|
Taken 2 (2012)
00:03:25,220 -- 00:03:26,087
He slaughtered our men... 2 00:03:28,324 -- 00:03:29,257 Our brothers... 3 00:03:31,593 -- 00:03:33,027 Our sons. 4 00:03:35,731 -- 00:03:38,533 The dead cry out to us for justice. 5 00:03:40,169 -- 00:03:44,339 On their souls, I swear to you. 6 00:03:44,341 -- 00:03:47,742 The man who took our loved ones from us... 7 00:03:47,744 -- 00:03:51,245 The man who has brought us such pain and sorrow. 8 00:03:53,048 -- 00:03:54,482 We will find him. 9 00:04:00,222 -- 00:04:05,126 We will not rest until his blood flows into this very ground. 10 00:04:07,429 -- 00:04:09,530 We will have our revenge. 11 00:04:31,553 -- 00:04:33,187 Sir? Excuse me. 12 00:04:33,189 -- 00:04:35,356 Yeah. 13 00:04:35,358 -- 00:04:38,059 The finish is included in the cost of the wash. 14 00:04:38,061 -- 00:04:40,028 That's okay, I'd rather do it myself. 15 00:04:40,030 -- 00:04:42,296 I'm a little obsessive that way. 16 00:05:24,206 -- 00:05:25,807 - Lenore. - Bryan. 17 00:05:25,809 -- 00:05:27,141 Hi. How are you? 18 00:05:27,143 -- 00:05:28,376 Fine. You? 19 00:05:28,378 -- 00:05:30,178 Mmm, good, good. 20 00:05:30,180 -- 00:05:31,512 Is something up? 21 00:05:31,514 -- 00:05:34,215 No. It's Saturday, two o'clock. 22 00:05:34,217 -- 00:05:36,417 Kim's driving lesson? 23 00:05:36,419 -- 00:05:38,352 Uh... Music lesson got switched. 24 00:05:38,354 -- 00:05:40,421 The Tuesday one or the Friday one? 25 00:05:40,423 -- 00:05:42,423 I have no idea. 26 00:05:44,194 -- 00:05:45,626 - You know how kids are. - Mmm-hmm. 27 00:05:45,628 -- 00:05:47,328 Especially the ones who are desperate 28 00:05:47,330 -- 00:05:48,796 To pass their driving test at the third try. 29 00:05:48,798 -- 00:05:50,465 She's not desperate. 30 00:05:50,467 -- 00:05:54,202 But she failed the test twice, Lennie. It's important. 31 00:05:54,204 -- 00:05:56,804 So, where is she, really? 32 00:05:59,108 -- 00:06:00,875 I've never been a good liar, have I? 33 00:06:00,877 -- 00:06:02,276 No, it's not your forte. 34 00:06:04,546 -- 00:06:06,481 She's at her boyfriend. 35 00:06:10,385 -- 00:06:12,620 She has a boyfriend? 36 00:06:12,622 -- 00:06:14,122 Do you want to come in for a drink? 37 00:06:15,257 -- 00:06:16,224 - Yeah. - Yeah. I think you should. 38 00:06:20,662 -- 00:06:22,497 Why didn't she tell me, for God's sake? 39 00:06:23,299 -- 00:06:25,233 She probably didn't want you running a full security check... 40 00:06:25,235 -- 00:06:27,468 Of everything he's done since kindergarten. 41 00:06:31,306 -- 00:06:33,374 But she's okay, right? 42 00:06:33,376 -- 00:06:34,475 Yeah, she's okay. 43 00:06:39,815 -- 00:06:43,518 Lennie, tell me it's none of my business... 44 00:06:43,520 -- 00:06:45,153 But are you okay? 45 00:06:47,524 -- 00:06:48,422 No. 46 00:06:49,658 -- 00:06:51,592 Not really. 47 00:06:51,594 -- 00:06:53,494 We've separated. 48 00:06:56,165 -- 00:06:58,499 Lennie, if there's anything I can do... 49 00:07:00,169 -- 00:07:01,936 Well, I better... 50 00:07:01,938 -- 00:07:03,304 Thanks for the wine. 51 00:07:04,406 -- 00:07:05,273 Bryan. 52 00:07:05,807 -- 00:07:07,542 Don't. 53 00:07:07,544 -- 00:07:09,477 I don't even know where the kid lives. 54 00:07:09,479 -- 00:07:12,947 You found her in a city of 12 million people within 72 hours. 55 00:07:12,949 -- 00:07:14,348 Promise me. 56 00:07:14,350 -- 00:07:15,650 I just told you-- promise. 57 00:07:16,818 -- 00:07:18,619 I'm going to give her her space. 58 00:07:24,326 -- 00:07:27,628 j& let me show you what I know 59 00:07:28,898 -- 00:07:31,766 j& let me take you where I'll go 60 00:07:33,502 -- 00:07:36,404 j& I want to, yeah, share with you 61 00:07:37,906 -- 00:07:40,808 j& why won't you let me show you? 62 00:07:42,644 -- 00:07:45,613 j& let me take you how I want to 63 00:07:46,949 -- 00:07:48,249 j& share with you 64 00:07:49,551 -- 00:07:50,818 j& why won't you let me.. 65 00:07:57,993 -- 00:07:58,926 Hi. 66 00:08:00,596 -- 00:08:01,896 May I help you? 67 00:08:04,800 -- 00:08:06,601 - Is Kim here? - Yeah, and you are...? 68 00:08:06,603 -- 00:08:08,869 Her father. 69 00:08:08,871 -- 00:08:10,838 Mr. Mills, what a pleasure. I'm Jamie. 70 00:08:12,608 -- 00:08:13,808 Come in. 71 00:08:16,712 -- 00:08:18,646 Can I get you anything? A drink? 72 00:08:18,648 -- 00:08:19,680 Just my daughter will be fine. 73 00:08:20,882 -- 00:08:21,916 Dad? 74 00:08:21,918 -- 00:08:23,451 Hi. 75 00:08:23,453 -- 00:08:24,986 What are you doing here? 76 00:08:24,988 -- 00:08:27,888 I know how important it is for you to pass your test. 77 00:08:27,890 -- 00:08:29,590 Wait. Kim, you don't have a license? 78 00:08:29,592 -- 00:08:31,425 Have you ever tried to parallel park an escalade? 79 00:08:31,427 -- 00:08:33,461 I told you to take the test with my car. 80 00:08:33,463 -- 00:08:34,462 God. Dad. 81 00:08:38,800 -- 00:08:39,667 Thank you. 82 00:08:41,703 -- 00:08:42,870 A pleasure to meet you, Mr. Mills. 83 00:08:51,713 -- 00:08:54,682 Could we slow down a little bit, please? 84 00:08:54,684 -- 00:08:56,051 I can't believe you just did that. 85 00:08:56,953 -- 00:08:59,287 You're leaving on fall break next week. 86 00:08:59,289 -- 00:09:02,423 This is the only time I can get to do this before I go to Istanbul. 87 00:09:02,425 -- 00:09:04,025 We planned this. When you make plans, you keep them. 88 00:09:04,027 -- 00:09:04,959 No, dad, you planned this. 89 00:09:06,662 -- 00:09:08,062 How did you even find me? 90 00:09:08,064 -- 00:09:09,497 Your mom and I were talking. 91 00:09:09,499 -- 00:09:10,731 Why didn't you tell me you have a boyfriend? 92 00:09:10,733 -- 00:09:12,767 Because I knew you'd overreact... 93 00:09:12,769 -- 00:09:14,735 And I just want to feel normal even if I'm just pretending. 94 00:09:15,837 -- 00:09:16,937 Remember to brake before the stop-- 95 00:09:16,939 -- 00:09:17,838 Dad. 96 00:09:22,978 -- 00:09:24,979 Mom doesn't know where Jamie lives. 97 00:09:28,785 -- 00:09:30,851 GPS? 98 00:09:30,853 -- 00:09:34,455 I had it installed in your phone. I'm sorry. 99 00:09:34,457 -- 00:09:37,558 You hear so many scary stories of goings-on with people your age-- 100 00:09:37,560 -- 00:09:39,760 Dad, I don't even know how to start feeling normal again... 101 00:09:39,762 -- 00:09:40,528 But this definitely isn't it. 102 00:09:42,964 -- 00:09:44,465 Kim, you can move. 103 00:09:57,746 -- 00:09:59,480 Use your side mirror. 104 00:10:12,661 -- 00:10:15,429 Perfect. Why couldn't you do that in the test? 105 00:10:16,365 -- 00:10:17,932 I don't know. 106 00:10:17,934 -- 00:10:20,067 Maybe I didn't really want a license. 107 00:10:20,069 -- 00:10:21,836 Listen... 