Servant, The (2010)

00:00:41,249 -- 00:00:44,668
CJ Entertainment and Barunson Present
2
00:00:51,217 -- 00:00:54,762
A Barunson Sio Film Production
3
00:00:59,225 -- 00:01:03,270
Executive Producer Katharine KIM
4
00:01:05,523 -- 00:01:09,568
Associate Producer Joon H. CHOI
5
00:01:12,238 -- 00:01:14,948
Investment Executives Sean LEE, LEE Sang-moo
6
00:01:18,703 -- 00:01:21,413
Produced by MOON Yang-kwon, Syd LIM
7
00:01:25,293 -- 00:01:26,460
Production Executive SEO Woo-sik
8
00:01:26,503 -- 00:01:28,754
Why don't you take a seat?
9
00:01:30,590 -- 00:01:33,092
Master told me to be courteous.
10
00:01:35,303 -- 00:01:38,847
There's something we need to sort out.
11
00:01:38,890 -- 00:01:39,681
Sort out?
12
00:01:40,141 -- 00:01:42,101
The issue of how you should address the master.
13
00:01:43,311 -- 00:01:47,689
Don't worry.
14
00:01:48,149 -- 00:01:50,109
I may be of a higher class but
15
00:01:50,610 -- 00:01:52,986
I wouldn't use the plain form with Mr. YI.
16
00:01:55,448 -- 00:01:59,201
But nonetheless I want you to know
17
00:01:59,202 -- 00:02:03,872
my master's plainly spoken.
18
00:02:05,625 -- 00:02:06,667
I see.
19
00:02:12,215 -- 00:02:14,216
KIM Joo-hyuck,
20
00:02:14,217 -- 00:02:16,301
RYOO Seung-bum, CHO Yeo-jeong
21
00:02:18,721 -- 00:02:23,892
Written and Directed by KIM Dae-woo
22
00:02:32,318 -- 00:02:35,654
I made you come all this way
because I want this soup.
23
00:02:35,989 -- 00:02:38,949
- Sorry.
- Not at all.
24
00:02:41,077 -- 00:02:43,036
After you try it,
25
00:02:43,079 -- 00:02:44,288
you'll say it's worth the trip.
26
00:02:44,330 -- 00:02:45,497
Yes, sir.
27
00:02:53,089 -- 00:02:56,508
I asked you to come
28
00:02:59,637 -- 00:03:05,267
because I'm not sure I'd make
a good subject for a novel
29
00:03:07,896 -- 00:03:09,479
What are you saying?
30
00:03:09,898 -- 00:03:12,399
I was so excited I couldn't sleep last night
31
00:03:13,610 -- 00:03:16,486
You're the town's most glamorous gangster...
32
00:03:19,991 -- 00:03:21,074
Me and my mouth.
33
00:03:21,534 -- 00:03:23,076
I'm sorry. I shouldn't have said that
34
00:03:23,077 -- 00:03:24,578
You're right, I am a gangster
35
00:03:27,332 -- 00:03:28,498
And
36
00:03:31,836 -- 00:03:34,087
you're at the top ofthe beach reading heap
37
00:03:34,631 -- 00:03:35,714
Beach reading?
38
00:03:39,219 -- 00:03:40,969
I'm not sure if I'm the best
39
00:03:41,596 -- 00:03:45,849
Anyway, thanks for choosing me
40
00:03:47,227 -- 00:03:49,061
Any writer
41
00:03:51,439 -- 00:03:54,316
would want to write about you
42
00:04:02,242 -- 00:04:06,328
What did you do before?
43
00:04:07,830 -- 00:04:11,959
I used to be a servant.
44
00:04:13,878 -- 00:04:15,295
A servant!
45
00:04:17,340 -- 00:04:20,676
I went from here to there until I was 30
46
00:04:22,178 -- 00:04:25,764
and I became an aristocrat's servant.
47
00:04:27,433 -- 00:04:34,147
I shared a room with a houseguest, Mr. MA.
48
00:04:41,197 -- 00:04:44,783
You're the new maid?
49
00:04:45,702 -- 00:04:48,287
Enjoying your life here?
50
00:04:49,706 -- 00:04:50,872
Yes, why do you ask?
51
00:04:52,500 -- 00:04:54,501
That's not the way.
52
00:04:55,086 -- 00:04:57,504
We should look each other
in the eye when we talk.
53
00:05:03,720 -- 00:05:08,598
People told me to be careful
when you're around.
54
00:05:10,351 -- 00:05:13,520
All gossip and rumors.
55
00:05:13,521 -- 00:05:14,313
It's hot!
56
00:05:15,440 -- 00:05:16,606
How silly!
57
00:05:17,900 -- 00:05:20,944
This is fun.
Can I come again?
58
00:05:21,696 -- 00:05:24,865
Sorry? Yes...
59
00:05:26,701 -- 00:05:28,160
Dear me!
60
00:05:36,210 -- 00:05:39,504
She was talking to me but
her eyes were on you.
61
00:05:41,090 -- 00:05:42,966
Sorry? Oh...
62
00:05:46,220 -- 00:05:47,679
It's hot!
63
00:05:49,640 -- 00:05:50,766
What are you doing?
64
00:05:53,811 -- 00:05:55,145
So hot!
65
00:06:04,197 -- 00:06:11,161
So, what's Mong like?
66
00:06:12,288 -- 00:06:14,498
It's only been a few days
67
00:06:14,999 -- 00:06:16,083
so I don't know.
68
00:06:17,710 -- 00:06:18,794
He's nice to me.
69
00:06:20,213 -- 00:06:21,171
Nice?
70
00:06:21,214 -- 00:06:24,966
He's given me clothes.
71
00:06:27,428 -- 00:06:28,678
Mong...
72
00:06:29,430 -- 00:06:32,391
I've known him since he was a kid
73
00:06:34,268 -- 00:06:36,478
but still can't figure him out.
74
00:06:43,820 -- 00:06:47,781
It wasn't a grand job
but I wanted to do my best.
75
00:06:49,283 -- 00:06:52,077
It must be tough waiting around for me.
76
00:06:53,204 -- 00:06:54,788
Not at all, master.
77
00:06:58,084 -- 00:07:03,672
Then, I saw her.
78
00:07:22,817 -- 00:07:28,697
The scent offlowers is all around
79
00:07:28,739 -- 00:07:34,661
From this peak to that peak All around
80
00:07:39,709 -- 00:07:44,671
Butterflies follow the scent
81
00:07:44,714 -- 00:07:48,800
Do you work here?
82
00:07:49,719 -- 00:07:50,677
Yeah,
83
00:07:52,221 -- 00:07:55,515
why do you ask?
84
00:07:56,392 -- 00:07:57,684
Who is she?
85
00:07:59,020 -- 00:08:03,690
She's the owner's daughter,
86
00:08:03,691 -- 00:08:05,233
Her name's Chun-hyang.
87
00:08:07,111 -- 00:08:08,236
I'm Hyang-dan.
88
00:08:08,279 -- 00:08:12,574
Butterfly, drunk by the scent,
89
00:08:12,617 -- 00:08:18,163
don't sit on the petals
90
00:08:18,206 -- 00:08:29,257
For scented flowers uphold their fidelity
91
00:08:34,388 -- 00:08:45,774
Don't come sit on my petals
92
00:09:01,541 -- 00:09:03,083
Bang-ja!
93
00:09:06,212 -- 00:09:10,173
Go arrange a meeting. Hurry!
94
00:09:33,823 -- 00:09:36,700
You can't follow me in here!
95
00:09:38,202 -- 00:09:44,958
My master wants a word with you.
96
00:09:45,001 -- 00:09:46,459
Who's your master?
97
00:09:47,628 -- 00:09:49,671
He's the one that got up earlier.
98
00:09:49,714 -- 00:09:52,465
The most handsome guy there.
99
00:09:52,800 -- 00:09:54,092
Handsome?
100
00:09:54,635 -- 00:09:56,803
Stop talking rubbish and get out!
101
00:09:56,804 -- 00:09:58,471
You could just have a word with him.
102
00:09:58,472 -- 00:09:59,806
I was wondering
103
00:10:00,808 -- 00:10:04,352
where you'd gone.
What are you doing here?
104
00:10:05,021 -- 00:10:06,980
I was telling her about you, master.
105
00:10:17,199 -- 00:10:19,451
Such a grave indiscretion.
106
00:10:20,369 -- 00:10:23,455
I was a bit scared but it's alright.
107
00:10:24,999 -- 00:10:26,374
You didn't have to hit him.
108
00:10:29,629 -- 00:10:32,088
I've been too kind to him.
109
00:10:36,218 -- 00:10:40,263
I'd like to invite you to tea
to apologize properly.
110
00:10:41,849 -- 00:10:45,393
What are you doing?
111
00:10:45,645 -- 00:10:51,358
Chun-hyang, I'm dying waiting for you.
112
00:10:51,400 -- 00:10:53,068
I said no.
113
00:10:55,279 -- 00:10:57,781
But you sang for the aristocrats.
114
00:10:58,491 -- 00:10:59,991
You have to play fair.
115
00:10:59,992 -- 00:11:00,992
Hey, you!
116
00:11:02,286 -- 00:11:06,456
I don't know what it's about
117
00:11:07,291 -- 00:11:08,792
but the lady said 'no.'
118
00:11:16,425 -- 00:11:19,469
Young master, let me greet you.
119
00:11:20,012 -- 00:11:22,555
I'm Gwang of Tavern Street.
120
00:11:22,598 -- 00:11:24,683
Nice to meet you.
121
00:11:29,397 -- 00:11:32,440
Looks like you're all fired up.
122
00:11:33,484 -- 00:11:36,194
But time to go home now.
123
00:11:36,195 -- 00:11:37,278
Don't do that...
124
00:11:37,321 -- 00:11:39,072
You can't order me around.
125
00:11:40,408 -- 00:11:42,784
You cant order me around
126
00:11:42,827 -- 00:11:49,791
You're enraging this lowly nothing of a guy.
127
00:11:50,501 -- 00:11:52,085
Go home, now!
128
00:11:59,218 -- 00:12:00,343
Who the hell are you?
129
00:12:00,386 -- 00:12:03,638
I'm his servant.
130
00:12:03,723 -- 00:12:05,640
You servant!
131
00:12:07,727 -- 00:12:09,811
I'm alright, stand back.
132
00:12:28,038 -- 00:12:30,457
Where are you?
133
00:12:30,916 -- 00:12:31,958
Boss
134
00:12:50,019 -- 00:12:54,105
Chun-hyang...
