Something for a Lonely Man (1968)

Train wreck!
Train wreck.
Hey, train wreck
at Immigrant Pass.
Whoa! Train wreck.
Hey, train wreck
at Immigrant Pass.
Train wreck!
I've seen it.
It's beautiful.
Hey! Hey, everybody,
train wreck!
Hey, train wreck
at Immigrant Pass.
I've seen it,
big old train wreck.
Train wreck! Train wreck
at Immigrant Pass!
I saw it, boy.
It was some...
Beau...
Crash!
I saw it.
Sure you did, Rafe,
sure you did.
Oh, she just shot into
the air and then...
Full... full down
smashed into
that pond. Smash!
Down, down...
Red and gold, silver.
Breathin' under water, you know.
There's a devil on me.
I never did see
nothing like that.
The whole train?
Tra...
No, not the train.
What got wrecked?
Nothin' got wrecked.
Bleeck.
Give the boy a beer.
He's had an ordeal.
I never did see
nothin' like that.
Here you are, Rafe.
Cool your brain.
What brain?
Now, Rafe, just what
was this shot
through the air?
A locomotive?
Oh no!
I know a locomotive.
Sure you do.
No, it was a big
red and silver monster
inside of a big box.
Watch!
He's comin' out of these woods,
you know, and heading
towards the meadow
with these, uh, Indians
peltin' her with arrows.
Indians?
Oh, they didn't mean nothing,
they were just funning,
but this here fireman,
he must've be stoking up
that locomotive cause'...
Wee-ooo!
He's bouncin', smokin',
running like a rock downhill.
He gets that bed, you know?
Then all of a sudden,
wee-ooo!
Flies off that flat car,
smack into Rock Canyon Pool.
What did?
What!
This thing in the box.
If it was in a box,
how could you see it?
Well, the box busted
when it hit the water
and that's when I seen it.
Well, that's worth
a round on the house.
I tell you.
It's all red and silver
and beautiful.
And it was breathin'.
Well, I've seen it.
All... All right, you don't
believe me, you...
you take back your beer.
Ah, it's all right, Rafe.
That was worth a nickel.
No, no, no. You think I'm crazy,
you take it back.
I'll take it, Rafe.
All red and silver.
And it was breathin'.
You're the only one
who didn't laugh.
I don't laugh at people, Rafe.
Told them and they laughed.
Yeah.
They think
I'm crazy, don't they?
Well, I reckon
everybody's a lil' crazy
one way or another.
No, but they didn't
believe me, that's why
they laughed.
Only you didn't
laugh, did you?
No, I didn't.
It was so beautiful.
All red and gold
and shining.
That a fact?
Then, you believe me?
Sure, I believe you.
Oh!
Now, let's call it a day, huh?
Swoosh! Crash!
Ah, feeling the beat,
that was just practice.
Where you goin'
in your good clothes?
You mean that Killibrew
can't read yet?
Can you?
Well, Mary, when a man gets to
readin', he gets to thinkin',
he gets to thinkin',
he gets into a whole lot
of trouble.
What are you hidin'
under that cloth, Sis?
A blueberry pie
and I'm not hiding it.
I kinda thought we'd cut
that up at around bed time.
There's three more
in the oven, you can have
a whole one apiece.
And one for
John Killibrew,
no doubt.
Any objections?
No, but still in all...
Still in all what?
Well, you know, Mary,
the whole town knows.
I am asking him.
Well, Mary, if it wasn't
for crazy John Killibrew,
we wouldn't be here.
And this town wouldn't be here
which is awful to be in,
in the first place.
As you well know, we followed
him out here because he said the
railroad was comin' after him.
Well, here we sit and the
railroad is 22 miles
to the north.
In a country as big as this,
22 miles is a very close miss.
Ah, closer when he counts
in horseshoes, Sis.
See what I mean!
Hold this.
Even in horseshoes,
close isn't always
good enough.
Sassy, ain't she?
And something else. When a woman
starts giving advice to a man,
things is going on.
Ah, it don't be nothin', Angus.
Killibrew is like
another brother.
You want him for your brother?
Well, not exactly.
Well, that's what you goona get.
She's young,
she's pretty
and she can cook.
Now you add a man
to that, and things
is gonna happen.
Without even knockin',
see what I mean?
Why, that Killibrew
is an animal.
Did I tell you
I saw him talkin'
to a bear?
A bear?
Up in Smart Valley,
him and the bear
sitting on a log,
talkin', just like us.
I've seen him.
I believe that.
Did you ever see crazy
John Killibrew
go fishing?
He don't fish with
no hook and line like
an ordinary man.
He reaches down in the
water and he catches them
with his bare hands
No.
Yeah.
Don't matter what's said
about John Killibrew,
he's still a lot of man.
What a wife you're gonna
make for somebody.
Who?
Anybody!
I heard what happened
between you and Mr. Batt.
Nothing happened there,
just gave him
a mug of beer.
Hmm, yes, I know.
