Virtuality (2009)

00:00:23,327 -- 00:00:31,701
[slow guitar music]
2
00:00:51,298 -- 00:00:53,198
That looks
like a single platoon.
3
00:00:53,648 -- 00:00:55,598
There's no pickets posted.
4
00:00:55,666 -- 00:00:57,769
No pickets--
I don't like it.
5
00:01:02,636 -- 00:01:04,706
Maybe we just
caught them napping, sir.
6
00:01:05,403 -- 00:01:07,865
Easy pickings
for a change.
7
00:01:07,900 -- 00:01:09,625
The sun will be up soon.
8
00:01:10,772 -- 00:01:13,984
Which is why we shouldn't take
too long doing it over, Captain.
9
00:01:14,741 -- 00:01:17,447
iThere's near two ton of gold bar
in them there crates./i
10
00:01:17,887 -- 00:01:21,346
That'll keep old Jeff Davis
going for a year, maybe more.
11
00:01:22,210 -- 00:01:24,147
It's time
to go get them, sir.
12
00:01:24,182 -- 00:01:26,157
There's always time
to go.
13
00:01:27,239 -- 00:01:29,731
We're always on the move.
You ever notice that, Sergeant?
14
00:01:30,774 -- 00:01:33,508
Never time
to just ibe/i where you are,
15
00:01:33,576 -- 00:01:35,892
take in the scenery,
enjoy the show.
16
00:01:36,211 -- 00:01:38,044
There is a war on, sir.
17
00:01:38,112 -- 00:01:41,011
Yeah, there's always a war on,
one way or another.
18
00:01:41,078 -- 00:01:43,445
You probably haven't noticed
that either, have you?
19
00:01:45,314 -- 00:01:47,083
Just out of curiosity,
20
00:01:47,118 -- 00:01:49,018
what'd you do
before the war, Sergeant?
21
00:01:49,682 -- 00:01:51,582
I really
don't remember, sir.
22
00:01:51,650 -- 00:01:53,916
Oh, figured you'd say that.
23
00:01:53,984 -- 00:01:55,511
Just thought I'd check.
24
00:01:58,425 -- 00:01:59,652
[horse snorts, neighs]
25
00:02:02,755 -- 00:02:04,324
[grunts]
26
00:02:18,025 -- 00:02:20,244
Not inconveniencing you,
are we, Corporal?
27
00:02:23,960 -- 00:02:25,693
No, sir.
Just admiring that moon.
28
00:02:25,761 -- 00:02:27,030
[sniffs]
29
00:02:27,065 -- 00:02:29,368
It's big enough to reach out
and touch, isn't it, sir?
30
00:02:33,197 -- 00:02:34,363
You're new here,
aren't you?
31
00:02:34,524 -- 00:02:36,319
Joined the regiment
at Vicksburg, sir.
32
00:02:38,798 -- 00:02:39,299
Hmm.
33
00:02:40,633 -- 00:02:43,281
Gentlemen,
mark your targets...
34
00:02:43,401 -- 00:02:44,734
and watch your asses.
35
00:02:45,235 -- 00:02:46,436
- Let's do this.
- Ya!
36
00:02:46,471 -- 00:02:48,096
[horses neighing]
37
00:02:48,097 -- 00:02:49,257
Go!
38
00:03:02,679 -- 00:03:03,142
[gunshot]
39
00:03:03,209 -- 00:03:04,006
[screams]
40
00:03:04,977 -- 00:03:10,153
[gunfire]
41
00:03:10,717 -- 00:03:11,970
It's a trap!
42
00:03:12,780 -- 00:03:13,543
Hey!
43
00:03:14,915 -- 00:03:17,299
[gunshots]
[horses neighing]
44
00:03:20,650 -- 00:03:21,861
What is this?
45
00:03:32,356 -- 00:03:33,517
This sucks.
46
00:03:37,089 -- 00:03:38,965
We waited too long.
47
00:03:39,457 -- 00:03:41,690
Yeah, sorry about that,
old friend.
48
00:03:41,944 -- 00:03:43,442
We'll get them next time.
49
00:03:43,559 -- 00:03:45,255
[horse neighs]
50
00:03:45,697 -- 00:03:47,745
Jean,
stop this crap already.
51
00:03:53,164 -- 00:03:53,427
Wait.
52
00:03:53,468 -- 00:03:55,014
[sighs]
53
00:03:56,361 -- 00:03:59,532
All right,
what'd I do wrong this time?
54
00:03:59,567 -- 00:04:02,295
JEAN: iThere were several problems
with your attack strategy./i
55
00:04:02,500 -- 00:04:04,234
You're not fooling
anyone, Frank.
56
00:04:04,269 -- 00:04:05,622
What?
Who said that?
57
00:04:05,809 -- 00:04:06,577
I did.
58
00:04:08,442 -- 00:04:09,234
[clears throat]
59
00:04:12,769 -- 00:04:13,403
What?
60
00:04:13,471 -- 00:04:14,604
iYou're not fooling
anyone, Frank.../i
61
00:04:18,183 -- 00:04:19,640
Least of all yourself.
62
00:04:21,730 -- 00:04:22,419
Jean, what is--
63
00:04:22,420 -- 00:04:23,784
[gunshots]
64
00:04:23,885 -- 00:04:27,430
[exhales deeply]
[thuds]
65
00:04:40,438 -- 00:04:43,590
Jean, what
the hell just happened?
66
00:04:43,705 -- 00:04:45,507
JEAN: iThe enemy forces
knew you were coming./i
67
00:04:45,640 -- 00:04:47,009
I know.
How?
68
00:04:47,044 -- 00:04:49,374
iEvidence points to
a confederate spy in your troops./i
69
00:04:49,442 -- 00:04:52,108
I understand
the corporal was a spy.
70
00:04:52,176 -- 00:04:53,061
What I don't understand
71
00:04:53,121 -- 00:04:55,228
is how he was able to call me
by my real name
72
00:04:55,263 -- 00:04:57,101
and violate
the rules of the program.
73
00:04:57,245 -- 00:04:58,679
iIt's unclear, sir,/i
74
00:04:58,721 -- 00:05:01,315
ibut I suspect it's some kind
of programming anomaly./i
75
00:05:01,350 -- 00:05:03,026
iI'll try to isolate
the problem./i
76
00:05:03,712 -- 00:05:05,180
iIs there anything
I can do?/i
77
00:05:05,215 -- 00:05:06,879
Just give me
my messages.
78
00:05:06,947 -- 00:05:07,733
iYou have two./i
79
00:05:07,784 -- 00:05:09,815
iDr. Meyer would like
to speak with you,/i
80
00:05:09,882 -- 00:05:11,351
iand Mr. Braun
wanted to know/i
81
00:05:11,386 -- 00:05:13,450
iif you'd had a chance to catch
the results of the game./i
82
00:05:13,517 -- 00:05:14,883
And the results are?
83
00:05:14,951 -- 00:05:17,293
iNew York, 27,
Washington, 10./i
84
00:05:17,351 -- 00:05:18,232
Oh.
85
00:05:18,820 -- 00:05:20,819
iWe've also been experiencing
some interference/i
86
00:05:20,886 -- 00:05:22,379
iwith our message packets./i
87
00:05:22,454 -- 00:05:23,554
The comm array again,
right?
88
00:05:23,841 -- 00:05:24,721
iAfraid so./i
89
00:05:24,789 -- 00:05:26,656
iI suggest
a remote realignment/i
90
00:05:26,722 -- 00:05:28,071
iof the transceiver assembly./i
91
00:05:28,657 -- 00:05:31,156
Well, thanks for
the perfectly obvious, Jean.
92
00:05:31,224 -- 00:05:32,535
iAnytime, Commander./i
93
00:05:33,125 -- 00:05:34,081
[sighs]
94
00:05:34,327 -- 00:05:37,017
iI'm sorry, Commander,
but today is Wednesday./i
95
00:05:37,260 -- 00:05:39,993
On Wednesdays,
our sponsor is Nu-Trec.
96
00:05:40,061 -- 00:05:41,594
Right.
97
00:06:15,010 -- 00:06:16,125
You're up early.
98
00:06:17,544 -- 00:06:18,940
Aren't you on night shift
this week?
99
00:06:20,056 -- 00:06:21,316
Couldn't sleep.
100
00:06:21,379 -- 00:06:22,537
Well, since you're up,
101
00:06:23,280 -- 00:06:25,570
our O2 production
and CO2 absorption rates
102
00:06:25,605 -- 00:06:27,014
are both down 5%.
103
00:06:27,082 -- 00:06:29,045
iYou're in a good mood./i
104
00:06:29,421 -- 00:06:30,819
A lot gone wrong
with this heat.
105
00:06:31,771 -- 00:06:33,746
I think
that we're gonna be okay.
106
00:06:34,181 -- 00:06:36,245
Do I miss Earth?
Sure.
107
00:06:36,582 -- 00:06:37,499
Yeah...
108
00:06:38,782 -- 00:06:39,615
Sometimes.
109
00:06:40,016 -- 00:06:42,086
The good parts--
I miss the good parts.
110
00:06:42,217 -- 00:06:43,784
You could say
plants are better adapted
111
00:06:43,819 -- 00:06:45,287
to space travel
than we are.
112
00:06:46,220 -- 00:06:48,827
They don't need soil
or any of the nutrients it provides.
113
00:06:49,354 -- 00:06:51,221
They don't care if their light
comes from the Sun
114
00:06:51,188 -- 00:06:52,440
or an L.E.D lamp.
115
00:06:53,841 -- 00:06:55,729
They don't get lonely.
116
00:06:55,956 -- 00:06:57,698
iI'll see what's going on
with the O2./i
117
00:06:57,957 -- 00:06:59,875
iThe comm array's
our big worry right now,/i
118
00:06:59,910 -- 00:07:01,492
ibut I'm also fond
of breathing./i
119
00:07:01,559 -- 00:07:02,694
iDon't worry.
I'll look into it./i
120
00:07:02,729 -- 00:07:03,959
iHey, I left some greens
over there./i
121
00:07:04,026 -- 00:07:05,193
iDo you mind taking them
to the guys?/i
122
00:07:05,261 -- 00:07:05,790
iFine./i
123
00:07:06,928 -- 00:07:07,609
[scoffs]
124
00:07:08,261 -- 00:07:09,628
iRika,
what the hell?/i
125
00:07:11,330 -- 00:07:13,135
What?
They're not mine.
126
00:07:13,169 -- 00:07:14,324
Someone must've lost them.
127
00:07:15,028 -- 00:07:15,800
Someone, huh?
128
00:07:15,850 -- 00:07:18,938
[SONG: Desolation
ARTIST: Jah Wobble]
129
00:07:29,097 -- 00:07:32,679
Desolation
130
00:07:33,000 -- 00:07:36,200
Seems to be the state
of the nation
131
00:07:36,268 -- 00:07:39,082
Desolation
132
00:07:39,803 -- 00:07:42,568
Everyone in isolation
133
00:07:42,636 -- 00:07:45,071
is the way
it seems to be
134
00:07:45,139 -- 00:07:47,238
to me
135
00:07:47,305 -- 00:07:49,859
Spiritual valley
136
00:07:50,707 -- 00:07:52,794
- Desolation
- Hey, Commander.
137
00:07:53,241 -- 00:07:54,341
Hey, how's it going?
138
00:07:54,408 -- 00:07:55,470
Alice, Kenji.
139
00:07:55,942 -- 00:07:58,008
We're almost finished realigning
the containment field
140
00:07:58,076 -- 00:07:59,108
of the fusion generator.
141
00:07:59,176 -- 00:08:00,409
Great.
142
00:08:00,817 -- 00:08:02,547
You might want to review
the mission rules
143
00:08:02,582 -- 00:08:04,879
about picking up
after yourselves.
144
00:08:05,378 -- 00:08:07,379
Someone left this
in the greenhouse last night.
145
00:08:16,748 -- 00:08:18,044
iYes, sir./i
146
00:08:18,885 -- 00:08:21,017
iAll your fault./i
147
00:08:21,086 -- 00:08:22,536
I think
we're pretty lucky.
148
00:08:23,720 -- 00:08:25,521
Nothing like
a ten-year adventure
149
00:08:25,556 -- 00:08:27,322
to add a little romance,
right?
150
00:08:27,357 -- 00:08:30,156
Especially with go/no go
just a few days away.
151
00:08:30,222 -- 00:08:31,890
I mean, it's all
come down to this.
152
00:08:31,956 -- 00:08:34,831
All the planning,
all the training.
153
00:08:34,866 -- 00:08:36,691
One last chance
to take the plunge
154
00:08:36,759 -- 00:08:38,091
or pull the plug.
155
00:08:38,159 -- 00:08:40,460
One last chance
to mix our metaphors.
156
00:08:40,528 -- 00:08:41,283
Hey.
157
00:08:42,162 -- 00:08:44,626
[upbeat quirky music]
158
00:08:53,765 -- 00:08:54,870
That smells good.
159
00:08:58,134 -- 00:09:00,101
- Commander.
- Fresh from Rika's garden.
160
00:09:00,169 -- 00:09:01,935
- He's got...
- I--I'll make the salad.
161
00:09:02,003 -- 00:09:03,073
Well, that looks good.
162
00:09:05,104 -- 00:09:06,366
It needs
a little something?
163
00:09:07,604 -- 00:09:08,848
It's a little salty.
164
00:09:09,338 -- 00:09:10,054
Mmm.
165
00:09:10,707 -- 00:09:13,240
It's a bit salty, yes.
Like I tell you--
166
00:09:13,308 -- 00:09:15,240
Yes, the Commander--
A direct order.
167
00:09:15,308 -- 00:09:16,057
- You know what? No, no, no.
- Direct order.
168
00:09:16,058 -- 00:09:17,942
It needs salt.
You know, get this.
169
00:09:17,977 -- 00:09:19,177
Would you like a little salt
on yours?
170
00:09:19,212 -- 00:09:19,996
How about that, huh?
171
00:09:20,011 -- 00:09:22,111
Enough, enough, enough!
Enough with the salt!
172
00:09:22,146 -- 00:09:24,277
I don't know why--
You're not the head chef here!
173
00:09:24,344 -- 00:09:26,011
When I--When I was a kid,
174
00:09:26,078 -- 00:09:27,745
there was these--
Well, these rocks
175
00:09:27,812 -- 00:09:29,357
that we used
to dive off of.
176
00:09:29,380 -- 00:09:31,280
Once, we dared each other
to do it at night.
177
00:09:32,415 -- 00:09:35,544
You couldn't even see
the water.
178
00:09:36,049 -- 00:09:38,633
You just had to keep telling
yourself that it was there.
179
00:09:40,051 -- 00:09:42,014
- Leap of faith.
- Yeah.
180
00:09:42,418 -- 00:09:46,320
Faith that what we hope is out
is out there
181
00:09:46,387 -- 00:09:48,654
and that it can turn things
around for all of us.
182
00:09:54,457 -- 00:09:55,649
Why am I going?
183
00:09:57,058 -- 00:09:58,067
[laughs]
184
00:09:58,592 -- 00:10:00,258
You're asking me
this now?
185
00:10:02,427 -- 00:10:08,358
I'm--I'm not here
to give the old party line
186
00:10:08,394 -- 00:10:10,653
to the boobs back home.
187
00:10:10,691 -- 00:10:11,543
Sorry.
188
00:10:12,425 -- 00:10:14,151
That would be your problem.
189
00:10:15,360 -- 00:10:17,237
I have problems
of my own.
190
00:10:20,995 -- 00:10:22,028
Dr. J.
191
00:10:22,095 -- 00:10:24,381
iEl Jefe!/i
192
00:10:24,564 -- 00:10:26,134
como estan los nios?
(How are the kids?)
193
00:10:26,865 -- 00:10:30,598
Listo para hacer un grande boom!
(Ready to make a big boom!)
194
00:10:30,666 -- 00:10:32,156
[scrambled speech]
195
00:10:32,533 -- 00:10:35,434
iListo para hacer un gran--/i
196
00:10:40,870 -- 00:10:45,155
iSo as we prepare to slingshot
around the.../i
197
00:10:45,773 -- 00:10:46,692
As we prepare
198
00:10:46,727 -- 00:10:49,299
to slingshot around
the iridescent planet of Neptune,
199
00:10:49,536 -- 00:10:54,287
slinging...
slingshotting around the...
200
00:10:54,472 -- 00:10:56,307
Sure. I mean, sure,
I'm nervous.
201
00:10:56,342 -- 00:10:58,439
[laughs]
202
00:10:58,507 -- 00:11:01,774
I get nervous every time we make
a course adjustment.
203
00:11:01,841 -- 00:11:02,747
[laughs]
204
00:11:03,375 -- 00:11:06,540
Yeah. And now, with go/no go,
I mean,
205
00:11:07,177 -- 00:11:09,238
I guess we're all
a little freaked out.
206
00:11:09,445 -- 00:11:13,246
As Phaeton approaches
our final go/no go point,
207
00:11:13,314 -- 00:11:18,081
iwhere a slingshot
around Neptune can send us home/i
208
00:11:18,149 -- 00:11:20,016
ior launch us
into deep space/i
209
00:11:20,051 -- 00:11:22,887
iand the next phase of our
five-year journey to Eridani,/i
210
00:11:22,922 -- 00:11:26,544
ithe air of tension aboard
is palpable./i
211
00:11:27,650 -- 00:11:29,957
And here's the man
who will ultimately
212
00:11:29,992 -- 00:11:32,589
idecide whether ship and crew
are fit to continue/i
213
00:11:32,624 -- 00:11:35,480
ithis extraordinary mission
to a distant star./i
214
00:11:35,790 -- 00:11:37,690
iIt's been
a team effort so far,/i
215
00:11:37,757 -- 00:11:40,411
ibut now go/no go
rests squarely/i
216
00:11:40,446 -- 00:11:41,675
ion his shoulders./i
217
00:11:41,792 -- 00:11:42,858
iFrank.../i
218
00:11:43,226 -- 00:11:44,520
iUh, Commander./i
219
00:11:45,227 -- 00:11:48,029
iWell, we could really use some
more interview footage of you./i
220
00:11:48,064 -- 00:11:50,529
iYou know, the last one
didn't go quite like we--/i
221
00:11:50,597 -- 00:11:51,696
iRoger?/i
222
00:11:51,763 -- 00:11:53,696
iIs it true you get 10%/i
223
00:11:53,763 -- 00:11:56,197
iof every download
and web stream back on Earth?/i
224
00:11:56,232 -- 00:11:58,298
That accusation
is a direct insult to my agent,
225
00:11:58,366 -- 00:12:00,511
who would never accept
less than 20, Frank.