135
00:12:55,691 -- 00:12:58,985
That was a big mistake.
136
00:13:00,237 -- 00:13:02,197
You shouldn't have done that.
137
00:13:03,657 -- 00:13:05,366
What was I supposed to do?
138
00:13:06,410 -- 00:13:10,455
You robbed Mong the chance
139
00:13:10,998 -- 00:13:12,540
to show off.
140
00:13:13,501 -- 00:13:16,002
And he hit you.
141
00:13:16,295 -- 00:13:17,879
Don't you have any pride?
142
00:13:20,216 -- 00:13:22,175
But I'm his servant.
143
00:13:28,682 -- 00:13:29,808
Was that the only reason?
144
00:13:31,936 -- 00:13:36,648
I guess. This is making me angry.
145
00:13:39,902 -- 00:13:41,069
What shall I do?
146
00:13:41,111 -- 00:13:45,073
Of course, you'll have to
get her word on this.
147
00:13:45,908 -- 00:13:46,741
What?
148
00:13:47,827 -- 00:13:49,452
How can I do that?
149
00:13:51,205 -- 00:13:54,666
Let's deal with Hyang-dan first.
150
00:13:55,334 -- 00:13:56,292
Sorry?
151
00:13:59,505 -- 00:14:02,090
I never teach this to anyone. Never.
152
00:14:02,132 -- 00:14:03,758
Oh, please.
153
00:14:04,510 -- 00:14:07,762
You're in a tight spot
so I want to help.
154
00:14:08,430 -- 00:14:13,184
Tell her what needs to be done.
155
00:14:13,185 -- 00:14:15,979
Walk back and forth in front of her.
156
00:14:16,021 -- 00:14:18,648
That'll get her confused and irritated.
157
00:14:18,691 -- 00:14:21,734
Don't take any notice and focus on
158
00:14:21,777 -- 00:14:24,279
what you need to say and then
159
00:14:24,321 -- 00:14:26,573
Then, just casually like this
160
00:14:30,953 -- 00:14:33,580
Grab hold of her right here.
161
00:14:40,421 -- 00:14:43,631
What? Grab her there?
162
00:14:43,674 -- 00:14:49,262
Not too fast, not too slow.
Like this.
163
00:14:54,602 -- 00:14:57,645
She's not going to let me do that!
164
00:14:58,230 -- 00:14:59,272
She'll get away.
165
00:15:01,400 -- 00:15:02,567
Get away?
166
00:15:03,027 -- 00:15:04,485
Of course.
167
00:15:06,113 -- 00:15:10,992
Try again and see if you can get away.
168
00:15:11,035 -- 00:15:14,495
You're walking and she's talking.
169
00:15:14,538 -- 00:15:15,788
And grab!
170
00:15:17,917 -- 00:15:23,004
You can't get away.
171
00:15:27,009 -- 00:15:28,676
He's a weird servant.
172
00:15:29,511 -- 00:15:32,764
Other servants don't get involved.
173
00:15:32,806 -- 00:15:34,265
Very brave!
174
00:15:35,225 -- 00:15:39,395
What if his master's lost his nerve?
175
00:15:41,941 -- 00:15:45,485
He's caught the bait.
176
00:15:46,695 -- 00:15:49,697
He'll come back. You'll see.
177
00:15:57,289 -- 00:16:02,001
A servant has come from Lord YI's.
178
00:16:12,054 -- 00:16:16,849
Who told you to make a decision?
179
00:16:17,309 -- 00:16:19,185
Just pass on the message.
180
00:16:21,814 -- 00:16:26,067
He wants to see her tomorrow
181
00:16:26,610 -- 00:16:28,486
by the waterfall.
182
00:16:29,405 -- 00:16:31,572
My mistress doesn't go out with men.
183
00:16:31,615 -- 00:16:33,199
She's not like that.
184
00:16:33,200 -- 00:16:37,662
I don't care what she's like.
Just pass on the message.
185
00:16:37,705 -- 00:16:39,872
There's no point in passing it on.
186
00:16:40,499 -- 00:16:42,583
You're so stubborn!
187
00:16:49,633 -- 00:16:53,886
What a lovely view.
188
00:16:56,515 -- 00:16:59,350
Why this sudden talk ofthe view?
189
00:16:59,393 -- 00:17:00,351
Grab!
190
00:17:06,775 -- 00:17:13,114
Let's try to get along, shall we?
191
00:17:19,121 -- 00:17:20,371
What did he say?
192
00:17:23,333 -- 00:17:26,294
His master wants to meet her
193
00:17:26,920 -- 00:17:27,879
And then?
194
00:17:29,548 -- 00:17:31,382
Answer me.
195
00:17:32,593 -- 00:17:34,385
So I said 'yes'.
196
00:17:34,970 -- 00:17:37,555
What?
197
00:17:39,141 -- 00:17:40,683
What was I supposed to do?
198
00:17:46,982 -- 00:17:49,484
What do nobles talk about on a date?
199
00:17:51,612 -- 00:17:54,197
Maybe the same things we do.
200
00:17:57,326 -- 00:18:00,870
Aren't they hungry, smelling this?
201
00:18:07,127 -- 00:18:08,753
They're not like us.
202
00:18:09,797 -- 00:18:12,381
They hide their feelings.
203
00:18:13,425 -- 00:18:17,762
Not shoving it down the throat
even if you're starving
204
00:18:19,306 -- 00:18:20,765
That's what being
an aristocrat is about.
205
00:18:21,433 -- 00:18:23,101
You're a bit like one yourself.
206
00:18:27,231 -- 00:18:31,692
Stop talking and focus on the meat.
207
00:18:35,739 -- 00:18:39,575
You're a good cook.
208
00:18:42,204 -- 00:18:44,747
What an odd thing
for a guy to be good at.
209
00:18:44,790 -- 00:18:47,959
You seemed so strong
at the fight the other day
210
00:18:50,629 -- 00:18:53,673
but now your hands seem so gentle.
211
00:18:55,509 -- 00:18:56,968
Come to think of it,
212
00:18:57,719 -- 00:18:59,887
you are really good with the barbecue.
213
00:19:02,015 -- 00:19:04,058
Did you learn this from Mr. MA?
214
00:19:08,147 -- 00:19:11,649
Who's Mr. MA?
215
00:19:13,235 -- 00:19:18,030
A lecherous houseguest.
216
00:19:19,074 -- 00:19:22,952
He taught Bang-ja some naughty
217
00:19:22,995 -- 00:19:24,787
skills that he used on her.
218
00:19:26,915 -- 00:19:32,211
I scolded him for that.
219
00:19:35,340 -- 00:19:39,385
I see...
220
00:19:56,069 -- 00:19:57,486
Isn't it hot?
221
00:19:58,697 -- 00:20:00,198
I learnt to take the heat from Mr. MA.
222
00:20:00,240 -- 00:20:03,409
I put you into a mood, you silly boy.
223
00:20:04,411 -- 00:20:09,415
Oh, no! Are you okay?
224
00:20:10,709 -- 00:20:12,210
Are you okay?
225
00:20:12,252 -- 00:20:14,503
What happened?
226
00:20:15,005 -- 00:20:16,214
Stay still.
227
00:20:16,965 -- 00:20:18,466
You've sprained your ankle.
228
00:20:18,508 -- 00:20:20,384
Stay still.
229
00:20:24,223 -- 00:20:27,475
Oh, dear! Let her rest her ankle.
230
00:20:27,517 -- 00:20:28,976
Be quiet, you!
231
00:20:30,103 -- 00:20:33,981
Let her rest her foot.
232
00:20:34,524 -- 00:20:35,858
Fortunately, It's not so swollen.
233
00:20:40,322 -- 00:20:42,406
Is there a stone to put it up on?
234
00:20:42,449 -- 00:20:46,702
- Oh, Mistress...!
- Bang-ja, come on!
235
00:21:19,111 -- 00:21:20,152
One moment
236
00:21:43,719 -- 00:21:46,178
Your master is weird.
237
00:21:46,805 -- 00:21:49,056
He wants me to be
carried by a servant.
238
00:21:50,809 -- 00:21:51,892
I know.
239
00:21:53,937 -- 00:21:56,647
My clothes are damp
from your wet clothes.
240
00:22:00,193 -- 00:22:01,944
You can walk if you want.
241
00:22:03,697 -- 00:22:07,074
Why are you using
such plain language?
242
00:22:09,536 -- 00:22:11,162
You're not a noble.
243
00:22:12,331 -- 00:22:15,249
I show you respect
when my master is there
244
00:22:16,001 -- 00:22:18,169
but I'm older than yo
245
00:22:22,632 -- 00:22:23,966
Am I heavy?
246
00:22:24,009 -- 00:22:26,802
As light as a feather.
247
00:22:28,096 -- 00:22:30,681
You're good at everything.
248
00:22:31,808 -- 00:22:33,059
Like what?
249
00:22:34,519 -- 00:22:40,483
Fighting, swimming
and barbecuing meat.
250
00:22:42,277 -- 00:22:44,153
You never got the chance
to try the meat.
251
00:22:44,613 -- 00:22:48,407
I didn't need to.
I could tell from the smell.
252
00:22:51,286 -- 00:22:53,788
Must have been
a lovelyjourney.
253
00:22:58,460 -- 00:22:59,877
It's snowing.
254
00:23:23,443 -- 00:23:27,279
You run a rice shop?
255
00:23:30,200 -- 00:23:34,078
It's not my main line ofwork.
256
00:23:36,790 -- 00:23:42,336
Times are tough and
this is no exception.
257
00:23:43,088 -- 00:23:45,673
We're just getting by.
258
00:23:45,715 -- 00:23:50,177
Sorry for interrupting but,
259
00:23:50,637 -- 00:23:54,974
if I were the master,
I'd have carried her myself.
260
00:23:57,811 -- 00:24:01,063
That's the manly thing to do
261
00:24:01,189 -- 00:24:06,068
even if you collapse halfway.
262
00:24:09,823 -- 00:24:10,865
Right?
263
00:24:12,534 -- 00:24:16,662
You don't know anything.
264
00:24:18,540 -- 00:24:20,499
It's called
playing hard to get.
265
00:24:22,711 -- 00:24:26,088
She expected me to carry her
but I didn't.
266
00:24:26,798 -- 00:24:32,678
She gets confused
and falls for me hard.
267
00:24:33,305 -- 00:24:35,890
I see.
268
00:24:38,810 -- 00:24:43,355
My skills are at a different level
to your common ones.