108 00:10:21,838 -- 00:10:24,772 Of course I know where you're coming from. 109 00:10:24,774 -- 00:10:26,574 But you have to trust me to figure this out. 110 00:10:27,909 -- 00:10:30,111 Don't do this again, please? 111 00:10:30,113 -- 00:10:32,880 I won't. 112 00:10:32,882 -- 00:10:35,383 And don't go running a background check on him with your friends. 113 00:10:35,385 -- 00:10:36,517 I won't. 114 00:10:38,153 -- 00:10:39,587 Okay. 115 00:10:39,589 -- 00:10:41,589 See you Wednesday. 116 00:10:41,591 -- 00:10:42,690 Two o'clock. 117 00:10:43,725 -- 00:10:44,859 Love you. 118 00:10:44,861 -- 00:10:46,861 Hey, I love you. 119 00:11:11,587 -- 00:11:12,686 Sir. 120 00:11:12,688 -- 00:11:13,621 Thank you. 121 00:11:19,795 -- 00:11:21,896 Mr. Pitrel? 122 00:11:21,898 -- 00:11:24,432 I have a registered letter for you. 123 00:11:24,434 -- 00:11:26,434 - Can you take that up, Sebastian? - Yes, sir. 124 00:11:29,738 -- 00:11:30,704 Here. 125 00:11:34,609 -- 00:11:35,576 Sebastian? 126 00:11:59,568 -- 00:12:00,201 Where is he? 127 00:12:00,969 -- 00:12:02,136 I don't know. 128 00:12:05,740 -- 00:12:06,774 Okay. 129 00:12:12,013 -- 00:12:12,913 You want to play with me. 130 00:12:13,782 -- 00:12:14,648 No, no! 131 00:12:21,590 -- 00:12:22,823 But I'm a good player, too. 132 00:12:30,832 -- 00:12:31,799 Shh! 133 00:12:36,271 -- 00:12:37,605 Look. 134 00:12:37,607 -- 00:12:38,672 No, no! 135 00:12:40,842 -- 00:12:43,777 I guess the rules are changing. 136 00:12:51,019 -- 00:12:52,586 Stu, where are you going? Come back! 137 00:13:28,290 -- 00:13:30,190 What's happened? Are you okay? 138 00:13:30,192 -- 00:13:32,126 Yeah, I'm great. 139 00:13:32,128 -- 00:13:33,694 Come in. I'll get Kim. 140 00:13:33,696 -- 00:13:34,662 Hey, hey, hey. 141 00:13:36,097 -- 00:13:37,865 Lennie, talk to me. 142 00:13:39,702 -- 00:13:43,671 We had this trip planned to china for Kim's spring break... 143 00:13:43,673 -- 00:13:46,273 As a family, to try and work things out. 144 00:13:46,275 -- 00:13:48,642 And when Stu and I-- 145 00:13:48,644 -- 00:13:50,210 I just thought it would be nice for Kim and I 146 00:13:50,212 -- 00:13:52,613 To be away together... 147 00:13:52,615 -- 00:13:54,315 Away from all the tension. 148 00:13:54,317 -- 00:13:56,016 He canceled everything. 149 00:13:56,018 -- 00:13:57,985 All the reservations. 150 00:13:57,987 -- 00:13:59,887 I just can't believe he did this to us. 151 00:14:04,225 -- 00:14:06,126 I'm just so tired. 152 00:14:06,128 -- 00:14:08,262 Just the fighting, the lawyers. 153 00:14:08,264 -- 00:14:09,997 He's turned into such a bastard. 154 00:14:09,999 -- 00:14:11,799 I'm sorry, Lennie. 155 00:14:11,801 -- 00:14:12,900 I'm sorry. 156 00:14:14,936 -- 00:14:17,638 I'm sorry. This is really not your problem. 157 00:14:17,640 -- 00:14:19,607 It's my turn to have-- 158 00:14:21,009 -- 00:14:22,276 I'll figure it out. 159 00:14:22,278 -- 00:14:24,278 Look... 160 00:14:24,280 -- 00:14:27,281 Why don't you and Kim come with me? 161 00:14:27,283 -- 00:14:29,984 But we can't impose on you. You're working. 162 00:14:29,986 -- 00:14:31,352 You're not imposing. 163 00:14:31,354 -- 00:14:32,920 I'm working for three days. 164 00:14:32,922 -- 00:14:35,222 Then you can come over. 165 00:14:35,224 -- 00:14:36,056 It could be fun. 166 00:14:39,127 -- 00:14:41,195 I don't know. I can't think right now. 167 00:14:41,197 -- 00:14:44,131 Sure, I understand. No pressure. 168 00:14:44,133 -- 00:14:47,401 I leave in the morning. I work three days. Call me. 169 00:14:47,403 -- 00:14:49,303 If you're coming, I'll hang around. If not, I'll come back. 170 00:14:49,305 -- 00:14:50,738 That's it. 171 00:14:50,740 -- 00:14:52,072 I'll go get Kim. 172 00:14:52,074 -- 00:14:53,340 Okay. 173 00:14:53,342 -- 00:14:54,274 Thank you, Bryan. 174 00:15:06,154 -- 00:15:07,821 She is definitely coming. 175 00:15:07,823 -- 00:15:09,990 I don't know. Oh, come on. Sam, I don't know. 176 00:15:09,992 -- 00:15:10,924 - You should have insisted. - Mmm-hmm. 177 00:15:12,193 -- 00:15:13,827 Come on, guys. Cut me some slack. 178 00:15:13,829 -- 00:15:15,162 She's going through a hard time. 179 00:15:15,164 -- 00:15:16,397 I didn't want to make it harder on her. 180 00:15:16,399 -- 00:15:18,399 She was confiding in me. 181 00:15:18,401 -- 00:15:21,235 Oh! I didn't know you guys were still so cozy... 182 00:15:21,237 -- 00:15:23,103 That she shares her marriage issues with you. 183 00:15:23,105 -- 00:15:25,372 Wait a minute. 184 00:15:25,374 -- 00:15:28,108 I know you guys were close, obviously, but are you close again? 185 00:15:28,110 -- 00:15:29,977 Close like-- 186 00:15:29,979 -- 00:15:31,245 I'll lay money she's still got something for him. 187 00:15:31,247 -- 00:15:33,414 Don't go there, friend. 188 00:15:33,416 -- 00:15:36,083 Maybe he still has something for her! 189 00:15:36,085 -- 00:15:38,185 Can we talk about basketball? For God's sake, come on! 190 00:15:55,203 -- 00:15:56,804 Istanbul. 191 00:16:06,381 -- 00:16:08,148 Thank you, Mr. Mills. 192 00:16:08,150 -- 00:16:10,317 You made my stay feel very secure. 193 00:16:14,389 -- 00:16:16,490 Thank you. Have a safe trip home. 194 00:16:16,492 -- 00:16:17,391 You also. 195 00:16:34,275 -- 00:16:36,410 You've reached Lenore. Leave a message after the beep. 196 00:16:36,412 -- 00:16:38,412 Hey, it's me. 197 00:16:38,414 -- 00:16:40,414 No message from you... 198 00:16:40,416 -- 00:16:43,016 So I guess you probably found some place to go. 199 00:16:43,018 -- 00:16:45,452 I hope things are a little easier. 200 00:16:45,454 -- 00:16:48,322 If you ever need to talk or anything, I'm here. 201 00:16:48,324 -- 00:16:50,124 I mean, I'll be there. 202 00:16:50,126 -- 00:16:52,993 I'll probably ship out tomorrow. 203 00:16:52,995 -- 00:16:55,429 No news from Kim. 204 00:16:55,431 -- 00:16:57,297 I guess she's busy with the boyfriend and all. 205 00:16:57,299 -- 00:16:58,198 Dad. 206 00:17:00,503 -- 00:17:01,869 Surprise! 207 00:17:01,871 -- 00:17:03,437 Oh, my God. Kim, baby. 208 00:17:05,073 -- 00:17:06,908 - Hey, Lennie. - Hello, Bryan. 209 00:17:06,910 -- 00:17:10,043 I was just leaving you a message. When I didn't hear, it was-- 210 00:17:10,045 -- 00:17:11,245 We wanted to surprise you. 211 00:17:11,247 -- 00:17:12,980 Well, you succeeded. 212 00:17:14,183 -- 00:17:15,849 You guys could have been surprised. 213 00:17:15,851 -- 00:17:16,984 I could have been out of here and headed home. 214 00:17:16,986 -- 00:17:18,552 Mom's been calling Sam. 215 00:17:18,554 -- 00:17:20,287 - Oh, yeah? - Uh-huh. Yes. 216 00:17:20,289 -- 00:17:22,322 We've been tracking you. 217 00:17:22,324 -- 00:17:23,891 Exactly. You're not the only one who's got moves. 