226
00:12:00,633 -- 00:12:04,235
iWell, I hope he also got you
a cut of sponsors like Nu-Trec,/i
227
00:12:04,270 -- 00:12:06,738
ithe finest name
in uncomfortable, ill-fitting,/i
228
00:12:06,773 -- 00:12:08,676
ipolyester garments
in the galaxy./i
229
00:12:08,904 -- 00:12:11,289
iIt it's scratchy,
it must be Nu-Trec./i
230
00:12:11,405 -- 00:12:13,106
Oh, very nice.
231
00:12:13,141 -- 00:12:14,738
I'll make a note to deal
with passive aggression
232
00:12:14,807 -- 00:12:15,945
at our next session.
233
00:12:16,205 -- 00:12:18,772
I see everything that happens
on this ship.
234
00:12:18,840 -- 00:12:22,140
This whole confessional
was designed by me.
235
00:12:22,208 -- 00:12:23,742
It was designed
to be uncomfortable.
236
00:12:23,810 -- 00:12:25,910
It was designed to make people
feel uncomfortable
237
00:12:25,945 -- 00:12:28,643
in the hope
that they would be more real.
238
00:12:28,912 -- 00:12:31,049
iOkay, let him go, Billie.
Just head up to the core./i
239
00:12:32,147 -- 00:12:33,727
iHe's the worst interview./i
240
00:12:34,014 -- 00:12:35,347
It's okay.
Just let him go, Billie.
241
00:12:35,382 -- 00:12:36,038
We have enough.
242
00:12:36,281 -- 00:12:38,173
JEAN:
iPreviously on Phaeton TV.../i
243
00:12:39,016 -- 00:12:41,316
iSix months ago,
the research vessel Phaeton/i
244
00:12:41,451 -- 00:12:43,316
iwas launched
on an extraordinary mission/i
245
00:12:43,384 -- 00:12:45,753
ito the distant star,
Epsilon Eridani,/i
246
00:12:45,788 -- 00:12:48,620
iin the search for intelligent life
in another solar system./i
247
00:12:48,920 -- 00:12:50,729
iBut only a few months
into the journey,/i
248
00:12:50,764 -- 00:12:52,921
iscientists have made
a shocking discovery:/i
249
00:12:52,989 -- 00:12:56,065
iThat Earth will become
uninhabitable within a century./i
250
00:12:56,523 -- 00:12:58,323
iNow this mission
of exploration/i
251
00:12:58,391 -- 00:13:00,361
ihas become a mission
of salvation./i
252
00:13:00,513 -- 00:13:03,048
iWith the hopes of billions
riding on their shoulders,/i
253
00:13:03,083 -- 00:13:06,290
i12 brave astronauts now approach
the most critical decision/i
254
00:13:06,325 -- 00:13:07,349
iof their lives--/i
255
00:13:07,384 -- 00:13:09,015
iGo or no go,/i
256
00:13:09,083 -- 00:13:11,515
iLeave the Solar System
and journey for ten years/i
257
00:13:11,583 -- 00:13:13,350
ior turn around
and come home./i
258
00:13:13,417 -- 00:13:14,740
iThe stakes are enormous./i
259
00:13:14,775 -- 00:13:15,795
iThe drama intense./i
260
00:13:15,830 -- 00:13:18,585
iAnd you're along
for every step of the way./i
261
00:13:28,224 -- 00:13:31,012
iEdge of Never, Phaeton TV,
only on FOX./i
262
00:13:33,169 -- 00:13:34,927
iOnce we passed go/no go,/i
263
00:13:34,962 -- 00:13:37,594
ithat's when we engaged
the Orion Drive for the first time./i
264
00:13:37,629 -- 00:13:41,028
iUh, it's the first large-scale
application of this technology,/i
265
00:13:41,096 -- 00:13:42,864
iwithout which Phaeton
would never be capable/i
266
00:13:42,899 -- 00:13:43,863
iof the near-light speeds/i
267
00:13:43,898 -- 00:13:45,531
ithat will let us reach
another star system/i
268
00:13:45,566 -- 00:13:47,818
iin a matter of years,
instead of lifetimes./i
269
00:13:48,712 -- 00:13:51,544
I grew up
in a family of liars.
270
00:13:54,134 -- 00:13:57,423
And I hate nothing worse
than being lied to.
271
00:13:57,502 -- 00:14:00,250
The physics behind it are
actually quite revolutionary.
272
00:14:00,471 -- 00:14:01,504
iThat's great, Jules./i
273
00:14:01,539 -- 00:14:02,919
iExactly what I needed.
Thank you./i
274
00:14:04,092 -- 00:14:06,870
Oh, look
who owes me money.
275
00:14:06,873 -- 00:14:09,341
A blocked field goal and
a bad pass interference call.
276
00:14:09,376 -- 00:14:10,775
That's what you call
dumb luck.
277
00:14:10,810 -- 00:14:12,276
iUh, no.
That's what I call Tough D,/i
278
00:14:12,311 -- 00:14:15,245
a good referee, and 5 G's
you owe me, bruddah-bruddah.
279
00:14:15,343 -- 00:14:17,176
I'll make it back
in baseball season
280
00:14:17,584 -- 00:14:18,923
if we're still out here.
281
00:14:19,854 -- 00:14:22,313
Oh, uh, well,
she was up all night,
282
00:14:22,348 -- 00:14:23,981
checking the acceleration grids
for erosion.
283
00:14:24,016 -- 00:14:26,184
Cut her some slack.
Said she deserved to get wet.
284
00:14:27,315 -- 00:14:29,934
Surfing. Yeah.
It's her new thing.
285
00:14:30,117 -- 00:14:31,704
Not enough light there,
she's not.
286
00:14:31,739 -- 00:14:32,644
Wake her up.
287
00:14:33,462 -- 00:14:34,816
[beeps]
288
00:14:34,884 -- 00:14:35,459
Sue.
289
00:14:35,785 -- 00:14:37,849
I don't necessarily
feel comfortable...
290
00:14:38,658 -- 00:14:40,635
talking about my feelings.
291
00:14:41,221 -- 00:14:43,856
I know my place,
and I understand
292
00:14:43,891 -- 00:14:46,326
that I am just one piece
of a greater thing,
293
00:14:46,722 -- 00:14:48,754
but I am a really
important piece.
294
00:14:48,924 -- 00:14:49,668
Doc?
295
00:14:53,825 -- 00:14:54,852
Meyer?
296
00:14:55,173 -- 00:14:55,686
[door slides]
297
00:14:55,728 -- 00:14:56,622
You home?
298
00:14:58,315 -- 00:15:00,022
Jean, can you locate
the doctor?
299
00:15:00,783 -- 00:15:02,561
JEAN:
iDr. Meyer is in Airlock C./i
300
00:15:11,763 -- 00:15:14,913
Okay, Jean, tell me
I'm wrong about this.
301
00:15:15,731 -- 00:15:16,846
iI'm sorry, Doctor,/i
302
00:15:16,865 -- 00:15:20,432
ibut I estimate a 6.3% decrease
in dopamine activity/i
303
00:15:20,500 -- 00:15:21,930
iin the basal ganglia,/i
304
00:15:22,234 -- 00:15:24,367
ialong with an increase
in transition metals/i
305
00:15:24,435 -- 00:15:26,020
iin the substantia nigra./i
306
00:15:28,737 -- 00:15:30,653
iIs there anything else
I can help you with?/i
307
00:15:31,171 -- 00:15:33,377
No, Jean.
That's all.
308
00:15:34,673 -- 00:15:35,539
[beep]
309
00:15:38,241 -- 00:15:40,819
All doctors really work
under pressure...
310
00:15:41,375 -- 00:15:42,881
Eh, because as a doctor,
311
00:15:42,911 -- 00:15:46,444
you have to respond
to emergencies all the time,
312
00:15:46,479 -- 00:15:48,735
and we're trained
to do so.
313
00:15:49,141 -- 00:15:51,884
Hey, doc.
You wanted to see me?
314
00:15:52,866 -- 00:15:53,770
Yes.
315
00:15:54,042 -- 00:15:56,921
Um, there's something
I need to tell you.
316
00:15:57,973 -- 00:15:59,212
This can't be good.
317
00:15:59,247 -- 00:16:00,850
[scoffs]
Afraid not.
318
00:16:09,064 -- 00:16:10,115
[sighs]
319
00:16:10,537 -- 00:16:12,282
All right, tell me.
320
00:16:14,083 -- 00:16:15,787
A member
of the crew is ill.
321
00:16:16,611 -- 00:16:17,570
How ill?
322
00:16:18,468 -- 00:16:20,237
Bad enough
to send us home.
323
00:16:22,354 -- 00:16:23,374
Who?
324
00:16:24,716 -- 00:16:25,558
Me.
325
00:16:33,755 -- 00:16:35,909
[camera whirring]
326
00:16:36,460 -- 00:16:39,472
[rock music]
327
00:16:39,627 -- 00:16:43,218
[singing in Japanese]
328
00:17:00,402 -- 00:17:02,469
iSis, I hope you know how proud
we all are of you,/i
329
00:17:02,536 -- 00:17:04,849
iboldly going where no girl
from the lower ninth ward/i
330
00:17:04,879 -- 00:17:05,923
ihas gone before./i
331
00:17:07,004 -- 00:17:08,631
iLittle Henry here
will be in his teens/i
332
00:17:08,659 -- 00:17:10,106
iby the time
you get back,/i
333
00:17:10,141 -- 00:17:12,740
iso he'll thank
his big, brave aunt in person./i
334
00:17:12,808 -- 00:17:14,577
i[sighs]
[Henry crying]/i
335
00:17:14,611 -- 00:17:17,356
iI better get going
before I start bawling too./i
336
00:17:18,109 -- 00:17:20,343
Bye, sis. Love you.
337
00:17:20,410 -- 00:17:21,001
[beep]
338
00:17:24,153 -- 00:17:26,178
Do you and Kenji ever talk
about having kids?
339
00:17:26,245 -- 00:17:27,912
- Yeah.
- And?
340
00:17:27,979 -- 00:17:29,081
And, I mean,
341
00:17:29,116 -- 00:17:30,314
you know--
you know the rules.
342
00:17:30,349 -- 00:17:32,214
We couldn't be on the mission
if we had kids,
343
00:17:32,282 -- 00:17:34,985
so we decided that
the mission was more important.
344
00:17:35,020 -- 00:17:37,560
Alice, baby, come on.
345
00:17:38,452 -- 00:17:39,465
We're on a ship.
346
00:17:39,495 -- 00:17:41,520
We're gonna be here
for 9 and a half years.
347
00:17:41,555 -- 00:17:43,185
I'm sure that if you wanted
to get pregnant,
348
00:17:43,252 -- 00:17:44,519
you could do
whatever you wanted.
349
00:17:44,587 -- 00:17:46,853
Who would want to raise a child
in a metal tube?
350
00:17:46,921 -- 00:17:49,454
I mean, have this be
the only world they know?
351
00:18:17,266 -- 00:18:18,026
[beep]
352
00:18:25,020 -- 00:18:26,083
[sighs]
353
00:18:29,705 -- 00:18:32,114
[beeps]
354
00:18:34,141 -- 00:18:35,370
Eight weeks?
355
00:18:37,113 -- 00:18:37,984
I'm sorry?
356
00:18:38,808 -- 00:18:41,342
Oh, you're just starting
to show,
357
00:18:41,410 -- 00:18:43,658
so I'm guessing.
Eight weeks?
358
00:18:44,212 -- 00:18:47,903
Uh, yes. Eight.
359
00:18:49,176 -- 00:18:51,492
Oh, you won't feel
anything yet, hon.
360
00:18:51,608 -- 00:18:54,231
But they will be able
to show you the heartbeat,
361
00:18:54,342 -- 00:18:55,724
and that's when
it really hits you.
362
00:18:55,775 -- 00:18:56,805
[chuckles]
363
00:18:56,840 -- 00:18:57,651
Trust me.
364
00:18:57,856 -- 00:18:58,698
Wow.
365
00:18:59,813 -- 00:19:01,278
Is this your first?
366
00:19:03,100 -- 00:19:04,201
Yes.
367
00:19:05,014 -- 00:19:06,080
Wow.
368
00:19:10,250 -- 00:19:11,634
[door opens]
369
00:19:14,551 -- 00:19:16,081
[door closes]
370
00:19:16,116 -- 00:19:18,309
Mrs. Thibadeau,
it's good to see you again.
371
00:19:35,049 -- 00:19:36,637
Dr. Fallon,
you wanted to see me?
372
00:19:36,672 -- 00:19:37,822
Billie, good.
Come in. Sit down.
373
00:19:37,891 -- 00:19:40,221
I, uh, finished a rough cut
of yesterday's shoot,
374
00:19:40,256 -- 00:19:42,125
and I think
you should see this.
375
00:19:42,192 -- 00:19:46,380
iAs Phaeton approaches
our final go/no go point/i
376
00:19:46,415 -- 00:19:50,129
iwhere a slingshot around Neptune
can send us home.../i
377
00:19:50,196 -- 00:19:51,424
- ior.../i
- Oh, God.
378
00:19:51,462 -- 00:19:52,929
ilaunch us into deep space/i
379
00:19:52,996 -- 00:19:55,994
iand the next phase of
our five-year journey to Eridani,/i
380
00:19:56,029 -- 00:19:59,172
ithe air of tension aboard
is palpable./i
381
00:19:59,207 -- 00:20:00,315
That's terrible.
382
00:20:00,632 -- 00:20:03,346
Billie, you're a natural.
383
00:20:03,467 -- 00:20:05,571
And it's not just me
that thinks so.
384
00:20:05,607 -- 00:20:07,789
Five billion viewers
can't be wrong.
385
00:20:09,204 -- 00:20:10,093
What?
386
00:20:11,224 -- 00:20:13,690
Five billion.
387
00:20:13,725 -- 00:20:14,266
[chuckles]
388
00:20:14,306 -- 00:20:16,572
That's the best ratings
we've had since the launch,
389
00:20:16,640 -- 00:20:19,314
and it's way better than
anything I got when I was host.
390
00:20:19,341 -- 00:20:20,536
What are you
talking about?
391
00:20:20,643 -- 00:20:22,808
I've been talking
to the consortium and...
392
00:20:22,877 -- 00:20:24,017
we're all in agreement.
393
00:20:24,610 -- 00:20:25,909
I'm still gonna
produce the show,
394
00:20:25,977 -- 00:20:29,171
but from now on, you're gonna be
the voice of Phaeton.
395
00:20:29,206 -- 00:20:31,009
You've got
to be kidding, right?
396
00:20:31,044 -- 00:20:33,023
You've got something
that just can't be bought.
397
00:20:33,714 -- 00:20:35,151
People relate to you.
398
00:20:35,186 -- 00:20:37,089
I don't think
this is a good idea.
399
00:20:37,687 -- 00:20:39,748
Look at it like this:
You're doing me a favor.
400
00:20:39,816 -- 00:20:42,220
I'm a shrink. I was never
any good at any of this.
401
00:20:42,584 -- 00:20:45,050
As the realities
of this mission sink in,
402
00:20:45,118 -- 00:20:47,739
I'm gonna be getting a lot
more patients through my door.
403
00:20:49,287 -- 00:20:51,278
Dr. Fallon,
I don't know what to say.
404
00:20:51,313 -- 00:20:52,463
Well, say yes.
405
00:20:53,289 -- 00:20:55,270
- [sighs]
- Yes.
406
00:20:55,321 -- 00:20:57,016
- [laughing]
- Yes.
407
00:20:58,547 -- 00:20:59,584
Say yes.
408
00:20:59,591 -- 00:21:01,081
JEAN:
iExcuse me, Dr. Fallon./i
409
00:21:01,325 -- 00:21:03,250
iManny and Val
would like to speak with you./i
410
00:21:04,384 -- 00:21:05,738
Oh, this'll be fun.
411
00:21:06,897 -- 00:21:08,487
Congratulations, Billie.
412
00:21:08,861 -- 00:21:10,562
I'm really proud of you.
413
00:21:12,463 -- 00:21:13,600
iIt's two days and counting/i
414
00:21:13,635 -- 00:21:15,364
iuntil the Phaeton
reaches Neptune,/i
415
00:21:15,399 -- 00:21:17,821
iand it's the decision
we've all been waiting for--/i
416
00:21:17,856 -- 00:21:18,898
iGo or no go./i
417
00:21:19,405 -- 00:21:21,627
iAnd while life is sweet
for Kenji and Alice,/i
418
00:21:21,662 -- 00:21:24,095
ithings are still salty
for Val and Manny./i
419
00:21:24,472 -- 00:21:26,850
iAre there just too many cooks
in this kitchen?/i
420
00:21:27,037 -- 00:21:28,743
iPhaeton TV, the Edge of Never./i
421
00:21:28,778 -- 00:21:30,660
iWednesdays at 10:00,
only on FOX./i
422
00:21:30,695 -- 00:21:32,312
I don't want any more footage
of us arguing
423
00:21:32,347 -- 00:21:33,804
ending up on the show.
424
00:21:33,872 -- 00:21:37,640
Look, I am constantly getting notes
from our network partners
425
00:21:37,675 -- 00:21:39,762
asking for more conflict
in the series.