269
00:24:47,277 -- 00:24:53,073
Where did you learn
these skills?
270
00:24:54,993 -- 00:24:58,996
From reading the analects
of Confucious and Mencius.
271
00:25:02,125 -- 00:25:04,585
And also my rival
was only you.
272
00:25:07,923 -- 00:25:09,173
Only me?
273
00:25:11,134 -- 00:25:15,804
You're not really a rival
for me, are you?
274
00:25:26,900 -- 00:25:28,067
Mr. MA.
275
00:25:29,110 -- 00:25:30,069
Yeah?
276
00:25:32,030 -- 00:25:36,784
Where did you learn
those skills?
277
00:25:36,826 -- 00:25:39,620
What, of cutting up
an octopus?
278
00:25:39,621 -- 00:25:43,791
No, the skill you taught me
the other day.
279
00:25:44,209 -- 00:25:49,630
From Mr. JANG.
280
00:25:51,383 -- 00:25:52,883
Mr. JANG?
281
00:25:54,719 -- 00:26:00,599
A playboy from Jeolla
who slept with thousand women.
282
00:26:01,893 -- 00:26:03,185
20 thousand?
283
00:26:04,396 -- 00:26:07,898
You think it's a lie?
284
00:26:11,111 -- 00:26:15,447
He must have been
really handsome.
285
00:26:17,742 -- 00:26:20,202
You don't get women
with your looks.
286
00:26:22,914 -- 00:26:26,667
With money, then?
287
00:26:28,461 -- 00:26:29,878
Silly boy.
288
00:26:30,797 -- 00:26:34,800
He knew how to read
women's minds.
289
00:26:35,468 -- 00:26:39,805
He taught me
the skills to do that.
290
00:26:42,309 -- 00:26:43,475
What's wrong with you?
291
00:26:46,021 -- 00:26:49,189
I don't take on anyone
as a disciple.
292
00:26:52,402 -- 00:26:59,241
Is this for Chun-hyang?
You want her?
293
00:26:59,909 -- 00:27:04,872
I want her so badly.
294
00:27:06,916 -- 00:27:10,794
He might be an noble
295
00:27:12,714 -- 00:27:14,173
but it's so unfair.
296
00:27:17,510 -- 00:27:23,974
Don't think I've made you
a proper disciple.
297
00:27:24,017 -- 00:27:25,976
But since the situation
is urgent,
298
00:27:27,520 -- 00:27:30,773
I'll give you a crash course.
299
00:27:32,484 -- 00:27:37,071
First, sit side by side
like this.
300
00:27:37,113 -- 00:27:41,075
This is the basic position.
301
00:27:41,117 -- 00:27:45,287
Those that sit up like this,
they know nothings.
302
00:27:45,288 -- 00:27:50,542
And then you
lie down like this.
303
00:27:55,215 -- 00:27:58,008
You don't make her lie down?
304
00:27:59,302 -- 00:28:03,013
Stop talking and
try to get me to lie down.
305
00:28:03,390 -- 00:28:05,974
Okay.
306
00:28:12,107 -- 00:28:18,987
It's been a long walk here.
Shall we lie down and talk?
307
00:28:34,587 -- 00:28:38,549
See? Not easy to get her
to lie down.
308
00:28:40,009 -- 00:28:41,468
I see.
309
00:28:44,097 -- 00:28:48,809
But even though
I lie down....
310
00:28:50,603 -- 00:28:51,562
Sit down
311
00:29:14,210 -- 00:29:16,378
This feels nice.
312
00:29:17,589 -- 00:29:28,807
And you lie down like and
stop talking. And, then...
313
00:29:30,935 -- 00:29:32,644
Where do I touch?
314
00:29:33,688 -- 00:29:37,399
You don't touch anything.
Put your shoulder here.
315
00:29:40,111 -- 00:29:45,532
You stare
at her shoulder like this.
316
00:29:48,578 -- 00:29:49,661
At her shoulder?
317
00:29:51,289 -- 00:29:56,084
With all your heart.
318
00:29:59,297 -- 00:30:00,798
Like this.
319
00:30:06,846 -- 00:30:10,808
What?
320
00:30:13,436 -- 00:30:15,562
Thought you
were staring at me.
321
00:30:18,399 -- 00:30:19,566
I wasn't staring at you.
322
00:30:21,319 -- 00:30:23,278
You weren't?
323
00:30:27,408 -- 00:30:32,079
And the final trick
is sneezing
324
00:30:35,333 -- 00:30:37,000
Think I'm coming down
with a cold.
325
00:30:54,602 -- 00:30:55,894
You seem happy.
326
00:30:56,396 -- 00:31:00,899
Are we having chicken
for dinner?
327
00:31:06,322 -- 00:31:10,075
Wasn't sure
if I should tell you
328
00:31:11,786 -- 00:31:16,498
but Chun-hyang wrote to Mong.
329
00:31:16,499 -- 00:31:23,964
She did?
330
00:31:24,007 -- 00:31:24,965
Her servant?
331
00:31:25,508 -- 00:31:26,466
Yes...
332
00:31:26,509 -- 00:31:29,469
I took the letter from her.
333
00:31:42,025 -- 00:31:46,278
It's hot so I won't
be dressed properly
334
00:31:46,321 -- 00:31:49,406
but if you don't mind me
in flimsy clothing,
335
00:31:50,033 -- 00:31:51,909
I'd like to invite you
to my humble abode.
336
00:31:53,328 -- 00:31:59,666
It's so hot as I write that
I want to tear off my clothes.
337
00:32:00,126 -- 00:32:02,085
This doesn't seem right.
338
00:32:05,423 -- 00:32:07,549
How could she write
such a letter...
339
00:32:08,927 -- 00:32:13,555
It's called an SGTH letter.
340
00:32:14,015 -- 00:32:16,850
An SGTH letter?
341
00:32:16,935 -- 00:32:19,478
A letter that Slowly
Gets Them Horny.
342
00:32:20,939 -- 00:32:24,566
Someone else is behind this.
343
00:32:28,821 -- 00:32:31,657
SGTH letters are perfect
for cold bastards.
344
00:32:32,700 -- 00:32:34,826
Once he reads it
he'll come running.
345
00:32:35,703 -- 00:32:38,830
Then you can drive him crazy.
346
00:32:40,875 -- 00:32:44,836
And me?
Should I sleep with Bang-ja?
347
00:32:46,589 -- 00:32:49,091
That's up to you.
348
00:32:51,219 -- 00:32:52,177
I see.
349
00:32:54,138 -- 00:32:58,475
Best not to sleep with him.
350
00:33:00,061 -- 00:33:04,481
No woman has ever been abandoned
for not putting out easily.
351
00:33:05,608 -- 00:33:07,067
Go make some fruit salad.
352
00:33:08,111 -- 00:33:09,069
Yes.
353
00:33:13,700 -- 00:33:18,078
Something happened between
you and Bang-ja, right?
354
00:33:19,414 -- 00:33:21,873
What do you mean?
355
00:33:21,874 -- 00:33:25,502
Don't fool around
and tell me.
356
00:33:29,424 -- 00:33:33,385
He was just looking at me
357
00:33:33,428 -- 00:33:36,513
but I felt
all weird and weak.
358
00:33:39,100 -- 00:33:42,769
So you did it?
359
00:33:42,770 -- 00:33:46,356
Mom. I'm just saying
that's how I felt.
360
00:33:49,318 -- 00:33:53,864
He just looked at you?
361
00:33:54,782 -- 00:33:59,870
He lied down and kept staring
at my shoulder from behind.
362
00:34:05,126 -- 00:34:06,585
It can't be...
363
00:34:08,421 -- 00:34:10,088
He can't know the
'staring from behind' technique.
364
00:34:12,383 -- 00:34:15,761
How could a mere servant...
365
00:34:17,138 -- 00:34:19,473
What's 'staring from behind?'
366
00:34:23,686 -- 00:34:25,270
It can't be.
367
00:34:27,523 -- 00:34:29,691
What are you talking about?
368
00:35:08,606 -- 00:35:10,774
You said
you're in flimsy clothes
369
00:35:12,235 -- 00:35:13,693
but you're properly dressed.
370
00:35:15,530 -- 00:35:17,197
The day has turned cool.
371
00:35:42,723 -- 00:35:45,225
It was truly amazing.
372
00:35:47,895 -- 00:35:51,189
She was in pain
when she bled but
373
00:35:52,483 -- 00:35:57,571
soon she was
screaming forjoy.
374
00:35:59,907 -- 00:36:02,492
I can still hear her.
375
00:36:10,918 -- 00:36:13,670
I shouldn't tell
a servant this.
376
00:36:15,715 -- 00:36:16,798
Let's go.
377
00:36:24,599 -- 00:36:27,184
What's wrong, master?
378
00:36:27,977 -- 00:36:28,768
My stomach!
379
00:36:29,395 -- 00:36:33,481
He never got
to sleep with her.
380
00:36:34,609 -- 00:36:35,567
Sorry?
381
00:36:37,320 -- 00:36:39,696
He was horny the whole night,
but couldn't have sex.
382
00:36:40,531 -- 00:36:46,703
He was full of semen and
hence the tummy ache.
383
00:36:50,625 -- 00:36:57,047
I knew it! He lied to me.
384
00:36:57,089 -- 00:36:59,466
She's not that easy.
385
00:37:04,889 -- 00:37:06,056
What shall I do now?
386
00:37:09,894 -- 00:37:14,397
We have to get there
and take her first.
387
00:37:15,524 -- 00:37:16,483
'We'?
388
00:37:19,820 -- 00:37:20,862
I mean you.
389
00:37:22,990 -- 00:37:25,075
Hurry up!
390
00:37:52,019 -- 00:37:53,603
You...
391
00:37:54,355 -- 00:37:56,982
What are you doing here?
392
00:37:57,358 -- 00:37:58,483
How dare you? Leave!
393
00:38:00,361 -- 00:38:03,863
I just have to...
Hold on...
394
00:38:05,783 -- 00:38:06,866
Let go!
395
00:38:07,493 -- 00:38:10,370
Just listen to me...
396
00:38:10,788 -- 00:38:11,871
I'm going to scream!
397
00:38:11,914 -- 00:38:13,290
Please...
398
00:38:13,332 -- 00:38:14,374
I'm really going to scream.
399
00:38:14,417 -- 00:38:15,959
If you do,
400
00:38:16,419 -- 00:38:22,299
I'll be beaten to death
because of my low status.
401
00:38:43,612 -- 00:38:45,071
Why are you shivering?