218 00:17:23,893 -- 00:17:24,792 Apparently not. 219 00:17:25,994 -- 00:17:27,294 Welcome to Istanbul. 220 00:17:34,836 -- 00:17:36,003 Not too shabby, huh? 221 00:17:36,404 -- 00:17:37,304 Wow. 222 00:17:38,072 -- 00:17:40,541 Oh, my God. 223 00:17:40,543 -- 00:17:42,409 Mom, look at this. 224 00:17:43,378 -- 00:17:44,878 Oh, my God! 225 00:17:44,880 -- 00:17:45,979 It's crazy, right? 226 00:17:45,981 -- 00:17:47,447 It's beautiful! 227 00:17:47,449 -- 00:17:49,850 - Thank you so much. - My pleasure. 228 00:17:49,852 -- 00:17:51,318 Listen, I'll let you get settled... 229 00:17:51,320 -- 00:17:53,086 And I'll come and collect you in half an hour? 230 00:17:53,088 -- 00:17:54,288 Okay. 231 00:17:56,057 -- 00:17:57,558 Later. 232 00:18:16,177 -- 00:18:17,211 Good morning. 233 00:18:23,284 -- 00:18:24,484 Good. 234 00:18:24,486 -- 00:18:25,586 Go. 235 00:18:25,588 -- 00:18:26,854 Fast. 236 00:18:26,856 -- 00:18:27,521 Let's go. 237 00:19:16,238 -- 00:19:17,337 - Hey. - Hey. 238 00:19:17,339 -- 00:19:18,972 You look great. 239 00:19:18,974 -- 00:19:19,640 You, too. 240 00:19:20,642 -- 00:19:23,410 So, where are we heading? 241 00:19:23,412 -- 00:19:27,581 Well, I am going nowhere. I'm beat. 242 00:19:27,583 -- 00:19:30,484 I'm just going to take a nice long bath and get into bed. 243 00:19:30,486 -- 00:19:31,518 Lennie. Are you sure? 244 00:19:31,520 -- 00:19:32,352 Yeah. 245 00:19:34,422 -- 00:19:35,555 I guess it's just you and me, kiddo. 246 00:19:42,196 -- 00:19:47,668 On this side is Europe, and the other side is Asia. 247 00:19:49,404 -- 00:19:53,340 And every conquest since, for the last 2,500 years... 248 00:19:53,342 -- 00:19:56,343 Whether it was the west going east or the east going west... 249 00:19:56,345 -- 00:19:59,012 They all used this very same waterway. 250 00:20:00,282 -- 00:20:02,082 - You want some tea, baby? - Yeah. 251 00:20:02,084 -- 00:20:04,084 Just one, please. 252 00:20:04,086 -- 00:20:06,086 How do you know all this stuff? 253 00:20:06,088 -- 00:20:08,121 How do I know it? 254 00:20:08,123 -- 00:20:12,526 I read it in a book on the flight over. 255 00:20:12,528 -- 00:20:14,461 And you can borrow it if you wish. 256 00:20:14,463 -- 00:20:15,462 Yeah, I would. 257 00:20:16,965 -- 00:20:20,334 So, this Jamie... 258 00:20:20,336 -- 00:20:23,603 Is it... Serious? 259 00:20:23,605 -- 00:20:24,538 That was a really smooth transition. 260 00:20:28,076 -- 00:20:29,710 I don't know. 261 00:20:29,712 -- 00:20:31,445 It's only been a few months. 262 00:20:31,447 -- 00:20:33,046 Are you in love with him? 263 00:20:35,216 -- 00:20:37,351 I guess I'm not sure yet. 264 00:20:37,353 -- 00:20:39,186 Have you ever been in love before? 265 00:20:43,291 -- 00:20:46,259 Not the way that mom talks about it. 266 00:20:46,261 -- 00:20:48,562 How does she describe it? 267 00:20:48,564 -- 00:20:50,597 She said when you guys met... 268 00:20:53,701 -- 00:20:55,602 That it was super special. 269 00:20:55,604 -- 00:20:57,704 Super special? She said that? 270 00:20:57,706 -- 00:21:00,474 I think the exact word she used was... 271 00:21:01,042 -- 00:21:02,709 "magical." 272 00:21:05,179 -- 00:21:07,447 Magical, huh? 273 00:21:49,290 -- 00:21:50,557 It's good to see you again, my friend. 274 00:21:54,129 -- 00:21:55,162 Is everything prepared? 275 00:21:56,130 -- 00:21:57,264 As you requested. 276 00:21:58,266 -- 00:21:59,332 Ah! Perfect. 277 00:22:44,846 -- 00:22:46,546 - Yeah? - He's in the lobby. 278 00:22:46,548 -- 00:22:48,348 Wait until he's outside. 279 00:22:48,350 -- 00:22:49,850 And remember, alive. 280 00:22:52,587 -- 00:22:54,588 He's on to me. I'm leaving. 281 00:23:12,140 -- 00:23:13,340 - Hey. - Hi. 282 00:23:13,342 -- 00:23:14,808 I thought we were having lunch in the bazaar. 283 00:23:14,810 -- 00:23:16,243 Um... 284 00:23:16,245 -- 00:23:18,211 Jet lag just hit me... 285 00:23:18,213 -- 00:23:20,814 So I figured I'd veg out by the pool and let you guys go. 286 00:23:20,816 -- 00:23:21,748 Meet up with you later? 287 00:23:22,717 -- 00:23:24,251 I guess. Okay with you? 288 00:23:24,253 -- 00:23:25,552 Of course. It's fine. 289 00:23:25,554 -- 00:23:27,821 - Oh, okay. Bye. - Hey, Kim. 290 00:23:27,823 -- 00:23:28,855 That book I was telling you about? It's on my dresser. 291 00:23:30,291 -- 00:23:31,658 Definitely. 292 00:23:31,660 -- 00:23:33,360 No adventuring. I'll go call the car. 293 00:23:33,362 -- 00:23:34,227 Have fun. 294 00:23:35,163 -- 00:23:37,230 Hey, Kim. 295 00:23:37,232 -- 00:23:38,398 I know what you're doing. 296 00:23:38,400 -- 00:23:39,599 what? 297 00:23:46,574 -- 00:23:48,575 Yeah? 298 00:23:48,577 -- 00:23:51,211 The daughter is staying here. What can we do? 299 00:23:51,213 -- 00:23:53,613 I want all three of them. 300 00:23:54,515 -- 00:23:55,782 Yes? 301 00:23:58,686 -- 00:24:01,621 She thinks we just fell off the turnip truck. 302 00:24:01,623 -- 00:24:02,889 What do you mean? 303 00:24:02,891 -- 00:24:04,457 She's trying to play cupid. 304 00:24:04,459 -- 00:24:06,393 Oh, I see. 305 00:24:06,395 -- 00:24:07,928 When you first came back... 306 00:24:07,930 -- 00:24:09,563 And said you wanted to make up for all that time 307 00:24:09,565 -- 00:24:11,598 - That you lost with Kim? - Uh-huh? 308 00:24:11,600 -- 00:24:14,568 I thought, "right. Three weeks, he's gone." 309 00:24:14,570 -- 00:24:16,836 That was usually about the limit you stuck around. 310 00:24:16,838 -- 00:24:17,871 Give or take a week. 311 00:24:21,375 -- 00:24:23,577 Not too close. 312 00:24:23,579 -- 00:24:25,278 You really proved me wrong. I thought you'd never change. 313 00:24:25,913 -- 00:24:27,547 Why not? 314 00:24:27,549 -- 00:24:29,983 I don't know. Your personality. 315 00:24:29,985 -- 00:24:32,886 When you commit to something... 316 00:24:32,888 -- 00:24:34,421 You focus all your energy there. 317 00:24:34,423 -- 00:24:35,755 Like a dog with a bone. 318 00:24:35,757 -- 00:24:37,290 Nice analogy. 319 00:24:38,559 -- 00:24:40,293 You know what I mean. 320 00:24:40,295 -- 00:24:43,997 When you give, it's 100 percent of 100 percent. 321 00:24:43,999 -- 00:24:47,000 If I was on to something, it was just that thing. 322 00:24:47,002 -- 00:24:49,703 Even though I tell myself I should change... 323 00:24:49,705 -- 00:24:51,571 I could never give it up. 324 00:24:52,940 -- 00:24:54,274 - You gave us up. - Mmm-mmm. 325 00:24:54,909 -- 00:24:57,244 No, never. 