426
00:21:39,797 -- 00:21:42,121
You're constantly making us
into bitchy kings.
427
00:21:42,229 -- 00:21:43,940
- Queens.
- Bitchy queens.
428
00:21:43,975 -- 00:21:45,530
Guys, maybe things
would be different
429
00:21:45,597 -- 00:21:46,751
if the public knew
what we know,
430
00:21:46,786 -- 00:21:47,932
but that's not the case.
431
00:21:48,000 -- 00:21:49,445
I didn't sign up
for this.
432
00:21:49,895 -- 00:21:51,800
I didn't sign to be
an interstellar punch line...
433
00:21:51,867 -- 00:21:52,698
- Alright?
- Well...
434
00:21:53,902 -- 00:21:57,752
Look, things are much worse
than the public knows back home.
435
00:21:58,003 -- 00:21:59,669
Dry land is becoming
436
00:21:59,737 -- 00:22:02,154
an increasingly
expensive commodity.
437
00:22:03,448 -- 00:22:06,285
The security council
is considering relocation visas
438
00:22:06,320 -- 00:22:08,835
for anyone wanting to move
from the coastal regions inland.
439
00:22:10,975 -- 00:22:12,008
It is that bad?
440
00:22:13,083 -- 00:22:14,237
It will be.
441
00:22:14,552 -- 00:22:16,597
Getting on one
of these visa lists...
442
00:22:16,710 -- 00:22:18,413
is gonna be
incredibly important.
443
00:22:18,834 -- 00:22:20,057
[laughs]
444
00:22:20,092 -- 00:22:21,080
I don't know
why you're laughing.
445
00:22:21,115 -- 00:22:22,660
I-I have family in London,
446
00:22:23,180 -- 00:22:25,612
And you have family
in--in Florida, right?
447
00:22:25,680 -- 00:22:26,300
What are you saying?
448
00:22:26,335 -- 00:22:28,881
If I don't cooperate, then
my family doesn't get a visa?
449
00:22:28,917 -- 00:22:31,044
The consortium
is a very powerful company.
450
00:22:32,684 -- 00:22:34,765
They're gonna be willing
to help people
451
00:22:35,044 -- 00:22:37,149
who help them
to make money.
452
00:22:38,253 -- 00:22:39,715
Now, I know you guys
453
00:22:39,750 -- 00:22:40,953
are trying to paint me
as the villain here,
454
00:22:40,988 -- 00:22:43,535
but really,
I'm just trying to help you.
455
00:22:44,628 -- 00:22:45,724
We'll do it.
456
00:22:48,458 -- 00:22:49,633
We'll do it.
457
00:22:49,969 -- 00:22:51,485
Your family
will need help.
458
00:22:56,313 -- 00:22:57,905
I do love you,
you know.
459
00:22:58,260 -- 00:22:59,570
You should.
460
00:23:00,754 -- 00:23:01,994
JEAN:
iAttention, all crew./i
461
00:23:02,062 -- 00:23:04,418
iPlease report immediately
to the briefing room./i
462
00:23:08,101 -- 00:23:09,752
So any questions?
463
00:23:10,734 -- 00:23:12,100
SUE:
Yeah, I have questions.
464
00:23:12,135 -- 00:23:13,261
How long have you
known about this,
465
00:23:13,296 -- 00:23:15,202
iand why are the rest of us
just hearing about it now?/i
466
00:23:15,237 -- 00:23:16,727
That's really not the issue.
467
00:23:16,762 -- 00:23:17,902
With all due respect, sir,
468
00:23:17,970 -- 00:23:19,183
the hell it isn't.
469
00:23:19,604 -- 00:23:21,105
Would you get that thing
out of my face?
470
00:23:21,141 -- 00:23:22,400
I'm just doing my job.
471
00:23:22,537 -- 00:23:24,304
Did someone give you
a job to do?
472
00:23:24,371 -- 00:23:26,639
Let's just try and absorb
all of the information
473
00:23:26,707 -- 00:23:28,765
before we make accusations,
shall we?
474
00:23:28,800 -- 00:23:31,339
I'm sorry, Roger, but it's
a question, not an accusation.
475
00:23:31,374 -- 00:23:32,675
FRANK:
...and here's your answer.
476
00:23:33,174 -- 00:23:36,693
iDoctor came to me yesterday
with his preliminary diagnosis./i
477
00:23:36,728 -- 00:23:38,478
iI asked him to take
some more time to confirm it./i
478
00:23:38,545 -- 00:23:41,207
iHe did,
and now you're being briefed./i
479
00:23:41,760 -- 00:23:44,346
Parkinson's?
Is it fatal?
480
00:23:45,123 -- 00:23:45,836
No.
481
00:23:46,215 -- 00:23:49,400
But it can lead to some
pretty serious complications.
482
00:23:49,979 -- 00:23:51,911
Now, so far,
483
00:23:51,879 -- 00:23:54,166
I've only experienced
a few symptoms
484
00:23:54,201 -- 00:23:55,810
and only intermittently--
485
00:23:56,082 -- 00:23:59,229
Some hand tremors,
uh, cramped handwriting.
486
00:23:59,464 -- 00:24:00,216
What comes next?
487
00:24:00,283 -- 00:24:02,315
Do you start drooling?
488
00:24:05,410 -- 00:24:07,525
Well, the symptoms
489
00:24:07,560 -- 00:24:09,119
and their rate
of progression varies
490
00:24:09,186 -- 00:24:10,199
by individual.
491
00:24:10,621 -- 00:24:13,450
But commonly,
we see problems with balance,
492
00:24:13,484 -- 00:24:14,588
iuh, mobility,/i
493
00:24:14,655 -- 00:24:17,035
ilater with speech
and swallowing,/i
494
00:24:17,290 -- 00:24:18,591
uh, fatigue.
495
00:24:18,658 -- 00:24:19,871
Billie, I am not kidding.
496
00:24:19,901 -- 00:24:20,624
- I will annihilate you.
- Sue, just stop it.
497
00:24:20,692 -- 00:24:22,258
I'm just doing my job.
Just turn it off!
498
00:24:22,326 -- 00:24:24,785
[overlapping shouting]
499
00:24:25,228 -- 00:24:28,116
Okay, calm down, Sue.
Calm down.
500
00:24:28,251 -- 00:24:29,626
- Well, put it away!
- Just stand down.
501
00:24:29,829 -- 00:24:31,092
Let's turn it off, Billie.
502
00:24:31,163 -- 00:24:33,225
ROGER: Let's just all try
and stay focused.
503
00:24:33,260 -- 00:24:35,024
- Shall I continue? Please.
- Sorry.
504
00:24:35,092 -- 00:24:37,555
Uh, problems
with short-term memory loss
505
00:24:37,590 -- 00:24:38,526
and dementia,
506
00:24:38,593 -- 00:24:41,678
including hallucinations
and paranoia,
507
00:24:41,795 -- 00:24:45,070
are possible
late-term developments.
508
00:24:45,197 -- 00:24:47,163
All right, this can be treated
with medication, right?
509
00:24:47,330 -- 00:24:49,187
So the only
relevant question here is,
510
00:24:49,222 -- 00:24:50,455
"Do we have the medications?"
511
00:24:50,731 -- 00:24:51,698
Yes...
512
00:24:51,765 -- 00:24:52,966
Well, to varying degrees.
513
00:24:53,033 -- 00:24:56,013
And, yes,
but only in limited supplies.
514
00:24:56,246 -- 00:24:58,420
W-We didn't plan
for something like this.
515
00:25:02,172 -- 00:25:03,292
FRANK: Okay.
516
00:25:04,652 -- 00:25:05,571
Well, we were coming up
517
00:25:05,606 -- 00:25:08,187
on the go/no go
decision point anyway.
518
00:25:08,222 -- 00:25:09,970
All this means
is that we're facing
519
00:25:10,005 -- 00:25:11,173
a little sooner
than we anticipated.
520
00:25:11,241 -- 00:25:12,399
- SUE: I say go.
- Thank you.
521
00:25:12,408 -- 00:25:14,207
Dementia,
hallucinations, paranoia--
522
00:25:14,275 -- 00:25:15,544
Are we all getting a vote?
523
00:25:15,579 -- 00:25:17,641
- How are we supposed to...
- Wait, are we all getting a vote?
524
00:25:17,729 -- 00:25:19,510
[overlapping shouting]
525
00:25:19,545 -- 00:25:20,508
Kids!
526
00:25:20,711 -- 00:25:22,099
No one's voting.
527
00:25:22,512 -- 00:25:24,537
This isn't a democracy.
528
00:25:25,213 -- 00:25:26,638
I'll make the final decision
529
00:25:26,668 -- 00:25:29,148
after hearing the doctor's
personal and medical assessment.
530
00:25:29,183 -- 00:25:32,431
Nor is anyone else gonna be
briefing mission control
531
00:25:32,466 -- 00:25:34,314
or the consortium
about this situation.
532
00:25:34,382 -- 00:25:35,693
You got that, Roger?
533
00:25:41,986 -- 00:25:44,793
And by the way,
this isn't the only safety issue
534
00:25:44,828 -- 00:25:46,041
we're facing right now.
535
00:25:46,153 -- 00:25:48,322
Jean's got a list
as long as my arm,
536
00:25:48,357 -- 00:25:50,305
any one of which
can screw up this mission.
537
00:25:50,456 -- 00:25:54,370
So if you want to be productive,
start dealing with them.
538
00:25:55,774 -- 00:25:58,058
ROGER:
iI'm just playing a role./i
539
00:25:58,126 -- 00:26:00,201
We all play roles
all the time.
540
00:26:00,236 -- 00:26:01,289
We become more...
541
00:26:01,994 -- 00:26:04,929
deeply entrenched in them
in moments of crisis.
542
00:26:04,964 -- 00:26:07,497
I think, from an audience
perspective, it's very exciting.
543
00:26:07,532 -- 00:26:10,563
I think it's as real
as it could possibly be,
544
00:26:10,926 -- 00:26:11,788
and...
545
00:26:12,965 -- 00:26:15,067
It makes
very good television.
546
00:26:37,610 -- 00:26:40,271
It's always
so damn restful here.
547
00:26:40,311 -- 00:26:41,824
Mm, not always.
548
00:26:47,280 -- 00:26:49,168
Oh, there are storms
sometimes.
549
00:26:49,914 -- 00:26:52,146
The last one almost took out
the supports under this balcony.
550
00:26:52,214 -- 00:26:54,575
I'm in the mood
for a storm right about now.
551
00:26:54,982 -- 00:26:57,416
That could be arranged.
552
00:26:58,317 -- 00:26:59,524
Talk to me.
553
00:26:59,918 -- 00:27:01,518
You just gonna use
this Meyer thing
554
00:27:01,553 -- 00:27:03,152
as an excuse
to dump the whole mission?
555
00:27:03,187 -- 00:27:04,257
Excuse?
556
00:27:04,292 -- 00:27:05,174
I'm not saying
557
00:27:05,194 -- 00:27:07,388
that we've not had
an impressive array of setbacks,
558
00:27:07,423 -- 00:27:11,113
but it almost seems
559
00:27:11,148 -- 00:27:13,288
as though you've been looking
for a reason to abort.
560
00:27:13,323 -- 00:27:14,924
If we're gonna go forward
with this thing,
561
00:27:14,991 -- 00:27:17,474
we've got to be realistic
about the problems we're facing.
562
00:27:17,509 -- 00:27:18,427
I mean, come on.
563
00:27:18,803 -- 00:27:20,459
Meyer has got Parkinson's.
564
00:27:20,494 -- 00:27:22,044
Yeah, I was at the briefing.
565
00:27:22,095 -- 00:27:23,096
What's going on...
566
00:27:23,762 -- 00:27:24,685
really?
567
00:27:25,155 -- 00:27:26,429
It's not the--
568
00:27:27,490 -- 00:27:29,515
The facts of what they told us,
so much...
569
00:27:29,550 -- 00:27:30,908
It's--It's the timing.
570
00:27:31,326 -- 00:27:34,389
I mean,
environmental disaster, okay?
571
00:27:34,424 -- 00:27:36,395
How long have we been waiting
for that shoe to drop?
572
00:27:36,561 -- 00:27:39,133
But for it to go
so wrong so fast,
573
00:27:39,168 -- 00:27:41,414
it's a lot to swallow.
574
00:27:41,663 -- 00:27:43,570
And the closer
we get to go/no go,
575
00:27:43,605 -- 00:27:44,853
the tougher it gets.
576
00:27:45,676 -- 00:27:47,637
You're implying
that they're lying to us.
577
00:27:48,033 -- 00:27:51,534
- This is a $200-billion project.
- Yeah.
578
00:27:51,568 -- 00:27:53,443
They're not gonna start
playing games.
579
00:27:53,478 -- 00:27:55,240
Maybe it's some kind of test.
580
00:27:55,769 -- 00:27:57,368
- [chuckles] Of what?
- Of me.
581
00:28:04,005 -- 00:28:06,005
I've been getting this feeling
for a while now
582
00:28:06,073 -- 00:28:08,071
that mission control
doesn't exactly have
583
00:28:08,106 -- 00:28:09,849
the greatest faith
in their commander.
584
00:28:10,345 -- 00:28:11,493
Come on.
585
00:28:11,571 -- 00:28:13,684
It's not said out loud
on an open channel.
586
00:28:13,719 -- 00:28:15,518
But reading
between the lines,
587
00:28:16,307 -- 00:28:18,240
I'm not so sure they wouldn't
rather see someone else
588
00:28:18,275 -- 00:28:19,338
in command up here.
589
00:28:21,375 -- 00:28:22,351
Hey...
590
00:28:24,277 -- 00:28:26,746
Look me in the eye and tell me
that you believe that.
591
00:28:29,745 -- 00:28:31,375
I don't know
what I believe.
592
00:28:33,081 -- 00:28:33,826
Maybe you're right.
593
00:28:33,861 -- 00:28:35,343
- Maybe I'm over-thinking this.
- Yeah.
594
00:28:35,378 -- 00:28:36,070
But I...
595
00:28:36,114 -- 00:28:37,850
I've got this feeling
in my gut.
596
00:28:37,886 -- 00:28:38,746
It just doesn't add up.
597
00:28:38,781 -- 00:28:41,364
I know there's something
they're not telling us.
598
00:28:41,384 -- 00:28:43,235
I--I know that--
599
00:28:44,218 -- 00:28:45,430
Oh.
600
00:28:45,465 -- 00:28:46,836
I'm sorry.
Do--Do go on.
601
00:28:52,272 -- 00:28:53,787
You should come
to my place some time.
602
00:28:53,822 -- 00:28:55,658
You'd like it--
Open air, interesting people.
603
00:28:55,693 -- 00:28:58,079
Yeah,
you know what, Frank?
604
00:28:58,080 -- 00:28:58,841
[sighs]
605
00:28:58,876 -- 00:28:59,997
I'm bored.
606
00:29:00,781 -- 00:29:02,013
Come and play with me.
607
00:29:06,394 -- 00:29:10,952
[mellow music]
608
00:29:23,322 -- 00:29:27,366
[breathing heavily]
609
00:29:33,105 -- 00:29:35,363
[ringing]
610
00:29:37,607 -- 00:29:39,857
You got to be kidding me.
Who's calling you here?
611
00:29:40,363 -- 00:29:41,764
I didn't program it.
612
00:29:42,209 -- 00:29:45,879
[breathing heavily]
613
00:29:45,914 -- 00:29:47,870
[ringing continues]
614
00:29:47,905 -- 00:29:49,123
Are you gonna answer it?
615
00:29:55,558 -- 00:29:56,264
Hello?
616
00:29:56,304 -- 00:29:58,278
MAN: iI'm very disappointed
in you, Rika./i
617
00:29:58,282 -- 00:29:59,585
What?
Who is this?
618
00:29:59,620 -- 00:30:01,449
iYou're behaving very badly.
You know that./i
619
00:30:01,516 -- 00:30:02,437
Who is it?
620
00:30:03,618 -- 00:30:04,883
I don't know.
I ca--
621
00:30:04,951 -- 00:30:06,452
- What?
- I don't understand.
622
00:30:06,519 -- 00:30:08,665
iI said,
"You're behaving very badly."/i
623
00:30:09,020 -- 00:30:10,608
- Both of you.
- What the hell?
624
00:30:13,888 -- 00:30:14,681
Captain.
625
00:30:17,705 -- 00:30:18,946
What's he doing here?
626
00:30:19,750 -- 00:30:20,393
Wait a minute.
627
00:30:20,946 -- 00:30:22,613
He's from my module.
628
00:30:23,204 -- 00:30:24,678
You brought him
over here?
629
00:30:25,282 -- 00:30:27,129
I don't even know
how to do that.
630
00:30:30,984 -- 00:30:32,879
No one brought me
over here, Frank.
631
00:30:33,776 -- 00:30:34,787
I am here,
632
00:30:34,822 -- 00:30:36,347
and I told you before...
633
00:30:37,220 -- 00:30:39,073
You're not fooling anyone.
[Rika gasps]
634
00:30:39,826 -- 00:30:41,487
[gunshots]
[Rika screams]
635
00:30:44,206 -- 00:30:44,822
Ugh!
636
00:30:44,889 -- 00:30:47,145
[breathing heavily]
637
00:30:48,725 -- 00:30:51,660
[gasps, breathing heavily]
638
00:30:54,805 -- 00:30:57,070
Hey, baby, baby,
it's okay.
639
00:30:58,196 -- 00:30:59,335
It's okay.
640
00:30:59,845 -- 00:31:00,697
Okay?
641
00:31:01,462 -- 00:31:03,249
Shh, it's okay.
It's okay.
642
00:31:04,830 -- 00:31:06,384
It's okay.
Don't worry.
643
00:31:15,636 -- 00:31:17,034
Hey, come on,
lie down.
644
00:31:21,405 -- 00:31:22,358
Shh.