402
00:38:53,414 -- 00:38:54,497
Because I'm scared.
403
00:38:56,000 -- 00:38:57,876
Then why did you come in?
404
00:39:00,838 -- 00:39:03,798
I didn't know
how scared I'd be.
405
00:39:09,096 -- 00:39:12,849
Mr. MA didn't teach you
a new skill today?
406
00:39:17,521 -- 00:39:23,401
He did but I can't remember.
407
00:39:24,695 -- 00:39:28,990
What was it?
408
00:39:33,704 -- 00:39:39,167
He told me to look at you.
409
00:39:44,507 -- 00:39:46,674
Then put my lips
on your cheek
410
00:39:48,427 -- 00:39:50,595
and ask if I can kiss you.
411
00:39:51,430 -- 00:39:52,764
What are you doing?
412
00:39:55,101 -- 00:40:04,984
Then, hold you and
ask you if I could hold you
413
00:40:08,280 -- 00:40:12,992
Then, touch you and
ask if I could touch you.
414
00:40:13,619 -- 00:40:14,619
What are you doing?
415
00:40:14,620 -- 00:40:16,162
I'm going to scream,
seriously!
416
00:40:16,914 -- 00:40:18,748
Can I undress you?
417
00:40:22,294 -- 00:40:26,589
Im going to scream!
418
00:40:26,632 -- 00:40:29,509
You don't want this?
419
00:40:30,094 -- 00:40:32,178
I'm going to scream!
420
00:40:39,937 -- 00:40:42,772
He told me to ask
if I can undress you and...
421
00:41:18,726 -- 00:41:20,894
We can't do this.
422
00:41:22,563 -- 00:41:23,855
Why not?
423
00:41:56,138 -- 00:41:58,139
We're the same rank.
Nothing will change for us.
424
00:42:13,030 -- 00:42:14,447
You're illiterate.
425
00:42:14,532 -- 00:42:17,075
Shouldn't put your
hand stamp on any docume
426
00:42:18,827 -- 00:42:20,161
It's alright.
427
00:42:20,829 -- 00:42:24,999
You don't even know
what you signed.
428
00:42:32,007 -- 00:42:38,680
What a great story.
429
00:42:39,098 -- 00:42:44,060
You beat the son
of an illustrious family.
430
00:42:45,396 -- 00:42:48,898
Tell me more
about the hand stamp.
431
00:42:55,030 -- 00:42:56,990
After we slept together
432
00:42:58,742 -- 00:43:00,285
She told me that
she has to marry Mong
433
00:43:01,120 -- 00:43:04,163
She made me sign a document
434
00:43:05,624 -- 00:43:07,959
promising to help her
in her mission.
435
00:43:08,794 -- 00:43:11,170
Help her in what?
436
00:43:12,631 -- 00:43:14,799
I was to bring
my master to her again.
437
00:43:15,384 -- 00:43:16,342
What?
438
00:43:17,219 -- 00:43:20,805
I persuaded him to go to her
439
00:43:21,932 -- 00:43:25,101
and they went
into the room at once!
440
00:43:35,487 -- 00:43:38,948
Don't you ever sleep?
441
00:43:39,617 -- 00:43:41,534
Servants don't sleep.
442
00:43:51,295 -- 00:43:55,256
What's that noise?
443
00:43:56,925 -- 00:43:58,801
I saw them through a gap
in the door.
444
00:43:58,844 -- 00:44:00,970
They were doing it standing
445
00:44:03,849 -- 00:44:12,065
Standing up?
Is that possible?
446
00:44:13,108 -- 00:44:17,528
Why are you shocked?
He's an aristocrat.
447
00:44:30,501 -- 00:44:31,876
What are you doing?
448
00:44:50,396 -- 00:44:52,563
Are you just
going to keep drinking?
449
00:44:57,319 -- 00:44:58,778
What do you care?
450
00:45:00,322 -- 00:45:08,371
You're sorry
about the noise?
451
00:45:10,749 -- 00:45:12,709
I didn't hear a thing.
452
00:45:15,212 -- 00:45:16,879
I was deep asleep.
453
00:45:19,466 -- 00:45:20,883
My mom told me to do it.
454
00:45:23,095 -- 00:45:26,973
She said men get excited
by the sound of moaning.
455
00:45:30,811 -- 00:45:32,478
That's not true.
456
00:45:37,943 -- 00:45:39,485
Think what you like.
457
00:46:28,494 -- 00:46:30,161
This is really tough for me.
458
00:48:50,135 -- 00:48:51,677
I have to have you,
459
00:48:55,682 -- 00:49:05,107
just to myself!
I have to!
460
00:49:23,794 -- 00:49:24,752
No!
461
00:49:25,712 -- 00:49:27,296
What's the matter?
462
00:49:31,718 -- 00:49:33,010
A long time ago,
463
00:49:34,429 -- 00:49:37,598
I went to a tavern run
by two sisters.
464
00:49:39,059 -- 00:49:40,851
Had a great time
465
00:49:42,729 -- 00:49:49,986
but I ended up
using some of my skills.
466
00:49:51,613 -- 00:49:52,571
And?
467
00:49:55,200 -- 00:49:59,370
There was a big feud
between them over me.
468
00:50:00,122 -- 00:50:05,501
The older one spiked her
sister's food.
469
00:50:06,336 -- 00:50:08,754
She didn't die,
but she went blind.
470
00:50:09,798 -- 00:50:12,216
Know who I'm talking about?
471
00:50:13,885 -- 00:50:15,302
Chun-hyang's mom.
472
00:50:16,430 -- 00:50:20,850
Stop now. She comes from
a long line of dangerous women.
473
00:50:27,399 -- 00:50:36,490
Whatever you tell me,
I can't help it.
474
00:50:38,410 -- 00:50:42,496
I have to have
her all to myself.
475
00:51:01,308 -- 00:51:02,683
What's happening?
476
00:51:04,895 -- 00:51:05,936
I've had my fun.
477
00:51:05,979 -- 00:51:08,481
Now I have to do
some serious studying.
478
00:51:23,330 -- 00:51:27,666
Does she know
you're leaving?
479
00:51:30,962 -- 00:51:32,755
She won't take it lying down
if I tell her.
480
00:51:33,507 -- 00:51:35,091
I'll tell her later.
481
00:51:38,428 -- 00:51:40,387
Out of sight, out of mind,
as they say.
482
00:51:44,226 -- 00:51:50,189
I want you to do something.
483
00:51:54,444 -- 00:52:00,866
I gave her an oath.
Go and get it back.
484
00:52:07,707 -- 00:52:08,749
Did he order you to do that?
485
00:52:15,882 -- 00:52:17,758
What? Yes.
486
00:52:19,719 -- 00:52:21,053
So he's leaving?
487
00:52:21,721 -- 00:52:32,273
He's going to Seoul.
Let's just give it to him.
488
00:52:40,991 -- 00:52:42,658
You nearly got
into big trouble.
489
00:52:44,703 -- 00:52:45,870
That's yours.
490
00:52:52,419 -- 00:52:53,794
This is his.
491
00:53:01,928 -- 00:53:03,929
Hyang-dan tried to trick me.
492
00:53:06,683 -- 00:53:07,933
Are you going with him?
493
00:53:10,896 -- 00:53:13,939
For now, yes.
494
00:53:16,985 -- 00:53:21,697
But I'll come down soon.
495
00:53:29,247 -- 00:53:34,501
It wouldn't have worked
out easily anyway.
496
00:53:38,423 -- 00:53:41,967
I see. I'll be waiting.
497
00:53:43,720 -- 00:53:46,388
I'll be back soon.
498
00:53:57,317 -- 00:53:58,400
Master...
499
00:54:00,820 -- 00:54:02,488
Well done.
500
00:54:02,530 -- 00:54:04,406
Master, I need to...
501
00:54:04,449 -- 00:54:06,492
Okay
502
00:54:21,091 -- 00:54:25,386
I, Bang-ja, having spent
a night with Chun-hyang,
503
00:54:26,012 -- 00:54:34,061
hereby promise to aid Chun-hyang
in her efforts to marry Mong.
504
00:54:44,155 -- 00:54:47,157
That's better.
Shall we go, master?
505
00:54:52,622 -- 00:54:54,039
You can stay here.
506
00:54:54,708 -- 00:54:55,582
Sorry?
507
00:54:56,084 -- 00:54:59,378
Send Chun-geun instead.
508
00:55:00,005 -- 00:55:01,880
What about me...?
509
00:55:08,805 -- 00:55:11,515
Yes, master.
510
00:55:12,434 -- 00:55:17,229
I hope you'll
be healthy, master.
511
00:55:18,189 -- 00:55:24,570
Stop all that, you bastard.
512
00:55:26,990 -- 00:55:36,165
I thought he looked funny
but I didn't care.
513
00:55:40,337 -- 00:55:43,172
I shouldn't in front of
a man of your position
514
00:55:43,214 -- 00:55:45,591
but I'd like to smoke.
515
00:55:47,093 -- 00:55:48,093
Go on.
516
00:55:49,220 -- 00:55:54,141
So, you were left alone
with Chun-hyang at last
517
00:55:55,602 -- 00:56:01,565
but her mom must have
been a hard match.
518
00:56:06,821 -- 00:56:09,406
I wanted him to see you, Sir.
519
00:56:10,533 -- 00:56:14,870
This is Bang-ja who looks
after our affairs.
520
00:56:17,207 -- 00:56:20,250
Nice to meet you, Sir.
521
00:56:26,257 -- 00:56:31,762
I would pour a drink
but my hands are busy.
522
00:56:33,890 -- 00:56:35,140
Let me help.
523
00:56:43,733 -- 00:56:50,072
I heard about you.
You're quite a fighter.
524
00:56:51,116 -- 00:56:52,616
An over-estimation, Sir.
525
00:56:53,535 -- 00:56:58,664
If you press me
with your thumb,
526
00:56:58,706 -- 00:57:00,958
I'll drop dead.
527
00:57:01,793 -- 00:57:03,502
Quite a talker.
528
00:57:05,922 -- 00:57:08,048
So you want to supply to
government offices.
529
00:57:13,430 -- 00:57:15,973
What do you know
about my title?
530
00:57:16,516 -- 00:57:24,523
I come from humble origins
so I'm not sure
531
00:57:25,650 -- 00:57:29,778
but I know there's you
at the top
532
00:57:30,780 -- 00:57:36,785
and some other positions.
533
00:57:48,006 -- 00:57:51,884
This is Bang-ja of Chungpung
that I told you about.
