuchs all look the same to you. 607 01:05:36,807 -- 01:05:43,396 but you're the same. No personality. 608 01:05:43,439 -- 01:05:46,483 There are so many royal inspectors these days. 609 01:05:47,610 -- 01:05:53,281 You need a unique personality and a lofty position. 610 01:05:54,575 -- 01:06:01,665 A unique story from a special man. 611 01:06:03,209 -- 01:06:12,467 But what would you know about that? 612 01:06:27,024 -- 01:06:28,566 I'm also from Namwon. 613 01:06:28,609 -- 01:06:30,568 Really? 614 01:06:32,488 -- 01:06:36,282 I look forward to your guidance from now on. 615 01:06:41,414 -- 01:06:45,500 You seemed disappointed earlier. 616 01:06:46,127 -- 01:06:47,502 Yes. 617 01:06:50,131 -- 01:06:53,383 I thought 'I did all that studying just for this?' 618 01:06:54,343 -- 01:06:57,345 I knew it wouldn't amount to much. 619 01:07:00,516 -- 01:07:01,766 Really? 620 01:07:03,227 -- 01:07:05,186 Then why did you work so hard? 621 01:07:06,230 -- 01:07:07,564 To be honest, 622 01:07:09,608 -- 01:07:13,194 I did it to bed as many women as possible. 623 01:07:14,613 -- 01:07:15,572 What? 624 01:07:15,614 -- 01:07:18,116 As a magistrate, 625 01:07:18,117 -- 01:07:21,286 I can sleep with all the women ofthe town. 626 01:07:23,122 -- 01:07:25,206 I have clear aims. 627 01:07:26,542 -- 01:07:29,878 I'm not interested in anything else. 628 01:07:32,506 -- 01:07:35,175 Nice and simple. 629 01:07:39,138 -- 01:07:41,556 What will you do? 630 01:07:41,974 -- 01:07:44,184 Search out corrupt officials and 631 01:07:44,226 -- 01:07:48,271 collect praiseworthy stories? 632 01:07:49,607 -- 01:07:53,485 The royal palace loves those stories. 633 01:07:54,820 -- 01:07:58,198 and they'll hand out titles for them. 634 01:08:06,874 -- 01:08:08,083 Stories... 635 01:08:09,210 -- 01:08:15,840 A unique story from a special man. 636 01:08:23,599 -- 01:08:25,475 Do you know many women in Namwon? 637 01:08:28,604 -- 01:08:31,689 No. Have anyone in mind? 638 01:08:34,443 -- 01:08:40,865 Are you into unique women? Really unusual? 639 01:08:43,202 -- 01:08:44,577 I love unusual women. 640 01:08:44,620 -- 01:08:47,372 I can't get hard when they're normal. 641 01:08:49,125 -- 01:08:52,293 What do you mean by 'unique?' 642 01:09:03,639 -- 01:09:06,224 Why are you getting so many new clothes? 643 01:09:06,725 -- 01:09:09,394 Cos I feel like it. 644 01:09:12,481 -- 01:09:14,190 Is it for Mong? 645 01:09:14,775 -- 01:09:16,192 Bring the rest. 646 01:09:23,242 -- 01:09:24,659 That's not the only reason. 647 01:09:33,085 -- 01:09:35,211 Thought you were happy with Bang-ja. 648 01:09:40,009 -- 01:09:41,050 I am. 649 01:09:42,261 -- 01:09:43,928 Then what are you doing? 650 01:09:43,971 -- 01:09:47,849 What's up with you? I'm confused. 651 01:09:49,602 -- 01:09:54,397 Thought you wanted to sell me to the highest bidder. 652 01:09:55,983 -- 01:09:57,400 That's true 653 01:09:59,320 -- 01:10:01,946 but you two look so happy. 654 01:10:05,910 -- 01:10:07,285 It's a shame. 655 01:10:15,836 -- 01:10:17,670 I laid the trap. 656 01:10:18,297 -- 01:10:19,839 I want to see if he'll take the bait. 657 01:10:22,218 -- 01:10:25,845 Even if I don't want him. I'm curious. 658 01:10:36,732 -- 01:10:42,403 We don't have anything else to give you 659 01:10:43,822 -- 01:10:44,864 but here's a five-horse one. 660 01:10:47,993 -- 01:10:51,955 Isn't this fraud? 661 01:10:52,414 -- 01:10:55,375 Lighten up. 662 01:10:56,168 -- 01:10:59,462 Times have changed. 