326 00:24:57,246 -- 00:24:59,012 Not in here. 327 00:25:15,997 -- 00:25:18,331 Driver, turn left. 328 00:25:21,869 -- 00:25:23,470 Lennie, don't. 329 00:25:25,406 -- 00:25:26,339 What? 330 00:25:30,911 -- 00:25:31,945 Will you tell me what's going on? 331 00:25:31,947 -- 00:25:32,812 It's okay. 332 00:25:39,787 -- 00:25:40,720 Where is he? 333 00:25:46,560 -- 00:25:48,595 You see the gallery entrance in the middle of the block? 334 00:25:48,597 -- 00:25:49,796 - Will you tell me what's going on? - Do you see it? 335 00:25:50,598 -- 00:25:52,032 Yeah, I see it. 336 00:25:52,034 -- 00:25:53,800 When we stop, I want you to get out 337 00:25:53,802 -- 00:25:55,568 Of the car like you're a shopper. 338 00:25:55,570 -- 00:25:57,037 I want you to go inside. 339 00:25:57,039 -- 00:25:57,937 Will you tell me what's going on? 340 00:25:57,939 -- 00:25:59,572 Listen to me. 341 00:25:59,574 -- 00:26:00,874 Lennie, there's no time for this. 342 00:26:00,876 -- 00:26:02,942 - Just talk to me! - Listen. 343 00:26:02,944 -- 00:26:05,779 When you exit the back of the fabric store, turn right. 344 00:26:05,781 -- 00:26:07,514 Take the first street on the right, 345 00:26:07,516 -- 00:26:09,449 Then left on the very next street. 346 00:26:09,451 -- 00:26:11,951 Go straight until you come to a set of steps. 347 00:26:11,953 -- 00:26:15,588 There's a red corridor. It's a lane. 348 00:26:15,590 -- 00:26:17,824 When you exit the lane, there's a cab stand. 349 00:26:17,826 -- 00:26:19,726 Go back to the hotel. 350 00:26:19,728 -- 00:26:22,329 Get Kim. Get the head of hotel security... 351 00:26:22,331 -- 00:26:25,031 And demand that he cordon off your room. 352 00:26:25,033 -- 00:26:27,534 Do not open the door for anyone. 353 00:26:27,536 -- 00:26:30,403 No room service, no police, no one. You wait for me. 354 00:26:30,405 -- 00:26:31,905 I can't believe this is happening. 355 00:26:31,907 -- 00:26:32,605 I need you to focus. 356 00:26:36,677 -- 00:26:38,044 Are you ready? 357 00:26:38,046 -- 00:26:39,646 No. 358 00:26:39,648 -- 00:26:41,481 I need you to be ready. I need you to be ready. 359 00:26:41,483 -- 00:26:42,749 Come on, focus. 360 00:26:42,751 -- 00:26:43,650 Driver, stop. 361 00:26:45,686 -- 00:26:47,020 Okay, go. 362 00:26:47,022 -- 00:26:48,688 Wait, what about you? 363 00:26:48,690 -- 00:26:50,490 I'll be fine. 364 00:26:50,492 -- 00:26:52,559 It's the guys following us who are about to have a problem. 365 00:26:52,561 -- 00:26:55,395 When a dog has a bone... 366 00:26:55,397 -- 00:26:56,596 The last thing you want to do is try and take it from him. 367 00:27:02,603 -- 00:27:03,603 Be careful. 368 00:27:07,508 -- 00:27:09,476 Out of the car. 369 00:27:09,478 -- 00:27:11,611 Come on. Move, move, move! 370 00:27:15,450 -- 00:27:16,750 Sir! Please. 371 00:27:17,752 -- 00:27:19,052 Please. Sir! 372 00:27:22,556 -- 00:27:23,390 He knows. 373 00:27:24,125 -- 00:27:25,392 Do it now. 374 00:27:44,645 -- 00:27:45,812 Come on. 375 00:28:07,468 -- 00:28:08,201 Shit. 376 00:28:22,049 -- 00:28:23,917 Come on, Kim, answer the goddamn phone. 377 00:29:13,601 -- 00:29:14,567 He's gone! 378 00:29:26,747 -- 00:29:29,282 Oh, God, no! Somebody help me! 379 00:29:29,284 -- 00:29:30,950 The key! Open the door, please! 380 00:29:32,720 -- 00:29:33,653 Shit! 381 00:31:30,638 -- 00:31:31,237 I'll blow his brains out. 382 00:31:37,711 -- 00:31:38,711 Oh, Bryan! 383 00:31:40,180 -- 00:31:41,714 Please! 384 00:31:41,716 -- 00:31:42,782 Drop the gun. 385 00:31:47,188 -- 00:31:48,555 I really wish you were here. 386 00:31:48,657 -- 00:31:50,857 Me too. You have no idea. 387 00:31:52,359 -- 00:31:53,192 What? 388 00:31:53,961 -- 00:31:55,161 My dad's calling. 389 00:31:55,163 -- 00:31:56,129 He's on a date with my mom. 390 00:31:59,099 -- 00:32:00,366 I'll call you right back. 391 00:32:00,368 -- 00:32:01,901 Miss you. Bye. 392 00:32:05,172 -- 00:32:06,906 How's it going? 393 00:32:09,777 -- 00:32:12,378 Your mother and I... 394 00:32:12,380 -- 00:32:13,746 Are going to be taken. 395 00:32:15,315 -- 00:32:16,783 Daddy! 396 00:32:16,785 -- 00:32:18,451 Oh, my God. 397 00:32:18,453 -- 00:32:20,820 And people are going to come for you, too. 398 00:32:20,822 -- 00:32:23,756 Leave the place where you are calmly. 399 00:32:23,758 -- 00:32:25,892 Go to where the book is I told you about. 400 00:32:25,894 -- 00:32:29,162 There's a door. Go into the room and hide in the closet. 401 00:32:29,164 -- 00:32:31,164 - You got that? - Yes. 402 00:32:31,166 -- 00:32:32,899 Good. I'll call you. 403 00:32:32,901 -- 00:32:35,201 Go, now. 404 00:32:47,381 -- 00:32:48,214 No! 405 00:32:49,750 -- 00:32:50,717 No! 406 00:33:00,060 -- 00:33:01,027 No! 407 00:33:19,079 -- 00:33:21,214 She is in room 422. 408 00:33:22,282 -- 00:33:23,816 No! No! 409 00:33:38,366 -- 00:33:41,334 One, two, three... 410 00:33:41,336 -- 00:33:43,770 Four, five, six. 411 00:33:45,773 -- 00:33:46,939 Right turn. 412 00:33:49,977 -- 00:33:50,977 Man singing. 413 00:34:02,523 -- 00:34:04,791 One, two, three... 414 00:34:08,162 -- 00:34:09,061 Four. 415 00:34:09,897 -- 00:34:10,897 Boat. 416 00:34:21,041 -- 00:34:21,908 The pool! 417 00:34:32,886 -- 00:34:34,020 Security, fourth floor. 418 00:34:34,022 -- 00:34:34,821 Do you copy me? 419 00:34:35,522 -- 00:34:36,455 Send someone now. 420 00:34:37,491 -- 00:34:38,257 25... 421 00:34:39,459 -- 00:34:41,327 26... 27... 422 00:34:43,096 -- 00:34:43,563 28... 423 00:34:44,565 -- 00:34:45,865 29. 424 00:34:45,867 -- 00:34:46,566 Stop. 425 00:34:56,910 -- 00:34:58,110 She's not here. 426 00:34:58,112 -- 00:34:59,846 - Not here? - Check her dad's room. 427 00:35:27,107 -- 00:35:28,341 Hammer on metal. 428 00:35:41,288 -- 00:35:44,023 Left. Gear shift to second. 429 00:35:44,025 -- 00:35:46,192 One, two, three. 430 00:35:48,061 -- 00:35:49,161 Birds. 431 00:35:59,406 -- 00:36:00,573 You have them? 432 00:36:00,575 -- 00:36:01,474 Yes, Efendi. Both. 433 00:36:06,413 -- 00:36:07,313 Take them to the shop. 434 00:36:30,470 -- 00:36:31,637 Look! 435 00:36:31,639 -- 00:36:32,605 A flip-flop. 436 00:36:38,011 -- 00:36:38,978 You go left! 437 00:36:38,980 -- 00:36:39,679 C'mon! 438 00:36:49,457 -- 00:36:50,556 Right turn. 439 00:36:50,558 -- 00:36:52,391 Twenty-seven. 440 00:36:54,628 -- 00:36:55,528 Stop. 441 00:37:02,102 -- 00:37:03,669 No! No! 442 00:37:52,185 -- 00:37:53,219 I shot some guy! 443 00:39:23,510 -- 00:39:25,511 Come on, Sam. Pick up. 444 00:39:27,181 -- 00:39:29,148 Hey, this is Sam. Leave me a message. 445 00:39:29,150 -- 00:39:29,849 Shit. 446 00:39:38,492 -- 00:39:39,859 Are you guys okay? 447 00:39:39,861 -- 00:39:42,261 No, no. Are you all right? 448 00:39:42,263 -- 00:39:43,729 Yes. 449 00:39:43,731 -- 00:39:46,332 I'm just scared. 450 00:39:46,334 -- 00:39:49,869 Kim, listen to me very carefully. 