Was that wise?
I mean, after all,
Mr. Batt's a pretty
important man in town.
I ain't gonna worry
about Sam Batt.
I ain't got no money.
And I am too big
for him to whip.
Should we start our lesson?
Yeah.
How am I doin', anyhow?
Oh, you're doin' fine.
Hope so.
It's been damn
near a year.
It's been what?
One of the purposes of reading
is to acquire vocabulary and
lessen the need for profanity.
Profanity is merely a stupid
person's way of emphasizing
a statement, and I think
you are past that stage now.
I know, Mary.
It's just this damn town.
John, you mustn't blame
everything on the town.
I don't, they blame it on me.
Maybe, they got it right.
They believed in me, Mary.
Followed me here.
I grew up in this country
with the Indians.
I knew like the palm of my hand.
I thought I knew
exactly where that
railroad was gonna come.
That was 10 years ago, John.
Why can't you forget it?
I told you. I can, they can't!
Well, that's all
your imagination, John.
Just like that engine
Rafe thinks he saw.
He shouldn't be so bitter.
Well...
If that's the way I am,
then so be it.
Well, If you're like that,
why don't you leave here.
I plan to.
Oh?
But first, I'm gonna show
this town something.
What?
I don't know.
Where would you go?
San Francisco.
Maybe the Yukon,
maybe just sail around
the world. I don't know.
Would you go alone?
I reckon so. I always have.
Tonight, you're gonna
read Emerson, the essay
on self-reliance.
Something for a lonely man.
It is only as a man
puts off
from him...
from himself
all ex...
Puts off from himself, all ex...
You wanna read first?
All right, I'll read it once,
then you do it.
It is only as a man
puts off from himself
all external support
and stands alone
that I see him
to be strong
and to prevail.
He is weaker by every
regroup to his banner.
Is not a man better than a town?
Read that again.
No, you read it now.
Please, Mary.
Again, slow.
It is only as a man
puts off from himself
all external support
and stands alone
that I see him
to be strong
and to prevail.
He's weaker by every
regroup to his banner.
Is not a man better than a town?
What are you doing?
I've got business.
What on earth?
You just can't walk...
See you in five days, Mary.
John Killibrew!
Come beck here
and finish your lesson.
Do you mind telling me
where you're going?
Well, I know you've lost your
reason but have you lost
your voice too?
Ain't.
"Isn't" if you don't mind.
I don't mind. I will have to
tell you all about it
when I get back, Mary.
If I'm here.
Oh, you'll be here.
Where are you gonna go?
John Killibrew,
have you gone
stark staring mad?
I'll tell you about
that too, Mary.
Well, you needn't bother.
And furthermore,
you're wrong
about the town
and they are right about you.
You sure about that?
Mary, didn't you just
read me out of that book that...
a man is better than a town?
Over a thousand pages
and I had to pick that one.
Hiyah! Go home, boy.
You crazy or somethin',
Killibrew, stopping this train
in Indian country?
You headed for San Francisco?
If you get off the track, I am.
Well, you got yourself
another piece of baggage.
Ta da da dum...
She's burnt it plain
and through.
Do do do do...
Mary, this meat is
burnt clean through!
Is it now?
Ta da da, do do do...
Do do...
She didn't even make dessert.
Boys, there's something
going on around here.
Well, I see that you're
all enjoying your
last supper.
I hear you
right, Mary?
You did, I'm leaving.
You're what!
Yep. And from now on,
you can cook your own meals,
wash your dirty dishes
and make your own beds.
Mary Duren, where are you
going with that nighty?
To John Killibrew's
and I won't be back
till I am married.
Married?
She's sick, Angus.
Mary, I am your eldest brother
and I'll talk to you now
like I was your daddy.
You ain't racing over there
with no nighty over your arm
just to get married.
Especially to that crazy
John Killibrew.
And what does that make me!
Oh, go on, tell me.
Well, I'll tell you.
I admire him, I believe in him
and I am gonna marry him.
And I am leavin'
this house right now.
Boys, I don't think,
we got much to worry about.
Huh?
Killibrew has got to
ask her first.
Well, that pink nighty
will sure help
make up his mind.
Well, let's go and get her.
Oh, it ain't gonna
make no difference,
it ain't gonna help none.
What do you mean?
Killibrew ain't home.
Well, what if he comes
back in the middle
of the night?
Well, I guess we will have to
run shifts and sit out on the
front porch and watch.
We can do that, can't we?
Huh?
Yeah.
Boys, it ain't so much what's
goin' on over there
that is worrisome.
It's what's gonna
happen over here.
How's that, Angus?
Breakfast.
What are we gonna do
about breakfast?
First time in the city, big boy?
Yes, ma'am.
Kinda takes you by storm,
don't it?
Yeah, it does.
You interested in a little fun?
No, ma'am. I'm looking
for the Golden Gate
insurance company.
Oh, well, I don't know where the
insurance company is but I could
sure show you the Golden Gate.