663 01:11:00,172 -- 01:11:04,676 You have to keep up your standards. 664 01:11:25,322 -- 01:11:29,367 This place is doing good business. 665 01:11:29,410 -- 01:11:30,952 Wasn't like this before. 666 01:11:32,621 -- 01:11:34,580 Since the new owner came, it's been good. 667 01:11:37,626 -- 01:11:38,960 There she is. 668 01:12:01,066 -- 01:12:03,568 They threw me out. 669 01:12:05,195 -- 01:12:07,155 Maybe they got too self-conscious. 670 01:12:08,615 -- 01:12:15,496 You don't know, right? Bang-ja and Chun-hyang... 671 01:12:19,626 -- 01:12:26,424 Really? I had no idea. 672 01:12:26,425 -- 01:12:28,259 C'est la vie. 673 01:12:35,184 -- 01:12:37,477 She must have felt bad for me. 674 01:12:38,103 -- 01:12:40,063 She gave me the seed money. 675 01:12:42,107 -- 01:12:45,401 I gritted my teeth and worked my ass off. 676 01:12:48,822 -- 01:12:52,408 And, here I am. 677 01:12:53,452 -- 01:12:58,498 You were always clever. 678 01:13:13,722 -- 01:13:17,058 Is it good? 679 01:13:17,101 -- 01:13:18,768 Love it! 680 01:13:19,019 -- 01:13:19,977 Good? 681 01:13:33,450 -- 01:13:39,247 I'm better than Chun-hyang, aren't I? 682 01:13:40,082 -- 01:13:44,585 She's nothing. I'm way hotter than her. 683 01:14:01,645 -- 01:14:08,276 I've never slept with a servant before. 684 01:14:09,319 -- 01:14:11,487 I had many chances 685 01:14:13,073 -- 01:14:15,074 but didn't want to take advantage of my position. 686 01:14:15,075 -- 01:14:17,243 He was into me first. 687 01:14:19,788 -- 01:14:20,872 What are you saying? 688 01:14:22,791 -- 01:14:24,250 I mean Bang-ja. 689 01:14:25,627 -- 01:14:28,171 He liked me first. 690 01:14:30,632 -- 01:14:35,344 He saw me and started talking to me. 691 01:14:37,014 -- 01:14:38,890 He asked me, 'Do you work here?' 692 01:14:59,620 -- 01:15:02,163 Why is he so important? He's only a servant. 693 01:15:02,915 -- 01:15:05,249 He's not important. 694 01:15:06,710 -- 01:15:09,378 I'm just saying he liked me first. 695 01:15:12,633 -- 01:15:15,176 If I hadn't been a servant... 696 01:15:27,606 -- 01:15:30,608 You look terrible. 697 01:15:32,402 -- 01:15:34,278 Take a look in the mirror. 698 01:15:39,409 -- 01:15:43,287 Find anyone suitable? 699 01:15:44,540 -- 01:15:49,710 I went round the whole town but... 700 01:15:51,171 -- 01:15:54,423 You'll meet someone very unusual soon. 701 01:15:55,884 -- 01:15:59,971 Is Chun-hyang really that special? 702 01:16:02,182 -- 01:16:08,896 She plays hard to get. 703 01:16:10,649 -- 01:16:19,073 You'll have to scold her and imprison her. 704 01:16:19,408 -- 01:16:22,285 And she'll only obey after you draw blood. 705 01:16:25,998 -- 01:16:31,460 Sounds just perfect. 706 01:16:33,463 -- 01:16:36,465 You've come to the right place. 707 01:16:40,721 -- 01:16:42,179 Thank you. 708 01:16:42,472 -- 01:16:44,807 That's too much. 709 01:16:44,808 -- 01:16:45,683 See you soon. 710 01:17:15,922 -- 01:17:20,092 Is that you? Master? 711 01:17:21,637 -- 01:17:23,554 Your clothes... 712 01:17:24,723 -- 01:17:29,810 Let me greet you properly. How have you been? 713 01:17:30,270 -- 01:17:35,274 Congratulations on passing the exam. 714 01:17:36,818 -- 01:17:40,071 Thanks. 715 01:17:41,281 -- 01:17:44,450 Almost didn't recognize you. 716 01:17:48,413 -- 01:17:51,874 It's been a long time. 717 01:17:56,421 -- 01:18:00,716 This place is doing better than before. 718 01:18:08,892 -- 01:18:11,769 Take your time. I can wait. 719 01:18:12,479 -- 01:18:13,562 Master. 