451 00:39:49,871 -- 00:39:51,837 I need you to calm down and pull yourself together. 452 00:39:51,839 -- 00:39:53,572 Okay. 453 00:39:53,574 -- 00:39:56,475 The men who came for you, did they leave? 454 00:39:56,477 -- 00:39:59,311 Yes. What do they want? 455 00:39:59,313 -- 00:40:00,279 I'm going to find out. 456 00:40:00,747 -- 00:40:01,881 Is mom okay? 457 00:40:05,452 -- 00:40:06,318 Dad. 458 00:40:07,354 -- 00:40:08,554 Mom's fine. 459 00:40:08,556 -- 00:40:09,555 Okay. 460 00:40:10,757 -- 00:40:13,292 What are we going to do? 461 00:40:13,294 -- 00:40:16,195 I want you to go to the U.S. Embassy. You'll be safe there. 462 00:40:16,197 -- 00:40:17,363 What about you and mom? 463 00:40:19,366 -- 00:40:21,634 I'll figure something out. 464 00:40:22,536 -- 00:40:23,936 Where are you now? 465 00:40:23,938 -- 00:40:26,672 I don't really know, Kim. 466 00:40:26,674 -- 00:40:28,707 Dad, how can I tell them where to find you, the? 467 00:40:28,709 -- 00:40:30,376 You can't. Now get going. 468 00:40:30,378 -- 00:40:31,544 No. 469 00:40:31,546 -- 00:40:32,711 Kimmie... 470 00:40:32,713 -- 00:40:34,380 No. Tell me what to do. 471 00:40:35,549 -- 00:40:37,283 No, Kim. 472 00:40:37,285 -- 00:40:39,385 Dad, if you tell me what to do, I can do it. 473 00:40:39,387 -- 00:40:40,519 Kim, this is not a game. 474 00:40:40,521 -- 00:40:42,488 I know that. It's my parents' lives. 475 00:40:43,823 -- 00:40:45,691 Dad, please. 476 00:40:45,693 -- 00:40:47,660 You're wasting time. 477 00:40:51,865 -- 00:40:53,432 Please. 478 00:40:53,434 -- 00:40:54,600 Tell me what to do. 479 00:40:56,636 -- 00:40:58,537 Can you get out of the closet safely? 480 00:41:04,244 -- 00:41:04,910 Yes. 481 00:41:06,313 -- 00:41:08,681 If you can, take the case with you. 482 00:41:09,849 -- 00:41:10,816 Okay. 483 00:41:21,895 -- 00:41:23,596 I'm out. 484 00:41:23,598 -- 00:41:28,434 The combination is 23-28-84. 485 00:41:35,742 -- 00:41:36,942 - Is it open? - Yeah. 486 00:41:36,944 -- 00:41:38,611 Okay. Do you see a map? 487 00:41:38,613 -- 00:41:39,845 Yeah. 488 00:41:39,847 -- 00:41:41,580 Take the map. 489 00:41:41,582 -- 00:41:43,716 You'll see a scale on the top in kilometers. 490 00:41:43,718 -- 00:41:44,450 Do you see I? 491 00:41:46,753 -- 00:41:48,921 Yeah, I see it. 492 00:41:48,923 -- 00:41:50,422 Take a shoelace from one of my shoes in the closet. 493 00:41:50,924 -- 00:41:52,591 Use it as a guide. 494 00:41:56,263 -- 00:41:57,429 There's a pen in the case. 495 00:41:57,431 -- 00:41:58,330 Take it. 496 00:42:00,500 -- 00:42:02,334 Draw a circle with the hotel in the center of it. 497 00:42:04,571 -- 00:42:05,871 It's done. 498 00:42:05,873 -- 00:42:07,306 Make the diameter three kilometers. 499 00:42:08,608 -- 00:42:09,475 You got that? 500 00:42:18,018 -- 00:42:19,785 It's done. 501 00:42:19,787 -- 00:42:20,853 Draw another circle with the market in the center. 502 00:42:23,723 -- 00:42:25,391 Okay. 503 00:42:25,393 -- 00:42:26,859 Do the circles intersect at any points? 504 00:42:30,030 -- 00:42:31,864 Now, take one of those little cans, 505 00:42:31,866 -- 00:42:33,599 The ones with the pins on the to. 506 00:42:33,601 -- 00:42:35,334 It's a grenade. 507 00:42:35,336 -- 00:42:36,869 I want you to go to the balcony with the grenade. 508 00:42:39,439 -- 00:42:40,839 Is there a safe place you can throw it? 509 00:42:44,978 -- 00:42:46,078 There's a parking garage. 510 00:42:46,080 -- 00:42:47,046 Anyone on it? 511 00:42:47,847 -- 00:42:49,682 No. 512 00:42:49,684 -- 00:42:51,417 I want you to pull the pin out of the grenade... 513 00:42:51,419 -- 00:42:52,851 Count to three so I can hear it, 514 00:42:52,853 -- 00:42:54,753 Then toss it as far as you can. 515 00:42:54,755 -- 00:42:57,022 And then run back into the room. 516 00:42:57,024 -- 00:42:58,791 Keep the phone on so I can hear the explosion. 517 00:43:01,561 -- 00:43:02,828 One... 518 00:43:02,830 -- 00:43:03,862 Two... 519 00:43:03,864 -- 00:43:04,830 Three. 520 00:43:13,440 -- 00:43:16,508 One, two, three... 521 00:43:19,913 -- 00:43:21,880 Dad? 522 00:43:21,882 -- 00:43:25,084 Now draw a circle on the map with the hotel in the middle... 523 00:43:25,086 -- 00:43:27,886 And the circumference at 4.5 kilometers. 524 00:43:35,662 -- 00:43:37,696 Do the circles intersect at any points? 525 00:43:38,531 -- 00:43:40,566 Yeah, at two points. 526 00:43:40,568 -- 00:43:42,901 I'm at one of the two intersecting points. 527 00:43:42,903 -- 00:43:45,704 Now go outside and look at the flags on the rooftops. 528 00:43:46,840 -- 00:43:48,440 Do you see the flags? 529 00:43:50,610 -- 00:43:51,910 - Yes. - Are they in the wind? 530 00:43:53,480 -- 00:43:54,913 - Yeah. - Going east, right? 531 00:43:57,751 -- 00:43:58,984 I think so, yeah. How did you know? 532 00:43:58,986 -- 00:44:04,556 I want you to go to the point where the circles intersect at the east. 533 00:44:04,558 -- 00:44:06,125 I want you to take one of the guns, 534 00:44:06,127 -- 00:44:07,893 Get to a rooftop, wait for my call. 535 00:44:07,895 -- 00:44:09,795 And two of the grenades. 536 00:44:09,797 -- 00:44:12,865 Go to the rooftop at the most easterly point. 537 00:44:14,033 -- 00:44:15,701 Get up to the rooftop. 538 00:44:15,703 -- 00:44:16,735 Wait for my call. 539 00:44:17,771 -- 00:44:20,672 Be casual, Kim. Blend in. 540 00:44:20,674 -- 00:44:21,340 Okay. 541 00:44:24,043 -- 00:44:25,010 Dad? 542 00:44:27,514 -- 00:44:28,547 Dad? 543 00:45:17,530 -- 00:45:19,531 Who are you? 544 00:45:19,533 -- 00:45:21,633 Those clothes don't belong to you. 545 00:45:21,635 -- 00:45:23,202 Help! 546 00:45:23,204 -- 00:45:24,736 There's a thief in here! 547 00:45:56,536 -- 00:45:57,936 You know this man? 548 00:46:05,144 -- 00:46:06,545 This one? 549 00:46:07,881 -- 00:46:08,747 This one? 550 00:46:09,983 -- 00:46:10,949 No. 551 00:46:12,118 -- 00:46:13,785 This one? 552 00:46:14,988 -- 00:46:16,255 What do you want? 553 00:46:16,257 -- 00:46:18,056 You recognize none of them. 554 00:46:18,058 -- 00:46:19,658 To you, they were nothing. 555 00:46:19,660 -- 00:46:21,593 But to other people... 556 00:46:23,162 -- 00:46:26,865 They are sons and grandsons. 557 00:46:26,867 -- 00:46:29,301 Fathers and husbands. 558 00:46:29,303 -- 00:46:30,969 And you killed them all. 559 00:46:33,039 -- 00:46:35,207 Like they were so many nothings. 560 00:46:42,048 -- 00:46:43,549 And this one? 561 00:46:45,218 -- 00:46:47,286 You recognize him? 562 00:46:47,288 -- 00:46:50,556 You do recognize him. 563 00:46:50,558 -- 00:46:53,792 Him, you didn't just kill. Him, you strapped to a chair. 