I am sure you could.
Well?
No, thanks.
What a waste.
Yes, sir?
My name's Killibrew.
I wanna buy
a piece of machinery.
Machinery?
Good heavens, sir.
This is an insurance company.
Yeah, are you in charge here?
Dear me, no. Mr. Hoferkamp
is the president,
I'm his secretary.
Yeah, well, tell him I want
to talk to him, will ya.
I'm afraid that's impossible.
He's tied up now.
Well, supposin' you
untie him, because I got
some business with him.
I'll see what I can do.
Yeah.
All right, man, out with it.
Uh, there's
a Mr. Killibrew
outside, Sir.
Killibrew.
Never heard of him,
what does he want?
He wants to buy a machine.
Throw him out.
I don't think I can, Sir.
Well, I can.
Would you come in, please?
Now then, Mr. Killibrew,
what can I do for you?
I want to buy
a steam engine from you.
What would we be doing
with a steam engine?
I don't know, but you got one.
We have?
Yep.
It's at the bottom
of a fishin' hole up
at Immigrant Pass.
It's a single piston,
steel bored battle engine,
serial number 1187.
Oh, that. Yes, I suppose
we do own that now.
That's what the folks
off the railroad told me.
And you want to buy it?
If the price is right.
Mr. Killibrew, I'm a businessman
but not a thief.
We've been informed that
that engine is
absolutely unsalvageable.
Not only has
it been deemed
technically unfeasible,
but the Sierra railroad
positively refuses to stop
a train in that area
without an escort of
the United States cavalry.
Yeah, what's it worth?
It costs $10,000
and it's worth nothing.
Take a dollar for it?
Forgive me for asking,
but are you crazy?
Well, the opinion
is sort of divided on that.
Mr. Killibrew...
assuming that you're able to
recover this steam engine,
what would you do with it?
I've got plans.
I see.
Let's say...
you perform this miracle.
Would you be interested
in selling it?
Haven't thought about it.
Think about it.
What would you pay?
In good condition,
accessible to us, $1,500.
How about 3,000?
That's quite a sum of money.
For a miracle?
I like your style,
Mr. Killibrew.
Give me a dollar.
I'll gift to you,
a paper of pins
If that's the way,
my love begins
If you will marry me
If you will marry me
Come on, with that water!
Hurry!
Good morning, Mary.
Pete, go get the rifle.
What for? We are
three against one,
ain't we?
That's what I mean, go get it.
I worried when
your horse came
home without ya.
I didn't need him
where I'd been.
Oh?
You know, Mary,
I must be getting old.
I'm plum tuckered out
and I only walked
22 miles.
That's a good long walk.
From where?
Railroad tracks up
at Immigrant Pass.
Oh.
I took myself a little
trip to the city.
Junction City?
San Francisco.
San Francisco!
But what on earth were you...
Now, Mary, why don't you
just sit down and I'll tell
you all about it.
Open up, John Killibrew.
What do they want?
I think they are after me.
For what?
Uh, I spent the night here.
Oh hey, they know I wasn't here,
don't they?
I don't know, or care.
You open up in there,
John Killibrew.
Unlock this door now.
That ain't necessary, Angus,
it's open.
We've come to fetch
her home where
she belongs.
Not till I show you
somethin'. Sit down.
Huh?
Sit down.
We can stand.
Take a look at that.
Bill of sale.
For a steam engine!
I thought you'd be surprised.
You bought a steam engine?
For a fact.
Where is it?
Up the line apiece.
You mean that water
Rafe Runkel's been
babbling on about?
The same. I went into
San Francisco and made
a deal with Hoferkamp himself.
R.J. Hoferkamp, the headman
at the insurance company.
That's his signature on
that bill of sale which
you couldn't read, thanks.
Well, then you really own it.
That's right.
And I'm willing to share it
with any man that'll help me.
And I want to give you Durens
the first chance.
If we what?
Bring it into town,
that's all.
That's all?
Where is it now?
Well, it's up at Immigrant Pass.
And what's it doin' there?
Why, it's lying
at the bottom
of the Rock Canyon Pool.
It's there just
like Rafe saw it.
All I need is a few men
to help me and I can
bring her into town.
Out of that waterhole?
It can be done.
And drag it 22 miles
back to town?
Over them mountains?
I admit it ain't
gonna be easy but it
could be profitable.
It's gonna be worth
a lot of money.
You buy it, John?
I got the bill of sale
right there.
Did it occur to you
why you got
it for a dollar?
They told me.
What did they
tell you, John?
Oh, they were afraid
of a little Indian trouble.
Yeah, like maybe gettin'
tomahawked to death.
Let him tell it.
Well, you know how them
city fellows are.
They figure all Indians are just
a bunch of screaming savages
you can't do business with.
Which of course they ain't.
Oh no! Not necessarily.
You fellows ought to know that.
You came here alone,
built this town.
Yeah, with an axe in one hand
and a rifle in the other.