645
00:31:24,172 -- 00:31:25,445
It's okay.
646
00:31:28,906 -- 00:31:30,506
I can't imagine
the scenario
647
00:31:30,574 -- 00:31:32,556
in which my wife
wouldn't be here with me.
648
00:31:35,377 -- 00:31:37,631
And yes, it gives me
some comfort.
649
00:31:43,644 -- 00:31:44,548
[sniffs]
650
00:31:45,632 -- 00:31:47,095
Are we going, Frank?
651
00:31:48,847 -- 00:31:49,819
What?
I'm sorry.
652
00:31:52,651 -- 00:31:54,116
I haven't made
a decision.
653
00:31:54,738 -- 00:31:56,055
You'll be the first, okay?
654
00:31:56,090 -- 00:31:57,214
- Really?
- Yeah.
655
00:31:58,033 -- 00:31:59,116
Promise?
656
00:32:01,485 -- 00:32:02,376
Okay.
657
00:32:03,710 -- 00:32:05,064
It's just
the thing is, Frank,
658
00:32:05,099 -- 00:32:06,971
if something
were to happen to you--
659
00:32:07,290 -- 00:32:08,333
[mumbling]
660
00:32:08,477 -- 00:32:09,413
Hit by a bus--
661
00:32:09,448 -- 00:32:11,012
[chuckling]
662
00:32:11,191 -- 00:32:13,310
If something
were to happen to you,
663
00:32:13,345 -- 00:32:15,411
I'm the one
that has to pick up the bag,
664
00:32:15,446 -- 00:32:18,822
and I really should know
where the bag is.
665
00:32:18,857 -- 00:32:19,672
Jimmy.
666
00:32:22,110 -- 00:32:24,077
I just told you
I haven't decided yet.
667
00:32:25,432 -- 00:32:26,707
I'll let you know,
okay?
668
00:32:27,361 -- 00:32:30,031
Okay, all right.
Yeah.
669
00:32:32,315 -- 00:32:33,491
I'll go, then.
670
00:32:34,674 -- 00:32:36,721
I shall be tending
to the children,
671
00:32:36,756 -- 00:32:38,055
if you change
your mind.
672
00:32:39,803 -- 00:32:40,763
Hurrah.
673
00:32:43,902 -- 00:32:46,382
iHere's a rare moment
of truthfulness. I.../i
674
00:32:48,202 -- 00:32:50,047
irespect the man greatly./i
675
00:32:50,170 -- 00:32:54,732
I wish
he respected me
676
00:32:54,767 -- 00:32:55,895
as much...
677
00:32:58,408 -- 00:33:00,072
as I do him.
678
00:33:01,312 -- 00:33:03,032
RIKA: iBiological protection
in the root zone./i
679
00:33:03,067 -- 00:33:03,992
iI mean,
I think I can fix it/i
680
00:33:04,027 -- 00:33:05,495
iby introducing
some protective microbes/i
681
00:33:05,530 -- 00:33:06,578
- iinto the solution./i
- iGood./i
682
00:33:06,613 -- 00:33:08,619
iLast thing we need is a threat
to our fresh food and oxygen./i
683
00:33:08,654 -- 00:33:10,433
iWell, exactly.
Um, I mean, let me show you/i
684
00:33:10,463 -- 00:33:11,707
isome of these test slides
I've been working on./i
685
00:33:12,026 -- 00:33:14,112
What exactly happened
last night?
686
00:33:15,742 -- 00:33:17,599
I have no idea.
687
00:33:17,634 -- 00:33:20,142
I didn't think any of us could get
into someone else's module
688
00:33:20,177 -- 00:33:21,768
without an invitation
and an access code.
689
00:33:21,803 -- 00:33:23,826
And I gather you didn't
extend my invitation
690
00:33:23,861 -- 00:33:24,747
to your little friend.
691
00:33:24,782 -- 00:33:26,603
So he could execute us
in the sack?
692
00:33:26,638 -- 00:33:27,747
I'm not that kinky.
693
00:33:27,782 -- 00:33:29,411
You have your moments.
694
00:33:31,286 -- 00:33:32,694
You know,
it's exactly the kind of stunt
695
00:33:32,729 -- 00:33:34,874
Roger would pull if he knew
I was cheating on him.
696
00:33:35,159 -- 00:33:36,883
No one's cheating
on anyone here.
697
00:33:36,918 -- 00:33:39,416
This is all just
some harmless fantasy.
698
00:33:39,451 -- 00:33:40,239
Really?
699
00:33:40,531 -- 00:33:42,285
Then you wouldn't mind
if I told my husband,
700
00:33:42,353 -- 00:33:43,241
Would you?
701
00:33:44,813 -- 00:33:45,989
Okay, fine.
702
00:33:46,024 -- 00:33:48,878
He's not a software expert either;
he's just a therapist.
703
00:33:48,913 -- 00:33:51,240
Doesn't have the skills
to pull off something like this.
704
00:33:51,658 -- 00:33:53,965
Well, then someone else
is screwing with us.
705
00:33:55,564 -- 00:33:56,627
Right.
706
00:34:06,395 -- 00:34:08,767
JEAN: iTonight on Phaeton TV,
the Edge of Never.../i
707
00:34:08,802 -- 00:34:10,726
iIt's all come down
to this./i
708
00:34:10,761 -- 00:34:12,856
iIt's time
for the commander's decision./i
709
00:34:12,891 -- 00:34:16,536
The whole reason
for going on...
710
00:34:17,067 -- 00:34:20,758
is that we believe
that we can be successful.
711
00:34:20,903 -- 00:34:24,484
And if I believe that
we ican/i be successful,
712
00:34:24,519 -- 00:34:25,490
we will go on.
713
00:34:25,525 -- 00:34:27,208
iThe Phaeton crew grapples
with the choice/i
714
00:34:27,243 -- 00:34:30,676
ithat will change their lives
forever and ours too./i
715
00:34:30,711 -- 00:34:31,436
Go/no go.
716
00:34:31,471 -- 00:34:32,459
To go or no go.
717
00:34:32,494 -- 00:34:33,273
Go/no go.
718
00:34:33,340 -- 00:34:34,918
- To go or no go.
- Go.
719
00:34:34,953 -- 00:34:36,873
iIt's the only show
you can't miss./i
720
00:34:36,908 -- 00:34:39,509
Absolutely, there is a risk that
we will go back.
721
00:34:39,543 -- 00:34:42,926
iPhaeton TV presented
commercial-free, only on FOX./i
722
00:34:42,961 -- 00:34:43,889
[Beeping]
723
00:34:44,228 -- 00:34:45,361
Begin recording.
724
00:34:45,396 -- 00:34:46,676
Dear Shawn,
725
00:34:47,404 -- 00:34:50,061
Well, a lot's happened
since my last letter.
726
00:34:50,915 -- 00:34:53,445
We've, uh--
We've had some bad news.
727
00:34:53,481 -- 00:34:54,919
The ship's doctor is ill,
728
00:34:55,250 -- 00:34:57,026
and it could threaten
the mission.
729
00:34:58,688 -- 00:35:00,021
Yeah, we all worked
so hard for this.
730
00:35:00,056 -- 00:35:02,986
We, uh, competed so hard
to be a part of it,
731
00:35:03,021 -- 00:35:05,271
you'd think that'd be the only thing
on our minds right now.
732
00:35:06,511 -- 00:35:07,833
But, uh...
733
00:35:07,988 -- 00:35:09,563
Well, six months
in a metal tube
734
00:35:09,598 -- 00:35:11,510
can make you lose track
of your priorities.
735
00:35:11,590 -- 00:35:13,887
Y-You start to focus
736
00:35:14,258 -- 00:35:15,895
on other things...
737
00:35:17,193 -- 00:35:19,202
Things that just
make you crazier.
738
00:35:20,076 -- 00:35:20,748
[beep]
739
00:35:21,174 -- 00:35:24,142
Tweety burger--
What a treat.
740
00:35:24,176 -- 00:35:27,434
Much more meat
than you can...
741
00:35:27,695 -- 00:35:29,096
[microwave beeps]
742
00:35:29,131 -- 00:35:29,800
Eat!
743
00:35:30,274 -- 00:35:32,749
Now come on, Dr. J,
why are you eating that crap again?
744
00:35:32,784 -- 00:35:34,262
I made
a nice carbonara.
745
00:35:35,164 -- 00:35:37,802
Once bitten, Manny,
once bitten.
746
00:35:37,837 -- 00:35:39,411
Well, let me--
Let me do something to it.
747
00:35:39,446 -- 00:35:40,684
Let me put, like,
a little salt in there.
748
00:35:40,719 -- 00:35:42,454
You want a little salt,
just like a touch?
749
00:35:42,489 -- 00:35:43,120
Just a little bit?
750
00:35:43,155 -- 00:35:45,778
This guy paddles
into the lineup.
751
00:35:45,812 -- 00:35:46,939
Waves like I'm his bud.
752
00:35:46,974 -- 00:35:48,195
He drops in on me.
753
00:35:48,230 -- 00:35:49,365
- Next thing I know--
- Drops in on you?
754
00:35:49,400 -- 00:35:50,175
What is that?
755
00:35:50,210 -- 00:35:51,523
It means he cut me off
on a wave.
756
00:35:51,558 -- 00:35:53,152
- Okay.
- Next thing I know,
757
00:35:53,187 -- 00:35:55,468
I'm stuck in water
while I get drilled into the reef.
758
00:35:55,503 -- 00:35:57,099
By the time
I managed to rip off my headset,
759
00:35:57,134 -- 00:35:58,535
it felt like
I really bought it.
760
00:35:58,570 -- 00:35:59,975
You should reset the parameters
to no generate and--
761
00:36:00,602 -- 00:36:04,003
You should reset the parameters
to no generate--
762
00:36:04,420 -- 00:36:05,844
You think
I didn't think of that?
763
00:36:05,879 -- 00:36:08,641
I programmed it
for a mellow break, okay?
764
00:36:08,982 -- 00:36:10,590
Mellow, peaceful.
765
00:36:10,625 -- 00:36:12,419
Someone hacked my module.
766
00:36:12,454 -- 00:36:13,581
You're looking at me?
767
00:36:13,616 -- 00:36:15,322
You're the computer genius.
768
00:36:15,357 -- 00:36:16,962
I didn't touch
your module.
769
00:36:17,534 -- 00:36:18,352
Really?
770
00:36:18,645 -- 00:36:21,124
You didn't think that maybe
programming a little danger
771
00:36:21,159 -- 00:36:23,379
might make for a better show
now that you're the new host?
772
00:36:23,414 -- 00:36:24,111
[scoffs]
773
00:36:25,023 -- 00:36:25,956
What, you think...
774
00:36:26,681 -- 00:36:29,727
I'd use your personal module
just to get ratings?
775
00:36:29,762 -- 00:36:31,166
I wouldn't put it
past you.
776
00:36:32,054 -- 00:36:33,338
iOh./i
777
00:36:34,989 -- 00:36:36,637
- Sue.
- What?
778
00:36:37,661 -- 00:36:38,672
Look, I'm sorry,
779
00:36:38,707 -- 00:36:40,388
but I know a computer hack
when I see one.
780
00:36:40,423 -- 00:36:42,355
And that freak
was half a mile away.
781
00:36:42,390 -- 00:36:44,121
That doesn't mean Billie
had anything to do with it.
782
00:36:44,156 -- 00:36:45,606
Alice, just shut up!
783
00:36:45,641 -- 00:36:48,378
You always butt into things that
have nothing to do with you.
784
00:36:48,413 -- 00:36:49,941
Kenji, can you do something
about your wife?
785
00:36:49,976 -- 00:36:51,521
- Don't bring me into this.
- She's doing it again.
786
00:36:51,588 -- 00:36:53,241
No, I think a catfight
is gonna happen.
787
00:36:53,276 -- 00:36:54,734
Oh, no.
Babe.
788
00:36:56,338 -- 00:36:58,432
- Sorry about that.
- Thank you.
789
00:36:58,467 -- 00:36:59,659
[laughter]
790
00:36:59,694 -- 00:37:01,674
I didn't want to eat this.
Here, here, have mine.
791
00:37:02,000 -- 00:37:03,402
- See you at breakfast.
- Yeah, I will.
792
00:37:04,927 -- 00:37:07,267
So, Sue, are you
completely psychotic
793
00:37:07,302 -- 00:37:08,886
or only when it comes
to other women?
794
00:37:09,262 -- 00:37:11,031
I don't really like women
that much.
795
00:37:11,066 -- 00:37:12,663
[laughing]
796
00:37:12,697 -- 00:37:14,328
So, um--
Neither do I.
797
00:37:14,931 -- 00:37:16,299
That's why we get along
so well.
798
00:37:16,898 -- 00:37:19,233
[footsteps]
799
00:37:20,456 -- 00:37:22,322
- Hey.
- Hey.
800
00:37:22,900 -- 00:37:24,889
Where have you been?
I've been looking all over for you.
801
00:37:24,924 -- 00:37:25,915
I'm okay.
802
00:37:25,950 -- 00:37:27,034
Are you sure?
803
00:37:27,202 -- 00:37:28,110
Yeah, I'm sure.
804
00:37:28,139 -- 00:37:30,448
I just needed to leave
before I knocked her out.
805
00:37:30,483 -- 00:37:32,167
She's got one more time
to talk to me like that.
806
00:37:32,202 -- 00:37:34,688
Hey, okay, okay, okay, stop.
Okay, stop. Okay, please stop.
807
00:37:34,723 -- 00:37:36,507
- N-No, no, no.
- Breathe, breathe.
808
00:37:36,574 -- 00:37:38,078
- But you were there.
- Breathe.
809
00:37:38,275 -- 00:37:39,665
Stop.
810
00:37:40,736 -- 00:37:42,441
[exhales]
811
00:37:44,106 -- 00:37:45,398
Is there anything
I can do?
812
00:37:47,731 -- 00:37:52,132
Yeah. Me, the core,
tonight.
813
00:37:53,448 -- 00:37:55,080
[playful growl and bite]
814
00:37:55,334 -- 00:37:56,047
[slap]
815
00:37:59,401 -- 00:38:00,707
[laughs]
816
00:38:03,681 -- 00:38:04,444
Ow.
817
00:38:04,786 -- 00:38:06,951
iYou think, uh, Pike's
really gonna turn us around?/i
818
00:38:07,019 -- 00:38:09,355
If there's any doubt,
I'm willing to take odds.
819
00:38:09,390 -- 00:38:10,920
The skipper
knows what he's doing.
820
00:38:11,022 -- 00:38:12,379
And if he thinks
this problem is too big,
821
00:38:12,414 -- 00:38:13,206
- what do you want?
- Oh, God.
822
00:38:13,655 -- 00:38:15,614
Yes, you people
seem to be forgetting
823
00:38:15,649 -- 00:38:18,467
that there's a isomewhat/i
bigger problem back at home.
824
00:38:18,939 -- 00:38:20,666
So if we have to live
with a little risk,
825
00:38:20,701 -- 00:38:22,639
I'd say that came with
the territory, wouldn't you?
826
00:38:22,691 -- 00:38:24,926
Yeah, maybe there's
bigger problems back home.
827
00:38:24,994 -- 00:38:26,810
All right, Braun,
what--what is that?
828
00:38:26,845 -- 00:38:28,082
I work mission control.
829
00:38:28,117 -- 00:38:29,502
They're not above lying
to the crew,
830
00:38:29,537 -- 00:38:30,628
you know,
for our own safety.
831
00:38:31,175 -- 00:38:34,042
Does it mean the company man's
getting a touch paranoid?
832
00:38:34,389 -- 00:38:36,988
Make fun of me if you want,
but it's making me nervous.
833
00:38:37,023 -- 00:38:38,812
Yeah, well, Braun,
if you're nervous,
834
00:38:38,847 -- 00:38:41,770
go to the commander
and get a reassuring cuddle.
835
00:38:41,900 -- 00:38:43,079
You've experienced this?
836
00:38:43,134 -- 00:38:44,305
You know what,
Jimmy?
837
00:38:45,101 -- 00:38:47,468
It's very easy
to play Armchair General.
838
00:38:52,663 -- 00:38:53,653
Armchair what?
839
00:38:53,688 -- 00:38:55,302
- He didn't mean that.
- You heard me.
840
00:38:55,337 -- 00:38:56,462
- Tell him you didn't mean that.
- Shut up, Jules.
841
00:38:56,497 -- 00:38:57,291
I meant it.
842
00:39:06,286 -- 00:39:07,378
[laughing]
843
00:39:13,118 -- 00:39:16,629
[slow jazz music]
844
00:39:51,598 -- 00:39:54,931
iJean, identify the human figure
in my landscape./i
845
00:39:54,967 -- 00:39:57,801
iI'm sorry, Dr. Meyer,
but there is no other human figure./i
846
00:39:57,836 -- 00:39:58,106
[chuckles]
847
00:39:58,146 -- 00:39:59,774
That's ridiculous.
I'm looking--
848
00:40:06,337 -- 00:40:07,215
Never mind.
849
00:40:08,840 -- 00:40:09,672
My mistake.
850
00:40:10,139 -- 00:40:11,450
Must be seeing things.
851
00:40:24,246 -- 00:40:27,078
[footsteps]
852
00:40:30,994 -- 00:40:34,882
[breathing heavily]
853
00:40:37,452 -- 00:40:40,834
[breathing heavily]
[beeps]
854
00:40:53,024 -- 00:40:56,878
- That's the Aurelian Drive, right?
- Yeah, almost.
855
00:40:56,913 -- 00:40:57,906
It's Orion.
856
00:40:57,994 -- 00:41:00,088
It's named after
the first design for a spaceship
857
00:41:00,123 -- 00:41:03,162
with nuclear-pulse propulsion,
almost a century ago.
858
00:41:03,197 -- 00:41:06,127
A century?
That's 100 years.