564 00:46:53,794 -- 00:46:56,662 You attached electric cables to the chair. 565 00:46:56,664 -- 00:46:58,730 You turned the current on... 566 00:46:58,732 -- 00:47:02,968 And you left it on until his heart burst. 567 00:47:02,970 -- 00:47:06,838 He's the one who kidnapped dozens of girls and ruined their lives. 568 00:47:06,840 -- 00:47:08,307 He was my son. 569 00:47:09,609 -- 00:47:12,711 Marko, from Tropoje. 570 00:47:14,047 -- 00:47:18,350 And I have come to take you to Tropoje... 571 00:47:18,352 -- 00:47:21,853 To face you to the people whose lives you have ruined. 572 00:47:21,855 -- 00:47:23,288 To give them justice. 573 00:47:23,290 -- 00:47:25,324 You mean to give them revenge. 574 00:47:25,326 -- 00:47:30,195 It if gives us peace call it anything you wish. 575 00:47:30,197 -- 00:47:32,831 I killed your son because he kidnapped my daughter. 576 00:47:35,668 -- 00:47:36,969 I don't care what he did! 577 00:47:39,172 -- 00:47:41,640 I only know... 578 00:47:41,642 -- 00:47:44,643 I will never see his face again. 579 00:47:44,645 -- 00:47:46,645 I will never hear his voice. 580 00:47:52,885 -- 00:47:55,320 And as you held him responsible for your daughter... 581 00:47:55,322 -- 00:47:56,722 I hold you responsible for him. 582 00:47:59,192 -- 00:48:01,326 Your death will not be quick. 583 00:48:01,328 -- 00:48:03,161 It will not be pleasant. 584 00:48:03,163 -- 00:48:04,830 But before you die... 585 00:48:04,832 -- 00:48:06,131 This is what you will see. 586 00:48:07,400 -- 00:48:08,767 Bring her in. 587 00:48:19,078 -- 00:48:19,979 Bryan... 588 00:48:45,439 -- 00:48:48,740 How long will it take for the blood to rush to her head... 589 00:48:48,742 -- 00:48:49,808 And have no place to go? 590 00:48:53,246 -- 00:48:56,014 About 30 minutes. 591 00:48:56,016 -- 00:48:58,884 You are right. You're an expert for this. 592 00:48:58,886 -- 00:49:01,353 So you have 30 minutes to watch her die. 593 00:49:01,355 -- 00:49:04,289 She had nothing to do with this. 594 00:49:04,291 -- 00:49:06,024 Do what you want with me. Let her go. 595 00:49:06,026 -- 00:49:08,060 Don't play the hero with me. 596 00:49:08,062 -- 00:49:10,395 Now we are going to catch your daughter. 597 00:49:10,397 -- 00:49:13,198 She will be sold to the lowest brothel in this world. 598 00:49:13,200 -- 00:49:15,267 No! No! 599 00:49:15,269 -- 00:49:18,937 She will be abused by so many men... 600 00:49:18,939 -- 00:49:22,874 That she'll be nothing more than a piece of meat a dog would not have. 601 00:49:38,225 -- 00:49:39,224 Don't listen to them, Lennie. 602 00:49:40,193 -- 00:49:41,359 Kim is safe. 603 00:49:41,361 -- 00:49:42,160 I spoke with her. 604 00:49:42,962 -- 00:49:44,830 She's safe. 605 00:49:44,832 -- 00:49:47,232 You have to stay calm. Breathe slowly. 606 00:49:47,234 -- 00:49:49,201 You have to. 607 00:49:49,203 -- 00:49:50,802 I won't let anything happen to you, or to her. 608 00:49:50,804 -- 00:49:51,737 I promise. 609 00:49:58,011 -- 00:49:58,844 - Hello, Murad? - Shh! 610 00:49:59,445 -- 00:50:00,912 Quiet. 611 00:50:00,914 -- 00:50:01,780 We lost the girl. 612 00:50:03,249 -- 00:50:04,883 The girl has gone. 613 00:50:04,885 -- 00:50:06,084 I'll be back as soon as we get her, then we move. 614 00:50:06,919 -- 00:50:07,819 Come on! 615 00:50:09,823 -- 00:50:10,789 Hold on, Lennie. 616 00:50:33,246 -- 00:50:34,246 Hold on, Lennie. Hold on. 617 00:50:40,319 -- 00:50:41,419 What's he doing? 618 00:50:43,422 -- 00:50:44,790 Get out of the way! 619 00:50:45,958 -- 00:50:47,859 Sorry! Sorry! 620 00:50:47,861 -- 00:50:49,494 Come back! You have to pay! 621 00:50:52,999 -- 00:50:53,865 Lennie. 622 00:50:55,434 -- 00:50:56,301 Lennie. 623 00:51:06,279 -- 00:51:08,914 I'm with you, baby. I'm here. I'm here. 624 00:51:33,105 -- 00:51:34,940 Come on. Call. 625 00:51:36,008 -- 00:51:37,309 Please, come on. 626 00:51:38,578 -- 00:51:39,611 Lennie. 627 00:51:39,613 -- 00:51:40,946 Bryan. 628 00:51:40,948 -- 00:51:43,148 Lennie. Lennie. 629 00:51:43,150 -- 00:51:44,349 I'm coming back. 630 00:51:56,395 -- 00:51:57,863 Please. 631 00:51:58,465 -- 00:51:59,197 I'm here. 632 00:51:59,199 -- 00:51:59,898 Set off another grenade. 633 00:52:15,115 -- 00:52:17,349 - Dad? - You're close. 634 00:52:17,351 -- 00:52:19,985 I want you to keep moving east. 635 00:52:19,987 -- 00:52:21,887 Count to 30 and then set off another one. 636 00:52:21,889 -- 00:52:24,055 One, two, three... 637 00:52:28,427 -- 00:52:29,928 18, 19... 638 00:52:33,065 -- 00:52:35,066 26, 27... 639 00:52:35,068 -- 00:52:36,935 28, 29... 640 00:52:37,536 -- 00:52:38,370 30. 641 00:52:45,211 -- 00:52:46,244 Go out and check what's going on. 642 00:52:53,986 -- 00:52:56,154 - Kim. - Yeah. 643 00:52:56,156 -- 00:52:58,990 Look east. Look for a white cloud of steam. 644 00:53:01,160 -- 00:53:02,328 I see it. 645 00:53:02,430 -- 00:53:03,528 Run to it. Tell me when you're there. 646 00:53:06,632 -- 00:53:07,499 I'm going down. 647 00:53:25,051 -- 00:53:26,718 - Dad. - Where are you? 648 00:53:26,720 -- 00:53:28,286 I'm right by the steam. 649 00:53:28,288 -- 00:53:30,288 Drop the gun down the ven. 650 00:53:30,290 -- 00:53:32,223 Oh, God, they're here. They're coming. 651 00:53:32,225 -- 00:53:33,291 Drop the gun, Kim, and run. 652 00:53:36,295 -- 00:53:37,529 Go. 653 00:53:37,531 -- 00:53:39,064 Dad! They're coming. 654 00:54:12,531 -- 00:54:14,599 I'm coming back. 655 00:55:53,165 -- 00:55:54,799 Drop that. 656 00:55:56,735 -- 00:55:57,702 On your knees! 657 00:56:01,607 -- 00:56:02,607 Don't do this. 658 00:56:03,109 -- 00:56:04,342 Please. 659 00:56:15,454 -- 00:56:16,588 Dad? 660 00:56:17,590 -- 00:56:19,557 Dad! Dad! 661 00:56:21,193 -- 00:56:22,160 Baby. 662 00:56:27,133 -- 00:56:28,433 Where's mom? Is she okay? 663 00:56:28,435 -- 00:56:30,602 She's safe. She's safe. 664 00:56:41,213 -- 00:56:42,247 Slow down, slow down, slow down. 665 00:56:46,152 -- 00:56:47,252 I've got a fare. 666 00:57:03,302 -- 00:57:05,270 That man had the same tattoo as the men in Paris. 667 00:57:05,272 -- 00:57:07,238 It's not you they want, Kim. It's me. 668 00:57:23,556 -- 00:57:26,191 I want you to wait here. I'm going to get mom. 669 00:57:26,193 -- 00:57:28,726 Wait five minutes, and if I don't show up... 670 00:57:28,728 -- 00:57:32,497 I want you to go straight here, to the American embassy. 671 00:57:32,499 -- 00:57:34,332 - Tell them what happened. - Dad... 672 00:57:34,334 -- 00:57:36,367 No time, Kim. Give me your phone. 673 00:57:36,369 -- 00:57:39,337 You wait five minutes, not a moment longer. 