Nevertheless, you built it.
And what have we got?
Look!
All I am trying...
Once before,
we followed you, Killibrew...
And once was enough.
Where you going, John?
Well, he's goin' fishin'
for a steam engine.
What's he gonna use for bait?
One of these days,
he ain't gonna walk away.
Old man, you loan me three
good mules. And I'll bring that
engine back here myself.
I ain't got
but three mules, John.
You bet a dollar,
you're asking me
to bet all I got.
Not that I mind.
Twenty, thirty years ago,
I'd have gone with you.
I'll split it right down
the line with you.
Fifty-fifty
Wish I could.
You're a man
in a town full
of women, John.
You've nerve enough
to come here and gamble
on them railroad tracks.
They followed you like women.
They didn't come
out here to start a life
out of this country.
They come out here
to get lucky and rich.
You is wrong
in your calculations.
They take it was you
that busted their dreams.
Like women, they ain't
gonna take the blame.
All I got left is them mules.
They're gonna carry me
to my grave.
They're gonna be
my pallbearers, John.
They're worth every bit of $100.
You want 'em,
you can have 'em for 50.
I ain't got it.
Well, I only know
one place you can get it.
You want to borrow $50?
Well now, let's see here.
Yeah, Killibrew, Killibrew...
Yeah, there it is.
Killibrew, you owe exactly
$316.82.
Including interest,
and you are three
payments in arrears.
And you have the gall
to try to borrow 50 more?
I need those mules bad, Sam,
and I ain't got a nickel.
Well, all right.
Here's a nickel, Killibrew.
You just go buy yourself
a beer, and this time,
throw it in your own face.
Tell me, if you was to
call a cow out of a thicket,
how'd you do it?
Moo, moo!
Moo!
If you was to call a steam
engine out of the water,
how'd you do that?
Woo, woo!
Louder, man. The thing's
under the water.
I can't hear you.
Woo, woo!
Toot!
Look at him?
John!
My brothers are right,
you are crazy.
Whiskey.
Leave the bottle.
Ah, charge it.
Anything you say, John.
Ah.
Mighty fine supper
we had tonight, Mary.
Wasn't it a good supper, Pete?
Best eaten since
you took over mom, Mary.
You hear? You hear?
You heard about Killibrew?
He's down
at the saloon
drinking it up
just like
they're gonna
quit making it.
Killibrew cutting up
some, is he?
My, my.
Oh, he's had a bad day.
First old man Wolenski
turns him down, then Mules.
Then he got
the guts to go to
Sam Batt for $50.
I never seen
a grown man
go downhill so fast.
Standing there
at the bar
since sundown
just swilling it back.
Oh...
Amazing he's still standing.
Just barely I'd say.
There now, Mary.
You see for yourself.
And lucky for you,
you've seen it in time.
The town nut to the town drunk.
Why don't you just shut up?
What did I say
that ain't a fact?
You never tell
a woman a fact, Eben.
May be I better
talk to her.
You sit down.
It ain't easy for a woman
to get over something like this.
Now, she'll go inside
and have herself
a little cry.
As women will do,
and by tomorrow morning,
she'll be her old self, again.
Why is she going to town?
She's going
shopping.
At night?
Oh, let her walk it off, boy.
She's just trying to get
John Killibrew
out of her system.
Is...
Only as a man...
Cuts off from himself...
All ex...
Is only as a man
puts off from himself all
ex...
Ex..."
External.
External.
Go on, read it.
But you still haven't
read it to me.
Remember?
External support.
And stands alone...
That I see him to be
strong and to prevail.
He is weaker
by every...
Recruit.
Recruit.
To his banner.
Is not...
a man...
better...
than a town.
Come on.
Now,
you let this happen
just 'cause
there's some mules?
No.
No, it wasn't
just the mules.
It was everything.
Everybody in town
thinks I'm crazy,
I can put up
with that. But,
when you said I was crazy.
Well, I...
I thought
you believed
in me, Mary.
Oh, John.
You wanted those mules?
They're hanging
at the clothesline.
Mary, how'd you get 'em?
I bought 'em.
Fifty dollars?
Um-hmm.
Where'd you get
the money?
My dowry.
Mary, I'll get that
steam engine.
I'll show this town.
I'll take those mules,
and I'll go, tonight.
And, you'll take me.
Mary, that ain't
no place for a woman.
Anywhere her man is,
that's a woman's place.
Ain't that pretty?
Are we bringing
the steam engine
back this way?
No, no, I'm afraid
it's a little narrow.
We'd probably
have to take it
over that mountain.
Whoop, ho-ho!
Ho-ho.
Come on, Mary.
There she is.
Where?
Right down there.
Are you sure
it's down there, John?
Well, sure, I'm sure.
Who could've moved it?
That's what I'm wondering, too.
John?
Yeah?
You know I wouldn't be here
if I didn't have
a lot of faith in you.
Yeah, I know that, Mary.