534
00:57:54,095 -- 00:57:56,263
I worked at Chungpung and
535
00:57:57,557 -- 00:57:59,266
her mom turned a blind eye
536
00:57:59,934 -- 00:58:02,895
to our monthly meetings.
537
00:58:04,522 -- 00:58:08,484
I was allowed to work outside
by the main house
538
00:58:08,526 -- 00:58:10,486
in return for bringing them
money every month.
539
00:58:14,824 -- 00:58:19,077
People started calling me
Mr.Yi from then on.
540
00:58:24,292 -- 00:58:25,250
What are you playing at?
541
00:58:31,382 -- 00:58:32,883
You're going
to keep touching me?
542
00:58:34,844 -- 00:58:36,762
Why not?
543
00:58:39,807 -- 00:58:41,683
I want to touch you too.
544
00:59:06,751 -- 00:59:09,002
Those were the good days.
545
00:59:26,729 -- 00:59:27,896
Are you alright?
546
00:59:31,317 -- 00:59:32,985
Are you new?
547
00:59:33,820 -- 00:59:36,196
It's me, Chun-hyang.
548
00:59:36,823 -- 00:59:41,451
Oh dear, my time must be up.
549
00:59:45,915 -- 00:59:46,957
Are you alright?
550
01:00:01,723 -- 01:00:04,349
You look very unwell.
I'll go find some gruel.
551
01:00:16,237 -- 01:00:17,237
What the hell.
552
01:00:17,280 -- 01:00:18,947
But I am sick.
553
01:00:24,829 -- 01:00:26,872
Is she really yours now?
554
01:00:30,710 -- 01:00:39,468
I don't know. Maybe.
I'm not at ease.
555
01:00:42,305 -- 01:00:46,558
Thought you'd be able to relax
being with someone like her?
556
01:00:59,489 -- 01:01:00,697
I think I'm on my way out.
557
01:01:02,200 -- 01:01:08,080
You're fine judging by
what you tried to do earlier.
558
01:01:11,417 -- 01:01:16,713
This reminds me of Mr. JANG.
559
01:01:19,133 -- 01:01:23,345
He masturbated right
before he died.
560
01:01:23,888 -- 01:01:26,973
What? Before he died?
561
01:01:27,016 -- 01:01:32,270
It was a windy night
and he was masturbating.
562
01:01:33,898 -- 01:01:36,191
I was crying next to him.
563
01:01:39,404 -- 01:01:46,576
He came and died.
He died a happy man.
564
01:01:53,334 -- 01:01:57,963
It was stifffor three hours
afterwards.
565
01:01:59,298 -- 01:02:01,049
We almost couldn't
dress the corpse.
566
01:02:06,472 -- 01:02:13,353
The shape and its color
Most of all, the size!
567
01:02:15,732 -- 01:02:17,065
How big was it?
568
01:02:20,111 -- 01:02:21,361
He could suck it himself.
569
01:02:38,588 -- 01:02:42,883
Mong passed the state exam!
570
01:02:43,301 -- 01:02:44,634
He's become
a royal inspector!
571
01:02:45,595 -- 01:02:46,636
Really?
572
01:02:46,679 -- 01:02:48,889
The whole village
is celebrating.
573
01:02:51,100 -- 01:02:55,562
I forgot about some chores.
Got to go.
574
01:02:59,525 -- 01:03:02,277
Come here.
Take this to him.
575
01:03:02,320 -- 01:03:05,280
Hope you get well soon.
576
01:03:05,281 -- 01:03:06,448
Bye.
577
01:03:31,140 -- 01:03:32,557
You the
newly-appointed officials?
578
01:03:33,142 -- 01:03:34,392
Yes.
579
01:03:35,603 -- 01:03:36,728
First,
580
01:03:41,692 -- 01:03:46,655
the royal inspector?
581
01:03:46,697 -- 01:03:48,448
Not me.
582
01:03:49,700 -- 01:03:51,660
Who are you?
583
01:03:52,203 -- 01:03:56,373
The newly-appointed
magistrate for Namwon.
584
01:03:56,833 -- 01:03:58,750
Why didn't
you say that earlier?
585
01:03:59,710 -- 01:04:02,295
Which one
is the royal inspector?
586
01:04:02,338 -- 01:04:04,464
I am.
587
01:04:11,472 -- 01:04:14,975
This has been left blank.
588
01:04:15,017 -- 01:04:17,269
Write down
where you want to go.
589
01:04:18,187 -- 01:04:19,896
I get to choose?
590
01:04:21,023 -- 01:04:23,358
The document
and the royal badge.
591
01:04:23,401 -- 01:04:26,987
This one only
has two horses.
592
01:04:27,780 -- 01:04:29,573
They changed
the regulation for that.
593
01:04:29,615 -- 01:04:34,077
And the ruler?
594
01:04:35,037 -- 01:04:40,750
Where? Must have dropped it
on the way.
595
01:04:43,921 -- 01:04:45,630
You're useless!
596
01:04:48,926 -- 01:04:50,886
What's going on?
597
01:04:53,389 -- 01:04:54,890
What are you playing at?
598
01:04:56,100 -- 01:04:58,768
You've been drinking
and made us wait.
599
01:05:02,523 -- 01:05:04,399
- Let's go.
- Yes, let's.
600
01:05:04,692 -- 01:05:05,483
What?
601
01:05:14,327 -- 01:05:15,660
I've made a big mistake.
602
01:05:15,703 -- 01:05:20,665
Alright.
You have a temper.
603
01:05:23,502 -- 01:05:26,671
We know you look down
on us eunuchs.
604
01:05:27,590 -- 01:05:30,383
That's not true...
605
01:05:30,426 -- 01:05:34,012
You despise us, don't you?
606
01:05:34,305 -- 01:05:36,389
We eunuchs all look
the same to you.
607
01:05:36,807 -- 01:05:43,396
but you're the same.
No personality.
608
01:05:43,439 -- 01:05:46,483
There are so many
royal inspectors these days.
609
01:05:47,610 -- 01:05:53,281
You need a unique personality
and a lofty position.
610
01:05:54,575 -- 01:06:01,665
A unique story
from a special man.
611
01:06:03,209 -- 01:06:12,467
But what would you know
about that?
612
01:06:27,024 -- 01:06:28,566
I'm also from Namwon.
613
01:06:28,609 -- 01:06:30,568
Really?
614
01:06:32,488 -- 01:06:36,282
I look forward to
your guidance from now on.
615
01:06:41,414 -- 01:06:45,500
You seemed
disappointed earlier.
616
01:06:46,127 -- 01:06:47,502
Yes.
617
01:06:50,131 -- 01:06:53,383
I thought 'I did all that
studying just for this?'
618
01:06:54,343 -- 01:06:57,345
I knew it wouldn't
amount to much.
619
01:07:00,516 -- 01:07:01,766
Really?
620
01:07:03,227 -- 01:07:05,186
Then why did you
work so hard?
621
01:07:06,230 -- 01:07:07,564
To be honest,
622
01:07:09,608 -- 01:07:13,194
I did it to bed
as many women as possible.
623
01:07:14,613 -- 01:07:15,572
What?
624
01:07:15,614 -- 01:07:18,116
As a magistrate,
625
01:07:18,117 -- 01:07:21,286
I can sleep with
all the women ofthe town.
626
01:07:23,122 -- 01:07:25,206
I have clear aims.
627
01:07:26,542 -- 01:07:29,878
I'm not interested in
anything else.
628
01:07:32,506 -- 01:07:35,175
Nice and simple.
629
01:07:39,138 -- 01:07:41,556
What will you do?
630
01:07:41,974 -- 01:07:44,184
Search out corrupt officials and
631
01:07:44,226 -- 01:07:48,271
collect praiseworthy stories?
632
01:07:49,607 -- 01:07:53,485
The royal palace loves
those stories.
633
01:07:54,820 -- 01:07:58,198
and they'll hand out titles
for them.
634
01:08:06,874 -- 01:08:08,083
Stories...
635
01:08:09,210 -- 01:08:15,840
A unique story
from a special man.
636
01:08:23,599 -- 01:08:25,475
Do you know many women
in Namwon?
637
01:08:28,604 -- 01:08:31,689
No. Have anyone in mind?
638
01:08:34,443 -- 01:08:40,865
Are you into unique women?
Really unusual?
639
01:08:43,202 -- 01:08:44,577
I love unusual women.
640
01:08:44,620 -- 01:08:47,372
I can't get hard
when they're normal.
641
01:08:49,125 -- 01:08:52,293
What do you mean by 'unique?'
642
01:09:03,639 -- 01:09:06,224
Why are you getting
so many new clothes?
643
01:09:06,725 -- 01:09:09,394
Cos I feel like it.
644
01:09:12,481 -- 01:09:14,190
Is it for Mong?
645
01:09:14,775 -- 01:09:16,192
Bring the rest.
646
01:09:23,242 -- 01:09:24,659
That's not the only reason.
647
01:09:33,085 -- 01:09:35,211
Thought you were
happy with Bang-ja.
648
01:09:40,009 -- 01:09:41,050
I am.
649
01:09:42,261 -- 01:09:43,928
Then what are you doing?
650
01:09:43,971 -- 01:09:47,849
What's up with you?
I'm confused.
651
01:09:49,602 -- 01:09:54,397
Thought you wanted to sell me
to the highest bidder.
652
01:09:55,983 -- 01:09:57,400
That's true
653
01:09:59,320 -- 01:10:01,946
but you two look so happy.
654
01:10:05,910 -- 01:10:07,285
It's a shame.
655
01:10:15,836 -- 01:10:17,670
I laid the trap.
656
01:10:18,297 -- 01:10:19,839
I want to see
if he'll take the bait.
657
01:10:22,218 -- 01:10:25,845
Even if I don't want him.
I'm curious.
658
01:10:36,732 -- 01:10:42,403
We don't have anything else
to give you
659
01:10:43,822 -- 01:10:44,864
but here's a five-horse one.
660
01:10:47,993 -- 01:10:51,955
Isn't this fraud?
661
01:10:52,414 -- 01:10:55,375
Lighten up.
662
01:10:56,168 -- 01:10:59,462
Times have changed.
663
01:11:00,172 -- 01:11:04,676
You have to
keep up your standards.
664
01:11:25,322 -- 01:11:29,367
This place
is doing good business.
665
01:11:29,410 -- 01:11:30,952
Wasn't like this before.
666
01:11:32,621 -- 01:11:34,580
Since the new owner came,
it's been good.
667
01:11:37,626 -- 01:11:38,960
There she is.