720 01:18:18,902 -- 01:18:26,450 Chun-hyang is unwell 721 01:18:28,036 -- 01:18:29,787 so she can't see you today. 722 01:18:41,591 -- 01:18:43,551 She may be ill 723 01:18:44,094 -- 01:18:46,554 but I'm here after all these years have passed 724 01:18:52,018 -- 01:18:52,977 Tell her I'm here. 725 01:18:54,020 -- 01:19:08,367 But you did leave her so 726 01:19:10,287 -- 01:19:12,788 it might be better for you not to see her. 727 01:19:17,294 -- 01:19:22,089 You've grown insolent. 728 01:19:23,508 -- 01:19:25,634 Giving me orders? 729 01:19:31,516 -- 01:19:32,558 What are you doing? 730 01:19:33,310 -- 01:19:35,394 What could I do? 731 01:19:36,855 -- 01:19:42,401 I hope you'll take my position into account. 732 01:19:46,406 -- 01:19:49,158 Alright. 733 01:19:51,286 -- 01:19:55,080 Just tell her at least. 734 01:19:56,917 -- 01:19:58,876 I'll go if she won't see me. 735 01:20:29,825 -- 01:20:30,908 You didn't take long. 736 01:20:32,577 -- 01:20:33,577 What did he say? 737 01:20:34,704 -- 01:20:35,996 Not much. 738 01:20:36,039 -- 01:20:36,997 Huh? 739 01:20:39,042 -- 01:20:43,671 Not much. He wants to see me again. 740 01:20:47,050 -- 01:20:48,300 Are you going to help them? 741 01:20:50,011 -- 01:20:50,970 Yes. 742 01:20:55,308 -- 01:20:56,267 Get to work 743 01:21:14,202 -- 01:21:15,286 What's Chun-hyang doing? 744 01:21:15,620 -- 01:21:17,746 Staring into space. 745 01:21:17,789 -- 01:21:19,081 She's not getting ready? 746 01:21:19,124 -- 01:21:20,082 No. 747 01:21:22,043 -- 01:21:23,878 What is she doing? I told her to get ready. 748 01:21:32,220 -- 01:21:34,179 She's been caught. 749 01:21:40,020 -- 01:21:43,564 A round of applause! 750 01:21:45,233 -- 01:21:46,984 Do this until you're naked! 751 01:21:47,027 -- 01:21:48,986 Take it off. 752 01:21:49,613 -- 01:21:51,572 Let's do it again! 753 01:21:56,036 -- 01:21:57,244 Why aren't you joining us? 754 01:21:57,287 -- 01:22:01,248 Don't mind me. 755 01:22:01,291 -- 01:22:04,084 You must feel awkward here 756 01:22:04,419 -- 01:22:06,837 being from such a humble background. 757 01:22:07,923 -- 01:22:10,257 I guess so. 758 01:22:10,592 -- 01:22:15,763 I understand but I'm worried 759 01:22:17,515 -- 01:22:22,102 You'll make things tough for us. 760 01:22:22,145 -- 01:22:26,565 Don't worry about that. 761 01:22:27,150 -- 01:22:30,653 You're shutting yourself offfrom us clerks. 762 01:22:32,030 -- 01:22:34,281 I'm worried you're too eager 763 01:22:34,282 -- 01:22:35,991 to do yourjob. That won't do. 764 01:22:37,494 -- 01:22:39,286 - If you don't -Right. 765 01:22:39,287 -- 01:22:44,583 know what you're doing and you're too eager... 766 01:22:44,584 -- 01:22:51,382 I'll discuss everything with you. 767 01:22:52,425 -- 01:22:56,095 - Wait! - Hey! 768 01:22:56,137 -- 01:23:00,683 I'm glad we have an understanding. 769 01:23:00,725 -- 01:23:06,271 I feel I can discuss what's on my mind. 770 01:23:10,193 -- 01:23:11,360 This way. 771 01:23:21,121 -- 01:23:23,288 This is Bang-ja from Chungpung. 772 01:23:23,331 -- 01:23:24,748 He's useful to know. 773 01:23:24,791 -- 01:23:25,749 I see. 774 01:23:26,626 -- 01:23:27,751 Nice to meet you, Sir. 775 01:23:27,794 -- 01:23:28,752 Really? 776 01:23:33,883 -- 01:23:41,557 I heard the owner's daughter, Chun-hyang, 777 01:23:42,684 -- 01:23:48,856 that she is a good singer. I wish to hear her sing. 778 01:23:49,399 -- 01:23:50,357 Is that possible? 