859
00:41:06,162 -- 00:41:07,095
Mm-hmm, that's right.
860
00:41:07,427 -- 00:41:09,361
You know, sometimes it takes
a long time for an idea
861
00:41:09,396 -- 00:41:10,632
to become a reality.
862
00:41:11,361 -- 00:41:12,578
Don't you wish
you were going?
863
00:41:15,029 -- 00:41:16,738
I'm a scientist,
not an astronaut.
864
00:41:17,530 -- 00:41:19,224
But you designed it, Dad.
865
00:41:20,931 -- 00:41:22,034
Well, that, um...
866
00:41:23,833 -- 00:41:26,267
that private consortium
I told you about,
867
00:41:26,302 -- 00:41:29,849
um, they're, uh,
they're already, uh...
868
00:41:30,703 -- 00:41:33,771
They're--They're recruiting
a topnotch, um... team.
869
00:41:33,806 -- 00:41:34,878
Jean, freeze program.
870
00:41:34,917 -- 00:41:36,405
JEAN: iIs there a problem,
Dr. Braun?/i
871
00:41:36,440 -- 00:41:39,030
Yeah. Yeah.
This isn't my son.
872
00:41:39,591 -- 00:41:41,308
He's generic.
He could be anybody's son.
873
00:41:41,343 -- 00:41:43,422
iThe program extrapolates
as best it can,/i
874
00:41:43,457 -- 00:41:45,242
based on the data available,
public records.
875
00:41:45,277 -- 00:41:47,347
Yeah, look, just--Just forget
all that crap, all right, Jean?
876
00:41:52,105 -- 00:41:53,088
Access me.
877
00:41:53,173 -- 00:41:54,669
iYou, Dr. Braun?/i
878
00:41:55,673 -- 00:41:58,642
Yes, use my, um,
my psych records,
879
00:41:58,677 -- 00:42:00,397
my evaluations,
my family histories,
880
00:42:01,061 -- 00:42:03,115
and all other data
available
881
00:42:03,149 -- 00:42:05,028
to build a more realistic
version of this--
882
00:42:05,311 -- 00:42:08,607
This character, and then tap
into the neural interface
883
00:42:09,513 -- 00:42:11,781
using real-time biofeedback
of my cognitive response
884
00:42:11,816 -- 00:42:13,025
to shape the character.
885
00:42:14,816 -- 00:42:15,725
Help me.
886
00:42:16,416 -- 00:42:18,343
Help me find out what
he'd really be like, Jean.
887
00:42:19,817 -- 00:42:21,662
iExtrapolation complete./i
888
00:42:27,387 -- 00:42:27,974
Shawn?
889
00:42:28,287 -- 00:42:31,435
[beeping]
890
00:42:32,324 -- 00:42:32,946
Son?
891
00:42:34,990 -- 00:42:36,032
Are you all right?
892
00:42:36,757 -- 00:42:39,162
Why do you come home
every night now
893
00:42:39,325 -- 00:42:41,191
when you never used to
before?
894
00:42:44,628 -- 00:42:45,384
What?
895
00:42:45,760 -- 00:42:47,795
Why do you come home
every night now
896
00:42:47,830 -- 00:42:50,241
when you never used to
before I died?
897
00:43:06,336 -- 00:43:08,504
iReady to replay
pike simulation/i
898
00:43:08,539 -- 00:43:10,831
iusing reduced speed
at end of recording./i
899
00:43:10,971 -- 00:43:12,138
[rewinding]
900
00:43:15,394 -- 00:43:15,942
What?
901
00:43:15,977 -- 00:43:17,461
iYou're not fooling anyone,
Frank./i
902
00:43:17,508 -- 00:43:18,372
[sniffs]
903
00:43:20,835 -- 00:43:22,226
Least of all, yourself.
904
00:43:24,145 -- 00:43:26,111
iJean, what is--/i
[gunshots]
905
00:43:26,409 -- 00:43:29,057
[gasps]
906
00:43:29,568 -- 00:43:30,492
[thuds]
907
00:43:36,283 -- 00:43:39,191
[gasping]
908
00:43:46,687 -- 00:43:48,632
[exhales]
909
00:44:17,132 -- 00:44:18,465
[beeping]
910
00:44:27,702 -- 00:44:30,379
[takes deep breath]
911
00:44:33,506 -- 00:44:36,594
Jean,
what time is it?
912
00:44:37,007 -- 00:44:39,261
i18:31, ship time./i
913
00:44:44,038 -- 00:44:45,212
That's good.
914
00:44:45,971 -- 00:44:47,298
iIt is, sir?/i
915
00:44:50,306 -- 00:44:51,296
It's true.
916
00:44:54,242 -- 00:44:55,715
It's really true.
917
00:44:58,577 -- 00:45:01,616
When Johnny comes marching
home again,
918
00:45:02,377 -- 00:45:05,376
Hurrah, hurrah,
919
00:45:05,413 -- 00:45:07,847
We'll give him a hearty
welcome home,
920
00:45:07,882 -- 00:45:09,373
Hurrah, hurrah,
921
00:45:09,514 -- 00:45:13,872
Men will cheer
and the boys will shout,
922
00:45:14,016 -- 00:45:15,377
The ladies
923
00:45:16,517 -- 00:45:18,267
will all come out,
924
00:45:18,818 -- 00:45:21,886
And we'll all feel great,
925
00:45:24,487 -- 00:45:27,183
When Johnny comes marching
926
00:45:28,418 -- 00:45:29,910
home,
927
00:45:30,453 -- 00:45:31,450
[imitates gunshot]
928
00:45:36,955 -- 00:45:38,854
There are more effective
treatments on Earth,
929
00:45:38,922 -- 00:45:39,902
but we're here,
930
00:45:39,952 -- 00:45:42,827
and Rika thinks we can extract
enough levodopa
931
00:45:42,862 -- 00:45:44,264
from the plants on board
to provide an--
932
00:45:44,314 -- 00:45:45,625
Great.
Everyone's here.
933
00:45:45,660 -- 00:45:47,262
We've been here
for 15 minutes, Frank.
934
00:45:47,296 -- 00:45:48,828
- Didn't you call this meeting?
- Yes, yes.
935
00:45:48,863 -- 00:45:50,683
Uh, I was just trying to, uh--
You okay?
936
00:45:51,061 -- 00:45:52,571
- I'm fine.
- You are? Great.
937
00:45:52,622 -- 00:45:54,597
- Yeah, I'm fine.
- You look good.
938
00:45:54,633 -- 00:45:55,383
Thank you.
939
00:45:55,764 -- 00:45:58,764
Okay, uh,
yeah, you all look good.
940
00:45:58,799 -- 00:46:00,233
So, uh...
941
00:46:00,267 -- 00:46:02,403
on the--
on the go/no go, um...
942
00:46:02,633 -- 00:46:03,705
I made the decision.
943
00:46:06,298 -- 00:46:07,261
It's go.
944
00:46:07,435 -- 00:46:09,137
We're going on.
We're not turning back.
945
00:46:09,172 -- 00:46:11,268
- so I want a full systems check.
- Wait, just like that?
946
00:46:11,636 -- 00:46:13,831
You're really
not gonna give us a say.
947
00:46:15,198 -- 00:46:16,447
[scoffs]
948
00:46:18,680 -- 00:46:19,985
Wha--
949
00:46:23,542 -- 00:46:24,660
[sighs]
Uh...
950
00:46:24,842 -- 00:46:25,905
Look, um...
951
00:46:27,644 -- 00:46:30,166
I know it's been--It's been--
It's been a tough few months,
952
00:46:30,345 -- 00:46:33,239
and--and, uh,
a lot of that's on me.
953
00:46:34,714 -- 00:46:35,800
You know, I--
954
00:46:35,913 -- 00:46:37,982
I've been hard
on--on all of you,
955
00:46:38,017 -- 00:46:40,451
when the truth is you--you've
just been doing your jobs.
956
00:46:40,486 -- 00:46:41,210
You know, in fact...
957
00:46:42,882 -- 00:46:44,783
iwe've all just been
doing our jobs,/i
958
00:46:44,818 -- 00:46:48,228
iyou know, focusing so hard
on the tasks in front of us/i
959
00:46:48,263 -- 00:46:50,590
ithat--that
we couldn't see clearly./i
960
00:46:50,625 -- 00:46:51,792
But now...
961
00:46:53,920 -- 00:46:56,624
uh, now it's all there,
right in front of us,
962
00:46:56,787 -- 00:46:58,562
you know,
like--like it always was.
963
00:46:58,690 -- 00:47:00,210
- What's in front of us?
- Well, everything.
964
00:47:00,932 -- 00:47:02,873
I mean, i-it's all
about to change;
965
00:47:02,921 -- 00:47:05,430
everything we know,
everything we believe.
966
00:47:07,526 -- 00:47:08,319
But you're right.
967
00:47:08,826 -- 00:47:10,255
You're absolutely right...
968
00:47:12,113 -- 00:47:13,660
Absolutely right.
969
00:47:14,161 -- 00:47:15,286
I'll make this a vote.
970
00:47:15,997 -- 00:47:17,605
Yeah, right now...
971
00:47:19,264 -- 00:47:21,030
a go/no go vote
from everyone.
972
00:47:21,098 -- 00:47:23,215
We'll start with
the doc.
973
00:47:23,633 -- 00:47:25,394
You're the man with the problem.
What do you think?
974
00:47:26,167 -- 00:47:26,783
Huh?
975
00:47:28,135 -- 00:47:28,765
Uh...
976
00:47:29,969 -- 00:47:32,917
A few days ago,
I would have said no, no way,
977
00:47:32,952 -- 00:47:34,608
but...
[chuckles]
978
00:47:36,492 -- 00:47:39,296
Today, I--I had
this experience.
979
00:47:39,331 -- 00:47:40,766
In your virt module,
right?
980
00:47:42,129 -- 00:47:42,882
Yes.
981
00:47:44,230 -- 00:47:45,325
[chuckles]
982
00:47:45,765 -- 00:47:48,265
Well, kind of a glitch,
actually.
983
00:47:48,300 -- 00:47:49,999
There's a lot
of that going around.
984
00:47:50,034 -- 00:47:54,267
Well, whatever it was,
it--it suddenly forced me to...
985
00:47:55,772 -- 00:47:56,966
let go.
986
00:47:57,510 -- 00:47:58,830
Of everything,
you know?
987
00:47:58,865 -- 00:48:00,202
- I felt--
- Alive.
988
00:48:00,237 -- 00:48:01,230
- Yes.
- Yes.
989
00:48:01,238 -- 00:48:02,763
Exactly.
Alive.
990
00:48:04,729 -- 00:48:05,354
And?
991
00:48:05,389 -- 00:48:07,189
Well, I know
this much--
992
00:48:07,572 -- 00:48:09,157
I want
to see Eridani.
993
00:48:09,406 -- 00:48:10,235
Great.
994
00:48:10,441 -- 00:48:11,963
So doc's
made his decision.
995
00:48:12,308 -- 00:48:13,192
Sue.
996
00:48:13,242 -- 00:48:14,565
Thought
you'd never ask.
997
00:48:14,943 -- 00:48:15,474
Go.
998
00:48:15,843 -- 00:48:16,452
Alice?
999
00:48:17,777 -- 00:48:18,495
Go.
1000
00:48:18,978 -- 00:48:20,468
Manny, Val?
Come on, guys.
1001
00:48:20,503 -- 00:48:21,976
Hook me up
with a double play, huh?
1002
00:48:22,511 -- 00:48:23,736
I-I say go.
1003
00:48:23,911 -- 00:48:25,055
Good to go, Commander.
1004
00:48:25,145 -- 00:48:27,101
Yeah.
Uh, Kenji, what do you say?
1005
00:48:27,147 -- 00:48:27,747
Go.
1006
00:48:27,782 -- 00:48:28,782
- What?
- Go.
1007
00:48:28,817 -- 00:48:29,218
Yeah.
1008
00:48:29,253 -- 00:48:30,501
[laughing]
1009
00:48:30,591 -- 00:48:33,714
Okay, Roger,
Roger, it's your turn.
1010
00:48:35,583 -- 00:48:36,776
This is a sham.
1011
00:48:37,652 -- 00:48:39,298
We don't live
in a democracy.
1012
00:48:41,319 -- 00:48:43,063
You've already made
your mind up, Frank.
1013
00:48:45,887 -- 00:48:46,799
It's a vote.
1014
00:48:47,388 -- 00:48:49,691
Go or no go.
1015
00:48:50,793 -- 00:48:52,309
It's what
we're here to do.
1016
00:48:52,457 -- 00:48:53,627
Exactly.
1017
00:48:53,691 -- 00:48:55,701
- Rika?
- Go.
1018
00:48:55,792 -- 00:48:56,965
Great. Billie?
1019
00:48:57,226 -- 00:48:58,682
- Um, go.
- Yeah.
1020
00:48:58,726 -- 00:48:59,651
Jules, my man.
1021
00:49:00,919 -- 00:49:02,349
Well, I didn't design it
to stay.
1022
00:49:02,401 -- 00:49:03,804
[laughter]
That a boy.
1023
00:49:03,895 -- 00:49:06,864
And finally, Dr. J.
1024
00:49:08,442 -- 00:49:09,047
Let's hear it
1025
00:49:09,087 -- 00:49:12,069
from Phaeton's
second-in-command.
1026
00:49:13,100 -- 00:49:16,401
The man who'll be left
holding the bag
1027
00:49:16,436 -- 00:49:17,745
after the bus.
1028
00:49:18,468 -- 00:49:20,192
Huh?
What do you say, Jimmy?
1029
00:49:21,169 -- 00:49:22,256
Seriously?
1030
00:49:22,737 -- 00:49:24,650
You ready
for an adventure, or...
1031
00:49:25,238 -- 00:49:27,435
You want to just...
roll on home?
1032
00:49:28,639 -- 00:49:30,451
[chuckles]
That's Moby Dick.
1033
00:49:32,074 -- 00:49:33,541
Yeah, yeah, go.
1034
00:49:33,576 -- 00:49:34,797
Hey, that's it, then!
1035
00:49:35,322 -- 00:49:37,976
Okay, full systems
check at 0900.
1036
00:49:38,044 -- 00:49:39,521
Let's do this, people.
1037
00:49:39,978 -- 00:49:40,976
- Whoo!
- Let's do this.
1038
00:49:41,044 -- 00:49:42,129
[laughter]
Okay.
1039
00:49:43,224 -- 00:49:44,179
- What'd you expect?
- Come on.
1040
00:49:44,214 -- 00:49:45,943
Eridani,
here we come.
1041
00:49:46,577 -- 00:49:48,303
[laughter]
Yes.
1042
00:49:48,678 -- 00:49:50,410
[indistinct chatter]
1043
00:49:53,260 -- 00:49:54,753
So what's gotten
into you?
1044
00:49:55,603 -- 00:49:58,915
You know, I'm not sure
I can put this into words, Rika.
1045
00:49:58,950 -- 00:49:59,349
[chuckles]
1046
00:49:59,389 -- 00:50:01,716
In fact, I know
I can't put it into words, but...
1047
00:50:01,782 -- 00:50:03,545
just trust me.
1048
00:50:03,716 -- 00:50:04,790
It's, uh...
1049
00:50:07,452 -- 00:50:08,678
It's extraordinary.
1050
00:50:20,256 -- 00:50:21,601
BILLIE: iWe are about
to launch ourselves/i
1051
00:50:21,635 -- 00:50:24,133
iinto deep space
for the first time./i
1052
00:50:24,692 -- 00:50:28,192
iAnd I am here with our resident
nuclear physicist,/i
1053
00:50:28,260 -- 00:50:29,374
iJimmy Johnson./i
1054
00:50:30,201 -- 00:50:32,613
iCan you simplify it
for our viewers, Jimmy?/i
1055
00:50:32,648 -- 00:50:34,288
iUh, yeah, sure, Billie./i
1056
00:50:34,356 -- 00:50:35,572
Um...
[sighs]
1057
00:50:35,957 -- 00:50:40,657
iBasically, we gonna blow us up
a bunch of big-ass bombs/i
1058
00:50:40,725 -- 00:50:43,282
ioff the ass end
of this here ship./i
1059
00:50:43,426 -- 00:50:44,970
iThem big-ass bombs/i
1060
00:50:44,997 -- 00:50:48,396
igonna vaporize
some big-ass alloy plates./i
1061
00:50:48,431 -- 00:50:50,750
iAnd the translation
of all that--/i
1062
00:50:50,764 -- 00:50:53,211
ibig-ass mass energy
make us go real fast./i
1063
00:50:53,246 -- 00:50:54,633
iReal fast./i
1064
00:50:54,898 -- 00:50:56,691
- iYippee-ki-yay, mother--/i
- iAll right, Jimmy./i
1065
00:50:56,766 -- 00:50:58,580
iThanks, Jimmy./i
[laughing]
1066
00:50:59,956 -- 00:51:03,987
[SONG: Alive Alone
BAND: Chemical Brothers]
1067
00:51:04,469 -- 00:51:06,503
No way of knowing,
1068
00:51:06,570 -- 00:51:10,194
if she's ever coming back,
1069
00:51:10,229 -- 00:51:12,393
No way of knowing,
1070
00:51:12,428 -- 00:51:15,852
if I care or not,
1071
00:51:16,305 -- 00:51:18,373
No way of knowing,
1072
00:51:18,441 -- 00:51:21,952
if she's right
or if she's wrong,
1073
00:51:21,987 -- 00:51:24,509
Pre-run systems checks
complete.
1074
00:51:24,576 -- 00:51:25,675
Ready for slingshot.
1075
00:51:25,743 -- 00:51:27,177
Okay, people, report.
1076
00:51:27,245 -- 00:51:28,211
Meyer, Rika?
1077
00:51:28,245 -- 00:51:30,248
- Yeah, all set here.
- iRika?/i
1078
00:51:30,278 -- 00:51:31,840
iYep./i
[laughs]
1079
00:51:32,079 -- 00:51:33,268
Alice, Kenji?