668
01:12:01,066 -- 01:12:03,568
They threw me out.
669
01:12:05,195 -- 01:12:07,155
Maybe they got
too self-conscious.
670
01:12:08,615 -- 01:12:15,496
You don't know, right?
Bang-ja and Chun-hyang...
671
01:12:19,626 -- 01:12:26,424
Really? I had no idea.
672
01:12:26,425 -- 01:12:28,259
C'est la vie.
673
01:12:35,184 -- 01:12:37,477
She must have
felt bad for me.
674
01:12:38,103 -- 01:12:40,063
She gave me the seed money.
675
01:12:42,107 -- 01:12:45,401
I gritted my teeth and
worked my ass off.
676
01:12:48,822 -- 01:12:52,408
And, here I am.
677
01:12:53,452 -- 01:12:58,498
You were always clever.
678
01:13:13,722 -- 01:13:17,058
Is it good?
679
01:13:17,101 -- 01:13:18,768
Love it!
680
01:13:19,019 -- 01:13:19,977
Good?
681
01:13:33,450 -- 01:13:39,247
I'm better than Chun-hyang,
aren't I?
682
01:13:40,082 -- 01:13:44,585
She's nothing.
I'm way hotter than her.
683
01:14:01,645 -- 01:14:08,276
I've never slept
with a servant before.
684
01:14:09,319 -- 01:14:11,487
I had many chances
685
01:14:13,073 -- 01:14:15,074
but didn't want
to take advantage of my position.
686
01:14:15,075 -- 01:14:17,243
He was into me first.
687
01:14:19,788 -- 01:14:20,872
What are you saying?
688
01:14:22,791 -- 01:14:24,250
I mean Bang-ja.
689
01:14:25,627 -- 01:14:28,171
He liked me first.
690
01:14:30,632 -- 01:14:35,344
He saw me
and started talking to me.
691
01:14:37,014 -- 01:14:38,890
He asked me,
'Do you work here?'
692
01:14:59,620 -- 01:15:02,163
Why is he so important?
He's only a servant.
693
01:15:02,915 -- 01:15:05,249
He's not important.
694
01:15:06,710 -- 01:15:09,378
I'm just saying
he liked me first.
695
01:15:12,633 -- 01:15:15,176
If I hadn't been
a servant...
696
01:15:27,606 -- 01:15:30,608
You look terrible.
697
01:15:32,402 -- 01:15:34,278
Take a look in the mirror.
698
01:15:39,409 -- 01:15:43,287
Find anyone suitable?
699
01:15:44,540 -- 01:15:49,710
I went round
the whole town but...
700
01:15:51,171 -- 01:15:54,423
You'll meet someone
very unusual soon.
701
01:15:55,884 -- 01:15:59,971
Is Chun-hyang
really that special?
702
01:16:02,182 -- 01:16:08,896
She plays hard to get.
703
01:16:10,649 -- 01:16:19,073
You'll have to scold her
and imprison her.
704
01:16:19,408 -- 01:16:22,285
And she'll only obey
after you draw blood.
705
01:16:25,998 -- 01:16:31,460
Sounds just perfect.
706
01:16:33,463 -- 01:16:36,465
You've come
to the right place.
707
01:16:40,721 -- 01:16:42,179
Thank you.
708
01:16:42,472 -- 01:16:44,807
That's too much.
709
01:16:44,808 -- 01:16:45,683
See you soon.
710
01:17:15,922 -- 01:17:20,092
Is that you? Master?
711
01:17:21,637 -- 01:17:23,554
Your clothes...
712
01:17:24,723 -- 01:17:29,810
Let me greet you properly.
How have you been?
713
01:17:30,270 -- 01:17:35,274
Congratulations
on passing the exam.
714
01:17:36,818 -- 01:17:40,071
Thanks.
715
01:17:41,281 -- 01:17:44,450
Almost didn't recognize you.
716
01:17:48,413 -- 01:17:51,874
It's been a long time.
717
01:17:56,421 -- 01:18:00,716
This place is doing
better than before.
718
01:18:08,892 -- 01:18:11,769
Take your time. I can wait.
719
01:18:12,479 -- 01:18:13,562
Master.
720
01:18:18,902 -- 01:18:26,450
Chun-hyang is unwell
721
01:18:28,036 -- 01:18:29,787
so she can't see you today.
722
01:18:41,591 -- 01:18:43,551
She may be ill
723
01:18:44,094 -- 01:18:46,554
but I'm here after
all these years have passed
724
01:18:52,018 -- 01:18:52,977
Tell her I'm here.
725
01:18:54,020 -- 01:19:08,367
But you did leave her so
726
01:19:10,287 -- 01:19:12,788
it might be better for you
not to see her.
727
01:19:17,294 -- 01:19:22,089
You've grown insolent.
728
01:19:23,508 -- 01:19:25,634
Giving me orders?
729
01:19:31,516 -- 01:19:32,558
What are you doing?
730
01:19:33,310 -- 01:19:35,394
What could I do?
731
01:19:36,855 -- 01:19:42,401
I hope you'll take
my position into account.
732
01:19:46,406 -- 01:19:49,158
Alright.
733
01:19:51,286 -- 01:19:55,080
Just tell her at least.
734
01:19:56,917 -- 01:19:58,876
I'll go if she won't see me.
735
01:20:29,825 -- 01:20:30,908
You didn't take long.
736
01:20:32,577 -- 01:20:33,577
What did he say?
737
01:20:34,704 -- 01:20:35,996
Not much.
738
01:20:36,039 -- 01:20:36,997
Huh?
739
01:20:39,042 -- 01:20:43,671
Not much.
He wants to see me again.
740
01:20:47,050 -- 01:20:48,300
Are you going to help them?
741
01:20:50,011 -- 01:20:50,970
Yes.
742
01:20:55,308 -- 01:20:56,267
Get to work
743
01:21:14,202 -- 01:21:15,286
What's Chun-hyang doing?
744
01:21:15,620 -- 01:21:17,746
Staring into space.
745
01:21:17,789 -- 01:21:19,081
She's not getting ready?
746
01:21:19,124 -- 01:21:20,082
No.
747
01:21:22,043 -- 01:21:23,878
What is she doing?
I told her to get ready.
748
01:21:32,220 -- 01:21:34,179
She's been caught.
749
01:21:40,020 -- 01:21:43,564
A round of applause!
750
01:21:45,233 -- 01:21:46,984
Do this until you're naked!
751
01:21:47,027 -- 01:21:48,986
Take it off.
752
01:21:49,613 -- 01:21:51,572
Let's do it again!
753
01:21:56,036 -- 01:21:57,244
Why aren't you joining us?
754
01:21:57,287 -- 01:22:01,248
Don't mind me.
755
01:22:01,291 -- 01:22:04,084
You must feel awkward here
756
01:22:04,419 -- 01:22:06,837
being from
such a humble background.
757
01:22:07,923 -- 01:22:10,257
I guess so.
758
01:22:10,592 -- 01:22:15,763
I understand but I'm worried
759
01:22:17,515 -- 01:22:22,102
You'll make things
tough for us.
760
01:22:22,145 -- 01:22:26,565
Don't worry about that.
761
01:22:27,150 -- 01:22:30,653
You're shutting yourself
offfrom us clerks.
762
01:22:32,030 -- 01:22:34,281
I'm worried
you're too eager
763
01:22:34,282 -- 01:22:35,991
to do yourjob.
That won't do.
764
01:22:37,494 -- 01:22:39,286
- If you don't
-Right.
765
01:22:39,287 -- 01:22:44,583
know what you're doing
and you're too eager...
766
01:22:44,584 -- 01:22:51,382
I'll discuss everything with you.
767
01:22:52,425 -- 01:22:56,095
- Wait!
- Hey!
768
01:22:56,137 -- 01:23:00,683
I'm glad we have
an understanding.
769
01:23:00,725 -- 01:23:06,271
I feel I can discuss
what's on my mind.
770
01:23:10,193 -- 01:23:11,360
This way.
771
01:23:21,121 -- 01:23:23,288
This is Bang-ja
from Chungpung.
772
01:23:23,331 -- 01:23:24,748
He's useful to know.
773
01:23:24,791 -- 01:23:25,749
I see.
774
01:23:26,626 -- 01:23:27,751
Nice to meet you, Sir.
775
01:23:27,794 -- 01:23:28,752
Really?
776
01:23:33,883 -- 01:23:41,557
I heard the owner's daughter,
Chun-hyang,
777
01:23:42,684 -- 01:23:48,856
that she is a good singer.
I wish to hear her sing.
778
01:23:49,399 -- 01:23:50,357
Is that possible?
779
01:23:52,027 -- 01:23:58,115
I told her to get ready
but she's not well.
780
01:23:58,116 -- 01:24:00,117
There are so many
other girls here.
781
01:24:00,118 -- 01:24:01,201
Alright, you may go now.
782
01:24:01,244 -- 01:24:07,875
Don't get involved.
783
01:24:07,917 -- 01:24:11,462
I really want to hear
her sing.
784
01:24:13,882 -- 01:24:15,466
Just have a drink.
785
01:24:20,805 -- 01:24:23,182
This is
what I meant earlier.
786
01:24:23,892 -- 01:24:25,768
Do you follow me?
787
01:24:34,319 -- 01:24:36,195
I want to see her,
so bring her.
788
01:24:36,237 -- 01:24:38,489
What's the problem?
789
01:24:40,533 -- 01:24:43,660
I'll bring her.
Please don't be angry.
790
01:24:47,207 -- 01:24:52,086
This is a delicate matter.
Don't get involved.
791
01:25:01,513 -- 01:25:08,852
I don't look my best but
here I am at your service.
792
01:25:09,521 -- 01:25:10,771
Good to see you.
793
01:25:12,607 -- 01:25:14,775
You're beautiful,
just as I heard.
794
01:25:15,735 -- 01:25:17,194
Not at all, Sir.
795
01:25:17,779 -- 01:25:20,948
You don't want
to sing for me?
796
01:25:21,491 -- 01:25:27,371
I'd love to but I'm in
no condition to sing.
797
01:25:27,872 -- 01:25:30,457
What?
798
01:25:30,500 -- 01:25:32,960
It's the magistrate's order.
799
01:25:33,002 -- 01:25:34,753
It's alright.
800
01:25:34,796 -- 01:25:36,588
She has a problem today.
801
01:25:36,631 -- 01:25:37,589
Okay.
802
01:25:38,216 -- 01:25:42,302
Sit beside me and
pour me drinks.