779 01:23:52,027 -- 01:23:58,115 I told her to get ready but she's not well. 780 01:23:58,116 -- 01:24:00,117 There are so many other girls here. 781 01:24:00,118 -- 01:24:01,201 Alright, you may go now. 782 01:24:01,244 -- 01:24:07,875 Don't get involved. 783 01:24:07,917 -- 01:24:11,462 I really want to hear her sing. 784 01:24:13,882 -- 01:24:15,466 Just have a drink. 785 01:24:20,805 -- 01:24:23,182 This is what I meant earlier. 786 01:24:23,892 -- 01:24:25,768 Do you follow me? 787 01:24:34,319 -- 01:24:36,195 I want to see her, so bring her. 788 01:24:36,237 -- 01:24:38,489 What's the problem? 789 01:24:40,533 -- 01:24:43,660 I'll bring her. Please don't be angry. 790 01:24:47,207 -- 01:24:52,086 This is a delicate matter. Don't get involved. 791 01:25:01,513 -- 01:25:08,852 I don't look my best but here I am at your service. 792 01:25:09,521 -- 01:25:10,771 Good to see you. 793 01:25:12,607 -- 01:25:14,775 You're beautiful, just as I heard. 794 01:25:15,735 -- 01:25:17,194 Not at all, Sir. 795 01:25:17,779 -- 01:25:20,948 You don't want to sing for me? 796 01:25:21,491 -- 01:25:27,371 I'd love to but I'm in no condition to sing. 797 01:25:27,872 -- 01:25:30,457 What? 798 01:25:30,500 -- 01:25:32,960 It's the magistrate's order. 799 01:25:33,002 -- 01:25:34,753 It's alright. 800 01:25:34,796 -- 01:25:36,588 She has a problem today. 801 01:25:36,631 -- 01:25:37,589 Okay. 802 01:25:38,216 -- 01:25:42,302 Sit beside me and pour me drinks. 803 01:25:44,514 -- 01:25:46,473 She's not someone who does that kind of... 804 01:25:49,018 -- 01:25:51,353 There must have been a misunderstanding. 805 01:25:52,230 -- 01:25:53,856 I'm not a giseng. 806 01:25:55,400 -- 01:25:56,775 Not a giseng? 807 01:25:56,776 -- 01:25:58,485 Aren't you a giseng's daughter? 808 01:26:00,238 -- 01:26:02,489 If you're going to be rude, 809 01:26:03,324 -- 01:26:05,033 why don't you have fun with a giseng? 810 01:26:06,786 -- 01:26:09,788 How arrogant! 811 01:26:19,090 -- 01:26:23,677 She's young and doesn't know any better. 812 01:26:25,972 -- 01:26:28,473 Please don't be angry. 813 01:26:28,516 -- 01:26:32,477 This town is a mess. 814 01:26:32,520 -- 01:26:37,065 Hold him. 815 01:26:38,318 -- 01:26:39,484 Sir, 816 01:26:42,238 -- 01:26:43,697 oh, sir! 817 01:26:54,334 -- 01:26:58,754 I'm not unreasonable. 818 01:26:59,881 -- 01:27:02,466 I wanted you to pour me drinks. 819 01:27:03,968 -- 01:27:05,302 Why are you being so arrogant? 820 01:27:07,222 -- 01:27:12,142 Ugly as well as stupid! 821 01:27:14,312 -- 01:27:18,774 Lock her up until she sees reason. 822 01:27:18,816 -- 01:27:19,858 As for him... 823 01:27:23,988 -- 01:27:26,782 Is he dead? 824 01:27:33,498 -- 01:27:35,123 I'm drunk, I'm going. 825 01:27:52,892 -- 01:27:55,394 She has a weak constitution. 826 01:27:57,730 -- 01:28:01,400 She won't last long in jail. 827 01:28:02,026 -- 01:28:03,318 Spare her. 828 01:28:07,323 -- 01:28:11,368 Discuss it with the clerk, not me. 829 01:28:13,329 -- 01:28:16,164 But who's in control ofthis place? 830 01:28:18,167 -- 01:28:20,168 It's you, sir! 831 01:28:21,337 -- 01:28:23,797 It's true but... 832 01:28:27,176 -- 01:28:32,806 he's shut down Chungpung and levied a lot oftaxes. 833 01:28:34,100 -- 01:28:38,395 It's out of my control. 834 01:28:58,833 -- 01:29:02,586 What happened to your face? 835 01:29:04,213 -- 01:29:06,590 I have something to say... 836 01:29:10,094 -- 01:29:11,053 Come in. 837 01:29:14,891 -- 01:29:15,849 Go. 838 01:29:16,684 -- 01:29:18,769 Would you like something sweet to drink? 