Yeah? Well, I just
don't believe it.
What?
Well, I just don't believe
you can drag a steam engine
out of that pool.
Well, I don't either.
The way I figured,
if you can't drag
a steam engine
out of the pool
you just move
the pool away from
the steam engine.
You just move
the pool?
Sure.
Mary, you know what
they used to call me
when I lived with the Indians?
Big Beaver.
All right, big Beaver.
How do you move a pool?
You drain it.
Just step back, Mary.
You step back.
Hey, Mary.
You all right?
Can't you
make these rocks
any smaller?
Hey, honey, I don't make 'em,
I just dig 'em.
Leave the more
big ones for me.
Can we do it, John?
Can we really do it?
Of course, we can do it.
Just the two of us.
You and me together.
You and I.
That's right.
You and me.
Ah!
Ah!
Sorry, I didn't mean
to wake you.
Well, I'm not sorry.
Ugh, and I'm not for sure
I'm altogether awake yet either.
Well, John Killibrew,
you've really done it.
Yep.
Today, we drain the pool.
I don't mean
the pool.
Then, what?
That you've been
sleeping with me
these past few nights.
Mary, I didn't lay
a hand on you.
You know that.
How would I know?
I'm so tired everyday.
I sleep like a log.
Well, you can
take my word for it.
Well, I do, John.
Will the rest of the town?
I better fix
our breakfast, John.
Mary, listen
to me.
Hmm.
I-I give you
my solemn word.
What? Isn't your word
that matters anymore.
Oh, I see.
It's them three
loudmouth brothers
of yours, huh?
Out of my hands.
Well, it's in mine,
and I can whup
all three of them.
They know that, John.
They'll have guns.
Mary.
I don't need
no gun to make me
marry you.
Help!
A little water.
All right, boys.
Let's go get her.
Hey, Mary!
Mary!
Hey, Mary!
Mary!
Mary!
Hey, Mary!
Mary!
I'm taking a bath.
Mary!
Hey, Mary!
Hey, Mary!
She's coming up
high and dry.
What is?
The steam engine.
It's coming up
out of the water.
Oh, John.
That's wonderful.
Yeah. Well,
come on, get out.
I want you to see.
Well, I don't
want you to.
Huh?
Turn around, please.
Well, come on, Mary.
Hurry up, we got
to get going.
You ain't going
anywhere, Killibrew.
Except the church.
And not 'cause
it's Sunday either.
And you're going too, Mary.
Not without John, I'm not.
Oh, he's going.
One way or the other.
I told ya.
Do you, Mary,
take John to be your
lawful wedded husband?
I most certainly do.
And do you, John,
take Mary to be your
lawful wedded wife?
Since he's
going to be one
in the family,
I'm going to
speak for him.
He do.
A man maybe gets married
one time in his life.
When he takes that vow,
he don't want no gun
in his back.
Now, speak that question again.
Do you, John,
take Mary to be your
lawful wedded wife?
I do.
I now pronounce you
Man and Wife.
Is that it?
I'm through.
I'm not.
Mr. and Mrs.
John Killibrew.
Choo-choo.
Choo-choo.
I didn't hear anything?
Did you?
Not a thing.
Hyah!
Hyah!
Yes, sir.
You know, old Killibrewy
ain't such
a bad fellow for
a brother-in-law.
I think that ma
would smile on them,
right now.
I think that one of these days,
he's gonna settle...
Settle down in
the mountains
or something.
You know,
what they say?
What they all say?
What's that, Eben?
A wedlock's a padlock.
Eben?
Eben?
He's one of us now.
That's right.
And he might
even share
our chores with us.
Yep.
Yep.
He might even share
our meals with us.
Yep.
And, by the devil's forked tail,
I think that
he ought to be
over here
sharing our whiskey
with us right now.
That's a good idea.
Pete, you go over there
and see
if that light
is still burning.
Still burning.
Good.
Then, we're gonna go over
and show some brotherhood,
and invite them over.
Maybe Mary
can fix us
a little snack.
Maybe we ought to
let them know
we're coming.
I could throw
a rock at the door.
That's a good idea, Eben.
That's a good idea.
That ain't the door.
I think that they heard that.
I'll knock.
Nobody's home.
That ain't all.
Their horse is gone.
We have gone
on our
honeymoon.
See you soon with a surprise.
Surprise?
Do you think, maybe?
No, couldn't be that.
I know
what it is.
What is it, Angus?
It's that dang steam engine.
Whoa.
Come on, Mary.
Let's go.
It's gone! Confound it,
I should never have
left it in the first place.
I never should've
gone back to town.
You mean, to get married?
Oh, Mary. A man can
get married any day.
But how any times in his
life does he get a chance
to find a steam engine?
John Killibrew, are you sure?
Are you really sure
it was ever there?
You were there when
I drained that pool.
No, I wasn't!
I was at the camp,
taking a bath!
Oh, I see.
It never was here
in the first place, right?
I'm just seeing things.