803
01:25:44,514 -- 01:25:46,473
She's not someone
who does that kind of...
804
01:25:49,018 -- 01:25:51,353
There must have been
a misunderstanding.
805
01:25:52,230 -- 01:25:53,856
I'm not a giseng.
806
01:25:55,400 -- 01:25:56,775
Not a giseng?
807
01:25:56,776 -- 01:25:58,485
Aren't you
a giseng's daughter?
808
01:26:00,238 -- 01:26:02,489
If you're going to be rude,
809
01:26:03,324 -- 01:26:05,033
why don't you
have fun with a giseng?
810
01:26:06,786 -- 01:26:09,788
How arrogant!
811
01:26:19,090 -- 01:26:23,677
She's young and doesn't
know any better.
812
01:26:25,972 -- 01:26:28,473
Please don't be angry.
813
01:26:28,516 -- 01:26:32,477
This town is a mess.
814
01:26:32,520 -- 01:26:37,065
Hold him.
815
01:26:38,318 -- 01:26:39,484
Sir,
816
01:26:42,238 -- 01:26:43,697
oh, sir!
817
01:26:54,334 -- 01:26:58,754
I'm not unreasonable.
818
01:26:59,881 -- 01:27:02,466
I wanted you
to pour me drinks.
819
01:27:03,968 -- 01:27:05,302
Why are you being
so arrogant?
820
01:27:07,222 -- 01:27:12,142
Ugly as well as stupid!
821
01:27:14,312 -- 01:27:18,774
Lock her up
until she sees reason.
822
01:27:18,816 -- 01:27:19,858
As for him...
823
01:27:23,988 -- 01:27:26,782
Is he dead?
824
01:27:33,498 -- 01:27:35,123
I'm drunk, I'm going.
825
01:27:52,892 -- 01:27:55,394
She has a weak constitution.
826
01:27:57,730 -- 01:28:01,400
She won't last long in jail.
827
01:28:02,026 -- 01:28:03,318
Spare her.
828
01:28:07,323 -- 01:28:11,368
Discuss it
with the clerk, not me.
829
01:28:13,329 -- 01:28:16,164
But who's in control
ofthis place?
830
01:28:18,167 -- 01:28:20,168
It's you, sir!
831
01:28:21,337 -- 01:28:23,797
It's true but...
832
01:28:27,176 -- 01:28:32,806
he's shut down Chungpung and
levied a lot oftaxes.
833
01:28:34,100 -- 01:28:38,395
It's out of my control.
834
01:28:58,833 -- 01:29:02,586
What happened to your face?
835
01:29:04,213 -- 01:29:06,590
I have something to say...
836
01:29:10,094 -- 01:29:11,053
Come in.
837
01:29:14,891 -- 01:29:15,849
Go.
838
01:29:16,684 -- 01:29:18,769
Would you like something
sweet to drink?
839
01:29:19,437 -- 01:29:20,562
Go now!
840
01:29:20,980 -- 01:29:22,773
Let me just clean this bit.
841
01:29:22,815 -- 01:29:24,858
I said get out!
842
01:29:28,696 -- 01:29:32,783
Temper, temper!
843
01:29:39,207 -- 01:29:41,416
Look at you...
844
01:29:52,178 -- 01:29:53,887
Help me, master.
845
01:29:55,264 -- 01:29:56,681
I know you can.
846
01:30:04,023 -- 01:30:05,774
You weren't happy
when I came back,
847
01:30:08,194 -- 01:30:10,404
asking me
not to get involved.
848
01:30:12,532 -- 01:30:14,783
Why ask for help now?
849
01:30:22,166 -- 01:30:27,879
I didn't know any better.
850
01:30:31,175 -- 01:30:32,884
Forgive me, master.
851
01:30:40,810 -- 01:30:43,061
I'll sort out everything.
852
01:30:45,523 -- 01:30:47,065
How can you?
853
01:30:52,280 -- 01:30:54,239
Don't you trust me?
854
01:30:57,618 -- 01:30:59,327
You don't have any power.
855
01:31:01,372 -- 01:31:04,249
I know you'll just ask
for other people's help.
856
01:31:06,377 -- 01:31:07,961
What else can I do?
857
01:31:13,301 -- 01:31:19,264
A worm can only crawl.
858
01:31:24,270 -- 01:31:28,565
So, if you
859
01:31:33,905 -- 01:31:43,371
have to serve him...
860
01:31:45,625 -- 01:31:47,250
Ifthere is no other way,
861
01:31:48,711 -- 01:31:50,170
just do it.
862
01:31:52,548 -- 01:31:53,590
Really?
863
01:31:57,094 -- 01:31:58,053
Yes.
864
01:32:23,037 -- 01:32:26,164
What a picture!
865
01:32:28,543 -- 01:32:30,001
You'll get her pregnant
in jail.
866
01:33:09,375 -- 01:33:11,167
What if he doesn't come?
867
01:33:12,003 -- 01:33:13,253
He will.
868
01:33:14,088 -- 01:33:15,964
He left his royal badge
with me.
869
01:33:19,385 -- 01:33:22,679
How about Chun-hyang?
870
01:33:23,222 -- 01:33:27,601
He said he brought her
but I don't see her.
871
01:33:27,643 -- 01:33:31,104
This is making me mad.
872
01:33:31,105 -- 01:33:36,610
You think Mong deceived you?
873
01:33:37,903 -- 01:33:42,782
He's coming.
I'm sure of it.
874
01:33:43,117 -- 01:33:45,702
You can't trust nobles!
875
01:33:55,504 -- 01:34:02,093
Many books teach you
how a ruler should behave
876
01:34:02,637 -- 01:34:06,890
but it's hard to find
a good magistrate.
877
01:34:06,932 -- 01:34:14,272
But one such magistrate
has come to our town.
878
01:34:14,815 -- 01:34:16,524
He's going to say a few words...
879
01:34:18,903 -- 01:34:21,988
but... he is at present...
880
01:34:34,418 -- 01:34:42,008
You must have got
bored waiting.
881
01:34:45,805 -- 01:34:49,182
Some food?
882
01:34:54,730 -- 01:34:57,565
Aren't you
ashamed of yourself?
883
01:34:58,818 -- 01:35:07,575
I love it when you get
argumentative.
884
01:35:11,122 -- 01:35:12,997
You love it, right?
885
01:35:14,041 -- 01:35:21,548
I'm sure you have naughty
thoughts all the time.
886
01:35:21,799 -- 01:35:24,467
You into S & M?
887
01:35:24,802 -- 01:35:26,344
What do you
think you're doing?
888
01:35:28,097 -- 01:35:32,475
It's alright.
I know about you.
889
01:35:33,310 -- 01:35:37,647
Stupid is, stupid does.
890
01:35:39,108 -- 01:35:47,907
Does it feel good?
And this?
891
01:35:54,373 -- 01:35:57,542
Are you alright?
892
01:35:59,003 -- 01:36:00,462
Move your hand!
893
01:36:06,594 -- 01:36:11,639
I love it
when you get angry!
894
01:36:16,020 -- 01:36:21,483
Sorry, I have to touch you!
895
01:36:32,411 -- 01:36:34,788
You like it, huh?
896
01:36:44,215 -- 01:36:45,465
Sir!
897
01:36:46,675 -- 01:36:50,094
What? You startled me.
898
01:36:53,015 -- 01:36:54,182
I have something to say.
899
01:36:54,225 -- 01:36:55,558
What's going on?
900
01:36:56,018 -- 01:36:57,352
Sir!
901
01:36:59,897 -- 01:37:03,149
Please forgive Chun-hyang!
902
01:37:03,192 -- 01:37:05,902
It's that guy
from the other day.
903
01:37:08,405 -- 01:37:11,449
Please release her.
I know she's done wrong.
904
01:37:12,409 -- 01:37:14,577
What's wrong with you?
905
01:37:14,578 -- 01:37:16,079
Please let her go.
906
01:37:16,121 -- 01:37:22,085
What's going on?
You'll pay for this.
907
01:37:25,840 -- 01:37:28,675
Let go!
908
01:37:30,386 -- 01:37:33,972
Please, sir...
909
01:37:34,014 -- 01:37:35,056
Sir.
910
01:37:35,099 -- 01:37:37,892
What are you looking at?
Beat him!
911
01:38:03,752 -- 01:38:22,979
Here comes
the Royal inspector!
912
01:38:31,530 -- 01:38:36,200
The drink in the gold cup
is the blood ofthe people,
913
01:38:38,203 -- 01:38:43,249
the food on the pearl plate
is the flesh ofthe people.
914
01:38:45,920 -- 01:38:49,380
Not sure what it means
but it sounds good.
915
01:38:49,423 -- 01:38:52,675
It means that the drink comes
916
01:38:52,676 -- 01:38:56,679
from the efforts
of a thousand people and...
917
01:38:56,680 -- 01:38:58,014
That's not really the case...
918
01:38:58,015 -- 01:38:59,098
Okay.
919
01:38:59,141 -- 01:39:03,561
The new magistrate
welcomed him with a smile.
920
01:39:05,940 -- 01:39:07,273
He did?
921
01:39:08,692 -- 01:39:11,819
He wouldn't be intimidated
922
01:39:12,780 -- 01:39:19,827
But then, the inspector
imprisoned him.
923
01:39:22,289 -- 01:39:24,582
The joke's gone too far.
924
01:39:24,583 -- 01:39:28,378
Then, he harasses Chun-hyang.
925
01:39:29,505 -- 01:39:31,381
I'll ask you one more time.
926
01:39:32,424 -- 01:39:34,300
He was a corrupt magistrate
927
01:39:34,301 -- 01:39:36,302
but still
an order of an official,
928
01:39:36,303 -- 01:39:38,596
why did you
refuse to serve him?
929
01:39:38,889 -- 01:39:43,309
I told you.
I'm not a giseng.
930
01:39:44,311 -- 01:39:47,188
Why should I serve him?
931
01:39:55,781 -- 01:39:57,657
Not a giseng?
932
01:40:01,412 -- 01:40:05,873
Think your behaviour is
better than that of a giseng?
933
01:40:05,874 -- 01:40:10,211
What do you know about me?
934
01:40:12,047 -- 01:40:14,215
I know nothing
of your behaviour
935
01:40:14,800 -- 01:40:18,344
but who knows
you're nothing but talk
936
01:40:19,513 -- 01:40:22,181
You'll tell the truth once
you're beaten.
937
01:40:27,771 -- 01:40:28,855
Spit it out.