839 01:29:19,437 -- 01:29:20,562 Go now! 840 01:29:20,980 -- 01:29:22,773 Let me just clean this bit. 841 01:29:22,815 -- 01:29:24,858 I said get out! 842 01:29:28,696 -- 01:29:32,783 Temper, temper! 843 01:29:39,207 -- 01:29:41,416 Look at you... 844 01:29:52,178 -- 01:29:53,887 Help me, master. 845 01:29:55,264 -- 01:29:56,681 I know you can. 846 01:30:04,023 -- 01:30:05,774 You weren't happy when I came back, 847 01:30:08,194 -- 01:30:10,404 asking me not to get involved. 848 01:30:12,532 -- 01:30:14,783 Why ask for help now? 849 01:30:22,166 -- 01:30:27,879 I didn't know any better. 850 01:30:31,175 -- 01:30:32,884 Forgive me, master. 851 01:30:40,810 -- 01:30:43,061 I'll sort out everything. 852 01:30:45,523 -- 01:30:47,065 How can you? 853 01:30:52,280 -- 01:30:54,239 Don't you trust me? 854 01:30:57,618 -- 01:30:59,327 You don't have any power. 855 01:31:01,372 -- 01:31:04,249 I know you'll just ask for other people's help. 856 01:31:06,377 -- 01:31:07,961 What else can I do? 857 01:31:13,301 -- 01:31:19,264 A worm can only crawl. 858 01:31:24,270 -- 01:31:28,565 So, if you 859 01:31:33,905 -- 01:31:43,371 have to serve him... 860 01:31:45,625 -- 01:31:47,250 Ifthere is no other way, 861 01:31:48,711 -- 01:31:50,170 just do it. 862 01:31:52,548 -- 01:31:53,590 Really? 863 01:31:57,094 -- 01:31:58,053 Yes. 864 01:32:23,037 -- 01:32:26,164 What a picture! 865 01:32:28,543 -- 01:32:30,001 You'll get her pregnant in jail. 866 01:33:09,375 -- 01:33:11,167 What if he doesn't come? 867 01:33:12,003 -- 01:33:13,253 He will. 868 01:33:14,088 -- 01:33:15,964 He left his royal badge with me. 869 01:33:19,385 -- 01:33:22,679 How about Chun-hyang? 870 01:33:23,222 -- 01:33:27,601 He said he brought her but I don't see her. 871 01:33:27,643 -- 01:33:31,104 This is making me mad. 872 01:33:31,105 -- 01:33:36,610 You think Mong deceived you? 873 01:33:37,903 -- 01:33:42,782 He's coming. I'm sure of it. 874 01:33:43,117 -- 01:33:45,702 You can't trust nobles! 875 01:33:55,504 -- 01:34:02,093 Many books teach you how a ruler should behave 876 01:34:02,637 -- 01:34:06,890 but it's hard to find a good magistrate. 877 01:34:06,932 -- 01:34:14,272 But one such magistrate has come to our town. 878 01:34:14,815 -- 01:34:16,524 He's going to say a few words... 879 01:34:18,903 -- 01:34:21,988 but... he is at present... 880 01:34:34,418 -- 01:34:42,008 You must have got bored waiting. 881 01:34:45,805 -- 01:34:49,182 Some food? 882 01:34:54,730 -- 01:34:57,565 Aren't you ashamed of yourself? 883 01:34:58,818 -- 01:35:07,575 I love it when you get argumentative. 884 01:35:11,122 -- 01:35:12,997 You love it, right? 885 01:35:14,041 -- 01:35:21,548 I'm sure you have naughty thoughts all the time. 886 01:35:21,799 -- 01:35:24,467 You into S & M? 887 01:35:24,802 -- 01:35:26,344 What do you think you're doing? 888 01:35:28,097 -- 01:35:32,475 It's alright. I know about you. 889 01:35:33,310 -- 01:35:37,647 Stupid is, stupid does. 890 01:35:39,108 -- 01:35:47,907 Does it feel good? And this? 891 01:35:54,373 -- 01:35:57,542 Are you alright? 892 01:35:59,003 -- 01:36:00,462 Move your hand! 893 01:36:06,594 -- 01:36:11,639 I love it when you get angry! 894 01:36:16,020 -- 01:36:21,483 Sorry, I have to touch you! 895 01:36:32,411 -- 01:36:34,788 You like it, huh? 896 01:36:44,215 -- 01:36:45,465 Sir! 897 01:36:46,675 -- 01:36:50,094 What? You startled me. 898 01:36:53,015 -- 01:36:54,182 I have something to say. 899 01:36:54,225 -- 01:36:55,558 What's going on? 900 01:36:56,018 -- 01:36:57,352 Sir! 901 01:36:59,897 -- 01:37:03,149 Please forgive Chun-hyang! 