674 00:57:39,339 -- 00:57:41,639 No matter what happens, time runs out, you go. 675 00:57:41,641 -- 00:57:42,707 You understand me? 676 00:57:43,842 -- 00:57:44,809 Okay. 677 00:59:21,040 -- 00:59:21,973 No! 678 00:59:23,609 -- 00:59:24,542 No. 679 00:59:25,678 -- 00:59:26,577 Bryan! 680 00:59:45,964 -- 00:59:46,798 Yes? 681 01:00:13,025 -- 01:00:14,625 Move! 682 01:00:14,627 -- 01:00:16,461 - You killed him. - I had no choice. Move. 683 01:00:16,463 -- 01:00:18,696 - Where's mom? - She's fine, she's not far. 684 01:00:18,698 -- 01:00:20,031 - Where is she? - Come on, Kim, move! 685 01:00:23,235 -- 01:00:24,569 - I don't want to do this. - Keep going, Kim. 686 01:00:24,571 -- 01:00:25,970 Where are we going? 687 01:00:25,972 -- 01:00:27,705 Go straight. We have to go to the embassy. 688 01:00:30,676 -- 01:00:32,010 I'm not sure I can. 689 01:00:32,012 -- 01:00:33,911 - Do you know how to shoot? - No. 690 01:00:33,913 -- 01:00:34,712 Then drive. 691 01:00:42,421 -- 01:00:43,521 They escaped. 692 01:00:46,558 -- 01:00:47,959 Officer down in balat. 693 01:00:47,961 -- 01:00:48,860 Copy. 694 01:00:49,895 -- 01:00:51,062 Shit, cops. 695 01:00:52,499 -- 01:00:53,531 Dad, I have to stop. 696 01:00:53,533 -- 01:00:55,466 No, I just shot one of them. Now, go. 697 01:01:03,842 -- 01:01:04,742 Come on, go! 698 01:01:27,866 -- 01:01:28,800 Right. 699 01:01:34,506 -- 01:01:35,173 Back, back, back! 700 01:01:36,809 -- 01:01:38,042 Come on, move! 701 01:01:40,612 -- 01:01:41,579 Come on, Kim. 702 01:01:49,488 -- 01:01:50,588 Go, go! 703 01:01:52,758 -- 01:01:53,658 Faster. 704 01:01:57,529 -- 01:01:58,463 Keep going. 705 01:02:11,009 -- 01:02:12,076 - Left! - Yeah. 706 01:02:14,980 -- 01:02:16,080 They're in the taxi! 707 01:02:18,851 -- 01:02:20,084 Keep going. 708 01:02:22,654 -- 01:02:23,788 - Oh, no. - Shit. 709 01:02:23,790 -- 01:02:24,889 Stay low. Keep going. 710 01:02:29,795 -- 01:02:31,262 - Come on, faster. - I can't. 711 01:02:31,264 -- 01:02:32,964 - You can do it! - I can't! 712 01:02:35,234 -- 01:02:36,634 Come on, move! Move. 713 01:02:37,936 -- 01:02:38,703 - Dad! - Keep going. 714 01:02:39,505 -- 01:02:40,137 Move! 715 01:02:41,206 -- 01:02:42,106 Right. 716 01:02:54,219 -- 01:02:55,119 Oh, shit. 717 01:02:58,056 -- 01:02:58,923 No! 718 01:03:21,613 -- 01:03:22,613 Come on, Kim. Move! 719 01:03:26,285 -- 01:03:27,218 - Go! - I'm trying. 720 01:03:35,827 -- 01:03:36,627 Come on, keep going. 721 01:03:39,631 -- 01:03:40,298 Turn left. 722 01:03:49,775 -- 01:03:50,775 Shit. 723 01:03:52,277 -- 01:03:53,678 Dad! 724 01:03:53,680 -- 01:03:54,979 Keep going. Stay low. 725 01:04:08,160 -- 01:04:09,360 - Faster, Kim. - I can't. 726 01:04:15,367 -- 01:04:16,734 - Come on, faster! - Dad! 727 01:04:16,736 -- 01:04:17,835 Keep going. 728 01:04:21,873 -- 01:04:22,373 You can make it. 729 01:04:23,942 -- 01:04:24,976 Do it. 730 01:04:49,267 -- 01:04:51,002 Here! Don't stop. 731 01:04:51,004 -- 01:04:52,003 But the soldiers. 732 01:04:52,005 -- 01:04:53,037 They'll move. 733 01:04:55,941 -- 01:04:56,841 Down, Kim! 734 01:05:16,261 -- 01:05:17,728 Nobody shoot. 735 01:05:17,730 -- 01:05:18,796 It's a suicide bomber. 736 01:05:23,168 -- 01:05:25,136 Are you okay? 737 01:05:25,138 -- 01:05:26,037 Yeah. 738 01:05:29,708 -- 01:05:31,308 Keep your head down, Kimmie. 739 01:05:39,052 -- 01:05:43,454 Sam, we're in a courtyard of the U.S. Embassy in Istanbul... 740 01:05:43,456 -- 01:05:45,156 In a smashed-up car. 741 01:05:45,158 -- 01:05:46,857 Don't ask. 742 01:05:46,859 -- 01:05:48,726 Can you call someone to make sure we don't get shot? 743 01:05:48,728 -- 01:05:49,960 Yeah, of course. 744 01:05:49,962 -- 01:05:52,029 Thanks. 745 01:05:52,031 -- 01:05:53,764 It's Bry. He's in trouble in Istanbul. 746 01:05:56,301 -- 01:05:58,102 Mom didn't get away, did she? 747 01:06:00,839 -- 01:06:02,039 No. 748 01:06:02,041 -- 01:06:04,041 Oh, God, dad. 749 01:06:04,043 -- 01:06:05,743 Tell me the truth. Is she... 750 01:06:05,745 -- 01:06:07,778 No, no, no, Kim. No, she's not. 751 01:06:09,047 -- 01:06:13,050 But they have her. 752 01:06:13,052 -- 01:06:15,319 And they will use her until they get what they want. 753 01:06:16,722 -- 01:06:17,421 Me. 754 01:06:20,492 -- 01:06:24,061 You'll be safe here in the embassy until I come back. 755 01:06:24,063 -- 01:06:26,430 Kimmie, it's going to be okay. 756 01:06:26,432 -- 01:06:28,332 Nothing's okay. 757 01:06:29,101 -- 01:06:30,968 Kim, listen. 758 01:06:33,271 -- 01:06:35,973 I have to find them... 759 01:06:35,975 -- 01:06:38,075 And bring your mom back. 760 01:06:38,077 -- 01:06:39,844 And then I have to make sure these people 761 01:06:39,846 -- 01:06:40,945 Never bother us again in our lives. 762 01:06:42,881 -- 01:06:44,515 What are you going to do? 763 01:06:48,420 -- 01:06:50,121 What I do best. 764 01:07:22,187 -- 01:07:23,454 Mrs. Mills. 765 01:07:25,924 -- 01:07:28,292 What should I do with you, Mrs. Mills? 766 01:07:57,155 -- 01:07:59,390 I have nothing against you. 767 01:07:59,392 -- 01:08:01,358 You didn't kill my son. 768 01:08:05,497 -- 01:08:08,332 But your husband did. 769 01:08:10,902 -- 01:08:13,537 Now, he betrayed you by choosing 770 01:08:13,539 -- 01:08:16,040 To save your daughter instead of you. 771 01:08:17,442 -- 01:08:19,376 He left you here like a dog. 772 01:08:22,047 -- 01:08:25,049 At least my daughter is still alive. 773 01:08:37,095 -- 01:08:40,097 Mrs. Mills, you're a good mother... 774 01:08:41,600 -- 01:08:43,334 And a brave woman. 775 01:08:45,604 -- 01:08:47,638 For that, I'm going to send you back home... 776 01:08:48,874 -- 01:08:51,375 Piece by piece. 777 01:11:38,176 -- 01:11:39,243 Shut up! 778 01:12:17,649 -- 01:12:20,350 Ohri, shoot this dog. 779 01:12:37,769 -- 01:12:38,836 Go and see what's happened. 780 01:12:48,580 -- 01:12:50,647 Let's go. Move through here, to the hammam. 781 01:12:50,649 -- 01:12:51,515 Hurry! 782 01:13:55,313 -- 01:13:56,580 Mirko! 783 01:13:56,582 -- 01:13:57,648 Mirko! 784 01:14:00,752 -- 01:14:01,885 You stay here. 785 01:14:03,888 -- 01:14:04,788 No! 786 01:14:45,230 -- 01:14:45,963 No. 787 01:15:07,885 -- 01:15:09,753 No. Bryan! 788 01:15:09,755 -- 01:15:11,455 Come on! 789 01:15:46,491 -- 01:15:47,924 You can't come in! 790 01:15:47,926 -- 01:15:48,759 Get lost. 791 01:16:39,110 -- 01:16:40,043 Lennie. 792 01:19:03,888 -- 01:19:04,988 Lennie. 793 01:19:07,793 -- 01:19:09,960 I'm here, baby. I'm here. 794 01:19:09,962 -- 01:19:12,896 I'm coming back, Lennie. I'm coming back. 795 01:19:12,898 -- 01:19:13,730 Okay? 796 01:19:53,070 -- 01:19:54,905 What are you waiting for? 797 01:19:56,207 -- 01:19:57,807 You have other sons? 798 01:19:59,110 -- 01:20:00,911 Two. 799 01:20:00,913 -- 01:20:04,047 And if I killed you, they will come and seek revenge. 