1080
00:51:34,081 -- 00:51:36,341
iWe're ready.
Wish we had a front-row seat./i
1081
00:51:36,555 -- 00:51:38,871
iGood to go.
Got to pee, but.../i
1082
00:51:38,906 -- 00:51:40,550
All right.
Billie?
1083
00:51:41,458 -- 00:51:42,967
iYeah, ready, ready.v
1084
00:51:43,002 -- 00:51:44,235
Manny, Val?
1085
00:51:45,690 -- 00:51:47,019
[exaggerated Russian accent]
iFearless gay duo/i
1086
00:51:47,054 -- 00:51:49,781
iare ready to face unknown,
Commander./i
1087
00:51:50,087 -- 00:51:52,320
iEnough for now.
They're shooting this, yeah?/i
1088
00:51:52,388 -- 00:51:53,315
iOh, well, good./i
1089
00:51:53,955 -- 00:51:56,290
iBig hello
to all our interview fans./i
1090
00:51:56,325 -- 00:51:58,533
iBe sure to buy
the fully articulated/i
1091
00:51:58,567 -- 00:52:00,400
iManny and Val
action figures/i
1092
00:52:00,491 -- 00:52:02,791
iwith your next purchase
of Tweety Burger Mega Meal./i
1093
00:52:02,859 -- 00:52:04,364
iYeah, uh, Commander,
we're at that point/i
1094
00:52:04,399 -- 00:52:05,964
iof, uh, no return,
so I guess--/i
1095
00:52:05,999 -- 00:52:07,551
iI guess
we're ready to go./i
1096
00:52:07,694 -- 00:52:09,402
So it seems.
Roger?
1097
00:52:09,861 -- 00:52:10,952
iOh, I'm ready
to record/i
1098
00:52:10,987 -- 00:52:12,029
some great footage,
Frank.
1099
00:52:12,097 -- 00:52:13,856
I'm sure you're not
gonna disappoint me.
1100
00:52:13,864 -- 00:52:15,905
iOh, it's
my top priority, Rog./i
1101
00:52:16,331 -- 00:52:16,805
Sue?
1102
00:52:16,844 -- 00:52:18,294
Uh, yeah,
I'm good here, Skipper.
1103
00:52:18,329 -- 00:52:20,973
Navigation: Online.
1104
00:52:21,646 -- 00:52:23,250
Core interface: Online.
1105
00:52:23,635 -- 00:52:24,809
Stand by.
1106
00:52:25,102 -- 00:52:26,647
You hear back
from mission control
1107
00:52:26,677 -- 00:52:28,180
about Meyer
and our go-about?
1108
00:52:28,537 -- 00:52:29,175
No.
1109
00:52:29,803 -- 00:52:31,105
Of course,
I didn't send the message
1110
00:52:31,140 -- 00:52:33,038
until about
ten minutes ago,
1111
00:52:33,106 -- 00:52:35,971
which they won't get
for another 90 minutes.
1112
00:52:36,039 -- 00:52:37,174
So we're looking at...
1113
00:52:37,442 -- 00:52:40,373
probably another two hours
for a response.
1114
00:52:40,440 -- 00:52:42,297
Well, I guess they'll just have
to grin and bear it.
1115
00:52:42,408 -- 00:52:43,732
Well, I guess so.
1116
00:52:44,475 -- 00:52:45,817
This is the flight deck.
1117
00:52:46,173 -- 00:52:47,439
Initiating D-spin.
1118
00:52:57,881 -- 00:53:00,484
Distance now
at 100,000 klicks.
1119
00:53:01,016 -- 00:53:02,843
Speed increasing
to 30 klicks a second.
1120
00:53:02,878 -- 00:53:04,118
Nav, how's our aim?
1121
00:53:04,153 -- 00:53:06,245
We're three milliard seconds
off the "B" plane.
1122
00:53:06,280 -- 00:53:08,545
RCS thrusters auto-firing
to compensate.
1123
00:53:09,920 -- 00:53:11,453
Back in the pipe,
five by five,
1124
00:53:11,520 -- 00:53:12,631
ready for slingshot.
1125
00:53:12,666 -- 00:53:13,493
Initiating.
1126
00:53:18,091 -- 00:53:20,948
I'm alive,
1127
00:53:21,057 -- 00:53:22,952
I'm alone,
1128
00:53:23,020 -- 00:53:26,554
and I've never wanted
to be
1129
00:53:26,621 -- 00:53:29,057
either of those,
1130
00:53:31,189 -- 00:53:34,464
We are not gonna want
for ratings this week.
1131
00:53:35,658 -- 00:53:36,720
[chuckles]
1132
00:53:37,092 -- 00:53:38,391
It's amazing.
1133
00:53:38,860 -- 00:53:42,464
iJust a-amazing stuff
I'm getting here, guys, amazing./i
1134
00:53:42,561 -- 00:53:43,716
I'm happy for you, Rog,
1135
00:53:43,751 -- 00:53:45,978
but we're a little busy
right now.
1136
00:53:46,014 -- 00:53:46,894
Nav, status?
1137
00:53:46,962 -- 00:53:47,776
Perfect burn.
1138
00:53:49,264 -- 00:53:50,454
Slingshot complete.
1139
00:53:52,499 -- 00:53:55,432
And she shines,
1140
00:53:55,666 -- 00:53:59,202
And she shines for me,
1141
00:54:50,813 -- 00:54:51,877
[beeping]
1142
00:54:59,789 -- 00:55:00,370
[sighs]
1143
00:55:00,791 -- 00:55:02,277
Jimmy, your show.
1144
00:55:09,893 -- 00:55:11,594
I hope no one
had a big lunch,
1145
00:55:11,629 -- 00:55:15,150
because the ride
is about to get...
1146
00:55:17,169 -- 00:55:18,152
bumpy.
1147
00:55:26,068 -- 00:55:29,466
Deploying first charge.
1148
00:55:45,441 -- 00:55:48,454
On course. Speed:
19.2 million meters per second.
1149
00:55:48,489 -- 00:55:50,253
Roughly 1/15 flight speed.
1150
00:55:53,678 -- 00:55:56,196
One down, 182 to go.
1151
00:55:56,231 -- 00:55:57,131
Ready for another?
1152
00:55:58,217 -- 00:55:58,967
Hit me.
1153
00:56:10,852 -- 00:56:12,515
Whoo-hoo!
[laughing]
1154
00:56:12,551 -- 00:56:13,525
[laughing]
1155
00:56:23,445 -- 00:56:24,727
Whoa.
1156
00:56:41,619 -- 00:56:44,620
[mellow guitar music]
1157
00:56:48,222 -- 00:56:51,177
iAs I observed
in chapter five.../i
1158
00:56:52,790 -- 00:56:55,124
iLong duration
space missions/i
1159
00:56:55,192 -- 00:56:58,923
ipresent
a psychological challenge/i
1160
00:56:58,958 -- 00:57:00,979
ifor maintaining
crew motivation,/i
1161
00:57:01,015 -- 00:57:04,130
imorale,
and individual well-being./i
1162
00:57:07,762 -- 00:57:10,069
iUp to now,
empirical knowledge/i
1163
00:57:10,103 -- 00:57:13,172
iof relevant
psychological issues/i
1164
00:57:13,207 -- 00:57:16,330
ihas been based on missions
of only up to two years./i
1165
00:57:17,001 -- 00:57:21,019
iHowever, the extended duration
of the Eridani mission/i
1166
00:57:21,054 -- 00:57:22,733
ipresents unique issues,/i
1167
00:57:22,869 -- 00:57:26,247
ias well as
promising opportunities/i
1168
00:57:26,282 -- 00:57:27,500
ifor further study./i
1169
00:57:29,405 -- 00:57:33,270
iThe re-purposing
of virtual reality technology,/i
1170
00:57:33,840 -- 00:57:37,532
ioriginally designed to maintain
mission-critical skills/i
1171
00:57:37,942 -- 00:57:39,668
ias a recreational tool/i
1172
00:57:39,809 -- 00:57:41,774
iis one new feature/i
1173
00:57:42,443 -- 00:57:45,965
ithat is already showing
great promise as a--as a means/i
1174
00:57:46,000 -- 00:57:49,164
iof ameliorating crew tension
and enhancing morale./i
1175
00:57:53,082 -- 00:57:56,246
iOf course,
as with any new.../i
1176
00:57:57,150 -- 00:57:58,907
itherapeutic technology,/i
1177
00:57:59,351 -- 00:58:02,665
ithere are variables
and--and unknowns.../i
1178
00:58:03,687 -- 00:58:07,287
iamong them, conflicts between
the client's expectations/i
1179
00:58:07,354 -- 00:58:10,871
iand the--the still unknown limits
of the technology,/i
1180
00:58:12,024 -- 00:58:14,983
ias well as problems
which can't be anticipated.../i
1181
00:58:16,659 -- 00:58:19,972
idue to the unique fusion
the technology enables/i
1182
00:58:20,593 -- 00:58:22,979
ibetween intelligent
computer systems.../i
1183
00:58:25,433 -- 00:58:27,459
iand their biological models.../i
1184
00:58:28,749 -- 00:58:30,250
The human mind.
1185
00:58:31,161 -- 00:58:32,534
[rock music]
1186
00:58:32,560 -- 00:58:35,561
[singing in Japanese]
1187
00:58:58,471 -- 00:59:00,536
[cheers and applause]
Whoo!
1188
00:59:00,571 -- 00:59:02,839
iNikki, we just got a fix
on Lazerus' position./i
1189
00:59:02,907 -- 00:59:03,812
iHe's in Shanghai./i
1190
00:59:03,847 -- 00:59:05,729
Skip the encore.
Prep the chopper.
1191
00:59:05,842 -- 00:59:08,764
Daiski Tokyo!
(I love Tokyo!)
1192
00:59:09,138 -- 00:59:10,722
Whoo!
1193
00:59:11,172 -- 00:59:13,672
[cheers and applause continue]
1194
00:59:15,373 -- 00:59:16,506
Great show, Nikki.
1195
00:59:16,874 -- 00:59:17,774
This our only shot?
1196
00:59:17,841 -- 00:59:19,407
Yeah, both Interpol and MI-6
1197
00:59:19,475 -- 00:59:20,840
believe he's changed
his appearance again.
1198
00:59:20,908 -- 00:59:22,442
All the plastic surgery
in the world
1199
00:59:22,509 -- 00:59:24,209
won't save his ass
this time.
1200
00:59:24,276 -- 00:59:25,643
- Hell-raisers?
- Yeah!
1201
00:59:25,711 -- 00:59:27,409
Let's rock and roll.
1202
00:59:27,444 -- 00:59:28,018
[cheering]
1203
00:59:28,069 -- 00:59:28,798
[gunshot]
1204
00:59:31,869 -- 00:59:33,092
Lazerus.
1205
00:59:33,737 -- 00:59:35,945
- He shot Rico!
- Aah!
1206
00:59:50,487 -- 00:59:51,975
You're not Lazerus.
1207
00:59:52,010 -- 00:59:53,435
No, I'm not.
1208
01:00:08,828 -- 01:00:09,890
Ugh!
1209
01:00:10,995 -- 01:00:13,363
Jean--Jean,
that really hurt.
1210
01:00:13,431 -- 01:00:15,596
Can you take the physical impact
down three settings?
1211
01:00:15,664 -- 01:00:17,652
I don't think Jean's
gonna help you today, Billie.
1212
01:00:17,865 -- 01:00:18,982
Jean?
1213
01:00:19,433 -- 01:00:20,965
Jean?
Jean, what is this?
1214
01:00:21,033 -- 01:00:21,844
Jean!
1215
01:00:32,071 -- 01:00:34,339
[breathing heavily]
1216
01:00:38,707 -- 01:00:39,478
Jean.
1217
01:00:40,141 -- 01:00:41,923
Program off.
1218
01:00:44,276 -- 01:00:45,284
[gasps]
1219
01:00:45,743 -- 01:00:47,008
[groans]
1220
01:00:47,619 -- 01:00:48,497
Jean...
1221
01:00:49,621 -- 01:00:51,829
Freeze program, Jean.
1222
01:00:54,014 -- 01:00:55,754
It's your fantasy, Billie.
1223
01:00:56,682 -- 01:00:57,912
Why not enjoy it?
1224
01:00:57,947 -- 01:00:59,668
[gasping]
1225
01:01:01,548 -- 01:01:03,076
[crying]
1226
01:01:12,256 -- 01:01:14,754
I think we should take
the entire program off-line,
1227
01:01:14,822 -- 01:01:17,025
all the virt modules,
until I can fix the problem.
1228
01:01:17,060 -- 01:01:18,117
I mean,
what if somebody
1229
01:01:18,152 -- 01:01:19,589
gets trapped
in an even worse situation
1230
01:01:19,624 -- 01:01:21,442
and struggles to get out of it
like I did?
1231
01:01:21,477 -- 01:01:23,530
There could be synaptic damage
for all I know.
1232
01:01:23,565 -- 01:01:24,762
I think you're right,
but I'm wondering
1233
01:01:24,797 -- 01:01:26,934
if you're treating this one
a little bit intellectually.
1234
01:01:27,382 -- 01:01:29,273
Your computer glitch
that needs to be solved,
1235
01:01:29,309 -- 01:01:30,770
rather than something
very traumatic
1236
01:01:30,805 -- 01:01:32,268
that happened
to you personally.
1237
01:01:32,303 -- 01:01:34,516
Well, nothing happened
to me, really.
1238
01:01:34,551 -- 01:01:37,392
I mean, physically,
in reality, nothing happened.
1239
01:01:37,427 -- 01:01:38,967
[scoffs]
If you think about it,
1240
01:01:39,002 -- 01:01:40,670
it's no different
than a bad dream,
1241
01:01:40,705 -- 01:01:42,151
and dreams aren't real,
right?
1242
01:01:42,653 -- 01:01:45,168
Well, the events
they portray may not be,
1243
01:01:45,203 -- 01:01:46,780
but the feelings
dreams evoke
1244
01:01:46,815 -- 01:01:48,231
and the memories
they leave behind,
1245
01:01:48,402 -- 01:01:50,824
they can be as real
as anything in our lives.
1246
01:01:51,103 -- 01:01:55,539
But I'm--I'm curious why you chose
to describe it as a dream.
1247
01:01:55,574 -- 01:01:58,797
I'm sorry.
Uh, what do you mean?
1248
01:02:00,430 -- 01:02:01,978
Well, some people
believe that dreams
1249
01:02:02,013 -- 01:02:03,522
are the mind's way
of exploring things
1250
01:02:03,557 -- 01:02:07,030
that would ordinarily
be suppressed in waking hours.
1251
01:02:07,270 -- 01:02:09,077
You're talking
about fantasies.
1252
01:02:09,113 -- 01:02:10,533
I don't have
a rape fantasy,
1253
01:02:10,568 -- 01:02:11,272
if that's
what you're getting at.
1254
01:02:11,307 -- 01:02:13,740
No, I'm not getting
at anything, Billie.
1255
01:02:14,302 -- 01:02:17,848
I'm just showing you
your choice of words.
1256
01:02:18,940 -- 01:02:20,339
By describing it
as a dream,
1257
01:02:20,374 -- 01:02:22,409
you're implying it's something
that you dreamt up,
1258
01:02:22,857 -- 01:02:25,429
as if, in some way, you blame
yourself for what happened
1259
01:02:25,464 -- 01:02:27,908
or even feel
you deserved it.
1260
01:02:36,420 -- 01:02:37,947
It's a computer glitch,
1261
01:02:37,983 -- 01:02:39,925
and that's all it is.
1262
01:02:42,060 -- 01:02:46,025
[door opens, closes]
1263
01:02:47,178 -- 01:02:49,923
The virt modules
were your baby, Roger.
1264
01:02:50,517 -- 01:02:52,376
You fought to include them
in the mission.
1265
01:02:52,411 -- 01:02:54,407
Now you want them
shut down?
1266
01:02:54,442 -- 01:02:56,812
Well, actually,
it's the last thing I want,
1267
01:02:57,621 -- 01:03:00,257
but the safety of the crew
has to be paramount.
1268
01:03:02,123 -- 01:03:04,672
"In psychological terms,
the Phaeton mission
1269
01:03:04,707 -- 01:03:06,015
will amount
to forced confinement
1270
01:03:06,050 -- 01:03:07,778
for 12 people
for ten years."
1271
01:03:07,813 -- 01:03:08,624
That's very clever, Frank.
1272
01:03:08,659 -- 01:03:10,080
"Without the ability
1273
01:03:10,114 -- 01:03:13,344
to escape the confines
of their metal tube periodically,
1274
01:03:13,379 -- 01:03:14,813
to experience
other environments
1275
01:03:14,853 -- 01:03:16,006
and interact
with other people,
1276
01:03:16,041 -- 01:03:17,739
even if they're only
computer-generated,
1277
01:03:17,774 -- 01:03:18,795
the pressures
of the mission--"
1278
01:03:18,863 -- 01:03:20,032
Yeah, you don't have
to read the whole thing.
1279
01:03:20,068 -- 01:03:22,262
"Divisions will form
among the crew.
1280
01:03:22,734 -- 01:03:25,030
"Barely acknowledged
animosities and jealousies
1281
01:03:25,065 -- 01:03:26,044
will crop up.
1282
01:03:26,079 -- 01:03:29,272
Paranoid and even delusional
behavior is possible."
1283
01:03:29,301 -- 01:03:31,263
I know
what I wrote, Frank.
1284
01:03:31,812 -- 01:03:32,566
[scoffs]
1285
01:03:33,366 -- 01:03:35,150
You're playing with fire.
1286
01:03:36,170 -- 01:03:38,834
In every sense but the physical,
Billie was raped.
1287
01:03:38,869 -- 01:03:41,789
She's gonna feel the emotional,
psychological effects of that
1288
01:03:41,824 -- 01:03:43,446
for the rest
of her life.