902 01:37:03,192 -- 01:37:05,902 It's that guy from the other day. 903 01:37:08,405 -- 01:37:11,449 Please release her. I know she's done wrong. 904 01:37:12,409 -- 01:37:14,577 What's wrong with you? 905 01:37:14,578 -- 01:37:16,079 Please let her go. 906 01:37:16,121 -- 01:37:22,085 What's going on? You'll pay for this. 907 01:37:25,840 -- 01:37:28,675 Let go! 908 01:37:30,386 -- 01:37:33,972 Please, sir... 909 01:37:34,014 -- 01:37:35,056 Sir. 910 01:37:35,099 -- 01:37:37,892 What are you looking at? Beat him! 911 01:38:03,752 -- 01:38:22,979 Here comes the Royal inspector! 912 01:38:31,530 -- 01:38:36,200 The drink in the gold cup is the blood ofthe people, 913 01:38:38,203 -- 01:38:43,249 the food on the pearl plate is the flesh ofthe people. 914 01:38:45,920 -- 01:38:49,380 Not sure what it means but it sounds good. 915 01:38:49,423 -- 01:38:52,675 It means that the drink comes 916 01:38:52,676 -- 01:38:56,679 from the efforts of a thousand people and... 917 01:38:56,680 -- 01:38:58,014 That's not really the case... 918 01:38:58,015 -- 01:38:59,098 Okay. 919 01:38:59,141 -- 01:39:03,561 The new magistrate welcomed him with a smile. 920 01:39:05,940 -- 01:39:07,273 He did? 921 01:39:08,692 -- 01:39:11,819 He wouldn't be intimidated 922 01:39:12,780 -- 01:39:19,827 But then, the inspector imprisoned him. 923 01:39:22,289 -- 01:39:24,582 The joke's gone too far. 924 01:39:24,583 -- 01:39:28,378 Then, he harasses Chun-hyang. 925 01:39:29,505 -- 01:39:31,381 I'll ask you one more time. 926 01:39:32,424 -- 01:39:34,300 He was a corrupt magistrate 927 01:39:34,301 -- 01:39:36,302 but still an order of an official, 928 01:39:36,303 -- 01:39:38,596 why did you refuse to serve him? 929 01:39:38,889 -- 01:39:43,309 I told you. I'm not a giseng. 930 01:39:44,311 -- 01:39:47,188 Why should I serve him? 931 01:39:55,781 -- 01:39:57,657 Not a giseng? 932 01:40:01,412 -- 01:40:05,873 Think your behaviour is better than that of a giseng? 933 01:40:05,874 -- 01:40:10,211 What do you know about me? 934 01:40:12,047 -- 01:40:14,215 I know nothing of your behaviour 935 01:40:14,800 -- 01:40:18,344 but who knows you're nothing but talk 936 01:40:19,513 -- 01:40:22,181 You'll tell the truth once you're beaten. 937 01:40:27,771 -- 01:40:28,855 Spit it out. 938 01:40:30,899 -- 01:40:36,654 Chastity means nothing in this filthy world. 939 01:40:43,037 -- 01:40:45,663 If you refused while not keeping your chastity in private, 940 01:40:47,332 -- 01:40:49,125 I'll beat you to death. 941 01:41:03,515 -- 01:41:05,099 What's this? 942 01:41:09,688 -- 01:41:14,859 She has a husband. 943 01:41:16,236 -- 01:41:20,114 Please release her. 944 01:41:21,158 -- 01:41:25,453 Is that so? Release her, then. 945 01:41:25,496 -- 01:41:26,454 Yes, Sir. 946 01:41:36,131 -- 01:41:45,681 Is this lowly man your husband? 947 01:41:51,980 -- 01:41:57,944 No, he's just a servant at my house. 948 01:42:26,723 -- 01:42:30,351 Royal Inspector! 949 01:42:32,604 -- 01:42:34,856 You're right. 950 01:42:36,400 -- 01:42:41,571 I haven't kept my chastity so I should have served him. 951 01:42:42,489 -- 01:42:43,489 When... 952 01:42:51,331 -- 01:42:53,040 my love left, 953 01:42:53,792 -- 01:42:58,796 he asked me to keep a promise. 