Is that it? I'll tell you what,
you get on that horse
and I'll show you where
that steam engine went.
You mean to tell me
we're following the trail
of a steam engine?
Nope.
I'm following our mules.
How'd you know?
Well, there's been
one of them fellers
spying on us every day.
I'll go
talk to them.
You can't.
Sure, I can.
John, John,
there's something
I don't understand.
What's that?
How are we gonna get
this steam engine
back to town?
Back to town?
We'll wheel it.
But where are you
gonna get the wheels?
I'm a black smith.
Hyah.
What do you think
of these two little
dandies for supper?
You mean you caught 'em
without a fishing line?
Why, sure. Just reached
in there and got 'em
while they was asleep.
Oh, they're beautiful.
You mean, they were
sleeping together?
Yep, just like husband and wife.
Just like us, Mary.
Not quite like us.
"Is not a man
better than a town."
You bet you he is.
John?
John?
Ow.
Mary. What in
heaven's name...
Yes, John?
What's that you've
got on anyhow?
My pink nightgown.
Well, I can see that.
But, you can't wear
a pretty little thing
like that out here.
You'll catch you're death.
Well, I wasn't planning to...
Mary, if you got
sick out here,
I wouldn't get you back.
Now, I'm gonna get you
an extra blanket.
But I don't want
another blanket.
I'll get it, no problem.
But Mrs. John Killibrew
shouldn't need...
Like I said, no problem, Mary.
No problem.
John?
John!
Hmmm.
You...
James! James!
Whoa!
Hiyah! Hiyah!
Not many people carrying
their own stoves with them,
now are there, Mary?
Reckon we are sort of
lucky to find all this
dry kindling, huh?
It just ain't right to
make a beast of burden
out of anything so lovely.
Are you talking about me
or the steam engine?
Oh, Mary, I...
He'll kill us.
It ain't a he,
and I think I know her.
Now, you get around
behind the steam engine.
Don't get scared and
make any foolish moves.
Just stay right there.
Howdy, ma'am?
Nice to see you again.
Hey, that's a mighty
cute little cub you got there.
Yes, sir, he...
He's a dandy!
It's a steam engine, ma'am.
I wouldn't touch it,
it might be a little
bit hot.
Phew.
If I shot her five times,
she would still kill both of us.
You know,
I thought I knowed her
But I reckon I didn't.
I'll say, you didn't.
Yeah.
Dang, if they don't
all look just alike.
Hiyah! Hiyah!
I know just the thing
for that. Come on.
Bear grease.
It ain't too pretty.
But it sure is soothin'.
Here!
How's that? Better?
You know, Mary! We're sure
gonna have a story to tell
our children, aren't we?
I'm glad to know we're
gonna have children.
Sure we gonna have children.
Lots of 'em.
Mary, you know
what that steam engine means?
It means our kids ain't
gonna grow up in a...
a little ignorant mountain town.
Means they can have
an education like you
and see the big cities
of the world.
Grow up to be something
better than me.
You know what I mean?
No.
You don't?
I mean, I can't imagine
anybody being better than you.
Whoa, ho-ho!
We could keep going,
we could make
five miles today.
Don't you ever get tired?
I am tired.
You know, Mary?
This trip learnt me something
I always wondered about.
Taught!
Taught.
What?
It taught me why a man would
wanna go over the mountains.
Push up the sea, and go over
Niagara Falls in a barrel.
Know what I mean?
Yep.
You do?
The mules!
Ha! Hiyah, hiyah.
It's gone!
The Lord just didn't
want me to have that engine.
Oh, John!
He just wouldn't let me have it.
I'll get the mules.
Why?
Why?
John, John!
Come here quick!
John! John, quick!
The Lord sure does move
in mysterious ways.
Hiyah! Hiyah!
Hiyah! Hiyah!
Get up here, get up.
He's bringing it in.
He's bringing it in.
Hiyah! Hiyah!
Whoa! Whoa!
Mary? Mary.
Look familiar?
Mary, we're pretty near there.
We're pretty near home.
We've done it?
We've really done it?
Well, not quite.
We still gotta
cross Meta Creek.
After all this rain,
the ground's gonna be
a little soft.
Hyah! Hyah!
He's bringing it in here!
He's bringing it in here!
He's bringing it in here,
everybody!
Hey! He's bringing it here!
He's bringing like
he said, he would.
Hold it! Hold it! Hold it!
Who's bringing what in?
Big John!
He's bringing in
the steam engine.
What?
Yeah, come on. Come on.
Hey, hey, everybody!
He's bringing it in here.
He's bringing it in here.
He's bringing...
You believe that?
It's ridiculous!
That's impossible.
Is it?
Saddle me up.
Shovel.
Can't we use the mules?
Nope, if we get
this thing straightened up,
they're liable to tip it over,
then we would really be stuck.
Couldn't we go
to the town for help?
We could, but we ain't.
What is it?
No.
John!
It looks like the town
is coming out here.