800 01:20:05,950 -- 01:20:08,552 They will, for sure. 801 01:20:08,554 -- 01:20:09,819 And I will kill them, too. 802 01:20:11,956 -- 01:20:14,224 You can change that. 803 01:20:14,226 -- 01:20:17,327 You can go home, live your life. 804 01:20:17,329 -- 01:20:19,729 Enjoy your sons, your grandsons. 805 01:20:21,566 -- 01:20:23,033 And my other son... 806 01:20:24,235 -- 01:20:25,902 Marko. 807 01:20:29,640 -- 01:20:31,274 The son you killed. 808 01:20:32,843 -- 01:20:35,712 Am I supposed to just forget it? 809 01:20:35,714 -- 01:20:37,147 No. 810 01:20:37,149 -- 01:20:39,649 You will just have to live with it, 811 01:20:39,651 -- 01:20:41,117 Like the parents of all those kidnapped girls. 812 01:20:42,887 -- 01:20:46,022 Or you can die here. 813 01:20:46,024 -- 01:20:47,290 What are you telling me? 814 01:20:47,292 -- 01:20:51,161 What I'm saying is, if you give me your word... 815 01:20:53,264 -- 01:20:57,100 I will throw down this gun and simply walk away. 816 01:20:59,837 -- 01:21:01,771 Why? 817 01:21:01,773 -- 01:21:05,809 Because I am tired of it all. 818 01:22:14,045 -- 01:22:15,879 Lennie, I'm here. 819 01:22:17,381 -- 01:22:18,948 I'm here, baby. I'm here. 820 01:22:20,150 -- 01:22:21,217 Come on, baby. 821 01:22:26,090 -- 01:22:28,224 It's okay. It's okay. 822 01:22:29,960 -- 01:22:31,094 It's okay. 823 01:22:32,329 -- 01:22:33,463 We're safe. 824 01:22:36,133 -- 01:22:37,333 Bryan... 825 01:22:38,769 -- 01:22:39,703 Kim. 826 01:22:40,137 -- 01:22:41,271 Kim... 827 01:22:41,273 -- 01:22:42,472 She's safe. 828 01:22:44,842 -- 01:22:46,076 She's safe. 829 01:22:56,253 -- 01:22:57,921 We're all safe. 830 01:23:23,914 -- 01:23:25,248 Okay. 831 01:23:27,985 -- 01:23:29,352 Line it up. 832 01:23:30,921 -- 01:23:32,455 That's it. 833 01:23:34,892 -- 01:23:36,826 Now, begin to cut. 834 01:23:36,828 -- 01:23:40,263 Not too fast, not too fast. 835 01:23:40,265 -- 01:23:43,833 Straighten it out. Straighten, straighten. 836 01:23:45,936 -- 01:23:47,237 That's it. 837 01:23:47,239 -- 01:23:48,238 Stop, stop, stop. 838 01:23:49,473 -- 01:23:50,807 Perfect. 839 01:24:06,423 -- 01:24:08,358 Perfect score. 840 01:24:09,026 -- 01:24:10,260 Great! 841 01:24:11,996 -- 01:24:13,029 Congratulations. 842 01:24:13,031 -- 01:24:14,264 Thank you. 843 01:24:18,402 -- 01:24:19,869 I was perfect. 844 01:24:21,839 -- 01:24:24,240 I've been saying that since the day you were born. 845 01:24:24,242 -- 01:24:26,576 Congratulations. 846 01:24:26,578 -- 01:24:28,878 So, what would you like to do to celebrate? 847 01:24:29,847 -- 01:24:30,847 Um... 848 01:24:31,849 -- 01:24:32,816 I think I have an idea. 849 01:24:32,818 -- 01:24:33,950 Yeah? 850 01:24:33,952 -- 01:24:35,485 Yeah. I'll drive. 851 01:24:35,487 -- 01:24:36,386 Of course. 852 01:24:47,064 -- 01:24:49,399 j& don't knock it till you try it 853 01:24:50,267 -- 01:24:52,101 j& just come out to la... 854 01:24:59,310 -- 01:25:01,211 Here you go. Three double-chocolate fudge. 855 01:25:03,180 -- 01:25:04,480 Thank you. 856 01:25:04,482 -- 01:25:06,482 Who's having the strawberry? 857 01:25:06,484 -- 01:25:07,951 I'm sorry, but I just ordered three. 858 01:25:07,953 -- 01:25:10,253 Actually, the order said four. 859 01:25:10,255 -- 01:25:11,521 I ordered the fourth one. 860 01:25:11,523 -- 01:25:12,488 For who? 861 01:25:14,593 -- 01:25:16,125 Oh, Jamie. 862 01:25:16,127 -- 01:25:17,026 Hey. 863 01:25:18,128 -- 01:25:19,362 Hi. 864 01:25:19,364 -- 01:25:20,430 Hi. Perfect timing. 865 01:25:20,432 -- 01:25:21,464 Jamie. 866 01:25:22,900 -- 01:25:24,267 It's cool if he joins us, right? 867 01:25:24,269 -- 01:25:25,034 Of course it is, honey. 868 01:25:25,569 -- 01:25:26,436 Dad? 869 01:25:29,106 -- 01:25:31,374 - Of course it is, honey. - Behave. 870 01:25:31,376 -- 01:25:32,075 It's nice to see you again, sir. 871 01:25:34,178 -- 01:25:35,645 Nice to see you, too. Sit down. 872 01:25:36,614 -- 01:25:38,214 Hi. 873 01:25:38,216 -- 01:25:39,449 We got you a strawberry. 874 01:25:39,451 -- 01:25:40,416 Oh, please. 875 01:25:40,418 -- 01:25:41,652 Thanks, dad. 876 01:25:41,854 -- 01:25:44,587 Don't shoot this one. I really like him. 877 01:26:04,275 -- 01:26:07,977 j& you know I'm not one to break promises 878 01:26:11,615 -- 01:26:15,218 j& I don't want to hurt you but I need to breathe 879 01:26:19,390 -- 01:26:22,692 j& at the end of it all you're still my best friend 880 01:26:26,664 -- 01:26:30,967 j& but there's something inside that I need to release 881 01:26:33,704 -- 01:26:37,941 j& which way is right which way is wrong 882 01:26:37,943 -- 01:26:40,677 j& how do I say that I need to move on 883 01:26:42,279 -- 01:26:46,082 j& you know we're headed separate ways 884 01:26:49,019 -- 01:26:53,156 j& and it feels like I am just too close to love you 885 01:26:57,127 -- 01:27:00,496 j& there's nothing I can really say 886 01:27:04,601 -- 01:27:08,304 j& I can't lie no more I can't hide no more 887 01:27:08,306 -- 01:27:12,008 j& got to be true to myself 888 01:27:12,010 -- 01:27:16,179 j& and it feels like I am just too close to love you 889 01:27:17,648 -- 01:27:19,415 j& so I'll be on my way 890 01:27:51,015 -- 01:27:54,484 j& you gave me more that I can return 891 01:27:58,222 -- 01:28:02,492 j& yet there's oh, so much that you deserve 892 01:28:05,295 -- 01:28:09,065 j& there's nothing to say nothing to do 893 01:28:09,067 -- 01:28:12,235 j& I've nothing to give I must leave without you 894 01:28:13,670 -- 01:28:17,507 j& you know we're headed separate ways 895 01:28:20,444 -- 01:28:24,614 j& and it feels like I am just too close to love you 896 01:28:28,619 -- 01:28:32,255 j& there's nothing I can really say 897 01:28:36,226 -- 01:28:39,762 j& I can't lie no more I can't hide no more 898 01:28:39,764 -- 01:28:43,332 j& got to be true to myself 899 01:28:43,334 -- 01:28:48,104 j& and it feels like I am just too close to love you 900 01:28:49,239 -- 01:28:51,107 j& so I'll be on my way 901 01:28:56,647 -- 01:28:59,082 j& so I'll be on my way 902 01:29:06,223 -- 01:29:10,526 j& and it feels like I am just too close to love you 903 01:29:14,531 -- 01:29:17,700 j& there's nothing that I can really say 904 01:29:21,872 -- 01:29:25,575 j& I can't lie no more I can't hide no more 905 01:29:25,577 -- 01:29:29,145 j& got to be true to myself 906 01:29:29,147 -- 01:29:33,583 j& and it feels like I am just too close to love you 907 01:29:34,751 -- 01:29:36,886 j& so I'll be on my way 908 01:29:42,493 -- 01:29:44,627 j& so I'll be on my way 909 01:29:50,300 -- 01:29:52,135 j& so I'll be on my way |
|