1289
01:03:45,627 -- 01:03:47,207
- How is she?
- She's in shock.
1290
01:03:47,485 -- 01:03:48,488
Right.
1291
01:03:50,086 -- 01:03:51,084
She's hanging on
1292
01:03:51,119 -- 01:03:52,773
to the virtual nature
of the experience
1293
01:03:52,808 -- 01:03:55,255
as a way of saying
it wasn't real,
1294
01:03:55,290 -- 01:03:56,397
therefore
nothing happened,
1295
01:03:56,433 -- 01:03:58,028
and she doesn't need
treatment.
1296
01:03:58,063 -- 01:03:59,304
What do you think?
1297
01:04:00,538 -- 01:04:01,729
Was it real?
1298
01:04:02,402 -- 01:04:04,144
What are you asking me,
Frank?
1299
01:04:04,374 -- 01:04:08,448
I'm asking if you know
fantasy from reality, Roger.
1300
01:04:09,629 -- 01:04:10,826
I think I do.
1301
01:04:13,659 -- 01:04:15,532
Do you know
what's real, Frank?
1302
01:04:25,215 -- 01:04:26,821
I'll tell you
what I think.
1303
01:04:29,758 -- 01:04:33,694
I think this mission
has changed.
1304
01:04:33,729 -- 01:04:37,090
I think our eyes
are about to be opened
1305
01:04:37,195 -- 01:04:39,907
and that--that--
that we are on the verge
1306
01:04:39,942 -- 01:04:41,799
of a profound awakening
1307
01:04:41,834 -- 01:04:44,556
that--that you and I
cannot even imagine.
1308
01:04:44,591 -- 01:04:48,206
And I think the virt modules
are crucial to that awakening.
1309
01:04:48,658 -- 01:04:50,409
I won't shut them down.
1310
01:04:51,964 -- 01:04:54,327
In my professional opinion,
your behavior of late
1311
01:04:54,362 -- 01:04:55,690
has been erratic
at best.
1312
01:04:55,757 -- 01:04:57,476
Are you saying that
to mission control?
1313
01:04:58,023 -- 01:05:00,748
I know the value of loyalty
in any isolated crew, Frank,
1314
01:05:01,710 -- 01:05:03,183
and I live on the ship too.
1315
01:05:05,247 -- 01:05:06,424
What's really going on?
1316
01:05:06,459 -- 01:05:10,048
I once was lost,
but now I'm found.
1317
01:05:10,083 -- 01:05:12,495
Was blind,
but now I see.
1318
01:05:13,649 -- 01:05:15,196
Look,
at the very least,
1319
01:05:16,499 -- 01:05:18,487
the crew deserve
to know the facts.
1320
01:05:19,723 -- 01:05:21,972
They're our friends
as well as our colleagues.
1321
01:05:22,007 -- 01:05:23,635
Don't lead them
1322
01:05:23,703 -- 01:05:26,533
into treacherous waters
unaware, Frank.
1323
01:05:26,568 -- 01:05:28,168
You know, Roger,
you're right there.
1324
01:05:28,203 -- 01:05:30,064
They do deserve
to know the truth.
1325
01:05:30,806 -- 01:05:33,734
The truth
shall set them free.
1326
01:05:36,514 -- 01:05:37,979
Whoo!
1327
01:05:46,545 -- 01:05:50,010
A sexual assault?
Could you be more specific?
1328
01:05:50,045 -- 01:05:51,307
Assault against who?
1329
01:05:51,342 -- 01:05:53,002
Well, there's
a privacy issue here.
1330
01:05:53,081 -- 01:05:55,416
I'm not at liberty to describe
the attack in detail
1331
01:05:55,451 -- 01:05:56,842
or who experienced it.
1332
01:05:57,083 -- 01:05:59,779
But in my opinion,
there is a serious defect
1333
01:05:59,814 -- 01:06:00,962
in the virt software,
1334
01:06:00,997 -- 01:06:02,658
and I'm strongly
recommending
1335
01:06:02,693 -- 01:06:05,153
that we refrain
from using the virt modules.
1336
01:06:05,188 -- 01:06:07,248
Uh, for how long?
1337
01:06:07,990 -- 01:06:11,068
Until we know the problem's
been identified and repaired.
1338
01:06:11,623 -- 01:06:13,496
Can't we just upload
new software?
1339
01:06:13,531 -- 01:06:15,291
Not at
this range and speed.
1340
01:06:15,490 -- 01:06:17,857
We're lucky to get
simple engineering packets,
1341
01:06:17,892 -- 01:06:19,754
let alone
complex software uploads.
1342
01:06:19,789 -- 01:06:21,431
I don't think
there's anything to fear
1343
01:06:21,466 -- 01:06:22,460
from the virt modules.
1344
01:06:22,495 -- 01:06:24,405
Are we talking
about a permanent shutdown?
1345
01:06:26,219 -- 01:06:27,222
Possibly.
1346
01:06:28,020 -- 01:06:28,952
Well...
1347
01:06:29,163 -- 01:06:32,051
We've all experienced
computer glitches before,
1348
01:06:32,086 -- 01:06:34,594
and just to play
Devil's advocate here,
1349
01:06:34,629 -- 01:06:37,306
isn't it possible
that we're overreacting?
1350
01:06:37,341 -- 01:06:39,473
You heard him say
"sexual assault," right?
1351
01:06:39,508 -- 01:06:40,856
[sighs]
Yes.
1352
01:06:41,608 -- 01:06:42,935
What does
that mean exactly?
1353
01:06:43,001 -- 01:06:44,945
I mean, there's a big difference
between somebody
1354
01:06:44,980 -- 01:06:48,158
getting a pinch on the ass
and being gang-raped.
1355
01:06:48,192 -- 01:06:50,810
Well, someone was violated
by a computer program.
1356
01:06:50,938 -- 01:06:52,572
Doesn't matter
what it means exactly.
1357
01:06:52,607 -- 01:06:55,183
Um, for once, I have to agree
with Jimmy here.
1358
01:06:55,218 -- 01:06:57,439
and I don't mean to sound
insensitive or anything,
1359
01:06:57,474 -- 01:06:59,674
but, uh, these programs
are the only chance
1360
01:06:59,709 -- 01:07:01,740
that any of us have
for privacy here on the ship.
1361
01:07:01,775 -- 01:07:04,109
And if all we're talking about
is some C.G. character
1362
01:07:04,144 -- 01:07:05,630
copping a feel,
I don't think it's a--
1363
01:07:05,665 -- 01:07:07,807
Wait, I'm sorry.
What kind of logic is that?
1364
01:07:07,875 -- 01:07:10,120
One of these characters
shot me, Jules.
1365
01:07:10,155 -- 01:07:11,975
Sorry, is murder
a gray area for you too?
1366
01:07:12,044 -- 01:07:15,044
People get shot
in their action programs
1367
01:07:15,079 -- 01:07:17,380
- all the time.
- It wasn't in an action program.
1368
01:07:17,415 -- 01:07:19,534
I was relaxing
in my beach house.
1369
01:07:19,569 -- 01:07:20,799
I was supposed
to be alone.
1370
01:07:20,834 -- 01:07:22,414
An intruder came in
1371
01:07:22,482 -- 01:07:25,348
and shot me in my bed
when I was alone.
1372
01:07:26,316 -- 01:07:31,087
So you were shot,
and someone else was assaulted.
1373
01:07:31,122 -- 01:07:33,294
It's a simulation.
1374
01:07:34,063 -- 01:07:36,145
Look,
just go back in,
1375
01:07:36,180 -- 01:07:37,800
create a couple
machine guns,
1376
01:07:37,835 -- 01:07:39,238
take your revenge.
1377
01:07:39,272 -- 01:07:41,402
You'll feel better,
believe me.
1378
01:07:46,046 -- 01:07:47,176
iLook, I'm sorry./i
1379
01:07:47,211 -- 01:07:50,238
I just don't see
what the big deal is.
1380
01:07:50,273 -- 01:07:52,054
None of it's real.
It's all in your head.
1381
01:07:54,342 -- 01:07:55,766
Brilliant, brilliant.
1382
01:07:55,801 -- 01:07:57,410
You and I are gonna
revisit this.
1383
01:08:06,394 -- 01:08:08,784
Well, we're still waiting
to hear from you, Skipper.
1384
01:08:10,085 -- 01:08:12,132
Gonna shut down
the modules or not?
1385
01:08:16,364 -- 01:08:17,493
No, I'm not.
1386
01:08:24,533 -- 01:08:25,656
Knock, knock.
1387
01:08:27,868 -- 01:08:28,563
What?
1388
01:08:29,436 -- 01:08:30,381
Can I come in?
1389
01:08:32,603 -- 01:08:33,410
Yeah.
1390
01:08:48,804 -- 01:08:50,003
I'm sorry.
1391
01:08:50,243 -- 01:08:51,745
They're idiots.
1392
01:08:51,780 -- 01:08:52,757
I knew that.
1393
01:08:56,880 -- 01:08:58,063
How old are you?
1394
01:08:59,059 -- 01:09:01,243
[scoffs]
I'm 24.
1395
01:09:04,416 -- 01:09:06,574
I was 24
when I joined the marines.
1396
01:09:08,919 -- 01:09:10,434
And I was on, uh...
1397
01:09:12,020 -- 01:09:14,084
I was on
this training mission,
1398
01:09:14,089 -- 01:09:18,072
and two guys
from my own unit...
1399
01:09:19,989 -- 01:09:21,472
They, um...
1400
01:09:30,561 -- 01:09:32,561
You know, these guys--
I mean,
1401
01:09:32,628 -- 01:09:35,293
I--I ate with them.
1402
01:09:35,463 -- 01:09:37,323
I racked with them.
I--It--
1403
01:09:39,499 -- 01:09:42,038
And that was the worst part,
you know?
1404
01:09:43,834 -- 01:09:45,908
Just the realization
that none of that mattered,
1405
01:09:48,102 -- 01:09:50,236
that I didn't even
really exist to them.
1406
01:09:50,271 -- 01:09:51,057
[scoffs]
1407
01:09:53,290 -- 01:09:54,234
That's the thing,
you know.
1408
01:09:54,254 -- 01:09:57,107
Like, these guys...
They don't get it, you know.
1409
01:09:57,142 -- 01:09:58,431
They don't get that...
1410
01:09:59,139 -- 01:10:00,939
that even when something
like this happens
1411
01:10:01,007 -- 01:10:02,056
in the real world,
1412
01:10:03,173 -- 01:10:05,121
your mind is
where it happens,
1413
01:10:05,775 -- 01:10:07,429
more than your body.
1414
01:10:08,108 -- 01:10:11,030
I mean, when that's going on,
you're not even in your body.
1415
01:10:12,312 -- 01:10:14,224
They've already taken that
from you.
1416
01:10:17,247 -- 01:10:19,609
The only thing
that I can tell you right now...
1417
01:10:20,949 -- 01:10:22,734
is you're gonna be okay.
1418
01:10:23,482 -- 01:10:26,652
Don't listen to those asses
telling you that it's not real
1419
01:10:26,687 -- 01:10:29,162
or it's all in your head,
and so it doesn't matter.
1420
01:10:29,619 -- 01:10:31,159
Just feel it.
1421
01:10:37,554 -- 01:10:38,773
You play the flute?
1422
01:10:39,754 -- 01:10:40,783
Yeah.
1423
01:10:41,951 -- 01:10:42,974
You any good?
1424
01:10:45,619 -- 01:10:46,769
I'm okay.
1425
01:10:49,435 -- 01:10:50,637
Yeah, you are.
1426
01:10:57,242 -- 01:10:59,774
So what was that conversation
you had with Frank yesterday?
1427
01:11:01,807 -- 01:11:03,716
There's been quite
a lot going on with him.
1428
01:11:03,757 -- 01:11:04,670
Mm-hmm.
1429
01:11:05,376 -- 01:11:06,650
You've noticed it too?
1430
01:11:06,910 -- 01:11:08,477
Well, yeah.
[laughs]
1431
01:11:08,544 -- 01:11:09,512
But quickly,
1432
01:11:09,546 -- 01:11:10,773
the last few days,
1433
01:11:11,013 -- 01:11:12,024
one minute,
1434
01:11:12,279 -- 01:11:14,365
depressed, angry,
at the--at the crew.
1435
01:11:14,400 -- 01:11:15,890
That's not like him,
really.
1436
01:11:16,048 -- 01:11:17,079
He's very level.
1437
01:11:17,681 -- 01:11:20,215
The next minute, he's up.
He's completely high as a kite.
1438
01:11:20,283 -- 01:11:21,797
Just now we saw him.
He's...
1439
01:11:22,816 -- 01:11:24,391
- [sighs] Kites...
- Well, maybe he's happy.
1440
01:11:24,426 -- 01:11:25,880
- I don't know.
- Maybe he's happy.
1441
01:11:25,948 -- 01:11:26,751
I-I hope he's happy.
1442
01:11:26,786 -- 01:11:28,382
Something
might've cheered him up.
1443
01:11:28,449 -- 01:11:29,208
[sighs]
1444
01:11:29,901 -- 01:11:31,793
I don't know,
but something is not...
1445
01:11:32,983 -- 01:11:35,017
quite right,
1446
01:11:35,085 -- 01:11:37,141
and I'm not sure
what to do about it.
1447
01:11:39,535 -- 01:11:41,129
JEAN:
iExcuse me, Commander./i
1448
01:11:44,656 -- 01:11:45,734
iCommander?/i
1449
01:11:46,844 -- 01:11:48,083
Yes?
1450
01:11:48,257 -- 01:11:50,590
iThere's a call from Jules
on the flight deck./i
1451
01:11:51,958 -- 01:11:53,732
[beeping]
iWe got a problem here, boss./i
1452
01:11:53,782 -- 01:11:55,555
iUh, we retracted
the comm array/i
1453
01:11:55,590 -- 01:11:57,326
iso we could
those air-braking tests,/i
1454
01:11:57,394 -- 01:11:59,028
iand now,
it won't deploy again./i
1455
01:11:59,063 -- 01:12:00,770
iIt could be
a servo failure./i
1456
01:12:00,805 -- 01:12:02,063
iIt could be
a blown power supply,/i
1457
01:12:02,098 -- 01:12:03,882
ibut I've done
all I can from here./i
1458
01:12:03,930 -- 01:12:05,015
iSomebody's gonna have
to take a walk,/i
1459
01:12:05,050 -- 01:12:05,641
icheck it out./i
1460
01:12:06,765 -- 01:12:09,420
Tell Rika, Val, and Manny
to grab their pressure suits
1461
01:12:09,455 -- 01:12:10,466
and meet in the airlock.
1462
01:12:10,501 -- 01:12:12,566
Jules, you're in charge
of monitoring the E.V.A.
1463
01:12:12,634 -- 01:12:13,457
Roger.
1464
01:12:13,668 -- 01:12:15,147
[beeping]
1465
01:12:15,466 -- 01:12:17,142
[beeping]
1466
01:12:17,969 -- 01:12:18,944
[sighs]
1467
01:12:31,075 -- 01:12:34,463
Julia Child says that
the key to making great souffle
1468
01:12:34,498 -- 01:12:38,198
is beating of egg whites
to form air bubbles that expand
1469
01:12:38,233 -- 01:12:39,440
- with heat from oven, yes?
- Oh, right, yeah,
1470
01:12:39,475 -- 01:12:39,978
I like Julia.
1471
01:12:40,046 -- 01:12:41,301
iShe came
to our send-off, right?/i
1472
01:12:41,336 -- 01:12:42,312
iShe's the one
that brought all the--/i
1473
01:12:42,379 -- 01:12:43,776
iNo, no, no,
that's Julia Childress./i
1474
01:12:43,811 -- 01:12:46,241
- iThis is different./i
- It's probably a fried circuit board.
1475
01:12:46,682 -- 01:12:48,920
I design these things
to withstand a sub-zero vacuum
1476
01:12:48,955 -- 01:12:50,116
and every stress
known to man,
1477
01:12:50,151 -- 01:12:51,649
and then
some suit comes along,
1478
01:12:51,716 -- 01:12:54,037
checks a box, and farms it out
to the lowest bidder.
1479
01:12:54,320 -- 01:12:55,313
You think
if there's one thing
1480
01:12:55,348 -- 01:12:56,222
they wouldn't cut
corners on, huh?
1481
01:12:56,261 -- 01:12:59,661
Yeah, no comm array,
no data uploads, no show...
1482
01:12:59,696 -- 01:13:00,419
Not that I mind.
1483
01:13:00,486 -- 01:13:01,532
Hey.
1484
01:13:01,854 -- 01:13:03,487
Atlas, do you want a hand
with that?
1485
01:13:03,779 -- 01:13:04,423
I can manage.
1486
01:13:04,452 -- 01:13:05,860
[laughs]
Sure you can.
1487
01:13:06,455 -- 01:13:07,434
Lift it.
1488
01:13:07,589 -- 01:13:09,011
Ah, it's heavy.
1489
01:13:11,058 -- 01:13:12,457
Can I ask you
a personal question?
1490
01:13:12,525 -- 01:13:14,428
- Mm-hmm.
- Are you going nuts?
1491
01:13:14,463 -- 01:13:17,566
Probably,
but would I know it if I were?
1492
01:13:17,601 -- 01:13:19,163
- Uh, probably not.
- No.
1493
01:13:19,198 -- 01:13:21,130
First clue you'd have
would be us rushing at you
1494
01:13:21,165 -- 01:13:23,495
with, uh,
ropes and a syringe.
1495
01:13:23,563 -- 01:13:26,432
Until then, I guess you'll all
just have to trust me.
1496
01:13:26,467 -- 01:13:29,187
Damn it.
This thing won't release.
1497
01:13:29,366 -- 01:13:30,501
- [grunts]
- Well--
1498
01:13:30,536 -- 01:13:32,466
Can you get me a pair
of pliers from the locker?