Woo-hoo!
Hey, everybody!
Hey! Hey!
Bring him in.
Oh, what do you know?
Need some help, John?
I don't need no help
from none of you.
Well, let's see you
lift it then, Killibrew.
Yeah.
Don't be a bore, John.
Let us give you a hand.
Sure, John.
We can get that engine
out of there in no time.
None of you.
Not a one of you offered
to help when I asked.
Now I don't want it,
so just go on home, all of ya.
You better get yourself
a row boat, Killibrew.
You're gonna need it.
You want us to hitch on
and haul you out?
There ain't nobody
haulin', Angus!
Nobody, but me.
But they are only
trying to help, John.
We don't need any.
I don't understand you,
John Killibrew.
People offered to help
and you stand there
on a mountain of
foolish pride and refuse.
What's the matter with you?
I don't need no help,
I don't need nobody!
Then you don't need me either.
And when you try it again,
hitch yourself to the mules.
You're just as stubborn
and just as dumb.
I tell you one thing, gentlemen.
That steam engine
isn't so funny
as this town thinks,
neither is John Killibrew.
Everybody was
laughing pretty hard, Sam.
Bleeck, laughing at some
poor boob is one thing,
but when you keep on laughing,
you are a boob yourself.
Go on about
that steam engine, Sam.
Yeah, well...
To Killibrew, that engine
is worth whatever
he can sell it for.
Maybe much as $2,000 to $3,000.
But to me,
the town, that is,
that engine
could mean a fortune.
That could bring
prosperity by turning
the wheels of industry.
What industry?
I'll tell you.
All of you men have stands
of timber around here.
Well, what has it been used for?
I'll tell you.
To hunt rabbits in,
to get firewood,
and once a year
cut down a Christmas tree.
But those aren't just trees
on that land, gentlemen.
What are they, Sam?
Well, I'll tell you.
They are... bridges,
furniture,
houses, ships.
And you know
what turns them into that?
The saw mill.
And do you know
what operates the saw mill?
A steam engine.
I ask you gentlemen
to imagine that this town
that missed being
a railroad setter
now rise into a lumber
metropolis in the wilderness.
Industry, growth,
riches...
That should be its destiny
and our fortune.
And do you know
where our fortune lies?
It's stuck in the mud.
Out there, two miles from here.
So, I say, instead
of laughing at Killibrew,
we should have
pitched in to help him.
Some of the people
offered to, Sam.
Sure, ask Jones, We tried.
And what did he say?
Same thing.
He said, he don't
need nobody,
he's going to do all hisself.
Who could rightly blame him?
We did him an injustice,
all of us.
We had a great man in our midst
and we didn't realize it. Uh!
It's a matter of history.
The injustice of mankind.
Therefore I say to make amends.
We show him exactly
the kind of men
that we really are
and how we really feel.
How do we feel, Sam?
He wants to sell that engine,
well...
we buy it from him.
We will meet his price,
we'll go out there
first thing in the morning
and we will put it to him
fair and square.
What if he ain't
willing to sell, Sam?
I nee...
We need that engine, Angus.
He'll sell.
One way or the other.
You got the other way, Sam?
Right her, Angus.
John Killibrew!
$316.82.
Three payments in arrears.
A little toast, gentlemen.
To the brawn on John Killibrew
and the brains of Sam Batt.
Yeah, I'll drink to that.
Are you having trouble, John?
We come to help.
Now we have been sitting up
for whole night and thinking
and we figured,
we owe you an apology.
So that's why we came out here.
Early like this.
To apologize.
And we ought to have been
helping you out with that
engine from the beginning.
So you may as well
accept our offer, John,
'cause it's all
in the family now.
Let me set you boys straight.
First of all, that engine
ain't in the family,
it's in the mud,
and it's mine.
And I will get it
out of here by myself.
Buddy! Hey, Big John!
They are coming
after it, Big John.
They are going
to take it away from you.
They are going
to get it from you, Big John.
I hear him, Rafe.
Can I help you, Big John?
No, no.
You just stay out of the way.
Yo hoo-hoo!
Hey!
Hey, come back.
Killibrew,
I think I owe you an apology
and I think I speak
for every man in this town.
I don't see any.
I know how you must feel,
I can't say I blame you.
But I also realized that
words have little meaning.
So I didn't bring
just conversation here.
I brought along something
that you would understand.
Money!
Killibrew,
I will buy that engine
for any price you name,
right here, right now.
You just name it.
Sam,
if I could trade you
a dead horse
for the Union Pacific Railroad,
I'd rather walk to
St. Louis on my bare feet.
I don't think you heard rightly.
This is United States
currency I'm holding here.
You just give the word
and I'll start peeling.
Put your money
in your pocket, Sam.
I ain't selling that engine
to you or nobody else,
and I never had
any intention to.
All right,
I tried to be fair.
Go ahead, Sheriff.
John, I gotta serve you
with this here paper.
It's the law.
Now, take it.