954 01:43:00,799 -- 01:43:05,469 I was torn. 955 01:43:07,389 -- 01:43:13,060 Break the promise to my love 956 01:43:13,896 -- 01:43:19,483 or be beaten to death by a nobleman. 957 01:43:31,705 -- 01:43:37,835 Please pass my regards to Mong ofthe YI family. 958 01:43:47,888 -- 01:43:51,849 Chun-hyang, open your eyes. 959 01:43:59,524 -- 01:44:04,695 It's me, I'm back. 960 01:44:05,447 -- 01:44:09,992 You were waiting for me. 961 01:44:10,494 -- 01:44:12,662 Open your eyes. 962 01:44:17,876 -- 01:44:26,759 I only wanted to test you. 963 01:44:33,016 -- 01:44:37,144 If you die, 964 01:44:39,022 -- 01:44:42,400 what's the point of me having become a royal inspector? 965 01:45:09,803 -- 01:45:11,053 Hold on. 966 01:45:11,430 -- 01:45:15,891 The Royals' have gone crazy about her story offidelity 967 01:45:16,685 -- 01:45:21,480 They're going to erect a monument in her honor. 968 01:45:24,192 -- 01:45:25,401 Great. 969 01:45:26,528 -- 01:45:30,239 Things have gotten more than great for Mong 970 01:45:30,991 -- 01:45:34,160 He's been promoted by two grades, too. 971 01:45:37,539 -- 01:45:44,420 She betrayed you so she won't come, will she? 972 01:45:44,421 -- 01:45:45,796 Of course not. 973 01:45:47,549 -- 01:45:52,470 If she does... You never know. 974 01:45:53,096 -- 01:45:57,058 If she comes, don't beg her to stay. 975 01:45:59,269 -- 01:46:00,227 What do you mean? 976 01:46:00,979 -- 01:46:05,066 The game's up if you beg her to stay. 977 01:46:06,526 -- 01:46:09,236 Act cold. 978 01:46:09,905 -- 01:46:14,575 Act as if you're happy she's leaving you. 979 01:46:18,121 -- 01:46:19,705 Don't worry. 980 01:46:20,624 -- 01:46:22,500 I was going to do that anyway. 981 01:46:33,261 -- 01:46:38,891 Comb your hair. 982 01:46:39,267 -- 01:46:42,269 A man's style is all about his hair. 983 01:47:21,017 -- 01:47:23,978 They're releasing you today. Hold on a bit more. 984 01:47:24,813 -- 01:47:25,771 Yes, 985 01:47:29,943 -- 01:47:31,569 I heard. 986 01:47:31,611 -- 01:47:32,862 You're angry at me? 987 01:47:34,781 -- 01:47:36,574 What's there to be angry about? 988 01:47:39,619 -- 01:47:40,578 Why did you do it? 989 01:47:43,915 -- 01:47:45,166 Why? 990 01:47:46,793 -- 01:47:50,087 I told you everything about our plan. 991 01:47:50,088 -- 01:47:51,338 Why did you do it? 992 01:47:52,382 -- 01:47:55,259 When I met the magistrate, 993 01:47:56,219 -- 01:47:58,679 an idea came to me. 994 01:48:01,558 -- 01:48:05,352 Shall we make up a fake story? 995 01:48:06,688 -- 01:48:11,775 It'll help us both. 996 01:48:18,366 -- 01:48:21,869 This was all set up. 997 01:48:22,913 -- 01:48:29,793 You knew that, so why did you do it? 998 01:48:30,295 -- 01:48:31,587 I wanted to help you. 999 01:48:33,006 -- 01:48:38,260 The plan had to be convincing, right? 1000 01:48:41,806 -- 01:48:46,352 I've not done anything for you 1001 01:48:51,024 -- 01:48:52,691 and I always felt bad about that. 1002 01:48:55,028 -- 01:49:00,157 Plus, I couldn't trust Mong. 1003 01:49:07,123 -- 01:49:08,290 Wait! 1004 01:49:16,299 -- 01:49:21,887 I have to tell you something. 1005 01:49:23,890 -- 01:49:25,057 What? 1006 01:49:26,101 -- 01:49:27,059 I... 1007 01:49:31,398 -- 01:49:32,898 love you. 1008 01:49:38,321 -- 01:49:39,780 What did you say? 1009 01:49:40,490 -- 01:49:41,907 I love you. 1010 01:49:44,202 -- 01:49:49,331 I'm a servant so I don't have the right. 1011 01:49:52,711 -- 01:49:53,877 But, I love you. 1012 01:50:07,726 -- 01:50:10,603 Lucky Chun-hyang! 1013 01:50:15,400 -- 01:50:17,234 Aren't you dizzy? 