938
01:40:30,899 -- 01:40:36,654
Chastity means nothing
in this filthy world.
939
01:40:43,037 -- 01:40:45,663
If you refused while not keeping
your chastity in private,
940
01:40:47,332 -- 01:40:49,125
I'll beat you to death.
941
01:41:03,515 -- 01:41:05,099
What's this?
942
01:41:09,688 -- 01:41:14,859
She has a husband.
943
01:41:16,236 -- 01:41:20,114
Please release her.
944
01:41:21,158 -- 01:41:25,453
Is that so?
Release her, then.
945
01:41:25,496 -- 01:41:26,454
Yes, Sir.
946
01:41:36,131 -- 01:41:45,681
Is this lowly man
your husband?
947
01:41:51,980 -- 01:41:57,944
No, he's just a servant
at my house.
948
01:42:26,723 -- 01:42:30,351
Royal Inspector!
949
01:42:32,604 -- 01:42:34,856
You're right.
950
01:42:36,400 -- 01:42:41,571
I haven't kept my chastity
so I should have served him.
951
01:42:42,489 -- 01:42:43,489
When...
952
01:42:51,331 -- 01:42:53,040
my love left,
953
01:42:53,792 -- 01:42:58,796
he asked me
to keep a promise.
954
01:43:00,799 -- 01:43:05,469
I was torn.
955
01:43:07,389 -- 01:43:13,060
Break the promise
to my love
956
01:43:13,896 -- 01:43:19,483
or be beaten to death
by a nobleman.
957
01:43:31,705 -- 01:43:37,835
Please pass my regards
to Mong ofthe YI family.
958
01:43:47,888 -- 01:43:51,849
Chun-hyang, open your eyes.
959
01:43:59,524 -- 01:44:04,695
It's me, I'm back.
960
01:44:05,447 -- 01:44:09,992
You were waiting for me.
961
01:44:10,494 -- 01:44:12,662
Open your eyes.
962
01:44:17,876 -- 01:44:26,759
I only wanted to test you.
963
01:44:33,016 -- 01:44:37,144
If you die,
964
01:44:39,022 -- 01:44:42,400
what's the point of me
having become a royal inspector?
965
01:45:09,803 -- 01:45:11,053
Hold on.
966
01:45:11,430 -- 01:45:15,891
The Royals' have gone crazy
about her story offidelity
967
01:45:16,685 -- 01:45:21,480
They're going to erect
a monument in her honor.
968
01:45:24,192 -- 01:45:25,401
Great.
969
01:45:26,528 -- 01:45:30,239
Things have gotten
more than great for Mong
970
01:45:30,991 -- 01:45:34,160
He's been promoted
by two grades, too.
971
01:45:37,539 -- 01:45:44,420
She betrayed you
so she won't come, will she?
972
01:45:44,421 -- 01:45:45,796
Of course not.
973
01:45:47,549 -- 01:45:52,470
If she does...
You never know.
974
01:45:53,096 -- 01:45:57,058
If she comes,
don't beg her to stay.
975
01:45:59,269 -- 01:46:00,227
What do you mean?
976
01:46:00,979 -- 01:46:05,066
The game's up
if you beg her to stay.
977
01:46:06,526 -- 01:46:09,236
Act cold.
978
01:46:09,905 -- 01:46:14,575
Act as if you're
happy she's leaving you.
979
01:46:18,121 -- 01:46:19,705
Don't worry.
980
01:46:20,624 -- 01:46:22,500
I was going to do that anyway.
981
01:46:33,261 -- 01:46:38,891
Comb your hair.
982
01:46:39,267 -- 01:46:42,269
A man's style
is all about his hair.
983
01:47:21,017 -- 01:47:23,978
They're releasing you today.
Hold on a bit more.
984
01:47:24,813 -- 01:47:25,771
Yes,
985
01:47:29,943 -- 01:47:31,569
I heard.
986
01:47:31,611 -- 01:47:32,862
You're angry at me?
987
01:47:34,781 -- 01:47:36,574
What's there
to be angry about?
988
01:47:39,619 -- 01:47:40,578
Why did you do it?
989
01:47:43,915 -- 01:47:45,166
Why?
990
01:47:46,793 -- 01:47:50,087
I told you everything
about our plan.
991
01:47:50,088 -- 01:47:51,338
Why did you do it?
992
01:47:52,382 -- 01:47:55,259
When I met the magistrate,
993
01:47:56,219 -- 01:47:58,679
an idea came to me.
994
01:48:01,558 -- 01:48:05,352
Shall we make up
a fake story?
995
01:48:06,688 -- 01:48:11,775
It'll help us both.
996
01:48:18,366 -- 01:48:21,869
This was all set up.
997
01:48:22,913 -- 01:48:29,793
You knew that,
so why did you do it?
998
01:48:30,295 -- 01:48:31,587
I wanted to help you.
999
01:48:33,006 -- 01:48:38,260
The plan had to be
convincing, right?
1000
01:48:41,806 -- 01:48:46,352
I've not done anything for you
1001
01:48:51,024 -- 01:48:52,691
and I always felt
bad about that.
1002
01:48:55,028 -- 01:49:00,157
Plus, I couldn't trust Mong.
1003
01:49:07,123 -- 01:49:08,290
Wait!
1004
01:49:16,299 -- 01:49:21,887
I have to tell you something.
1005
01:49:23,890 -- 01:49:25,057
What?
1006
01:49:26,101 -- 01:49:27,059
I...
1007
01:49:31,398 -- 01:49:32,898
love you.
1008
01:49:38,321 -- 01:49:39,780
What did you say?
1009
01:49:40,490 -- 01:49:41,907
I love you.
1010
01:49:44,202 -- 01:49:49,331
I'm a servant so
I don't have the right.
1011
01:49:52,711 -- 01:49:53,877
But, I love you.
1012
01:50:07,726 -- 01:50:10,603
Lucky Chun-hyang!
1013
01:50:15,400 -- 01:50:17,234
Aren't you dizzy?
1014
01:50:21,197 -- 01:50:22,948
I have to take
Bang-ja with me.
1015
01:50:30,373 -- 01:50:31,373
What?
1016
01:50:31,374 -- 01:50:33,542
I'm not going anywhere
without him.
1017
01:50:40,383 -- 01:50:41,800
Have you gone mad?
1018
01:50:43,386 -- 01:50:45,179
If I can't,
I'll tell them everything.
1019
01:50:57,734 -- 01:51:01,153
Weird people.
1020
01:51:03,490 -- 01:51:08,994
Truly weird.
1021
01:51:09,412 -- 01:51:15,084
I know. But the three of us
got along surprisingly well.
1022
01:51:16,127 -- 01:51:19,296
I was the one in pain.
1023
01:51:22,008 -- 01:51:24,677
No, I thought
I was the one in pain.
1024
01:51:34,896 -- 01:51:35,979
Bang-ja!
1025
01:52:06,720 -- 01:52:07,803
What?
1026
01:52:08,471 -- 01:52:10,180
There's a strange fish.
1027
01:52:11,224 -- 01:52:12,558
Fish?
1028
01:52:26,114 -- 01:52:28,073
Where the hell is it?
1029
01:53:06,488 -- 01:53:09,531
Dear me, I pushed her.
1030
01:53:47,195 -- 01:53:51,365
He kept sending people
after us.
1031
01:53:53,827 -- 01:53:57,287
We kept running.
1032
01:53:59,207 -- 01:54:00,666
I'm not surprised.
1033
01:54:02,210 -- 01:54:04,086
He's one hell of a man.
1034
01:54:04,838 -- 01:54:07,381
But you are amazing.
1035
01:54:08,424 -- 01:54:11,969
You ran offwith
an aristocrat's woman.
1036
01:54:16,474 -- 01:54:18,350
She wasn't his,
1037
01:54:20,395 -- 01:54:22,062
but mine.
1038
01:54:49,591 -- 01:54:51,633
This is she?
1039
01:54:53,595 -- 01:54:55,387
She survived but
1040
01:55:02,228 -- 01:55:07,399
became like a child.
1041
01:55:08,776 -- 01:55:12,279
You've been on the run
with her like this?
1042
01:55:14,782 -- 01:55:15,908
Yes.
1043
01:55:17,994 -- 01:55:19,745
A heartbreaking tale.
1044
01:55:21,664 -- 01:55:23,999
I'll write a good story
for you.
1045
01:55:24,584 -- 01:55:27,461
The love of a servant.
1046
01:55:27,795 -- 01:55:31,381
No, not like that.
1047
01:55:33,134 -- 01:55:34,176
Then what?
1048
01:55:35,136 -- 01:55:37,262
Beautify the story.
1049
01:55:42,435 -- 01:55:49,691
Chun-hyang was on a swing
on a beautiful May day.
1050
01:55:51,861 -- 01:55:57,282
She fell in love
with Mong at first sight.
1051
01:55:58,868 -- 01:56:03,747
He went to Seoul,
1052
01:56:03,790 -- 01:56:05,749
passed the exam,
she waited for him
1053
01:56:09,587 -- 01:56:17,177
and they lived
happily ever after.
1054
01:56:19,222 -- 01:56:24,726
If you want, I'll write it
like that but why?
1055
01:56:25,853 -- 01:56:27,562
Because it's something
1056
01:56:32,193 -- 01:56:33,986
she never got to have.
1057
01:56:37,198 -- 01:56:39,366
The title should be
1058
01:56:46,332 -- 01:56:54,506
'The Tale of Chun-hyang'
1059
01:57:08,896 -- 01:57:13,859
'The Tale of Chun-hyang'.
A great title.
1060
01:57:18,031 -- 01:57:22,576
And put in this scene.
1061
01:57:35,673 -- 01:57:41,678
It's when the master
is really in love with her.
1062
01:57:42,889 -- 01:57:48,393
He sings a song for her.
1063
01:57:49,604 -- 01:57:55,859
Come here and I'll carry
you on my back.
1064
01:57:59,822 -- 01:58:03,366
Come here
1065
01:58:08,790 -- 01:58:12,084
I'm no good at singing, so...
1066
01:58:15,588 -- 01:58:19,382
But you're
the hero ofthe tale.
1067
01:58:20,134 -- 01:58:25,097
I don't care what kind of
role I play in the tale.
1068
01:58:28,434 -- 01:58:30,602
I'm the hero in my heart.
1069
01:58:35,316 -- 01:58:38,193
I'll try again properly.
1070
01:58:40,988 -- 01:58:52,040
Come here and I'll carry you.
1071
01:58:52,416 -- 01:59:10,350
You're my love,
my true love...