Go ahead, John.
Please now, John, it's the law.
Now this ain't my doing,
but the law's the law
and I got the badge.
You owe him money. Legally,
He can take that engine.
Let him try.
Killibrew, I made you
a fair and square offer,
and these good people
here heard me.
So if you don't wanna
do business with me,
you've gotta do business
with the sheriff.
It's the law, John.
Is it?
Is that the law, Sheriff?
When a man refuses to sell
something that is really his,
you can... you can
bring out a piece of paper
and take it away from him?
But John owes him money, Mary.
An honest debt
which he'll pay,
and you know it.
Anyway, Sam Batt doesn't
care about the money he's owed,
he just wants that machine.
And all you're doing is
help him steal it
by telling everybody,
"It's the law."
Well, you heard her, Sheriff.
It's gonna take more than
a little piece of paper
to take that engine.
Or me.
All right, men, take it.
I wouldn't do that
if I were you.
Well, you ain't me.
That's what I am here for.
Aren't you gonna
do somethin', Sheriff?
Not until they finish, I ain't.
John!
Think we should help him.
He said he wanted
to do it hisself.
Oh, Angus, come on,
it's four against one.
That ought to be about even.
Of course,
we could help him a little.
I gotta take you in, Killibrew.
It's the law.
You tore a legal paper,
caused a public riot with
assault and some battery.
It's against the law
to beat up a man,
let alone four.
What about five?
The same thing, John.
Good.
You ready, John?
I am now.
Don't you dare leave, any of ya.
Now you listen to me.
You too, Mr. Batt.
For 10 years, you've been
humiliating that man.
You've mocked him
and cursed him behind his back,
you are afraid
to say it to his face.
And now, gutless as always,
you let the sheriff
take him off to jail.
You want us
to interfere with the law?
No.
I want you to understand
what is really happening here.
This machine
that none of you
cared about or even wanted,
this steam engine
is John Killibrew's payment
for that mistake
he made 10 years ago.
You see...
he knew that...
that this steam engine could be
the beginning of this town.
A future for all of us.
So, now you have a choice.
You can let Sam Batt
keep the engine
and go on running you
and this town,
or you can follow
John Killibrew
like you did once before.
Now, which is it?
You got so many
charges against you, John,
I'm gonna have
to write 'em down.
Tearing up a legal paper,
causing a public disturbance,
four men flattened...
How much was that
debt of yours, John?
$316.82.
Sheriff! Sheriff!
Sheriff! Hey, Sheriff!
What is it, Rafe?
They're coming, Sheriff.
They're coming.
Who's coming?
The women.
The women!
Yeah,
they're all coming.
And one of them
is carrying a rope.
My goodness,
they're coming for you, John.
They're coming for me?
The women, they're
comin' to get you, man.
But don't you worry.
I've never lost a prisoner yet.
We'll sneak out the back way,
and ride to the city!
Rafe, you take them horses
around the back.
They'll never lynch
John Killibrew as long
as I am sheriff.
But, Sheriff, the women
don't want to lynch John.
What?
They want to lynch you.
Me?
My goodness.
John, you gotta
get out of there.
They aren't coming for you,
they are coming for me.
What are you letting me out for?
For protection!
Get out there now!
Here they come!
Hold it, ladies.
We're coming out.
We are not!
John! John!
I sold the steam engine.
You sold it?
Yes, to the citizens
of Arkana.
A share a piece, except
for me, I bought 50.
50?
Yeah, I sold the mules
back to Mr. Wolenski.
What about Sam Batt?
Oh, not a share
to him or his friends.
Here you are, Sheriff.
$316.82.
Hurray!
You are paid up, Killibrew
but I still have got to hold you
for causing a public commotion.
That's the law.
It's the law!
It's the law!
But, I'm... I'm gonna
drop them charges,
and call it self-defense.
Mary, I am puzzled
about something.
You are, John?
Yeah, can I buy a share?
Of course not, you own it.
I do?
Most of it.
Capitalized at $3,000,
at a dollar a share,
you're now holding 2,684 shares.
Really?
Of course you are.
When we finish your reading,
we'll tackle arithmetic
and I'll prove it to you.
Mary, suppose you tell me
what took place out there
after I left.
Oh, I guess the good
people of Arkana
just had a large dose
of plain truth.
Say cheers to my
brother-in-law, he's rich.
Hey, everybody,
grab your partner.
Swing!
Hold it! Hold it! Hold it!
I think we oughta have a drink
to the bride and the groom.
Where did they go?
Where do you think, sonny!
They went on their honeymoon.
Well, here's to their honeymoon.
Doggone, what a day, huh?
Everybody in town
invested in my steam engine.
What a day for our kin!
And all because of you,
Mary Duren.
What did you say?
I said all because of you...
My name is Mary Killibrew.
That's the way it's
gonna be around here.
Mary Killibrew, wow.
Now, I don't think
I'll have a lot of trouble
remembering that.
Swing!