1014 01:50:21,197 -- 01:50:22,948 I have to take Bang-ja with me. 1015 01:50:30,373 -- 01:50:31,373 What? 1016 01:50:31,374 -- 01:50:33,542 I'm not going anywhere without him. 1017 01:50:40,383 -- 01:50:41,800 Have you gone mad? 1018 01:50:43,386 -- 01:50:45,179 If I can't, I'll tell them everything. 1019 01:50:57,734 -- 01:51:01,153 Weird people. 1020 01:51:03,490 -- 01:51:08,994 Truly weird. 1021 01:51:09,412 -- 01:51:15,084 I know. But the three of us got along surprisingly well. 1022 01:51:16,127 -- 01:51:19,296 I was the one in pain. 1023 01:51:22,008 -- 01:51:24,677 No, I thought I was the one in pain. 1024 01:51:34,896 -- 01:51:35,979 Bang-ja! 1025 01:52:06,720 -- 01:52:07,803 What? 1026 01:52:08,471 -- 01:52:10,180 There's a strange fish. 1027 01:52:11,224 -- 01:52:12,558 Fish? 1028 01:52:26,114 -- 01:52:28,073 Where the hell is it? 1029 01:53:06,488 -- 01:53:09,531 Dear me, I pushed her. 1030 01:53:47,195 -- 01:53:51,365 He kept sending people after us. 1031 01:53:53,827 -- 01:53:57,287 We kept running. 1032 01:53:59,207 -- 01:54:00,666 I'm not surprised. 1033 01:54:02,210 -- 01:54:04,086 He's one hell of a man. 1034 01:54:04,838 -- 01:54:07,381 But you are amazing. 1035 01:54:08,424 -- 01:54:11,969 You ran offwith an aristocrat's woman. 1036 01:54:16,474 -- 01:54:18,350 She wasn't his, 1037 01:54:20,395 -- 01:54:22,062 but mine. 1038 01:54:49,591 -- 01:54:51,633 This is she? 1039 01:54:53,595 -- 01:54:55,387 She survived but 1040 01:55:02,228 -- 01:55:07,399 became like a child. 1041 01:55:08,776 -- 01:55:12,279 You've been on the run with her like this? 1042 01:55:14,782 -- 01:55:15,908 Yes. 1043 01:55:17,994 -- 01:55:19,745 A heartbreaking tale. 1044 01:55:21,664 -- 01:55:23,999 I'll write a good story for you. 1045 01:55:24,584 -- 01:55:27,461 The love of a servant. 1046 01:55:27,795 -- 01:55:31,381 No, not like that. 1047 01:55:33,134 -- 01:55:34,176 Then what? 1048 01:55:35,136 -- 01:55:37,262 Beautify the story. 1049 01:55:42,435 -- 01:55:49,691 Chun-hyang was on a swing on a beautiful May day. 1050 01:55:51,861 -- 01:55:57,282 She fell in love with Mong at first sight. 1051 01:55:58,868 -- 01:56:03,747 He went to Seoul, 1052 01:56:03,790 -- 01:56:05,749 passed the exam, she waited for him 1053 01:56:09,587 -- 01:56:17,177 and they lived happily ever after. 1054 01:56:19,222 -- 01:56:24,726 If you want, I'll write it like that but why? 1055 01:56:25,853 -- 01:56:27,562 Because it's something 1056 01:56:32,193 -- 01:56:33,986 she never got to have. 1057 01:56:37,198 -- 01:56:39,366 The title should be 1058 01:56:46,332 -- 01:56:54,506 'The Tale of Chun-hyang' 1059 01:57:08,896 -- 01:57:13,859 'The Tale of Chun-hyang'. A great title. 1060 01:57:18,031 -- 01:57:22,576 And put in this scene. 1061 01:57:35,673 -- 01:57:41,678 It's when the master is really in love with her. 1062 01:57:42,889 -- 01:57:48,393 He sings a song for her. 1063 01:57:49,604 -- 01:57:55,859 Come here and I'll carry you on my back. 1064 01:57:59,822 -- 01:58:03,366 Come here 1065 01:58:08,790 -- 01:58:12,084 I'm no good at singing, so... 1066 01:58:15,588 -- 01:58:19,382 But you're the hero ofthe tale. 1067 01:58:20,134 -- 01:58:25,097 I don't care what kind of role I play in the tale. 1068 01:58:28,434 -- 01:58:30,602 I'm the hero in my heart. 1069 01:58:35,316 -- 01:58:38,193 I'll try again properly. 1070 01:58:40,988 -- 01:58:52,040 Come here and I'll carry you. 1071 01:58:52,416 -- 01:59:10,350 You're my love, my true love... |
|