1499
01:13:33,367 -- 01:13:35,821
[breathing heavily]
1500
01:13:35,889 -- 01:13:37,173
You're not serious.
1501
01:13:39,524 -- 01:13:41,363
No, concerned.
1502
01:13:43,290 -- 01:13:44,559
As a member
of the crew--
1503
01:13:44,594 -- 01:13:47,650
I'm fine.
Now get me the pliers, please.
1504
01:13:49,204 -- 01:13:50,067
There we go.
1505
01:13:50,117 -- 01:13:51,661
[breathing heavily]
[beeping]
1506
01:13:52,051 -- 01:13:54,628
[grunting]
1507
01:13:54,663 -- 01:13:55,497
[beeping]
1508
01:13:56,764 -- 01:13:57,891
One of these
is a backup,
1509
01:13:57,941 -- 01:13:59,339
and one of them is the one
that's supposed to--
1510
01:13:59,358 -- 01:14:01,297
Let's check.
We have one, two...
1511
01:14:03,101 -- 01:14:04,634
[door closes, locks]
1512
01:14:04,702 -- 01:14:06,768
This--Did you--
1513
01:14:06,836 -- 01:14:07,488
Hey.
1514
01:14:08,803 -- 01:14:09,675
Hey.
1515
01:14:11,172 -- 01:14:12,537
Very funny.
Who's the joker?
1516
01:14:12,874 -- 01:14:14,539
So do you, uh, want--
1517
01:14:15,906 -- 01:14:16,644
Open the door
if you want it.
1518
01:14:16,679 -- 01:14:18,276
- All right, seriously, Commander.
- Sorry?
1519
01:14:18,340 -- 01:14:20,241
So open the door.
1520
01:14:20,307 -- 01:14:22,008
[laughter]
1521
01:14:22,043 -- 01:14:23,992
- Oh, Commander, Commander.
- I can't hear you.
1522
01:14:24,009 -- 01:14:25,508
- Come on, why don't you get out--
- I can't hear you.
1523
01:14:25,576 -- 01:14:27,225
JEAN:
iAttention, Airlock C/i
1524
01:14:27,260 -- 01:14:28,410
iouter door has unsealed/i
1525
01:14:28,478 -- 01:14:30,534
iand will open in
20 seconds./i
1526
01:14:31,045 -- 01:14:32,047
No, no, no, no.
1527
01:14:32,086 -- 01:14:33,471
He hasn't got
his helmet on.
1528
01:14:33,547 -- 01:14:35,249
Jean,
reseal the outer door.
1529
01:14:35,284 -- 01:14:36,592
iUnable to comply./i
1530
01:14:36,647 -- 01:14:39,518
iOuter door is not responding
to computer commands./i
1531
01:14:40,082 -- 01:14:42,483
iFlight deck, we have a problem
in Airlock C./i
1532
01:14:42,518 -- 01:14:43,242
Okay, we're on it.
1533
01:14:43,272 -- 01:14:44,647
Something's tripped
the outer-hatch release.
1534
01:14:44,682 -- 01:14:46,117
- Jimmy, Jimmy.
- I'm ahead of you.
1535
01:14:46,152 -- 01:14:47,404
It's coming, it's coming.
1536
01:14:47,435 -- 01:14:48,376
It's gonna
take a second.
1537
01:14:48,405 -- 01:14:49,785
Pike's gonna get sucked
out there.
1538
01:14:49,853 -- 01:14:50,886
Don't shout!
1539
01:14:51,357 -- 01:14:52,921
- Open the door, Jean!
- Open the door, Jean!
1540
01:14:52,956 -- 01:14:54,259
iThe outer door
is now opening./i
1541
01:14:54,294 -- 01:14:56,093
Override command, Jean!
1542
01:14:56,128 -- 01:14:58,585
[hissing, alarm blaring]
1543
01:15:06,950 -- 01:15:09,687
[screaming]
1544
01:15:10,228 -- 01:15:11,513
iLet's go, let's go!/i
1545
01:15:11,994 -- 01:15:13,498
Rika, listen to me.
1546
01:15:13,533 -- 01:15:15,477
- Do something!
- I cut the power bus.
1547
01:15:15,512 -- 01:15:17,361
The outer door
is not opening anymore,
1548
01:15:17,396 -- 01:15:18,834
but I can't shut it.
1549
01:15:18,932 -- 01:15:21,432
[screaming]
1550
01:15:22,333 -- 01:15:23,635
iIn 60 seconds,/i
1551
01:15:23,670 -- 01:15:26,612
iexposure to vacuum will result
in Commander Pike's death./i
1552
01:15:26,647 -- 01:15:28,303
iProjecting remaining time./i
1553
01:15:28,337 -- 01:15:29,736
Help!
Manny, help!
1554
01:15:29,803 -- 01:15:32,859
[screaming]
1555
01:15:39,941 -- 01:15:42,112
[indistinct shouting]
1556
01:15:42,943 -- 01:15:45,774
[alarm continues blaring]
1557
01:15:48,197 -- 01:15:50,602
- Come on, come on!
- Come on. Hurry up!
1558
01:15:50,637 -- 01:15:51,675
I'm trying, I'm trying!
1559
01:15:51,710 -- 01:15:52,910
Come on!
1560
01:15:52,945 -- 01:15:55,806
Helmets on, gloves!
Come on, gloves, helmets now!
1561
01:15:55,841 -- 01:15:57,554
Can't we override
the system inside here?
1562
01:15:57,589 -- 01:15:58,343
He's doing that
right now!
1563
01:15:58,378 -- 01:15:59,711
- Come on!
- Get the door open!
1564
01:15:59,746 -- 01:16:00,980
I'm trying to open it!
1565
01:16:01,011 -- 01:16:04,380
Hurry, come on!
Val, come on!
1566
01:16:04,447 -- 01:16:06,747
Go, go, go, go, go, go!
Come on, get it open!
1567
01:16:06,814 -- 01:16:07,483
Go!
1568
01:16:08,650 -- 01:16:09,601
We're in!
1569
01:16:09,882 -- 01:16:12,014
[grunting]
[thuds]
1570
01:16:13,350 -- 01:16:15,543
Guys, I need you to do
something manual in there.
1571
01:16:15,853 -- 01:16:18,433
Jean, is Commander Pike
still on the ship?
1572
01:16:18,453 -- 01:16:19,753
i20 seconds./i
1573
01:16:21,059 -- 01:16:22,721
Come on, come on,
come on, come on.
1574
01:16:22,789 -- 01:16:25,607
[grunting]
1575
01:16:29,430 -- 01:16:30,385
Fix it!
1576
01:16:30,452 -- 01:16:31,386
Door closing.
1577
01:16:34,228 -- 01:16:34,720
[coughing]
1578
01:16:34,756 -- 01:16:37,532
iStandard atmospheric pressure
is being restored./i
1579
01:16:40,189 -- 01:16:41,202
Frank.
1580
01:16:41,491 -- 01:16:44,924
Val, where are you?
1581
01:16:58,297 -- 01:17:01,173
[flat-lining]
1582
01:17:19,505 -- 01:17:20,988
Ah, so he's...
1583
01:17:21,706 -- 01:17:22,439
gone.
1584
01:17:22,459 -- 01:17:24,244
And I am...
1585
01:17:27,375 -- 01:17:28,875
in command
of the mission.
1586
01:17:29,675 -- 01:17:30,989
Oh, happy day.
1587
01:18:28,201 -- 01:18:31,701
[crying]
1588
01:18:33,637 -- 01:18:35,426
So it's Saturday.
1589
01:18:37,070 -- 01:18:38,907
Or Sunday.
I don't know which.
1590
01:18:40,305 -- 01:18:41,856
Time's different now.
1591
01:18:45,441 -- 01:18:47,274
Everything's different now.
1592
01:18:50,075 -- 01:18:52,843
Everything moves faster
or slower.
1593
01:18:52,878 -- 01:18:53,951
I don't know which.
1594
01:18:57,912 -- 01:19:00,370
But it's Saturday somewhere,
right?
1595
01:19:01,815 -- 01:19:04,454
[laughs]
1596
01:19:07,650 -- 01:19:11,079
This makes no sense
whatsoever,
1597
01:19:11,585 -- 01:19:16,605
and it makes
utter, utter sense.
1598
01:19:17,254 -- 01:19:18,515
[exhales]
1599
01:19:21,149 -- 01:19:22,664
I'm sorry.
It's not real.
1600
01:19:24,285 -- 01:19:26,565
I'm just...
playing a role.
1601
01:19:27,579 -- 01:19:29,583
I even had it written down,
what I was gonna say.
1602
01:19:31,121 -- 01:19:35,955
Because if, in some way,
by controlling my emotions,
1603
01:19:35,990 -- 01:19:40,209
I could control
the crew's emotions,
1604
01:19:41,826 -- 01:19:43,996
I could control
your emotions.
1605
01:19:44,492 -- 01:19:46,928
I mean, how are we supposed
to trust Jean?
1606
01:19:46,963 -- 01:19:48,386
I mean,
Jean knows everything.
1607
01:19:48,421 -- 01:19:50,703
Jean does everything, and then
the outer door just opens.
1608
01:19:51,196 -- 01:19:53,029
Oh.
[sobbing]
1609
01:19:53,096 -- 01:19:54,532
And then we're supposed
to complete our mission.
1610
01:19:54,567 -- 01:19:55,836
We can't complete
our mission with--
1611
01:19:56,697 -- 01:19:58,932
[breathing heavily]
1612
01:19:58,999 -- 01:19:59,932
Oh.
1613
01:19:59,999 -- 01:20:01,685
What are we supposed to do?
1614
01:20:03,696 -- 01:20:05,058
We have ten years.
1615
01:20:07,965 -- 01:20:09,232
No captain.
1616
01:20:09,300 -- 01:20:10,431
[inaudible screaming]
1617
01:20:14,301 -- 01:20:17,071
iGod, don't you touch--
Touch me!/i
1618
01:20:17,106 -- 01:20:19,593
iShh! Shh! Shh!/i
1619
01:20:21,804 -- 01:20:23,836
iAre you happy now,
Roger?/i
1620
01:20:24,638 -- 01:20:26,122
iWill this boost our ratings?/i
1621
01:20:28,674 -- 01:20:29,701
iDear Shawn,/i
1622
01:20:30,242 -- 01:20:33,330
I don't know
why I'm still writing to you.
1623
01:20:34,210 -- 01:20:35,612
It's not as if I'm--
I'm pretending
1624
01:20:35,647 -- 01:20:37,167
that you'll ever
read these letters.
1625
01:20:38,045 -- 01:20:40,512
But, um, I have to tell someone
about this,
1626
01:20:40,580 -- 01:20:42,993
and right now there just, uh,
isn't anyone else.
1627
01:20:43,080 -- 01:20:45,482
There was no question
about turning back.
1628
01:20:45,517 -- 01:20:49,110
Having passed go/no go,
we're committed to the mission.
1629
01:20:49,416 -- 01:20:52,384
There was a brief argument
about the investigation
1630
01:20:52,420 -- 01:20:54,071
into the commander's death.
1631
01:20:54,918 -- 01:20:58,393
iWhen we, uh, pulled apart
the, uh, air-lock mechanism,/i
1632
01:20:58,428 -- 01:21:00,834
iwe found a short inside one
of the hydraulic relays--/i
1633
01:21:01,088 -- 01:21:04,110
iA 20-cent fuse
that must've overloaded./i
1634
01:21:04,121 -- 01:21:05,589
iNow, Rika felt that/i
1635
01:21:05,656 -- 01:21:07,790
iwe should continue to study
other possible causes,/i
1636
01:21:07,825 -- 01:21:10,088
ibut Dr. Johnson.../i
[chuckles]
1637
01:21:10,292 -- 01:21:12,552
iDr. Johnson,
who was second-in-command,/i
1638
01:21:13,092 -- 01:21:14,849
ideclared it an accident./i
1639
01:21:15,328 -- 01:21:17,364
iSaid we had no choice
but to move on.../i
1640
01:21:17,928 -- 01:21:19,250
iTry and put it
behind us./i
1641
01:21:21,596 -- 01:21:22,798
iWell, after that,
we all just/i
1642
01:21:23,330 -- 01:21:24,764
itried to get back
to normal./i
1643
01:21:26,264 -- 01:21:27,366
iBut what's normal?/i
1644
01:21:27,545 -- 01:21:28,492
iYou got to ask yourself/i
1645
01:21:28,532 -- 01:21:30,884
i when you're hundreds of millions
of miles from Earth,/i
1646
01:21:31,866 -- 01:21:33,312
iand you've just lost
the one man/i
1647
01:21:33,347 -- 01:21:34,916
iwho was able
to hold you all together,/i
1648
01:21:35,101 -- 01:21:38,309
iand you know something
that nobody else knows./i
1649
01:21:40,918 -- 01:21:44,276
iI know every inch of this ship,
every system, every subsystem./i
1650
01:21:46,639 -- 01:21:47,954
iAnd I also know this.../i
1651
01:21:49,107 -- 01:21:50,907
ithere is no way that
that outer air-lock door/i
1652
01:21:50,942 -- 01:21:52,137
icould've opened
on its own,/i
1653
01:21:52,808 -- 01:21:54,348
ino matter how many relays
were shorted out./i
1654
01:21:54,389 -- 01:21:55,283
iIt's impossible./i
1655
01:21:57,949 -- 01:22:00,012
iSomeone had to do
something deliberate/i
1656
01:22:00,047 -- 01:22:01,634
ithat caused
that door to open.../i
1657
01:22:04,180 -- 01:22:06,587
which means that someone
on this ship is a killer.
1658
01:22:09,349 -- 01:22:10,953
And because I don't know
who that is...
1659
01:22:15,540 -- 01:22:16,795
I can't trust anyone.
1660
01:22:17,708 -- 01:22:20,098
[sighs]
1661
01:22:20,641 -- 01:22:22,363
[beeping]
1662
01:22:24,776 -- 01:22:26,010
iI love you./i
1663
01:22:27,577 -- 01:22:28,812
[beeping]
1664
01:22:28,847 -- 01:22:29,800
iI love you./i
1665
01:22:30,513 -- 01:22:31,712
[beeping]
1666
01:22:31,779 -- 01:22:33,138
iI love you./i
1667
01:22:35,014 -- 01:22:36,078
iI love you./i
1668
01:22:56,889 -- 01:22:59,723
[crying]
1669
01:23:09,728 -- 01:23:10,691
Jean.
1670
01:23:10,861 -- 01:23:11,678
JEAN:
iYes, Rika./i
1671
01:23:14,364 -- 01:23:15,542
Whose headset is that?
1672
01:23:16,864 -- 01:23:18,486
iIt's Commander Pike's./i
1673
01:23:21,333 -- 01:23:23,417
What's it doing here,
1674
01:23:23,433 -- 01:23:24,779
in my quarters?
1675
01:23:24,801 -- 01:23:25,913
iI don't know./i
1676
01:23:29,470 -- 01:23:32,470
[rock music]
1677
01:23:38,807 -- 01:23:40,143
What do I do now?
1678
01:23:40,757 -- 01:23:42,070
You mean,
what do we do?
1679
01:23:43,503 -- 01:23:44,739
Just what Jimmy said.
1680
01:23:45,071 -- 01:23:47,969
Get some guns.
Find that scumbag.
1681
01:23:48,833 -- 01:23:49,486
We kill him.
1682
01:23:59,882 -- 01:24:01,112
I need to see
the doctor now.
1683
01:24:01,152 -- 01:24:02,345
- Do you have an appointment?
- No.
1684
01:24:02,616 -- 01:24:04,554
[shouting]
1685
01:24:11,788 -- 01:24:12,872
We need to talk.
1686
01:24:26,956 -- 01:24:32,055
[mellow rock music]
1687
01:24:44,766 -- 01:24:46,952
[beeps]
1688
01:24:59,170 -- 01:25:00,304
Nurse?
1689
01:25:04,040 -- 01:25:05,173
A lot of wounded here.
1690
01:25:05,213 -- 01:25:07,154
Tell your doctors to give them
their best care.
1691
01:25:10,936 -- 01:25:12,570
Jean, when did Frank--
1692
01:25:12,605 -- 01:25:14,284
Commander Pike
create this character?
1693
01:25:14,645 -- 01:25:17,112
iI have no record of when
this character was created,/i
1694
01:25:17,147 -- 01:25:18,028
ior by whom./i
1695
01:25:19,240 -- 01:25:20,449
Can you take care
of my men?
1696
01:25:22,575 -- 01:25:23,749
I can try.
1697
01:25:24,713 -- 01:25:25,654
Thank you, ma'am.
1698
01:25:27,777 -- 01:25:28,523
Frank.
1699
01:25:29,076 -- 01:25:30,258
It's okay, Rika.
1700
01:25:31,301 -- 01:25:32,534
None of it's real.
1701
01:25:33,958 -- 01:25:34,941
What?
1702
01:25:34,991 -- 01:25:38,706
Follow me through the mirror
and down a rabbit hole,
1703
01:25:39,083 -- 01:25:41,100
because the only way out
for any of us now
1704
01:25:41,135 -- 01:25:42,426
is to keep going.
1705
01:25:44,250 -- 01:25:45,173
Trust me.
1706
01:25:45,650 -- 01:25:46,935
It has to be
this way.
1707
01:25:47,164 -- 01:25:47,699
Yah.
1708
01:25:47,739 -- 01:25:50,083
[rock music]
1709
01:25:52,103 -- 01:25:52,863
Frank!
1710
01:26:02,790 -- 01:26:06,068
iDo you think
if I play a video game/i
1711
01:26:06,158 -- 01:26:08,392
and I kill someone
in that video game,
1712
01:26:08,427 -- 01:26:10,158
should I then be tried
for murder?
1713
01:26:10,826 -- 01:26:14,246
I don't think it's real.
1714
01:26:15,195 -- 01:26:16,786
Uh, it's a game.